changeset 15074:0f4ae56a4db2 draft

(svn r19700) -Update from WebTranslator v3.0: traditional_chinese - 1 changes by josesun finnish - 11 changes by jpx_ indonesian - 3 changes by fanioz, prof polish - 3 changes by silver_777 brazilian_portuguese - 7 changes by kwast, vitor_015
author translators <translators@openttd.org>
date Fri, 23 Apr 2010 17:45:18 +0000
parents 63aa13fe4f2c
children ae3cd597c26f
files src/lang/brazilian_portuguese.txt src/lang/finnish.txt src/lang/indonesian.txt src/lang/polish.txt src/lang/traditional_chinese.txt
diffstat 5 files changed, 25 insertions(+), 17 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt
+++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
@@ -1760,7 +1760,7 @@
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                         :erro de protocolo
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                        :NewGRF errado
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                         :não autorizado
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :recebido um pacote estranho
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :um pacote inválido ou inesperado foi recebido
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :versão incorreta
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :nome já está em uso
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                         :senha incorreta
@@ -1778,7 +1778,7 @@
 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Jogo ainda pausado ({STRING}, {STRING})
 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Jogo ainda pausado ({STRING}, {STRING}, {STRING})
 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Jogo despausado ({STRING})
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :jogadores insuficientes
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :número de jogadores
 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :clientes conectando-se
 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :manual
 ############ End of leave-in-this-order
@@ -3229,8 +3229,12 @@
 STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Mudar as config. da IA
 STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Recarregar IA
 STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Desativar a IA, recarregar o script e religar a IA
+STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}Ativar/desativar paragem quando o registo da IA for igual à string de paragemas
 STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}Ruptura em:
 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}Ruptura em
+STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Quando a mensagem do registo da IA for igual a esta string, o jogo é pausado.
+STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}Caso de igualdade
+STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Alternar o caso de igualdade quando se compara o resgisto da IA contra a string de paragem
 STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Continuar
 STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Despausar e continuar o AI
 
@@ -3526,6 +3530,7 @@
 
 # Tree related errors
 STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... árvore já plantada aqui
+STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... terreno errado para esse tipo de árvore
 STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui...
 
 # Bridge related errors
--- a/src/lang/finnish.txt
+++ b/src/lang/finnish.txt
@@ -171,7 +171,7 @@
 STR_LITERS                                                      :litraa
 STR_ITEMS                                                       :erää
 STR_CRATES                                                      :laatikkoa
-STR_RES_OTHER                                                   :muut
+STR_RES_OTHER                                                   :muu
 STR_NOTHING                                                     :
 
 # Colours, do not shuffle
@@ -232,7 +232,7 @@
 STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Pienennä ikkuna - näytä vain otsikko
 STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}'Sulje Kaikki Ikkunat'-nappi ei vaikuta tähän ikkunaan.
 STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Napsauta ja vedä muuttaaksesi tämän ikkunan kokoa.
-STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Suuri/pieni ikkunan koko
+STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Suurenna/pienennä ikkuna
 STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Vierityspalkki - luettelon vieritys ylös/alas
 STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Vierityspalkki - luettelon vieritys vasemmalle/oikealle.
 STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Tuhoa rakennuksia, puita, jne.
@@ -291,7 +291,7 @@
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Tauko
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Nopeuta peliä
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Asetukset
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Pelin tallennus, lopetus ja sulkeminen
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Tallenna peli, lopeta peli, poistu
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Näytä kartta, lisänäkymä ja kylttilista
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Näytä kaupunkihakemisto
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Näytä tukitarjoukset
@@ -318,7 +318,7 @@
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Vaihda työkalupalkkeja
 
 # Extra tooltips for the scenario editor toolbar
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Tallenna skenaario, lataa skenaario, hylkää skenaariomuokkain, poistu
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Tallenna skenaario, lataa skenaario, sulje skenaariomuokkain, poistu
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Skenaariomuokkain
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Siirrä aloituspäivää vuodella taaksepäin
@@ -557,7 +557,7 @@
 ############ Those following lines need to be in this order!!
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Liikennevälineitä:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Asemia:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Väh. tuotto:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Vähimmäistuotto:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Vähimmäistulo:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Enimmäistulo:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Kuljetettu:
@@ -1079,7 +1079,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :pois
 STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :päällä
 STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :pois käytöstä
-STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Ajoneuvon nopeus tilapalkissa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Näytä liikennevälineen nopeus tilapalkissa: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Rakentaminen rinteisiin ja rannikolle sallittu: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Salli maaston muokkaaminen rakennusten, raiteiden jne. juurella (autoslope): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Realistisemman kokoiset vaikutusalueet: {ORANGE}{STRING}
@@ -1290,10 +1290,10 @@
 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :vasen
 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :keskellä
 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :oikea
-STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Ikkunan kiinniottosäde: {ORANGE}{STRING} piks.
+STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Ikkunan kiinniottosäde: {ORANGE}{STRING} pikseliä
 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Ikkunan kiinniottosäde: {ORANGE}pois päältä
-STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Ikkunoiden rajoitus (ei-kiinnittyvä): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Ikkunoiden rajoitus (ei-kiinnittyvä): {ORANGE}pois käytöstä
+STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Ikkunoiden rajoitus (ei-kiinnitetyt): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Ikkunoiden rajoitus (ei-kiinnitetyt): {ORANGE}pois käytöstä
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Kaupunkien kasvunopeus: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Ei kasvua
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Hidas
@@ -1807,7 +1807,7 @@
 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Valitse kaikki sisältö, joka on päivitys nykyiseen sisältöön, ladattavaksi
 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Poista valinnat
 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Poista kaikesta sisällöstä valinta ladattavaksi
-STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Tagi/nimi suodatus:
+STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Avainsana/nimi suodatus:
 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Lataa
 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Aloita valitun sisällön lataaminen
 STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Latausten koko: {WHITE}{BYTES}
@@ -2547,7 +2547,7 @@
 STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Rakentaminen
 STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Uudet ajoneuvot
 STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Junien käyttökustannukset
-STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Autojen käyttökustannukset
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Ajoneuvojen käyttökustannukset
 STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Lentokoneiden käyttökustannukset
 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Laivojen käyttökustannukset
 STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Omaisuudenhallinta
--- a/src/lang/indonesian.txt
+++ b/src/lang/indonesian.txt
@@ -525,6 +525,7 @@
 STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINYFONT}{BLACK}Aktifkan semua
 STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINYFONT}{BLACK}Non-aktifkan semua
 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}Tampilkan semua kargo pada grafik tarif pembayaran kargo
+STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}menampilkan tidak ada kargo pada grafik tingkat pembayaran kargo
 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Pilih jenis kargo yang akan ditampilkan
 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
 
@@ -3227,6 +3228,7 @@
 STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Ubah pengaturan AI
 STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Muat ulang AI
 STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Matikan fitur AI, muat ulang script, dan restart AI
+STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}mengaktifkan/mematikan peristirahatan ketika pesan AI sesuai dengan string istirahat
 STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}Berhenti saat:
 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}Berhenti pada
 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Ketika pesan log AI sesuai dengan isi kotak, permainan diberhentikan.
@@ -3527,6 +3529,7 @@
 
 # Tree related errors
 STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... pohon sudah ada disini
+STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... dataran tidak sesuai untuk jenis pohon ini
 STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Tidak dapat menanam pohon disini...
 
 # Bridge related errors
--- a/src/lang/polish.txt
+++ b/src/lang/polish.txt
@@ -3614,10 +3614,10 @@
 STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Zmień ustawienia SI
 STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Przeładuj SI
 STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Zabij SI, przeładuj skrypt i zrestartuj SI
-STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}Włącz/wyłącz przerwanie, kiedy wiadomość AI zgadza się z wiadomością przerywającą
+STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}Włącz/wyłącz przerwanie, kiedy wiadomość SI zgadza się z wiadomością przerywającą
 STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}Zatrzymaj gdy:
 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}Zatrzymaj gdy
-STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Kiedy wiadomość AI zgadza się, gra zostaje wstrzymana.
+STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Kiedy wiadomość SI zgadza się, gra zostaje wstrzymana.
 STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}Uwzględnij wielkość
 STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Przełącz uwzględnianie wielkości liter przy porównywaniu wyrazu przerywającego
 STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Kontynuuj
@@ -3713,7 +3713,7 @@
 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Nie zaleca się zbyt dużej zmiany wielkości mapy źródłowej. Kontynuować tworzenie?
 
 # Soundset messages
-STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Znaleziono tylko podstawowy schemat dzwiękowy. Jeśli chcesz mieć pełny dzwięk, zainstaluj inny schemat dzwiękowy używając menadzera pobierania.
+STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Znaleziono tylko podstawowy schemat dźwiękowy. Jeśli chcesz mieć pełny dźwięk, zainstaluj inny schemat dźwiękowy używając menadżera pobierania.
 
 # Screenshot related messages
 STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Zrzut ekranu zapisany na dysk z powodzeniem '{STRING}'
--- a/src/lang/traditional_chinese.txt
+++ b/src/lang/traditional_chinese.txt
@@ -3795,7 +3795,7 @@
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH '125' (柴油)
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH '30' (電力)
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH '40' (電力)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (電動)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (電力)
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (電力)
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :載客車廂
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :郵件車廂