# HG changeset patch # User Júlio Hoffimann # Date 1372007742 10800 # Node ID 71fc195d3e84a62df424468754d75e023f922a72 # Parent 51bcaa55f1201c7b7b040987fbd2d428d19997f4 Reviewed pt_BR.ts diff --git a/libgui/languages/pt_BR.ts b/libgui/languages/pt_BR.ts --- a/libgui/languages/pt_BR.ts +++ b/libgui/languages/pt_BR.ts @@ -6,7 +6,7 @@ Select All - + Selecionar Tudo @@ -14,32 +14,32 @@ automatic - + automática function - + função global - + global hidden - + oculta inherited - + herdada persistent - + persistente @@ -47,12 +47,12 @@ Documentation - Documentação + Documentação See the documentation for help. - + Veja a documentação para ajuda. @@ -62,190 +62,190 @@ Octave Editor - + Editor Octave Octave Files (*.m);;All Files (*) - + Scripts Octave (*.m);;Todos Arquivos (*) Could not open file %1 for read: %2. - + Não foi possível abrir arquivo %1 para leitura: %2. File not saved! A file with the selected name %1 is already open in the editor - + Arquivo não salvo! Um arquivo com o nome selecionado %1 se encontra aberto no editor The associated file editor tab has disappeared. It was likely closed by some means. - + A aba do editor associada ao arquivo desapareceu. Foi provavelmente fechada de alguma maneira. &%1 %2 - + &%1 %2 &New File - &Novo Arquivo + &Novo Arquivo &Open File - &Abrir Arquivo + &Abrir Arquivo &Save File - &Salvar Arquivo + &Salvar Arquivo Save File &As - Salvar Arquivo &Como + Salvar Arquivo &Como Print - + Imprimir &Undo - &Desfazer + &Desfazer &Redo - &Refazer + &Refazer &Copy - + &Copiar Cu&t - + Recor&tar Paste - + Co&lar &Next Bookmark - + &Próximo Marcador Pre&vious Bookmark - + Marcardor &Anterior Toggle &Bookmark - + Visualizar &Marcador &Remove All Bookmarks - + &Remover Todos Marcadores &Next breakpoint - + Ponto de interrupção &seguinte Pre&vious breakpoint - + Ponto de interrupção &anterior Toggle &breakpoint - + Visualizar ponto de &interrupção &Remove All breakpoints - + &Remover Todos Pontos de interrupção &Comment - + &Comentar &Uncomment - + &Descomentar &Recent Editor Files - + Arquivos &recentes &Close - + &Fechar Close All - + Fechar &Todos Close Other Files - + Fechar Outros Arquivos &Find and Replace - + Procurar e Substituir Save File And Run - + Salvar e Executar Go&to Line - + Vá para Linha &File - + &Arquivo &Edit - + &Editar &Debug - + &Depurar &Run - + &Executar @@ -253,27 +253,27 @@ Goto line - + Vá para linha Line number - + Número da linha <unnamed> - + <sem_nome> Do you want to save or discard the changes? - + Você deseja salvar ou descartar as alterações? Do you want to cancel closing, save or discard the changes? - + Você deseja salvar, descartar as alterações ou cancelar fechamento? @@ -282,7 +282,7 @@ Octave Editor - + Editor Octave @@ -290,44 +290,54 @@ %1 is about to be closed but has been modified. %2 - + O arquivo +%1 +está prestes a ser fechado com modificações. +%2 Octave Files (*.m);;All Files (*) - + Scripts Octave (*.m);; Todos Arquivos (*) File not saved! The selected file name %1 is the same as the current file name - + Arquivo não salvo! O nome selecionado +%1 +é o mesmo do arquivo atual Warning: The contents in the editor is modified! - + + +Aviso: Os arquivos no editor foram modificados! It seems that the file %1 has been deleted or renamed. Do you want to save it now?%2 - + Parece que o arquivo +%1 +foi removido ou renomeado. Pretende salvá-lo agora?%2 Could not open file %1 for write: %2. - + Não foi possível abrir arquivo %1 para escrita: +%2. It seems that '%1' has been modified by another application. Do you want to reload it? - + Parece que o arquivo '%1' foi modificado por outra aplicação. Deseja recarregá-lo? @@ -335,181 +345,182 @@ File Browser - Navegador de Arquivos + Navegador de Arquivos Browse your files. - Procure seus arquivos. + Procure seus arquivos. Enter the path or filename - + Informe o caminho ou nome do arquivo Move up one directory - + Mova um diretório acima Show octave directory - + Mostre o diretório corrente Goto current octave directory - + Vá para o diretório corrente Set octave directory - + Mude o diretório corrente Set octave directroy to current browser directory - + Mude diretório corrente para o diretório atual do navegador Actions on current directory - + Ações no diretório corrente Show Home directory - + Mostre diretório corrente Search directory - + Procure no diretório Find Files ... - + Procurar arquivos... New File - + Novo Arquivo New Directory - + Novo Diretório Doubleclick a file to open it - + Clique duas vezes em um arquivo para abrí-lo Open - + Abrir Open in Default Application - + Abrir na Aplicação Padrão Copy Selection to Clipboard - + Copiar Seleção para Área de Transferência Run - + Executar Load Data - + Carregar Dados Set Current Directory - + Alterar Diretório Corrente Rename - + Renomear Delete - + Remover Rename file/directory - + Renomear arquivo/diretório Rename file/directory: - + Renomear arquivo/diretório: to: - + +para: Delete file/directory - + Remover arquivo/diretório Are you sre you want to delete - + Você tem certeza que deseja remover Can not delete a directory that is not empty - + Não é possível remover um diretório que não está vázio Set directory of file browser - + Alterar diretório do navegador de arquivos Create File - + Criar Arquivo Create file in - + Criar arquivo em Create Directory - + Criar Diretório Create folder in - + Criar diretório em @@ -517,102 +528,102 @@ Find &what: - + Procure por: Re&place with: - + Substituir com: Match &case - + Considerar caixa alta/baixa Search from &start - + Procurar do começo &Wrap while searching - + Destacar durante busca &Find Next - + Procurar Próximo Find &Previous - + Procurar Anterior &Replace - + Substituir Replace &All - + Substituir Todos &More - + Mais &Whole words - + Todas as palavras Regular E&xpressions - + Expressões Regulares Search &backward - + Procure para trás Search se&lection - + Seleção de busca Search from end - + Procurar do final Search from start - + Procurar do começo Replace Result - + Substituir Resultado %1 items replaced - + %1 itens substituidos Find Result - + Procurar Resultado No more matches found - + Nenhum resultado encontrado @@ -620,142 +631,142 @@ Find Files - + Encontrar Arquivos Named: - + Nomeados: Enter the filename expression - + Informe a expressão do nome do arquivo Start in: - + Iniciar em: Enter the start directory - + Entrar no diretório de início Browse... - + Procurar... Browse for start directory - + Procurar por diretório de início Recurse directories - + Recursão nos diretórios Search recursively through directories for matching files - + Procure recursivamente pelos diretórios para encontrar arquivos Include directories - + Inclua diretórios Include matching directories in search results - + Inclua diretórios explorados no resultado da busca Name case insensitive - + Não insensível a caixa alta/baixa Set matching name is case insensitive - + Altere se o nome é insensível a caixa do texto Contains text: - + Contém texto: Search must match text - + Busca precisa honrar texto Text to match - + Texto para honrar Text case insensitive - + Texto insensível a caixa alta/baixa Set text content is case insensitive - + Altere se conteúdo do texto é insensível a caixa alta/baixa Search results - + Resultados de Busca Idle. - + Ocupado. Find - + Procurar Start search for matching files - + Iniciar procura por arquivos encontrados Stop - + Parar Stop searching - + Parar busca File name/location - + Nome do arquivo/localização File contents - + Conteúdo do arquivo Searching... - + Buscando... Set search directory - + Alterar diretório de busca @@ -763,12 +774,12 @@ Filename - + Nome do Arquivo Directory - + Diretório @@ -776,37 +787,37 @@ Browse and search the command history. - Pesquise no histórico de comandos. + Pesquise no histórico de comandos. Doubleclick a command to transfer it to the terminal. - Clique duas vezes num comando para transferí-lo ao terminal. + Clique duas vezes num comando para transferí-lo ao terminal. Enter text to filter the command history. - Digite um texto para filtrar o hitórico de comandos. + Digite um texto para filtrar o hitórico de comandos. Command History - Histórico de Comandos + Histórico de Comandos Copy - + Copiar Evaluate - + Avaliar Create script - + Criar script @@ -814,260 +825,260 @@ Load Workspace - Carregar ambiente de trabalho + Carregar ambiente de trabalho About Octave - Sobre o Octave + Sobre o Octave &File - + Arquivo New - + Novo Script - + Script Function - + Função Figure - + Figura Open... - + Abrir... Preferences... - + Preferências... Exit - Sair + Sair &Edit - + Editar Undo - + Desfazer Copy - + Copiar Paste - + Colar Save Workspace As - + Salvar Ambiente de Trabalho como Set working directory - + Alterar diretório de trabalho Find Files... - + Encontrar Arquivos... Clear Command Window - + Limpar Janela de Comandos Clear Command History - + Limpar Histórico de Comandos Clear Workspace - + Limpar Ambiente de Trabalho De&bug - + Depurar Step - + Passo Step in - + Passo adentro Step out - + Passo a fora Continue - + Continuar Exit Debug Mode - + Sair de Modo de Depuração Show File Browser - + Mostrar Navegador de Arquivos File Browser - Navegador de Arquivos + Navegador de Arquivos Reset Default Window Layout - + Recuperar Disposição de Janelas Padrão On Disk - + No Disco Online - + Online Enter directory name - + Informe nome do diretório Current Directory: - + Diretório Atual One directory up - + Um diretório acima Browse directories - + Procurar diretórios Load workspace - + Carregar ambiente de trabalho &Window - + &Janela Show Command Window - + Mostrar Janela de Comandos Show Command History - + Mostrar Histórico de Comandos Show Workspace - + Mostrar Ambiente de Trabalho Show Editor - + Mostrar Editor Show Documentation - + Mostrar Documentação Command Window - + Janela de Comandos Command History - Histórico de Comandos + Histórico de Comandos Workspace - Ambiente de trabalho + Ambiente de trabalho Editor - Editor + Editor Documentation - Documentação + Documentação &Help - + &Ajuda Report Bug - Reportar Bug + Reportar Bug Visit Agora - + Visite Agora Visit Octave Forge - + Visite Octave Forge @@ -1075,22 +1086,22 @@ Undock widget - + Desacoplar widget Hide widget - + Esconder widget Dock widget - + Acoplar widget Unock widget - + Desacoplar widget @@ -1098,7 +1109,7 @@ help - + ajuda @@ -1106,32 +1117,32 @@ The file %1 does not exist in the load path. To debug the function you are editing, you must either change to the directory %2 or add that directory to the load path. - + O arquivo %1 não existe no path. Para depurar a função, você precisa mudar para o diretório %2 ou adicionar esse diretório ao path. The file %1 is shadowed by a file with the same name in the load path. To debug the function you are editing, change to the directory %2. - + O arquivo %1 é desconsiderado em prol de outro arquivo com mesmo nome no path. Para depurar a função, mude para o diretório %2. Change Directory or Add Directory to Load Path - + Alterar diretório ou adicionar ao path Change Directory - + Alterar Diretório Add Directory to Load Path - + Adicionar diretório ao path Cancel - + Cancelar @@ -1139,324 +1150,324 @@ Settings - Configurações + Configurações General - + Geral Octave logo only - + Apenas logotipo Octave Letter icons - + Ícones de letra Graphic icons - + Ícones de gráficos Editor - Editor + Editor Show white space - + Mostrar espaço em branco Do not show white spaces used for indentation - + Não mostre espaços em branco usados para identação Color - + Cor Indent width - + Tamanho de identação Tab indents line - + Tab identa linha Auto indentation - + Autoidentação Tab width - + Tamanho de TAB Show indentation guides - + Mostrar guias de identação Backspace unindents line - + Apagar remove identação na linha Characters before list with suggestions is displayed - + Número de caracteres para ativar lista de sugestões Match keywords - + Honrar palavras-chave Case sensitive - + Caixa alta/baixa Replace word by suggested one - + Substituir palavra por outra sugerida Match words in document - + Honrar palavras no documento Restore editor tabs from previous session on startup - + Reabrir abas da sessão anterior durante inicialização Use custom file editor - + Usar editor de texto externo Command line (%f=file, %l=line): - + Linha de comando (%f=file, %l=line): Editor Styles - + Estilos do Editor <html><head/><body><p>Select font, font size (as difference to the default size), font decoration (bold, italic, underline), textcolor and background color (for the latter, the color pink (255,0,255) is a placeholder for the default background color)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Selecionar fonte, tamanho de fonte (como diferença para o tamanho padrão), decoração de fonte (negrito, itálico, sublinhado), cor de texto e cor de fundo de tela (para o último, a cor rosa (255,0,255) é sinônimo da cor de fundo padrão)</p></body></html> Use Foreground Color - + Usar Cor do Plano de Frente Terminal Colors - + Cores do Terminal Font - + Fonte Show line numbers - + Mostra número das linhas Highlight current line - + Enfatizar linha corrente Code completion - + Completação de código Show complete path in window title - + Mostrar caminho completo no título da janela emacs - emacs + emacs Terminal - Terminal + Terminal Cursor type: - + Tipo do Cursor: Cursor blinking - + Cursor piscando Font size - + Tamanho de fonte File Browser - Navegador de Arquivos + Navegador de Arquivos Show file size - Mostrar tamanho do arquivo + Mostrar tamanho do arquivo Show file type - Mostrar tipo do arquivo + Mostrar tipo do arquivo Show date of last modification - Mostrar data de última modificação + Mostrar data de última modificação Show hidden files - Mostrar arquivos ocultos + Mostrar arquivos ocultos Synchronize octave directory with the file browser - + Sincronizar diretório do Octave com diretório do navegador de arquivos Alternating row colors - Alternar cores das linhas + Alternar cores das linhas Workspace - Ambiente de trabalho + Ambiente de trabalho Storage Class Colors - + Armazenar cores de classes Network - + Rede Use proxy server - + Usar servidor proxy Proxy Type: - + Tipo de Proxy: HttpProxy - + HttpProxy Icon set for dock widgets - + Conjunto de ícones para widgets Language (requires restart) - + Linguagem (requer reinicialização) Icon size - + Tamanho de Ícone Socks5Proxy - + Socks5Proxy Hostname: - + Hostname: Port: - + Porta: Username: - + Nome do usuário: Password: - Senha: + Senha: System setting - + Configuração do sistema Difference to the defalt size - + Diferença do tamanho padrão Background color, pink (255,0,255) means default - + Cor de fundo, rosa (255,0,255) significa padrão b - + b i - + i u - + u @@ -1464,7 +1475,7 @@ Command Window - + Janela de Comandos @@ -1472,12 +1483,12 @@ Type here and press 'Return' to search - + Digite aqui e pressione 'Enter' para procurar Global search - + Busca global @@ -1485,12 +1496,12 @@ Welcome to GNU Octave - + Bem-vindo ao GNU Octave It appears that you have launched Octave GUI for the first time on this computer, since no configuration file could be found at '~/.octave-gui'. This wizard will guide you through the essential settings you should make before you can start using Octave GUI. If you want to transfer your settings you have previously made just close this dialog and copy over the settings file to your home folder. The presence of that file will automatically be detected and will skip this wizard. IMPORTANT: This wizard is not fully functional yet. Just click your way to the end and it will create a standard settings file. - + Aparentemente o Octave GUI foi lançado pela primeira vez neste computador, já que nenhum arquivo de configuração foi encontrado em '~/.octave-gui'. Este tutorial irá guiá-lo para realizar configurações essenciais antes de utilizar o Octave. Se deseja transferir suas configurações definidas previamente, feche este diálogo e copie os arquivos para o local apropriado. IMPORTANT: Este tutorial não é totalmente funcional ainda. Simplesmente prossiga e configurações padrão serão criadas. @@ -1498,7 +1509,7 @@ Next - + Próximo @@ -1506,27 +1517,27 @@ Previous - + Anterior Welcome to Octave! - + Bem-vindo ao Octave! This is the development version of Octave with the first official GUI. - + Esta é a versão de desenvolvimento do Octave com a primeira GUI oficial. You seem to run Octave GUI for the first time on this computer. This assistant will help you to configure this software installation. Click 'Finish' to write a configuration file and launch Octave GUI. - + Você parece ter executado o Octave GUI pela primeira vez neste computador. Este assistente irá ajudá-lo. Clique 'Finalizar' para escrever um arquivo de configuração padrão e lançar o Octave GUI. Finish - + Finalizar @@ -1534,32 +1545,32 @@ Name - Nome + Nome Class - + Classe Dimension - + Dimensão Value - Valor + Valor Storage Class - + Classe de Armazenamento Right click to copy, rename, or display - + Clique com botão direito para copiar, renomear ou mostrar @@ -1567,37 +1578,37 @@ Workspace - Ambiente de trabalho + Ambiente de trabalho View the variables in the active workspace. - Visualizar variáveis no ambiente de trabalho. + Visualizar variáveis no ambiente de trabalho. Copy - + Copiar Rename - + Renomear Only top-level symbols may be renamed. - + Somente símbolos do nível de topo podem ser renomeados. View the variables in the active workspace.<br> - + Veja as variáveis no ambiente de trabalho ativo.<br> Colors for the storage class: - + Cores para classe de armazenamento: