changeset 18836:111d36804d79 draft

(svn r23685) -Update from WebTranslator v3.0: norwegian_bokmal - 67 changes by mantaray swedish - 25 changes by tobjork vietnamese - 1 changes by nglekhoi welsh - 50 changes by kazzie
author translators <translators@openttd.org>
date Thu, 29 Dec 2011 18:45:21 +0000
parents 2ad295ac58b9
children a95e291b93b3
files src/lang/norwegian_bokmal.txt src/lang/swedish.txt src/lang/vietnamese.txt src/lang/welsh.txt
diffstat 4 files changed, 145 insertions(+), 103 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt
+++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt
@@ -238,7 +238,7 @@
 STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Veksle mellom stor/liten vindustørrelse
 STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Rullefelt - ruller listen opp/ned
 STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Rullefelt - ruller listen til venstre/høyre
-STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Riv bygninger o.l. på et landområde. Ctrl velger område diagonalt. Shift slår av og på kostnadsestimat.
+STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Riv bygninger o.l. på et landområde. Ctrl velger område diagonalt. Shift slår av/på kostnadsestimat.
 
 # Query window
 STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Standard
@@ -332,9 +332,9 @@
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Bygenerering
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Industrigenerering
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Veibygging
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Plant trær. Shift slår av og på kostnadsestimat.
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Plant trær. Shift slår av/på kostnadsestimat.
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Plasser skilt
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Plasser objekt. Shift slår av og på kostnadsestimat.
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Plasser objekt. Shift slår av/på kostnadsestimat.
 
 ############ range for SE file menu starts
 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Lagre scenario
@@ -528,7 +528,7 @@
 
 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Varetakster
 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINY_FONT}{BLACK}Dager i transport
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINY_FONT}{BLACK}Betaling for levering av ti vareenheter (eller 10,000 liter) over en distanse på 20 ruter
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINY_FONT}{BLACK}Betaling for levering av ti vareenheter (eller 10,000 liter) over en avstand på 20 ruter
 STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Vis alle
 STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Skjul alle
 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}Vis alle varer på varetakstgrafen
@@ -596,7 +596,7 @@
 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINY_FONT}{BLACK}Musikkvolum
 STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINY_FONT}{BLACK}Lydeffektvolum
 STR_MUSIC_RULER_MIN                                             :{TINY_FONT}{BLACK}MIN
-STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINY_FONT}{BLACK}MAX
+STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINY_FONT}{BLACK}MAKS
 STR_MUSIC_RULER_MARKER                                          :{TINY_FONT}{BLACK}'
 STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
 STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
@@ -762,11 +762,11 @@
 STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIG_FONT}{BLACK}Flystyrt!{}{COMMA} dør i flammehav ved {STATION}
 STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIG_FONT}{BLACK}Flystyrt!{}{COMMA} dør i flammehav etter at flyet gikk tom for drivstoff!
 
-STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Zeppelinerulykke på {STATION}!
+STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Zeppelinerulykke ved {STATION}!
 STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Kjøretøy ødelagt i UFO-kollisjon!
 STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIG_FONT}{BLACK}Eksplosjon på oljeraffineri i nærheten av {TOWN}!
 STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIG_FONT}{BLACK}Fabrikk ødelagt under mistenkelige omstendigheter i nærheten av {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIG_FONT}{BLACK}«UFO» lander i nærheten av {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIG_FONT}{BLACK}UFO lander i nærheten av {TOWN}!
 STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIG_FONT}{BLACK}Gruvegangkollaps fører til store ødeleggelser i nærheten av {TOWN}!
 STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Flom!{}Minst {COMMA} savnet eller antatt død{P "" e} etter voldsom oversvømmelse!
 
@@ -781,7 +781,7 @@
 STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} har blitt kjøpt opp av {STRING}!
 STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Sjef)
 
-STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} grunnla byen {TOWN}!
+STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} sponset grunnleggelsen av den nye byen {TOWN}!
 
 STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIG_FONT}{BLACK}Ny {STRING} bygges i nærheten av {TOWN}!
 STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIG_FONT}{BLACK}Ny{G "" "" tt} {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}!
@@ -820,7 +820,7 @@
 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} er veldig gammel
 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} er veldig gammel, og bør byttes ut snarest
 STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} kan ikke finne en rute å fortsette på.
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} har kjørt seg vill.
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} har kjørt seg vill
 STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}{VEHICLE}s inntekt i fjor var {CURRENCY_LONG}
 
 STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} stoppet fordi ombyggingsordre feilet
@@ -1056,6 +1056,7 @@
 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :Egendefinert
 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Egendefinert ({NUM}%)
 
+STR_RIVERS_LOT                                                  :Mange
 
 STR_DISASTER_NONE                                               :Ingen
 STR_DISASTER_REDUCED                                            :Redusert
@@ -1138,6 +1139,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Flytt på bildet hvis pilen er nær ytterkantene av skjermen: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillat bestikkelser av bystyret: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Tillat kjøp av eksklusive transportrettigheter: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :{LTBLUE}Tillat finansiering av bygninger: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :{LTBLUE}Tillat finansiering av lokal veikonstruksjon: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Tillat pengeoverføring til andre firmaer: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vektmultiplikator for frakt til å simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING}
@@ -1165,7 +1167,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autoforny kjøretøy når det er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måned{P 0:1 "" er} før/etter maksalder.
 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimum formue for autofornyelse av kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Varighet for feilmeldinger: {ORANGE}{STRING} sekund{P 0:1 "" er}
-STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Vil hjelpetekst: {ORANGE}Pek i {STRING} sekund{P 0:1 "" er}.
+STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Vis hjelpetekst: {ORANGE}Pek i {STRING} sekund{P 0:1 "" er}.
 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :{LTBLUE}Vis hjelpetekst: {ORANGE}Høyreklikk
 STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Vis byers innbyggertall i tittelfeltet: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1417,7 +1419,7 @@
 # Cheat window
 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Juksekoder
 STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Avkrysningsbokser indikerer om du har brukt denne juksekoden tidligere
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Advarsel! Du er i ferd med å bedra dine motstandere. Vær klar over at en slik skammelig oppførsel vil bli husket i all evighet.
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Advarsel! Du er i ferd med å bedra dine motstandere. Vær klar over at en slik skammelig oppførsel vil bli husket i all evighet
 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Øk pengebeholdningen med {CURRENCY_LONG}
 STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Spiller som firma: {ORANGE}{COMMA}
 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industrier, uflyttbare objekter): {ORANGE}{STRING}
@@ -1723,7 +1725,7 @@
 STR_COMPANY_VIEW_JOIN                                           :{BLACK}Bli med
 STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP                                   :{BLACK}Bli med og spill som dette firmaet
 STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD                                       :{BLACK}Passord
-STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP                               :{BLACK}Passordbeskytt firmaet ditt for å forhindre uautoriserte brukere fra å bli med.
+STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP                               :{BLACK}Passordbeskytt firmaet ditt for å forhindre uautoriserte brukere fra å bli med
 STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}Velg firmapassord
 
 # Network chat
@@ -1870,15 +1872,15 @@
 
 # Transparency settings window
 STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Instillinger for gjennomsiktighet
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Gjennomsiktighet for stasjonsskilt. Ctrl-klikk for å låse.
-STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Gjennomsiktighet for trær. Ctrl-klikk for å låse.
-STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Gjennomsiktighet for hus. Ctrl-klikk for å låse.
-STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Gjennomsiktighet for industrier. Ctrl-klikk for å låse.
-STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Gjennomsiktighet for stasjoner, garasjer, staller, hangarer, dokker og kontrollpunkt. Ctrl-klikk for å låse.
-STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gjennomsiktighet for broer. Ctrl-klikk for å låse.
-STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Gjennomsiktighet for bygg som fyrtårn og antenner. Ctrl-klikk for å låse.
-STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Gjennomsiktighet for kjeder. Ctrl-klikk for å låse.
-STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gjennomsiktighet for lastingsindikatorer. Ctrl-klikk for å låse.
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Gjennomsiktighet for stasjonsskilt. Ctrl-klikk for å låse
+STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Gjennomsiktighet for trær. Ctrl-klikk for å låse
+STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Gjennomsiktighet for hus. Ctrl-klikk for å låse
+STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Gjennomsiktighet for industrier. Ctrl-klikk for å låse
+STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Gjennomsiktighet for stasjoner, garasjer, staller, hangarer, dokker og kontrollpunkt. Ctrl-klikk for å låse
+STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gjennomsiktighet for broer. Ctrl-klikk for å låse
+STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Gjennomsiktighet for bygg som fyrtårn og antenner. Ctrl-klikk for å låse
+STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Gjennomsiktighet for kjeder. Ctrl-klikk for å låse
+STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gjennomsiktighet for lastingsindikatorer. Ctrl-klikk for å låse
 STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Gjør objekter usynlige i stedet for gjennomsiktige
 
 # Base for station construction window(s)
@@ -1903,16 +1905,16 @@
 STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Bygg monorail
 STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Bygg maglev
 
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Bygg jernbanespor. Ctrl veksler mellom å bygge/fjerne. Shift slår av og på kostnadsestimat.
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen. Ctrl veksler mellom å bygge/fjerne. Shift slår av og på kostnadsestimat.
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Bygg togstall (trengs for å kjøpe og vedlikeholde tog). Shift slår av og på kostnadsestimat.
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Gjør om jernbane til kontrollpunkt. Ctrl slår sammen kontrollpunkt. Shift slår av og på kostnadsestimat.
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Bygg jernbanestasjon. Ctrl slår sammen stasjoner. Shift slår av og på kostnadsestimat.
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Bygg jernbanesignaler. Ctrl veksler mellom vingesignaler/lyssignaler{}Hold og dra for å bygge signaler langs en rett jernbanestrekning. Ctrl bygger signaler til det neste krysset. Ctrl-klikk viser/skjuler signalvalgsvinduet. Shift slår av og på kostnadsestimat.
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Bygg jernbanebro. Shift slår av og på kostnadsestimat.
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Bygg jernbanetunnel. Shift slår av og på kostnadsestimat.
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Veksle mellom bygging/fjerning av jernbanespor, signaler, kontrollpunkt og stasjoner. Hold inne Ctrl for i tillegg å fjerne jernbanespor fra kontrollpunkt og stasjoner.
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Konverter/oppgrader jernbanetypen. Shift slår av og på kostnadsestimat.
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Bygg jernbanespor. Ctrl veksler mellom å bygge/fjerne. Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen. Ctrl veksler mellom å bygge/fjerne. Shift slår av og på kostnadsestimat
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Bygg togstall (trengs for å kjøpe og vedlikeholde tog). Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Gjør om jernbane til kontrollpunkt. Ctrl slår sammen kontrollpunkt. Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Bygg jernbanestasjon. Ctrl slår sammen stasjoner. Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Bygg jernbanesignaler. Ctrl veksler mellom vingesignaler/lyssignaler{}Hold og dra for å bygge signaler langs en rett jernbanestrekning. Ctrl bygger signaler til det neste krysset. Ctrl-klikk viser/skjuler signalvalgsvinduet. Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Bygg jernbanebro. Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Bygg jernbanetunnel. Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Veksle mellom bygging/fjerning av jernbanespor, signaler, kontrollpunkt og stasjoner. Hold inne Ctrl for i tillegg å fjerne jernbanespor fra kontrollpunkt og stasjoner
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Konverter/oppgrader jernbanetypen. Shift slår av/på kostnadsestimat
 
 
 # Rail depot construction window
@@ -1947,14 +1949,14 @@
 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Utgangssignal (vingesignal){}Oppfører seg på samme måte som et blokksignal, men er nødvendig for å utløse riktig farge på inngangs- og kombinasjons-forsignaler.
 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Kombinasjonssignal (vingesignal){}Kombinasjonssignalet fungerer både som inn- og utgangssignal. Dette gjør at du kan bygge store "grener" med forsignaler.
 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Avansert signal (vingesignal){}Et avansert signal tillater flere tog å kjøre samtidig på samme signalblokk, dersom togene kan reservere en rute til et trygt stoppested. Vanlige avanserte signaler kan passeres bakfra.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Enveis avansert signal (vingesignal){}Et avansert signal tillater flere tog å kjøre samtidig på samme signalblokk, dersom togene kan reservere en rute til et trygt stoppested. Enveis avanserte signaler kan ikke passeres bakfra.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Enveis avansert signal (vingesignal){}Et avansert signal tillater flere tog å kjøre samtidig på samme signalblokk, dersom togene kan reservere en rute til et trygt stoppested. Enveis avanserte signaler kan ikke passeres bakfra
 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Blokksignal (lyssignal){}Dette er den enkleste typen av signaler som tillater kun ett tog å kjøre om gangen.
 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Inngangssignal (lyssignal){}Grønt så lenge det er ett eller flere grønne utgangssignal fra etterfølgende sporseksjon. Ellers rødt.
 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Utgangssignal (lyssignal){}Oppfører seg på samme måte som et blokksignal, men er nødvendig for å utløse riktig farge på inngangs- og kombinasjons-forsignaler.
 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Kombinasjonssignal (lyssignal){}Kombinasjonssignalet fungerer både som inn- og utgangssignal. Dette gjør at du kan bygge store "grener" med forsignaler.
 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Avanserte signal (lyssignal){}Et avansert signal tillater flere tog å kjøre samtidig på samme signalblokk, dersom togene kan reservere en rute til et trygt stoppested. Vanlige avanserte signaler kan passeres bakfra.
 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Enveis avansert signal (lyssignal){}Et avansert signal tillater flere tog å kjøre samtidig på samme signalblokk, dersom togene kan reservere en rute til et trygt stoppested . Enveis avanserte signaler kan ikke passeres bakfra.
-STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Konverter signal{}Konverterer signaler til den valgte signaltypen. Ctrl-klikk vil endre eksisterende variant. Shift-klikk viser kostnadsestimat.
+STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Konverter signal{}Konverterer signaler til den valgte signaltypen. Ctrl-klikk vil endre eksisterende variant. Shift-klikk viser kostnadsestimat
 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}Signaltetthet ved dra-og-slipp
 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Senk signaltetthet ved dra-og-slipp
 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Øk signaltetthet ved dra-og-slipp
@@ -1978,21 +1980,21 @@
 # Road construction toolbar
 STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Bygg vei
 STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Bygg trikkespor
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Bygg vei. Ctrl veksler mellom å bygge/fjerne. Shift slår av og på kostnadsestimat.
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Bygg trikkestasjon. Ctrl veksler mellom å bygge/fjerne. Shift slår av og på kostnadsestimat.
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Bygg veiseksjon ved bruk av autoveimodusen. Ctrl veksler mellom å bygge/fjerne. Shift slår av og på kostnadsestimat.
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Bygg trikkespor ved bruk av autotrikkespormodusen. Ctrl veksler mellom å bygge/fjerne. Shift slår av og på kostnadsestimat.
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bygg garasje (nødvendig for kjøp og vedlikehold av kjøretøy). Shift slår av og på kostnadsestimat.
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bygg trikkestall (nødvendig for kjøp og vedlikehold av trikker). Shift slår av og på kostnadsestimat.
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Bygg bussholdeplass. Ctrl slår sammen stasjoner. Shift slår av og på kostnadsestimat.
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Bygg trikkestasjon for passasjerer. Ctrl slår sammen stasjoner. Shift slår av og på kostnadsestimat.
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Bygg lasteterminal. Ctrl slår sammen stasjoner. Shift slår av og på kostnadsestimat.
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Bygg trikkestasjon for varer. Ctrl slår sammen stasjoner. Shift slår av og på kostnadsestimat.
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Bygg vei. Ctrl veksler mellom å bygge/fjerne. Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Bygg trikkestasjon. Ctrl veksler mellom å bygge/fjerne. Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Bygg veiseksjon ved bruk av autoveimodusen. Ctrl veksler mellom å bygge/fjerne. Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Bygg trikkespor ved bruk av autotrikkespormodusen. Ctrl veksler mellom å bygge/fjerne. Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bygg garasje (nødvendig for kjøp og vedlikehold av kjøretøy). Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bygg trikkestall (nødvendig for kjøp og vedlikehold av trikker). Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Bygg bussholdeplass. Ctrl slår sammen stasjoner. Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Bygg trikkestasjon for passasjerer. Ctrl slår sammen stasjoner. Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Bygg lasteterminal. Ctrl slår sammen stasjoner. Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Bygg trikkestasjon for varer. Ctrl slår sammen stasjoner. Shift slår av/på kostnadsestimat
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Skru av/på enveiskjørte veier
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Bygg veibro. Shift slår av og på kostnadsestimat.
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Bygg trikkesporbro. Shift slår av og på kostnadsestimat.
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Bygg veitunnel. Shift slår av og på kostnadsestimat.
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Bygg trikkesportunnel. Shift slår av og på kostnadsestimat.
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Bygg veibro. Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Bygg trikkesporbro. Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Bygg veitunnel. Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Bygg trikkesportunnel. Shift slår av/på kostnadsestimat
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Veksle mellom bygging/fjerning for veibygging
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Veksle mellom bygging/fjerning for trikkesporkonstruksjon
 
@@ -2015,13 +2017,13 @@
 # Waterways toolbar (last two for SE only)
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Bygg vannveier
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Vannveier
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Bygg kanaler. Shift slår av og på kostnadsestimat.
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Bygg sluser. Shift slår av og på kostnadsestimat.
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Bygg skipsdokk (nødvendig for kjøp og vedlikehold av skip). Shift slår av og på kostnadsestimat.
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Bygg havn. Ctrl slår sammen stasjoner. Shift slår av og på kostnadsestimat.
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Plasser en bøye, som kan brukes til å danne kontrollpunkter. Shift slår av og på kostnadsestimat.
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Bygg akvedukt. Shift slår av og på kostnadsestimat.
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Definer vannområde.{}Lag en kanal, unntatt hvis Ctrl holdes nede på havnivå, hvorpå området rundt vil fylles istedenfor.
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Bygg kanaler. Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Bygg sluser. Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Bygg skipsdokk (nødvendig for kjøp og vedlikehold av skip). Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Bygg havn. Ctrl slår sammen stasjoner. Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Plasser en bøye, som kan brukes til å danne kontrollpunkter. Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Bygg akvedukt. Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Definer vannområde.{}Lag en kanal, unntatt hvis Ctrl holdes nede på havnivå, hvorpå området rundt vil fylles istedenfor
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Plasser elver
 
 # Ship depot construction window
@@ -2033,7 +2035,7 @@
 
 # Airport toolbar
 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Flyplasser
-STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Bygg flyplass. Ctrl slår sammen stasjoner. Shift slår av og på kostnadsestimat.
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Bygg flyplass. Ctrl slår sammen stasjoner. Shift slår av/på kostnadsestimat
 
 # Airport construction window
 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Velg flyplasstype
@@ -2060,10 +2062,10 @@
 
 # Landscaping toolbar
 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landskapsverktøy
-STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Senk et landområde. Dra for å senke det første valgte området, og jevne resten til samme høyde. Ctrl velger område diagonalt. Shift slår av og på kostnadsestimat.
-STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Hev et landområde. Dra for å heve det første valgte området, og jevne resten til samme høyde. Ctrl velger område diagonalt. Shift slår av og på kostnadsestimat.
-STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Jevn ut land til samme høyde som det første valgte området. Ctrl velger området diagonalt. Shift slår av og på kostnadsestimat.
-STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk. Shift slår av og på kostnadsestimat.
+STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Senk et hjørne av et landområde. Dra for å senke det første valgte hjørnet, og jevne resten til samme høyde. Ctrl velger område diagonalt. Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Hev et hjørne av et landområde. Dra for å heve det første valgte hjørnet, og jevne resten til samme høyde. Ctrl velger område diagonalt. Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Jevn ut land til samme høyde som det første valgte hjørnet. Ctrl velger området diagonalt. Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk. Shift slår av/på kostnadsestimat
 
 # Object construction window
 STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Objektvalg
@@ -2435,7 +2437,7 @@
 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Feil: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}En fatal NewGRF-feil har oppstått: {}{STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} virker ikke med TTDPatch-versjonen som er rapportert av OpenTTD.
+STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} virker ikke med TTDPatch-versjonen som er rapportert av OpenTTD
 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} er for versjon {STRING} av TTD.
 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} er laget for å bli brukt med {STRING}
 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Ugyldig parameter for {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
@@ -3123,7 +3125,7 @@
 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}Rutetabell
 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Skift til rutetabellvisning
 
-STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Ordreliste - klikk på en ordre for å markere den. Ctrl-klikk viser ordrens endestasjon.
+STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Ordreliste - klikk på en ordre for å markere den. Ctrl-klikk viser ordrens endestasjon
 STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
 STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING} {STRING}
 
@@ -3197,7 +3199,7 @@
 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Gå til nærmeste hangar
 STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Betinget ordrehopp
 STR_ORDER_SHARE                                                 :Del ordre
-STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Sett inn en ny ordre før den markerte ordren, eller legg til i slutten av listen. Ctrl gir ordren 'full last, enhver varetype', kontrollpunktordre 'direkte' og verkstedsordre 'vedlikehold'. 'Del ordrer' eller Ctrl lar dette kjøretøyet dele ordrer med det valgte kjøretøyet. Klikk på et kjøretøy for å kopiere ordrene fra det.
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Sett inn en ny ordre før den markerte ordren, eller legg til i slutten av listen. Ctrl gir ordren 'full last, enhver varetype', kontrollpunktordre 'direkte' og verkstedsordre 'vedlikehold'. 'Del ordrer' eller Ctrl lar dette kjøretøyet dele ordrer med det valgte kjøretøyet. Klikk på et kjøretøy for å kopiere ordrene fra det
 
 STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Vis alle kjøretøy som deler denne ruteplanen
 
@@ -3313,7 +3315,7 @@
 STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI-feilsøking
 STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
 STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Navnet til AIen
-STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Iinnstillinger
+STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Innstillinger
 STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Endre AI-innstillinger
 STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Last inn AI på nytt
 STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Slå av AI, last skript på nytt, og start AI på nytt
@@ -3402,8 +3404,8 @@
 
 STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}Kunne ikke laste landskap fra PNG...
 STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}... fant ikke filen.
-STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... kunne ikke konvertere bildetypen. 8- eller 24-bits PNG-bilde kreves.
-STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}... noe gikk akkurat galt (sannsynligvis en ødelagt fil).
+STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... kunne ikke konvertere bildetypen. 8- eller 24-bits PNG-bilde kreves
+STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}... noe gikk akkurat galt (sannsynligvis en ødelagt fil)
 
 STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}Kunne ikke laste landskap fra BMP...
 STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... kunne ikke konvertere bildetype.
--- a/src/lang/swedish.txt
+++ b/src/lang/swedish.txt
@@ -1902,7 +1902,7 @@
 # Content downloading progress window
 STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Laddar ned innehåll...
 STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Begär filer...
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Laddar nu ned {STRING} ({NUM} of {NUM})
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Laddar nu ned {STRING} ({NUM} av {NUM})
 STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Nedladdning slutförd
 STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} av {BYTES} nedladdat ({NUM} %)
 
@@ -2141,20 +2141,20 @@
 STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Skapa mark
 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Placera stenar i landskapet
 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Definiera ökenområde.{}Tryck och håll Ctrl för att ta bort
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Öka storlek av yta att höja/sänka
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Minska storlek av yta att höja/sänka
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Öka storlek på ytan som ska höjas/sänkas
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Minska storlek på ytan som ska höjas/sänkas
 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Generera slumpmässig mark
 STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}Skapa ett nytt scenario
-STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Återställ landskapet
-STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Ta bort alla företagsägda tillgångar från kartan
-
-STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Återställ landskapet
-STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Är du säker på att du vill ta bort alla företagsägda tillgångar?
+STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Återställ landskap
+STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Ta bort all företagsägd egendom från kartan
+
+STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Återställ landskap
+STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Är du säker på att du vill ta bort all företagsägd egendom?
 
 # Town generation window (SE)
 STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Generera städer
 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Ny stad
-STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Grunda ny stad. Shift+klick visar kostnad utan att bygga ny stad
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Grunda ny stad. Shift+klick visar endast beräknad kostnad
 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Slumpmässig stad
 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Grunda stad på slumpmässig plats
 STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Många slumpmässiga städer
@@ -2175,8 +2175,8 @@
 STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Stad
 STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Stora städer växer snabbare än vanliga städer{}Beroende på inställningarna så är de större när de grundas
 
-STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}Layout på stadens vägnät:
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}Välj vilken layout vägnätet ska ha i denna stad
+STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}Utformning av stadens vägnät:
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}Välj vägnätets utformning för denna stad
 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                           :{BLACK}Original
 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                       :{BLACK}Bättre vägar
 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                           :{BLACK}2x2 rutnät
@@ -2197,12 +2197,12 @@
 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Industrikedja för {STRING} industrin
 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Industrikedja för {STRING} godset
 STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Producerande industrier
-STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Accepterande industrier
+STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Mottagande industrier
 STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Hus
 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Klicka på industrin för att se dess leverantörer och kunder
 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Klicka på godset för att se dess leverantörer och kunder
 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Visa kedja
-STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Visa industrier som levererar och accepterar gods
+STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Visa industrier som levererar och tar emot gods
 STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Koppla till minikartan
 STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Markera visade industrier även på minikartan
 
@@ -2236,7 +2236,7 @@
 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :Barmark
 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :Gräs
 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :Fält
-STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Snötäckt land
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Snötäckt mark
 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Öken
 
 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :{STRING} järnvägsspår
@@ -2265,7 +2265,7 @@
 
 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Väg
 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Väg med gatubelysning
-STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Väg med träd
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Väg kantad av träd
 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :Bussgarage
 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :Väg-/Järnvägskorsning
 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :Spårväg
@@ -2291,25 +2291,25 @@
 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK                                  :Sluss
 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER                                 :Flod
 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                    :Kust eller flodbank
-STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :Skeppsdepå
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :Skeppsvarv
 
 # Industries come directly from their industry names
 
 STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                             :Järnvägstunnel
 STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                 :Vägtunnel
 
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :Upphängd järnvägsbro av stål
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL                    :Järnvägsbro med stålbalkar
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :Stålhängbro för järnväg
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL                    :Järnvägsbro av stålbalkstyp
 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                :Järnvägsbro med utskjutande stålstöd
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE             :Järnvägsbro med förstärkt betongupphängning
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE             :Hängbro av betong för järnväg
 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                          :Järnvägsbro av trä
 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                        :Järnvägsbro av betong
 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                   :Järnvägsrörbro
 
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                :Vägbro med stålupphängning
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                :Hängbro av stål med vägbana
 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                    :Vägbro med stålbalkar
 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                :Vägbro med utskjutande stålstöd
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE             :Vägbro med förstärkt betongupphängning
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE             :Väghängbro av armerad betong
 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                          :Vägbro av trä
 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                        :Vägbro av betong
 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                   :Rörbro
@@ -2322,9 +2322,9 @@
 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                   :Mark som ägs av företag
 
 # About OpenTTD window
-STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}OpenTTD
-STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Ursprunglig äganderätt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alla rättigheter reserverade
-STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD version {REV}
+STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}Om OpenTTD
+STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Ursprunglig äganderätt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alla rättigheter hävdas
+STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD-version {REV}
 STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2011 OpenTTD-teamet
 
 # Save/load game/scenario
@@ -2333,8 +2333,8 @@
 STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Spara scenario
 STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Öppna scenario
 STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Läs höjdkarta
-STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Spara Höjdkarta
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klicka här för att gå till standardkatalogen för spara/ladda.
+STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Spara höjdkarta
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klicka här för att gå till standardkatalogen för spara/ladda
 STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} ledigt
 STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Listar enheter, kataloger och sparade spel
 STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}Valt namn för spelet
--- a/src/lang/vietnamese.txt
+++ b/src/lang/vietnamese.txt
@@ -3534,6 +3534,7 @@
 STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Đóng
 STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Thiết Lập Lại
 STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
+STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :Số ngày cần chờ để chạy AI này sau cái trước (sớm hay muộn): {ORANGE}{STRING}
 
 # Vehicle loading indicators
 STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
--- a/src/lang/welsh.txt
+++ b/src/lang/welsh.txt
@@ -287,6 +287,7 @@
 STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Cost Rhedeg
 STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Pŵer/Cost Rhedeg
 STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Gallu cludo Llwyth
+STR_SORT_BY_RANGE                                               :Maes teithio
 
 # Tooltips for the main toolbar
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Oedi'r gêm
@@ -348,6 +349,7 @@
 STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Dewisiadau Gêm
 STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Gosodiadau Anhawster
 STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Gosodiadau uwch
+STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :Gosodiadau AI / Gêm
 STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Gosodiadau NewGRF
 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Dewisiadau tryloywder
 STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Dangos enwau trefi
@@ -380,6 +382,7 @@
 
 ############ range for subsidies menu starts
 STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Cymorthdaliadau
+STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL                                         :Nodau presennol
 ############ range ends here
 
 ############ range for graph menu starts
@@ -441,7 +444,7 @@
 STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Gwybodaeth ardal tir
 STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Toglu Consol
-STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Dadfygio AI
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Dadnamu AI / GameScript
 STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Ciplun
 STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Ciplun agos
 STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Ciplun o'r map cyfan
@@ -747,6 +750,7 @@
 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Cymorthdaliadau
 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Gwybodaeth Gyffredinol
 
+STR_NEWS_CUSTOM_ITEM                                            :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
 
 STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{}Mae'r trên cyntaf wedi cyrraedd {STATION}!
 STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{}Mae'r bws cyntaf wedi cyrraedd {STATION}!
@@ -1403,6 +1407,7 @@
 STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}Ffurfweddu Addasiadau
 STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}Gosodiadau NewGRF
 STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Gwirio Cynnwys Ar-lein
+STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}Gosodiadau AI / Gêm
 STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Gadael
 
 STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Dechrau gêm newydd. Mae Ctrl+Clicio yn hepgor dewisiadau map
@@ -1422,6 +1427,7 @@
 STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS                             :{BLACK}Ffurfweddu'r Addasiadau
 STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Dangos gosodiadau NewGRF
 STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Gwirio am gynnwys newydd neu wedi'i ddiweddaru i'w lwytho i lawr
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Dangos gosodiadau AI a Gêm
 STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Gadael 'OpenTTD'
 
 STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Mae'r cyfieithiad yma'n brin o {NUM} llinyn. Helpwch wella OpenTTD drwy ymaelodi fel cyfieithydd. Gweler readme.txt am fanylion.
@@ -1823,10 +1829,12 @@
 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Gêm wedi'i oedi o hyd ({STRING})
 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Gêm wedi'i oedi o hyd ({STRING}, {STRING})
 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Gêm wedi'i oedi o hyd ({STRING}, {STRING}, {STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :Gêm wedi'i oedi o hyd ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Gêm yn rhedeg eto ({STRING})
 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :nifer chwaraewyr
 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :cysylltu gwesteion
 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :â llaw
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT              :sgript gêm
 ############ End of leave-in-this-order
 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :wrthi'n gadael
 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** Mae {STRING} wedi ymuno â'r gêm
@@ -1888,6 +1896,8 @@
 STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Map Uchder
 STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Seiniau sylfaenol
 STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Cerddoriaeth sylfaenol
+STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :Sgript gêm
+STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :Llyfrgell GS
 
 # Content downloading progress window
 STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Wrthi'n llwytho cynnwys i lawr...
@@ -2410,6 +2420,7 @@
 STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Cynhyrchu ardaloedd creigiog a chnapiog
 STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Gosod gêm yn ei le
 STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Rhedeg dolen teiliau
+STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT                                 :{BLACK}Rhedeg sgript
 STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Paratoi gêm
 
 # NewGRF settings
@@ -2650,6 +2661,12 @@
 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW} Llwgrwobrwyo'r awdurdod lleol i wella'ch gradd, ond byddwch mewn perygl o dderbyn côsb sylweddol os cewch chi'ch dal.{} Côst: {CURRENCY_LONG}
 
 # Goal window
+STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}Nodau
+STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}Nodau bydol:
+STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
+STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Dim -
+STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}Nodau cwmni:
+STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Cliciwch ar nod i ganoli'r brif olygfa ar y diwydiant/tref/teil Mae Ctrl+Clic yn agor ffenestr golwg newydd ar leoliad y diwydiant/tref/teil
 
 # Subsidies window
 STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Cymorthdaliadau
@@ -3165,6 +3182,7 @@
 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} blwyddyn ({COMMA})
 
 STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}cyflymder uchaf: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE                                :{BLACK}Cyf. uchaf: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Pell. Cyrraedd: {LTBLUE}{COMMA} teil
 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Pwys: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Pŵer: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Cyflym. Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Pwys: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Pŵer: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Cyflym. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
 
@@ -3381,6 +3399,7 @@
 STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[canol]
 STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[ochr hir]
 
+STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (Mae'r cyrchfan nesaf allan o gyrraedd y cerbyd)
 
 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Neidio i orchymyn {COMMA}
 STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Neidio i orchymyn {COMMA} pan {STRING} {STRING} {COMMA}
@@ -3446,11 +3465,11 @@
 
 
 # AI debug window
-STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Dadfygio AI
+STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Dadnamu AI / GameScript
 STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
-STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Enw'r AI
-STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Gosodiadau AI
-STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Newid gosodiadau'r AI
+STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Enw'r sgript
+STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Gosodiadau
+STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Newid gosodiadau'r sgript
 STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Ail-lwytho AI
 STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}lladd yr AI, ail-lwytho'r sgript ac ailgychwyn yr AI
 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}Galluogi/analluogi toriadau pan fo neges log AI yn cydweddu a'r llinyn torri
@@ -3462,41 +3481,60 @@
 STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Parhau
 STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Dadoedi a rhedeg yr AI
 STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Gweld allbwn dadnamu'r AI yma
+STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}Game Script
+STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Gwirio'r log Game Script
 
 STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Ni ganfuwyd AI addas i lwytho.{}AI ffug yw hwn na wnai unrhyw beth.{}Gallwch lawrlwytho sawl AI drwy'r system 'Cynnwys Arlein'
 STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Mae AI a oedd yn rhedeg wedi chwalu. A fyddwch cystad ag adrodd am hyn i awdur yr AI ynghyd â sgrin-gipiad o'r Ffenestr Ddadnamu AI
-STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}Mae'r Ffenestr Ddadfygio AI ar gael yn unig ar gyfer y gweinydd
+STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}Mae'r Ffenestr Ddadnamu AI / GameScript ar gael ar gyfer y gweinydd yn unig
 
 # AI configuration window
-STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Ffurfweddiad AI
+STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Ffurfweddiad AI / Gêm
+STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}Y sgriptiau GameScript a lwythir yn y gêm nesaf
+STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Yr AIau a lwythir yn y gêm nesaf
 STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Chwaraewr dynol
 STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :AI ar hap
+STR_AI_CONFIG_NONE                                              :(dim)
 
 STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Symud i Fyny
 STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Symud yr AI a ddewiswyd i fyny'r rhestr
 STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Symud i Lawr
 STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Symud yr AI a ddewiswyd i lawr y rhestr
 
-
+STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT                                        :{SILVER}GameScript
+STR_AI_CONFIG_AI                                                :{SILVER}AIau
+
+STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Dewis {STRING}
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE                                       :
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                                         :AI
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT                                 :GameScript
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Llwytho sgript arall
 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Ffurfweddu
-STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}ffurfweddu paramedrau'r AI
+STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}ffurfweddu paramedrau'r sgript
 
 # Available AIs window
-STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Cliciwch i ddewis AI
+STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}{STRING} ar gael
+STR_AI_LIST_CAPTION_AI                                          :AIau
+STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT                                  :Sgriptiau GameScript
+STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Cliciwch i ddewis sgript
 
 STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{BLACK}Awdur: {STRING}
 STR_AI_LIST_VERSION                                             :{BLACK}Fersiwn: {NUM}
 STR_AI_LIST_URL                                                 :{BLACK}URL: {STRING}
 
 STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}Derbyn
-STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Dewis yr AI a amlygwyd
+STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Dewis y sgript a amlygwyd
 STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}Canslo
-STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Peidio newid AI
+STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Peidio newid y sgript
 
 # AI Parameters
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}{STRING} Paramedrau
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI                                      :AI
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT                              :GameScript
 STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Cau
 STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Ailosod
 STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
+STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :Nifer o ddiwrnodau i aros wedi dechrau AI blaenorol cyn dechrau hon (fwy neu lai): {ORANGE}{STRING}
 
 # Vehicle loading indicators
 STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
@@ -3885,6 +3923,7 @@
 STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}Methu rhoi'r gorau i rannu rhestr gorchmynion...
 STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Does dim modd copïo'r rhestr gorchmynion...
 STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... rhy bell o'r gyrchfan flaenorol
+STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... nid yw o fewn cyrraedd yr awyren
 
 # Timetable related errors
 STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Methu amserlennu cerbyd...