# HG changeset patch # User miham # Date 1151500120 0 # Node ID 7127c15ec7e110fe25dc563b2fe7b12258fcc62e # Parent 0946d80b6a736693577b1d8f6b1ec77f4ab9456c (svn r5402) WebTranslator2 update to 2006-06-28 15:08:19 czech - 15 fixed by Hadez (15) french - 1 fixed, 3 changed by belugas (4) italian - 1 changed by sidew (1) ukrainian - 1 fixed by znikoz (1) diff --git a/lang/czech.txt b/lang/czech.txt --- a/lang/czech.txt +++ b/lang/czech.txt @@ -1556,6 +1556,7 @@ ##id 0x1800 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Musí¨ nejprve odstranit silnici +STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Silnice je v rekonstrukci STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba silnic STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Zvolit silnicni most STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Zde nemohu postavit silnici... @@ -1761,11 +1762,6 @@ STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Ukázat seznam prijimaneho nákladu STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jména stanic - pro nahlédnutí na stanici klepni na její jméno STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Zvol velikost a typ letiste -STR_3059_SMALL :{BLACK}Malé -STR_305A_LARGE :{BLACK}Mestske -STR_305AA_LARGE :{BLACK}Metropolitní -STR_305AB_LARGE :{BLACK}Mezinárodní -STR_305B_SIZE :{BLACK}Velikost STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} STR_305E_RAILROAD_STATION :Nádra¸í @@ -1780,7 +1776,6 @@ STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristav STR_3069_BUOY :Bójka STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... bójka v ceste -STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stanice je prilis rozlo¸itá STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... nejednolité stanice nejsou povoleny STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Podr¸ením CTRL muzete oznacit více polo¸ek @@ -2890,6 +2885,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vymenovani: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTÁLNÍ VLASTNOST {}Prepne mezi okny na vymenu lokomotiv a vagonu.{}Vagon se vymeni, jen kdy¸ je nový vagon schopen vozit stejnou komoditu, jako ten starý. Toto se overuje pro ka¸dý vagon. STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Stroj nelze postavit +STR_AIRPORT_HAS_NO_RUNWAY :{WHITE}Letiste nemá ranvej STR_ENGINES :lokomotivy STR_WAGONS :vagony @@ -2920,3 +2916,20 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestující{P "" "" ch}, {COMMA} bal{P ík íky iku} po¨ty STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pohanene vagony: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{WEIGHT_S} + +########### String for new airports +STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Malé +STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Mestske +STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitní +STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Mezinárodní +STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Primestske +STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Mezikontinentální +STR_HELIPORT :{BLACK}Klasické +STR_HELIDEPOT :{BLACK}Servisní +STR_HELISTATION :{BLACK}Stanice + +STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Malá letiste +STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Velká letiste +STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Hlavní letiste +STR_HELIPORTS :{BLACK}Letiste pro vrtulníky +######## diff --git a/lang/french.txt b/lang/french.txt --- a/lang/french.txt +++ b/lang/french.txt @@ -1916,7 +1916,7 @@ STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Embranchement STR_SV_STNAME_UPPER :Haut {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :Bas {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Héli-port STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Forêt ############ end of savegame specific region! @@ -2868,11 +2868,12 @@ STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}International STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}de Banlieue STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental -STR_HELIPORT :{BLACK}Héliport +STR_HELIPORT :{BLACK}Héli-tour STR_HELIDEPOT :{BLACK}Héli-dépôt STR_HELISTATION :{BLACK}Héli-station STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Petits aéroports STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grands aéroports -STR_HELIPORTS :{BLACK}Héliportuaires +STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aéroports Internodaux +STR_HELIPORTS :{BLACK}Héli-ports ######## diff --git a/lang/italian.txt b/lang/italian.txt --- a/lang/italian.txt +++ b/lang/italian.txt @@ -2827,7 +2827,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Autosostituzione deve mantenere uguale la lunghezza del treno, rimuovendo vagoni (iniziando davanti), se la sostituzione del treno lo farebbe piu lungo. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Sostituzione: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FEATURE SPERIMENTALE {}Scambia tra loro le finestre di sostituizione locomotive e vagoni. {}La sostituizione del vagone avverrà solo se il nuovo vagone può essere convertito nello stesso tipo di merce del vecchio vagone. Questo controllo viene fatto per ogni vagone sostituito. -STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Locomotiva non e costruibile +STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Non puoi costruire la locomotiva STR_AIRPORT_HAS_NO_RUNWAY :{WHITE}L'aeroporto non ha piste STR_ENGINES :Motrici diff --git a/lang/unfinished/ukrainian.txt b/lang/unfinished/ukrainian.txt --- a/lang/unfinished/ukrainian.txt +++ b/lang/unfinished/ukrainian.txt @@ -2829,6 +2829,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}ОновленнÑ: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTAL FEATURE {}Switch between engine and wagon replacement windows.{}Wagon replacement will only be done if the new wagon can be refitted into carrying the same type of cargo as the old one. This is checked for each wagon when the actual replacement takes place. STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}потÑг неможна будувати +STR_AIRPORT_HAS_NO_RUNWAY :{WHITE}Ðеропорт зайнÑтий STR_ENGINES :ПотÑги STR_WAGONS :Вагони