changeset 18022:0736aec46456 draft

(svn r22831) -Update from WebTranslator v3.0: english_US - 1 changes by Rubidium finnish - 1 changes by jpx_ french - 1 changes by glx german - 1 changes by planetmaker greek - 22 changes by kyrm persian - 1 changes by Peymanpn serbian - 5 changes by etran spanish - 17 changes by Terkhen
author translators <translators@openttd.org>
date Wed, 24 Aug 2011 17:45:26 +0000
parents c3d55b648534
children 5d4f6a1ccde6
files src/lang/english_US.txt src/lang/finnish.txt src/lang/french.txt src/lang/german.txt src/lang/greek.txt src/lang/serbian.txt src/lang/spanish.txt src/lang/unfinished/persian.txt
diffstat 8 files changed, 54 insertions(+), 28 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/english_US.txt
+++ b/src/lang/english_US.txt
@@ -2527,6 +2527,7 @@
 STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Scanning NewGRFs
 STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}Scanning NewGRFs. Depending on the amount this can take a while...
 STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} scanned out of an estimated {NUM} NewGRF{P "" s}
+STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Scanning for archives
 
 # Sign list window
 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Sign List - {COMMA} Sign{P "" s}
--- a/src/lang/finnish.txt
+++ b/src/lang/finnish.txt
@@ -2527,6 +2527,7 @@
 STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Skannataan NewGRF-tiedostoja
 STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}Skannataan NewGRF-tiedostoja. Lukumäärästä riippuen tässä voi kestää hetki...
 STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" ää} skannattu. Arvioitu kokonaismäärä {NUM} NewGRF{P "" ää}
+STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Skannataan arkistoja
 
 # Sign list window
 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Kylttilista - {COMMA} kylttiä
--- a/src/lang/french.txt
+++ b/src/lang/french.txt
@@ -2528,6 +2528,7 @@
 STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Analyse des NewGRFs
 STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}Analyse des NewGRFs. Cela peut prendre du temps...
 STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} analysé{P "" s} sur une estimation de {NUM} NewGRF{P "" s}
+STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Recherche des archives
 
 # Sign list window
 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Liste des panneaux - {COMMA} panneau{P "" x}
--- a/src/lang/german.txt
+++ b/src/lang/german.txt
@@ -2528,6 +2528,7 @@
 STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}NewGRFs scannen
 STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}NewGRFs scannen. Abhängig von deren Anzahl kann dieses ein wenig dauern...
 STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} von geschätzten {NUM} NewGRF{P "" s} gescannt
+STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Scannen nach Archivdateien
 
 # Sign list window
 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Schilderliste ({COMMA} Schild{P "" er})
--- a/src/lang/greek.txt
+++ b/src/lang/greek.txt
@@ -420,6 +420,7 @@
 STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Εμφάνιση ονομάτων σταθμών
 STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Εμφάνιση ονομάτων σημείων καθοδήγησης
 STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Εμφάνιση πινακίδων
+STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :Εμφανίζονται τα σήματα και τα ονόματα των ανταγωνιστών
 STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Πλήρες animation
 STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Πλήρης λεπτομέρειες
 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Διαφανή κτίρια
@@ -953,25 +954,25 @@
 
 ############ start of currency region
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Αγγλική Λίρα (£)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Δολλάρια ($)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Δολλάριο Η.Π.Α. ($)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Ευρώ (€)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :Γιεν (¥)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :Ιαπωνικό Γιεν (¥)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Αυστραικό Σελίνι (ATS)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Βελγικό Φράγκο (BEF)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Ελβετικό Φράγκο (CHF)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :Τσέχικη Κορώνα (CZK)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :Γερμανικό Μάρκο (DEM)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :Δανέζικη Κορώνα (DKK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Πεσέτα (ESP)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Ισπανική Πεσέτα (ESP)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :Φινλανδικό Μάρκο (FIM)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Φράγκο (FRF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Γαλλικό Φράγκο (FRF)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :Δραχμή(δρχ.)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :Ουγγρικό Φλουρί (HUF)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :Ισλανδική Κορώνα (ISK)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :Ιταλική Λίρα (ITL)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :Ολλανδικό Φιορίνι (NLG)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :Νορβηγική Κορώνα (NOK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :Πολωνικό Zloty (PLN)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :Πολωνικό Ζλότυ (PLN)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :Ρουμάνικο Λευ (RON)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :Ρώσσικες Ρούβλες (RUR)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :Σλοβένικο Tolar (SIT)
@@ -1150,6 +1151,11 @@
 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :Προσαρμόσμενο
 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Προσαρμόσμενο ({NUM}%)
 
+STR_RIVERS_NONE                                                 :Κανένα
+STR_RIVERS_FEW                                                  :Λίγα
+STR_RIVERS_MODERATE                                             :Μέτρια
+STR_RIVERS_LOT                                                  :Πολλά
+
 STR_DISASTER_NONE                                               :Κανένα
 STR_DISASTER_REDUCED                                            :Μειωμένο
 STR_DISASTER_NORMAL                                             :Κανονικό
@@ -1486,6 +1492,7 @@
 STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS                                   :{BLACK}Εμφάνιση ρυθμίσεων AI
 STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Έξοδος από το 'OpenTTD'
 
+
 # Quit window
 STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Έξοδος
 STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να εγκαταλείψετε το OpenTTD και να επιστρέψετε στο {STRING};
@@ -2407,6 +2414,7 @@
 STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Αλγόριθμος δέντρων:
 STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Τύπος εδάφους:
 STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Επίπεδο θάλασσας:
+STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}Ποτάμια:
 STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Ομαλότητα:
 STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Διανομή ποικιλομορφίας:
 STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Δημιουργία
@@ -2451,6 +2459,7 @@
 STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% ολοκληρώθηκε
 STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Δημιουργία Κόσμου
+STR_GENERATION_RIVER_GENERATION                                 :{BLACK}Δημιουργία ποταμού
 STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}Δημιουργία Δέντρων
 STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Δημιουργία μη μετακινούμενων
 STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Δημιουργία άγριας και πετρώδης περιοχής
@@ -2564,6 +2573,7 @@
 STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} περιέχει ένα κατεστραμμένο sprite. Όλα τα κατεστραμμένα sprites θα εμφανίζονται ως ένα κόκκινο ερωματικό (?)
 STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Περιέχει πολλαπλές Action 8
 STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Διάβασμα τέλους του ψεύδο-sprite
+STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED                                     :Δεν είναι διαθέσιμοι οι πόροι του GRF που ζητήσατε
 STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :Το {2:STRING} απενεργοποιήθηκε από το {4:STRING}
 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT                          :Άκυρη/άγνωστη μορφή διάταξης sprite
 
@@ -2601,8 +2611,12 @@
 STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<μη έγκυρο μοντέλο μηχανής>
 STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<μη έγκυρη βιομηχανία>
 
+# NewGRF scanning window
+STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Σαρώνονται Νέα GRF
+
 # Sign list window
 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Λίστα πινακίδων - {COMMA} Πινακίδ{P α ες}
+STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Αντιστοίχιση πεζών/κεφαλαίων
 STR_SIGN_LIST_CLEAR                                             :{BLACK}Καθαρισμός φίλτρου
 STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP                                     :{BLACK}Καθαρισμός κειμένου φίλτρου
 
@@ -2999,10 +3013,10 @@
 STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Κλωνοποίηση πλοίου
 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Κλωνοποίηση αεροπλάνου
 
-STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του τρένου μαζί με τα όλα τα βαγόνια. Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί και στο τρένο μέσα ή έξω από το αμαξοστάσιο. Ctrl+κλικ για μοιραστεί τις εντολές
-STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του οχήματος δρόμου. Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί και στο όχημα μέσα ή έξω από το αμαξοστάσιο. Ctrl+κλικ για μοιραστεί τις εντολές
-STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του πλοίου. Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί και στο πλοίο μέσα ή έξω από το ναυπηγείο. Ctrl+κλικ για μοιραστεί τις εντολές
-STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του αεροπλάνου. Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί και στο αεροπλάνο μέσα ή έξω από το υπόστεγο. Ctrl+κλικ για μοιραστεί τις εντολές
+STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του τραίνου μαζί με τα όλα τα βαγόνια. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο τραίνο μέσα ή έξω από το αμαξοστάσιο. Με Ctrl+κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά.
+STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του οχήματος. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο όχημα μέσα ή έξω από το αμαξοστάσιο. Με Ctrl+κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά.
+STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του πλοίου. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο πλοίο μέσα ή έξω από το ναυπηγείο. Με Ctrl+κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά.
+STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του αεροπλάνου. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο αεροπλάνο μέσα στο ή έξω από το υπόστεγο. Με Ctrl+κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά.
 
 STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Κεντράρισμα της εικόνας στην τοποθεσία του αμαξοστάσιου. Ctrl+κλικ ανοίγει ένα νεο παράθυρο εμφάνισης στην τοποθεσία του αμαξοστάσιου
 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Κεντράρισμα της εικόνας στην τοποθεσία του αμαξοστάσιου. Ctrl+κλικ ανοίγει ένα νεο παράθυρο εμφάνισης στην τοποθεσία του αμαξοστάσιου
@@ -3093,9 +3107,9 @@
 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Στέλνει το αεροπλάνο στο υπόστεγο. Ctrl+κλικ για να κάνει μόνο επισκευή
 
 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του τρένου μαζί με όλα τα βαγόνια. Ctrl+κλικ θα μοιράστει τις εντολές
-STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του οχήματος δρόμου. Ctrl+κλικ θα μοιράστει τις εντολές
-STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του πλοίου. Ctrl+κλικ θα μοιράστει τις εντολές
-STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του αεροπλάνου. Ctrl+κλικ θα μοιράστει τις εντολές
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του οχήματος. Με Ctrl+κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά.
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του πλοίου. Με Ctrl+κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά.
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του αεροπλάνου. Με Ctrl+κλικ θα έχιε τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά.
 
 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Αναγκάστε το τρένο να προχωρήσει χώρις να περιμένει το σηματοδότη να το επιτρέψει
 
--- a/src/lang/serbian.txt
+++ b/src/lang/serbian.txt
@@ -1056,10 +1056,10 @@
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Izbor valute
 
 ############ start of currency region
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Funta (£)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Dolar ($)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euro (€)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :Jen (¥)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Funta (GBP)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Dolar (USD)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euro (EUR)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :Jen (JPY)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Austrijski Šiling (ATS)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Belgijski Franak (BEF)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Švajcarski Franak (CHF)
@@ -2722,6 +2722,7 @@
 STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Pregledanje NewGRF-ova
 STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}Pregledanje NewGRF-ova. U zavisnosti od količine ovo može i da potraje...
 STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" -a -ova} pregledano od odprilike procenjeno {NUM} NewGRF{P -a -a -ova}
+STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Pretraživanje arhiva
 
 # Sign list window
 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Spisak Znakova - {COMMA} Znak{P "" a ova}
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -858,26 +858,26 @@
 
 # Game options window
 STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Opciones del juego
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Unidades de moneda
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Selección de unidades de moneda
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Unidad de moneda
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Selección de unidad de moneda
 
 ############ start of currency region
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Libras (£)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Dólares ($)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euro (€)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :Yen (¥)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Libra Británica (GBP)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Dólar Americano (USD)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euro (EUR)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :Yen Japonés (¥)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Chelín Austriaco (ATS)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Franco Belga (BEF)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Franco Suizo (CHF)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :Corona Checa (CZK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :Marcos (DEM)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :Marco Alemán (DEM)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :Corona Danesa (DKK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Pesetas (ESP)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Peseta Española (ESP)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :Markka Finlandés (FIM)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Francos (FRF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Franco Francés (FRF)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :Dracma Griego (GRD)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :Florines Húngaros (HUF)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :Corona de Islandia (ISK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :Florín Húngaro (HUF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :Corona Islandesa (ISK)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :Lira Italiana (ITL)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :Florín Holandés (NLG)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :Corona Noruega(NOK)
@@ -890,7 +890,7 @@
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Corona Eslovaca
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :Real Brasileño (BRL)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :Krooni Estonio (EEK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Personalizado...
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Personalizada...
 ############ end of currency region
 
 STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}Medir unidades
@@ -1402,6 +1402,8 @@
 STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS                                   :{BLACK}Muestra ajustes de la IA
 STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Salir de 'OpenTTD'
 
+STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}A esta traducción le faltan {NUM} cadena{P "" s}. Considera ayudar a mejorar OpenTTD convirtiéndote en traductor. Consulta readme.txt para mas detalles.
+
 # Quit window
 STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Salir
 STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}¿Está seguro de abandonar OpenTTD y regresar a {STRING}?
@@ -2523,6 +2525,10 @@
 STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<industria incorrecta>
 
 # NewGRF scanning window
+STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Comprobando NewGRFs
+STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}Comprobando NewGRFs. Dependiendo de la cantidad ésto puede llevar un tiempo...
+STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} comprobados de un total aproximado de {NUM} NewGRF{P "" s}
+STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Comprobando archivos
 
 # Sign list window
 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de carteles - {COMMA} Cartel{P "" es}
--- a/src/lang/unfinished/persian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/persian.txt
@@ -2142,6 +2142,7 @@
 STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}ساخت کارخانه جدید
 STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}صنعت مورد نظر خود را از این لیست انتخاب کنید
 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :ساخت صنایع بسیار به طور تصادفی
+STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}پر کردن نقشه با صنایع با محل تصادفی
 STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}خرج: {YELLOW}{CURRENCY}
 
 # Industry cargoes window