Mercurial > hg > octave-terminal
changeset 13567:395393bd2f56
Updated german translation.
author | Jacob Dawid <jacob.dawid@googlemail.com> |
---|---|
date | Mon, 01 Aug 2011 00:55:02 +0200 |
parents | d22b9973120f |
children | d3bede98d798 |
files | gui/languages/de-de.qm gui/languages/de-de.ts |
diffstat | 2 files changed, 83 insertions(+), 81 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
index db328fb4b5a8e118596cc62dc83f778339034f7b..0ec9ec73b1f48ff1b5336864dc0c65bfc3d7164a GIT binary patch literal 9845 zc$}?S32YqY6@E6m_Ik5+62~~kfiMtak%X8gYFcX1fa4<$I40P^1{49aJF~kZ&(17! z*s)6yJ)~BYA|$AaREkQYLJBIV<tUVv(l)5HqJRpeP|;Gvp(2E+fO515`u_L-v-9tI zX4j$BYIk;ycfbF8@BMS;{aVlO-@NHte>my*UtV_0FaEj<;241B2Oh$o0Z82ZRe)7p z{CM03NZj@`Kw=gWPb2_V-v-GY9>AKbAvv}K;N%`i-uMW>v1Ld;tmFC3u=&;n0GNi& z590H1BW!+hBOafJE#J5cpy@5xas-dZbi?jfzXZ_!ES$6D%P8+Gn7Zf+fRkQ?17Eop z`8)~cXAj}|4*2f-698?i;U9PJM7kH??b2}oC;X~u!;v2#eYWYzS5d#rwx&0BqWoiT zX<qyAu>f74Z~p#&`T@G%Y`*Vme6H!P<|B`-2k3YyG2Z(e%DX)A;EF8T_s7H&b2k9= zwkBS>kjXD3-n<?CaMCS__uD!Fl82KCy8q4Orv7UIR{k(~@nN*LE0a8M#;;MXpS)v7 zGr)>}CZC$W1o^&~e0}<Dl+)63{Ug6ceYUnddL7=++}iSV@gsl}Piy(hLwNs$nbxme zgZd=jX}#l;H2^KUTmSx@OVQ8wq|#5_4zT`k%6c8?S`MXdz5ix_)M)Ct_x^_GAE#ae z)T8s#w#}dW7r@#-@#BVM+a;wD^fR=X>O1I{Lv2@ma6R%FY`drF�f>_QL+#Q17eK zD<3_A{=G2W`|6#j=X6>-1LKtbO<Fs%3y&Y9@7(!swD+;}&#%Eauh@}(^xJ6fnu!(L zfA#?C@lYo53dX1Ti<y>1l-HEaobfU8>4wbQJo>r$k<4Pdg>gENx$4j}06o`bZfJTQ z@86%f;T4QeQ%~mb<(Hw~Co>N=xp;k^AJ<*ozWz0g+wnhYKQZm&ak~BDJ08dDPqgPB z$NX6REI;;+w%@ZI^C6vTfBlN5@P4}ejm>wXKcVBmPNwHiJDj`GKdtw6eBmS1KRMoU zD1~vzyx4K*cRAE&UB_D{i_?!+!cS1ouGdzk@56lPTxXyY_v11E1^QqZRPaCt1J7K@ zK@m*+ufq%YwNlK@E%;s0H)Ptbu8bO{-iqhl?9Yg1c($`wGp79PjA3c^d=ul^iCoVG z8_LATsp6CD8?ws_jW~26hY`?_-izeH$Qtp;$hJwe%dwyvX(y1*$FCB>rLAv5pI??Q zdXUpIkjIY|!z<l)URk%6?bs1?h=uGvghG{5TKe{>uD2|GX2_=+`L&2~GHbj$scZIf zA~cBpaY>b8O@tDClfL!8v1nr~mgSY>k<S#G#8Q{1O0=7&)Vby5FN^*ps+5CSbn?sS z?gFweNFKVtYV4u2X$@HT@v2qA{~KW&{#rt55C5|mxXb}C0BO9x9r`QsdWKZXvOUGo zRZYpGL}lZ)f%L}h{f$%@J1Q0U;&<qNHb#}>gevon;ps=EOK&CGT#iL@wCc1O^7|UD z>tWan?+T@vk_rW%nWu^4QZrpCJs8DV6_J~UZDqmsm3h_j6wg*%mLy(LS8~4N=y;9U znBKTeIjfOgr$optP*g+NUPW&EDEA!+)EZ}G$Xge<XoC}?GjZd@jhBn8C)3cxa|(nM z=nQc*ZB^5?hOs>*e*IC2QBi~&nqFCmO5dQ{i1%j9npx!KlcIc?DA;l_NsA<bXOkgG z=ok{g8?{YMCy%UTBHUp+H#=i!1>Gaw9*l;_BPEhf7|X8>Qz0vp^jRv63>Fl$iRJQX z_|J!uL{n}1BHmRnU4sH3yLkPu?PpCrXBxR#MdgbLGtg$$!0`HGwVs6C$SGS#=Y1%R zg;YV^In2viS@^Fcp5*7DPU}W2Pj_emlvS^&*beDssU<yLp`D^A#e@Z~7tsYpp~yTQ z**%wBDhu!4Yhz;gWyQ91MKc^dhY7I|FLyocLLPbivYy4oUnY%K26IY<@5&*&R8lQX z88ckQkuh8?{@1X)>HnA!ns{DTQW1{Q@M-3l{p6IAh>BUsm=7tw2pITPd8L;ewWB(7 za>6`J9?wxNH;)lC2+dd=F`gyEQqBH4W}A^I#gscprGc9-o5r80>;H-|c|0>I`J5^< zHi=}@50bK&XhH4;78SX+^;FNuN>o_4ijXtHj&c2<?wptN5O#L^hUlbNWh{wx;GvJ5 zYFb2(INDX{AVy(P6dlk)%3(dP`erQUIdE}hX)w97`0I(<9OOlqTS0jn!)uIUR%p!D zv09PY#dBfn<-YCdn&NtnVHM&O=ptvy>r<BuPw&ytY$I=Q$c$ppi?;I-;X|tAOwV}= zcv#w6&(#;^Z70_EDfEI`6|I&Dzm$y^x(d!CmpEj)T=!DgIy<T;dY{bWy6C6X$}<f; zK7}4$uE)FKd9jogv?51|GbdqFW-x2}p2CS3lk{HIu%!CeAu%{#@^Xq3p6^8wrLkxh zC@i7c$-#o{s8LU!f}qC?cf}eFpv<W>hjNqFK4=;ROX2ix6u&WqNFS*=%KMUIYdf|2 z_z@yS-!2Db=?cRHS67`}F%~9jmAP`+%1Gf6C_hVZ7a#;1MeQmW93x=MOHjv0Dz&nD zC9o4FFui%S70u513}{r(uq`EzwYI36<wz?A8d|YOR4t{dRg^X86dGW=%d5H@DJlg+ zWP&HP<wZ3z%{pKl3%eU=6Q<gbi9w2@=%GSW6043=s_4N`SQ|rM-!i;~DEi*`xP%Eh zEc-Qzixye#LJ!JmDPuFQ+0}Wnw1U_6R9ktOBe#o;brr)B<yquHRh3@qXQq)(6{l)m z8aZf02Bt?!f-I_MBS^bdSkL==o)M9eT5faIDm7KLJidqC;ZU+PUxTrTuRrGZS!y*( zG~6hnzUq}utlI0l=&Fxb79kkwYWuIFS)HHSW4RuVfaZdd!(><H4c7c(e4HRaKKjY6 zzeu}KNe<O{6!9`QI!x?6EDiE%E)wR`xRlh|@Q&m774`6`m4_7sdWVEEueoG-fpXht z+ZN$O#8@dawlnLNV>HM_)~A;E%G6U6lTpfzf?V8$??!E>5Xs`xm0dQrutvhkmck}i zBx!^S=LOn0V>@wtb`&)!TGz-;I4J|#88a;8gp85l?WHowF~OlsW!+D8$kLN~*>*f- zmtTlp$nu~pMS3d6$J>#hEOju>(ZrnQ?7A@@h-4qQ$D*ZV(I8p7Gc1j<D2Dk>Q$3Xz z=%Vj=bj6;xVmvt_@ZSSI)syB`o=i>Y#3i!BSXB$VA=!Qbq)}uyp}Bf&{hy|8-oW21 z-x94Fe6%IF6;y?wWtyc*G$$zQ#t83c30;i<(<O&)nKm$`S#6k89Ye+Do|Ox_pyoUS zV>%ziG}624mzf`JbyMR^<Pr{Tl}&hoI-}&Ppn}fP-T8<L)jh~&I!mQ|z+!_1(6k+j zX-5#?VM8_T0tua<EkcjlZeG}3;cRY>f=}>qdx}KPQ5ZDQ3K-<j#fUcsClC6bT|zB# zs)-P9@HuBe!M1AxXXq*2nTt~?XosAo?NHR?XH#i1r~vUX(WxqH8)&o$L6f^K8zw?U z%n3ubW$8H@jW^gFNKs!bQ;z4C<K$;#6b(^4+!~A`>PDi22n008MYykJ<RC+}IPy=> zZA5Fa2i;Uhi#?@!T6DrbYS7$ZAccW2)%U5c%VyGnIO_4*p}x|hE`cc8!;;^iu;1`G zS>@G}x~o$JHNG<toB2l#iBU{OMIgfcCx%Q+CDtbekbb1nSp`_c%;uW{)dJT~6>-TT zuw&-s6;pLRrDSVH9+y$jT1TlNzf&xrn0KjS#Ea=5F|_~b8jE@y+mj`>9xPy{EQ_VL zP>yBU7qczem@V58jg7-+#6~C&W{xVu(#b4d%xV%-G&IC1KB>h=d_wG8gu^<IJl|bZ z#Vd#<vhd2OuopYH{ixNZisZE<8BKH50tKB_9Zg+`lRtp;YymL14&{mg675#SR1~2> z*fWt#&n_FeI5FoeY528D`Q$(mB)8l{MieFq6V_hfvbQ`qyp(vN=!B7R2+?#Q%n&kI zV%ZE-jf}O}!!g34-pLm);Fv~N!s*aoRRgvnFQ00gydkC25-y1@I2fP!>yIqy!R_Tu zH?Niv@0(B-AA|x87>6JMf(A%_3CJy~wMU~Ci2G5d+$B(uZ>(9;#&y^*$sKP|EMA2Y zBwN$?TsxyWtOXxXE@HECSztB}W2UKO5gaf)y2g5;D^Ks|6|vwO?7ZmXRK1nGA7$+l zo6@k@_bbD;!d_PD;rw0UY2^89KihE@6qUBpTs`MIhKKEe>-u7IBq|xxBHwe;8>ggR zQggAZGy}WQ@iqlc+V$LR+F9PHu9*%xy_((a&ZS5a(vJ~9)TL)*rA_NFl$#v4a}C7S z-zQE?Aow+)-zU^IgzA>0czPd>(uV7aJ@!~GEeI|M^P$}R0?K14Qn*H|-?JvCRnxCe R^vU|=NOoVx8_i8k{{<n8WzGNq
--- a/gui/languages/de-de.ts +++ b/gui/languages/de-de.ts @@ -7,105 +7,107 @@ <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="92"/> <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="185"/> <source>File Editor</source> - <translation type="unfinished">Dateieditor</translation> + <translation>Dateieditor</translation> </message> <message> <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="93"/> <source>Cannot read file %1: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konnte Datei %1 nicht lesen: +%2.</translation> </message> <message> <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="105"/> <source>File loaded.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datei geladen.</translation> </message> <message> <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="131"/> <source>Do you want to save the current file %1 ?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Möchten Sie die Datei %1 sichern ?</translation> </message> <message> <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="186"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konnte Datei %1 nicht schreiben: +%2.</translation> </message> <message> <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="198"/> <source>File %1 saved</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datei %1 gesichert</translation> </message> <message> <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="312"/> <source>&Close File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Datei schließen</translation> </message> <message> <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="315"/> <source>&New File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Neue Datei</translation> </message> <message> <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="318"/> <source>&Open File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Öffne Datei</translation> </message> <message> <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="321"/> <source>&Save File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Sichere Datei</translation> </message> <message> <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="324"/> <source>Save File &As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sichere Datei &als</translation> </message> <message> <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="327"/> <source>&Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Rückgängig</translation> </message> <message> <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="330"/> <source>&Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Wiederholen</translation> </message> <message> <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="331"/> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Kopieren</translation> </message> <message> <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="332"/> <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ausschneiden</translation> </message> <message> <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="333"/> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Einfügen</translation> </message> <message> <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="336"/> <source>&Run File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ausführen</translation> </message> <message> <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="367"/> <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Datei</translation> </message> <message> <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="375"/> <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Editieren</translation> </message> <message> <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="383"/> <source>&Run</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ausführen</translation> </message> </context> <context> @@ -118,17 +120,17 @@ <message> <location filename="../src/FilesDockWidget.cpp" line="46"/> <source>Move up one directory.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ein Verzeichnis höher wechseln.</translation> </message> <message> <location filename="../src/FilesDockWidget.cpp" line="49"/> <source>Enter the path or filename.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geben Sie einen Pfad oder Dateinamen ein.</translation> </message> <message> <location filename="../src/FilesDockWidget.cpp" line="78"/> <source>Doubleclick a file to open it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Führen Sie einen Doppelklick aus, um eine Datei zu öffnen.</translation> </message> </context> <context> @@ -136,12 +138,12 @@ <message> <location filename="../src/HistoryDockWidget.cpp" line="36"/> <source>Doubleclick a command to transfer it to the terminal.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Führen Sie einen Doppelklick aus, um den Befehl in das Terminal zu übertragen.</translation> </message> <message> <location filename="../src/HistoryDockWidget.cpp" line="38"/> <source>Enter text to filter the command history.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geben Sie Text ein, um die Befehlshistorie zu filtern.</translation> </message> <message> <location filename="../src/HistoryDockWidget.cpp" line="41"/> @@ -158,47 +160,47 @@ <message> <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="111"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standard</translation> </message> <message> <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="113"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kommentar</translation> </message> <message> <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="115"/> <source>Command</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Befehl</translation> </message> <message> <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="117"/> <source>Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zahl</translation> </message> <message> <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="119"/> <source>Keyword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schlüsselwort</translation> </message> <message> <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="121"/> <source>Single-quoted string</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeichenkette in einfachen Hochkommata</translation> </message> <message> <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="123"/> <source>Operator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Operator</translation> </message> <message> <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="125"/> <source>Identifier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bezeichner</translation> </message> <message> <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="127"/> <source>Double-quoted string</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeichenkette in doppelten Hochkommata</translation> </message> </context> <context> @@ -222,7 +224,7 @@ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="207"/> <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="340"/> <source>About Octave</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Über Octave</translation> </message> <message> <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="219"/> @@ -232,128 +234,128 @@ <message> <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="261"/> <source>View the variables in the active workspace.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sehen Sie die Variablen ein, die sich in der aktiven Arbeitsumgebung befinden.</translation> </message> <message> <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="263"/> <source>Browse and search the command history.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Durchsuchen Sie die Befehlshistorie.</translation> </message> <message> <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Browse your files.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Durchsuchen Sie Ihre Dateien.</translation> </message> <message> <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Terminal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Terminal</translation> </message> <message> <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="283"/> <source>Enter your commands into the Octave terminal.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geben Sie Ihre Befehle in das Octave Terminal ein.</translation> </message> <message> <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="293"/> <source>Browse the Octave documentation for help.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Durchsuchen Sie die Octave Dokumentation, um Hilfe zu erhalten.</translation> </message> <message> <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="302"/> <source>Chat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chat</translation> </message> <message> <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="304"/> <source>Instantly chat with other Octave users for help.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tauschen Sie sich direkt mit anderen Octave Benutzern aus, um Hilfe zu erhalten.</translation> </message> <message> <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="308"/> <source>Octave</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Octave</translation> </message> <message> <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="309"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Exit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beenden</translation> </message> <message> <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Interface</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oberfläche</translation> </message> <message> <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="315"/> <source>Align Windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fenster ausrichten</translation> </message> <message> <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="317"/> <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="329"/> <source>Workspace</source> - <translation type="unfinished">Arbeitsumgebung</translation> + <translation>Arbeitsumgebung</translation> </message> <message> <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="320"/> <source>History</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Befehlshistorie</translation> </message> <message> <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="323"/> <source>File Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dateibrowser</translation> </message> <message> <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="327"/> <source>Open New Editor Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neues Editorfenster öffnen</translation> </message> <message> <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Load</source> - <translation type="unfinished">Laden</translation> + <translation>Laden</translation> </message> <message> <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="331"/> <source>Save</source> - <translation type="unfinished">Sichern</translation> + <translation>Sichern</translation> </message> <message> <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="333"/> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished">Löschen</translation> + <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="335"/> <source>Community</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gemeinschaft</translation> </message> <message> <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> <source>Report Bug</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler melden</translation> </message> <message> <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="337"/> <source>Agora</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Agora</translation> </message> <message> <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="338"/> <source>Octave Forge</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Octave Forge</translation> </message> <message> <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="341"/> <source>About Qt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Über Qt</translation> </message> <message> <source>Octave Toolbar</source> @@ -419,107 +421,107 @@ <message> <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="29"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="39"/> <source>Chat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Char</translation> </message> <message> <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="47"/> <source>Connect to #octave on startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beim Start mit #octave verbinden</translation> </message> <message> <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="57"/> <source>Show message of the day</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nachricht des Tages anzeigen (MOTD)</translation> </message> <message> <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="64"/> <source>Show topic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Thema des Chatkanals anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="71"/> <source>Automatically identify on NickServ</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automatisch bei NickServ identifizieren</translation> </message> <message> <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="78"/> <source>Warning: Your password will be stored in ~/.octavegui in human-readable format. Do not enter your password if you worry about security issues.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Warnung: Ihre Passwort wird unter ~/.octave-gui in einem menschenlesbaren Format gesichert. Hinterlegen Sie nicht Ihr Password, wenn Sie Bedenken über die Sicherheit haben.</translation> </message> <message> <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="103"/> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Passwort:</translation> </message> <message> <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="125"/> <source>Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editor</translation> </message> <message> <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="133"/> <source>Use custom file editor:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Benutzerdefinierten Editor verwenden:</translation> </message> <message> <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="143"/> <source>emacs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>emacs</translation> </message> <message> <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="166"/> <source>File Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dateibrowser</translation> </message> <message> <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="172"/> <source>Show filenames</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dateinamen anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="179"/> <source>Show file size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dateigröße anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="186"/> <source>Show file type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dateityp anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="193"/> <source>Show date of last modification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datum der letzten Änderung anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="200"/> <source>Show hidden files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versteckte Dateien anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="207"/> <source>Alternating row colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alternierende Farben verwenden</translation> </message> <message> <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="223"/> <source>Reset to defaults</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standardeinstellungen wiederherstellen</translation> </message> <message> <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="246"/> <source>Export</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exportieren</translation> </message> <message> <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="256"/> <source>Import</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importieren</translation> </message> </context> <context>