Mercurial > hg > octave-lyh
diff libgui/languages/es_ES.ts @ 17493:e5b0cf1fcf6a
es_ES.ts: Update of spanish GUI translations from Valentin
author | Andreas Weber <andy.weber.aw@gmail.com> |
---|---|
date | Wed, 25 Sep 2013 18:58:27 +0200 |
parents | a472bfc67b6c |
children |
line wrap: on
line diff
--- a/libgui/languages/es_ES.ts +++ b/libgui/languages/es_ES.ts @@ -41,6 +41,52 @@ <source>persistent</source> <translation>persistente</translation> </message> + <message> + <location filename="../qterminal/libqterminal/QTerminal.cc" line="+64"/> + <source>foreground</source> + <translation>primer plano</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>background</source> + <translation>plano de fondo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>selection</source> + <translation>selección</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>cursor</source> + <translation>cursor</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTerminal</name> + <message> + <location filename="../qterminal/libqterminal/QTerminal.h" line="+116"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Paste</source> + <translation>Pegar</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Clear All</source> + <translation>Limpiar todo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWinTerminalImpl</name> + <message> + <location filename="../qterminal/libqterminal/win32/QWinTerminalImpl.cpp" line="+1527"/> + <source>copied selection to clipboard</source> + <translation>selección copiada al portapapeles</translation> + </message> </context> <context> <name>documentation_dock_widget</name> @@ -58,19 +104,19 @@ <context> <name>file_editor</name> <message> - <location filename="../src/m-editor/file-editor.cc" line="+294"/> + <location filename="../src/m-editor/file-editor.cc" line="+300"/> <location line="+49"/> <location line="+28"/> <source>Octave Editor</source> <translation>Editor de Octave</translation> </message> <message> - <location line="-193"/> + <location line="-199"/> <source>Octave Files (*.m);;All Files (*)</source> <translation>Archivos de Octave (*.m);;Todos los archivos (*)</translation> </message> <message> - <location line="+117"/> + <location line="+123"/> <source>Could not open file %1 for read: %2.</source> <translation>No se ha podido abrir el archivo %1 para su lectura:\n%2.</translation> @@ -93,7 +139,7 @@ <translation>&%1 %2</translation> </message> <message> - <location line="+159"/> + <location line="+160"/> <source>&New File</source> <translation>Archivo &nuevo</translation> </message> @@ -108,12 +154,12 @@ <translation>&Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+3"/> <source>Save File &As</source> <translation>Guardar archivo &como</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+3"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> @@ -143,17 +189,17 @@ <translation>Pegar</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+2"/> <source>&Next Bookmark</source> <translation>&Marcador siguiente</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+2"/> <source>Pre&vious Bookmark</source> <translation>Marcador &anterior</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+2"/> <source>Toggle &Bookmark</source> <translation>&Alternar marcadores</translation> </message> @@ -193,27 +239,27 @@ <translation>&Eliminar comentario</translation> </message> <message> - <location line="+73"/> + <location line="+63"/> <source>&Recent Editor Files</source> <translation>Archivos &recientes</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> + <location line="+16"/> <source>&Close</source> <translation>C&errar</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+4"/> <source>Close All</source> <translation>Cerrar todo</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+5"/> <source>Close Other Files</source> <translation>Cerrar otros archivos</translation> </message> <message> - <location line="-94"/> + <location line="-85"/> <source>&Find and Replace</source> <translation>&Buscar y reemplazar</translation> </message> @@ -228,12 +274,12 @@ <translation>&Ir a línea</translation> </message> <message> - <location line="+63"/> + <location line="+53"/> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> <message> - <location line="+35"/> + <location line="+36"/> <source>&Edit</source> <translation>&Editar</translation> </message> @@ -278,14 +324,14 @@ <message> <location line="+4"/> <location line="+114"/> - <location line="+104"/> + <location line="+109"/> <location line="+66"/> <location line="+22"/> <source>Octave Editor</source> <translation>Editor de Octave</translation> </message> <message> - <location line="-305"/> + <location line="-310"/> <source>The file %1 is about to be closed but has been modified. @@ -293,7 +339,7 @@ <translation>El archivo\n%1\n está a punto de ser cerrado pero ha sido modificado.\n%2</translation> </message> <message> - <location line="+184"/> + <location line="+189"/> <source>Octave Files (*.m);;All Files (*)</source> <translation>Archivos de Octave(*.m);;Todos los archivos(*)</translation> </message> @@ -319,13 +365,13 @@ <translation>Al parecer el archivo\n%1\n ha sido eliminado o renombrado.¿Desea guardarlo ahora?%2</translation> </message> <message> - <location line="-192"/> + <location line="-197"/> <source>Could not open file %1 for write: %2.</source> <translation>No se ha podido abrir el archivo %1 para escritura:\n%2.</translation> </message> <message> - <location line="+170"/> + <location line="+175"/> <source>It seems that '%1' has been modified by another application. Do you want to reload it?</source> <translation>Al parecer el archivo \'%1\' ha sido modificado por otra aplicación. ¿Desea recargarlo?</translation> </message> @@ -485,12 +531,12 @@ <translation>No se puede eliminar un directorio que no esté vacio</translation> </message> <message> - <location line="+128"/> + <location line="+131"/> <source>Set directory of file browser</source> <translation>Fijar directorio de explorador de archivos</translation> </message> <message> - <location line="+27"/> + <location line="+28"/> <source>Create File</source> <translation>Crear archivo</translation> </message> @@ -585,7 +631,7 @@ <translation>Buscar se&lección</translation> </message> <message> - <location line="+61"/> + <location line="+71"/> <source>Search from end</source> <translation>Buscar desde el final</translation> </message> @@ -708,12 +754,12 @@ <translation>Establecer distinción entre mayúsculas y minúsculas en el texto</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="+11"/> <source>Search results</source> <translation>Resultados de la búsqueda</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="+14"/> <source>Idle.</source> <translation>Inactivo.</translation> </message> @@ -748,7 +794,7 @@ <translation>Contenido del archivo</translation> </message> <message> - <location line="+100"/> + <location line="+99"/> <source>Searching...</source> <translation>Buscando...</translation> </message> @@ -761,7 +807,7 @@ <context> <name>find_files_model</name> <message> - <location filename="../src/find-files-model.cc" line="+29"/> + <location filename="../src/find-files-model.cc" line="+76"/> <source>Filename</source> <translation>Nombre de archivo</translation> </message> @@ -774,7 +820,7 @@ <context> <name>history_dock_widget</name> <message> - <location filename="../src/history-dock-widget.cc" line="+42"/> + <location filename="../src/history-dock-widget.cc" line="+43"/> <source>Browse and search the command history.</source> <translation>Explorar y buscar en el historial de comandos.</translation> </message> @@ -813,23 +859,23 @@ <context> <name>main_window</name> <message> - <location filename="../src/main-window.cc" line="+155"/> + <location filename="../src/main-window.cc" line="+160"/> <source>Load Workspace</source> <translation>Cargar espacio de trabajo</translation> </message> <message> - <location line="+355"/> - <location line="+769"/> + <location line="+375"/> + <location line="+828"/> <source>About Octave</source> <translation>Acerca de Octave</translation> </message> <message> - <location line="-338"/> + <location line="-348"/> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> <message> - <location line="+52"/> + <location line="+54"/> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> @@ -840,7 +886,7 @@ <translation>Guión</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+3"/> <source>Function</source> <translation>Función</translation> </message> @@ -850,12 +896,12 @@ <translation>Figura</translation> </message> <message> - <location line="-55"/> + <location line="-58"/> <source>Open...</source> <translation>Abrir...</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> + <location line="+20"/> <source>Preferences...</source> <translation>Preferencias...</translation> </message> @@ -865,7 +911,7 @@ <translation>Salir</translation> </message> <message> - <location line="+51"/> + <location line="+52"/> <source>&Edit</source> <translation>&Editar</translation> </message> @@ -880,28 +926,33 @@ <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+6"/> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> - <location line="-895"/> - <location line="+817"/> + <location line="-968"/> + <location line="+888"/> <source>Save Workspace As</source> <translation>Guardar espacio de trabajo como</translation> </message> <message> - <location line="-602"/> + <location line="-653"/> <source>Set working directory</source> <translation>Fijar directorio de trabajo</translation> </message> <message> - <location line="+686"/> + <location line="+737"/> + <source>Clear Clipboard</source> + <translation>Limpiar el Portapapeles</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> <source>Find Files...</source> <translation>Buscar archivos...</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+5"/> <source>Clear Command Window</source> <translation>Limpiar ventana de comandos</translation> </message> @@ -916,7 +967,7 @@ <translation>Limpiar espacio de trabajo</translation> </message> <message> - <location line="+36"/> + <location line="+40"/> <source>De&bug</source> <translation>&Depurar</translation> </message> @@ -991,12 +1042,12 @@ <translation>Explorar directorios</translation> </message> <message> - <location line="-392"/> + <location line="-400"/> <source>Load workspace</source> <translation>Cargar espacio de trabajo</translation> </message> <message> - <location line="+192"/> + <location line="+200"/> <source>&Window</source> <translation>&Ventana</translation> </message> @@ -1076,18 +1127,19 @@ <name>octave_dock_widget</name> <message> <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+52"/> + <location line="+129"/> <source>Undock widget</source> <translatorcomment>Uso "widget" por ser el término usual: http://es.wikipedia.org/wiki/Widget</translatorcomment> <translation>Desacoplar widget</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> + <location line="-119"/> <source>Hide widget</source> <translatorcomment>Uso "widget" por ser el término usual: http://es.wikipedia.org/wiki/Widget</translatorcomment> <translation>Ocultar widget</translation> </message> <message> - <location line="+82"/> + <location line="+86"/> <source>Dock widget</source> <translatorcomment>Uso "widget" por ser el término usual: http://es.wikipedia.org/wiki/Widget</translatorcomment> <translation>Acoplar widget</translation> @@ -1274,12 +1326,12 @@ <translation>Colores de la terminal</translation> </message> <message> - <location line="+46"/> + <location line="+45"/> <source>Font</source> <translation>Tipo de fuente</translation> </message> <message> - <location line="-745"/> + <location line="-744"/> <source>Show line numbers</source> <translation>Mostrar numeros de línea</translation> </message> @@ -1319,7 +1371,7 @@ <translation>Cursor parpadeante</translation> </message> <message> - <location line="+102"/> + <location line="+101"/> <source>Font size</source> <translation>Tamaño de fuente</translation> </message> @@ -1389,7 +1441,7 @@ <translation>HttpProxy</translation> </message> <message> - <location line="-1108"/> + <location line="-1107"/> <source>Icon set for dock widgets</source> <translation>Íconos para widget acoplados</translation> </message> @@ -1404,7 +1456,7 @@ <translation>Tamaño de ícono</translation> </message> <message> - <location line="+1099"/> + <location line="+1098"/> <source>Socks5Proxy</source> <translation>"Socks5Proxy"</translation> </message> @@ -1436,7 +1488,22 @@ <translation>Configuración del sistema</translation> </message> <message> - <location line="-137"/> + <location line="-268"/> + <source>IBeam Cursor</source> + <translation>cursor IBeam</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Block Cursor</source> + <translation>cursor de bloque</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Underline Cursor</source> + <translation>cursor subrayado</translation> + </message> + <message> + <location line="+129"/> <source>Difference to the default size</source> <translation>Diferencia con el tamaño predeterminado</translation> </message> @@ -1472,7 +1539,7 @@ <context> <name>webinfo</name> <message> - <location filename="../src/qtinfo/webinfo.cc" line="+78"/> + <location filename="../src/qtinfo/webinfo.cc" line="+80"/> <source>Type here and press 'Return' to search</source> <translation>Escriba aquí y pulse la tecla de 'Retorno' para buscar</translation> </message>