changeset 16143:2e7602f11ec7 draft

(svn r20839) -Update from WebTranslator v3.0: spanish - 7 changes by Terkhen swedish - 3 changes by Zuu ukrainian - 46 changes by Fixer
author translators <translators@openttd.org>
date Thu, 23 Sep 2010 17:45:13 +0000
parents 28610537b748
children 27bb22e4894c
files src/lang/spanish.txt src/lang/swedish.txt src/lang/ukrainian.txt
diffstat 3 files changed, 59 insertions(+), 19 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -2679,8 +2679,8 @@
 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Esquema de Color:
 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Vehículos:
 STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}{COMMA} tren{P "" es}
-STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES                                  :{WHITE}{COMMA} veh{P "" s}. carret{P er ""}a
-STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} aeronaves{P "" s}
+STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES                                  :{WHITE}{COMMA} vehículo{P "" s} de carretera
+STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s}
 STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s}
 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Ninguno
 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Valor de la empresa: {WHITE}{CURRENCY}
@@ -3268,11 +3268,11 @@
 
 STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Sin viaje
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Viaje (sin horarios)
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Viaje para {STRING}
-STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :y estancia en {STRING}
-STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :y viajar por {STRING}
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Viajar durante {STRING}
+STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :y permanecer durante {STRING}
+STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :y viajar durante {STRING}
 STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} día{P "" s}
-STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} señal{P "" s}
+STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tick{P "" s}
 
 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Los horarios tomarán {STRING} para completarse
 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Estos horarios tomarán {STRING} para completarse (no todos los horarios)
@@ -3295,7 +3295,7 @@
 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Reiniciar Retrasos
 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Reajustar el contador del retraso, así el vehículo estará en horario
 
-STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Automático
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Rellenar automáticamente
 STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Rellena la tabla de horarios automáticamente con los valores de la siguiente jornada (Ctrl+Click para tratar de mantener los tiempos de espera))
 
 STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Esperado
--- a/src/lang/swedish.txt
+++ b/src/lang/swedish.txt
@@ -1026,6 +1026,7 @@
 STR_NUM_NORMAL                                                  :Normal
 STR_NUM_HIGH                                                    :Hög
 STR_NUM_CUSTOM                                                  :Egna
+STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :Valfri ({NUM})
 
 STR_VARIETY_NONE                                                :Inget
 STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :Väldigt låg
@@ -1044,6 +1045,8 @@
 STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Låg
 STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Mellan
 STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Hög
+STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :Valfri
+STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Valfri ({NUM}%)
 
 STR_DISASTER_NONE                                               :Ingen
 STR_DISASTER_REDUCED                                            :Reducerad
--- a/src/lang/ukrainian.txt
+++ b/src/lang/ukrainian.txt
@@ -344,7 +344,7 @@
 STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA} м
 
 # Common window strings
-STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Введіть строку фільтру
+STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Введіть рядок фільтру
 STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Введіть ключове слово для фільтраціі списку
 
 STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Виберіть порядок сортування (спадаючий/зростаючий)
@@ -459,6 +459,7 @@
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Будівництво доріг
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Насадження дерев
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Позначити місце
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Помістити об'єкт
 
 ############ range for SE file menu starts
 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Зберегти сценарій
@@ -566,7 +567,8 @@
 STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Вкл./відкл. консоль
 STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Дебаг AI
-STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Копія екрану (Ctrl-S)
+STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Знімок екрану (Ctrl-S)
+STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Збільшено у копії екрану
 STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Знімок всієї карти (Ctrl+G)
 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Про гру 'OpenTTD'
 STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Вирівнювання спрайтів
@@ -683,6 +685,7 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Проглянути детальну інформацію про цю компанію
 ############ Those following lines need to be in this order!!
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Транспорт:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Станції:
@@ -1148,6 +1151,7 @@
 STR_NUM_NORMAL                                                  :нормально
 STR_NUM_HIGH                                                    :багато
 STR_NUM_CUSTOM                                                  :Власні
+STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :Вибірковий ({NUM})
 
 STR_VARIETY_NONE                                                :Нема
 STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :Дуже низька
@@ -1166,6 +1170,8 @@
 STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :мало
 STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :середньо
 STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :багато
+STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :Вибірковий
+STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Вибірковий ({NUM}%)
 
 STR_DISASTER_NONE                                               :відкл.
 STR_DISASTER_REDUCED                                            :знижено
@@ -1230,10 +1236,11 @@
 STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Доставляти вантаж за умови, що там приймається: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Будувати дуже довгі мости: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Наказувати прямувати в депо: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Ручний метод будівництва основної промисловості: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Ручний метод будівництва основного підприємства: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :немає
 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :як інша промисловість
 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :перспективний
+STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :{LTBLUE}Пласка поверхня навколо підприємств: {ORANGE}{STRING} квадрат{P 0:1 "" s}
 STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Подібна промисловість в одному місті: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Завжди показувати повну дату в рядку стану: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Показувати сигнали за напрямом руху: {ORANGE}{STRING}
@@ -1537,7 +1544,7 @@
 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Попередження! Ви збираєтеся обманювати конкурентів. Зауважте, подібне безчестя запам'ятається назавжди.
 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Збільшити кошти на {CURRENCY}
 STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Грає як компанія: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Супер бульдозер (руйнує все): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Супербульдозер (руйнує все): {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Тунелі перетинаються: {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Будувати в режимі паузи: {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Реактивні літаки не будуть (часто) розбиватися в малих аеропортах: {ORANGE}{STRING}
@@ -1881,6 +1888,7 @@
 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}Вас відключено від цього серверу
 STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}Вас відключено від гри
 STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}На цьому сервері грати нечесно не можна
+STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}Ви посилали забагато команд серверу
 
 ############ Leave those lines in this order!!
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :фатальна помилка
@@ -1898,6 +1906,7 @@
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED                                 :відключено сервером від гри
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :спроба грати нечесно
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :сервер переповнений
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :посилав забагато команд
 ############ End of leave-in-this-order
 
 # Network related errors
@@ -2180,6 +2189,16 @@
 STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Рівень землі
 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Купити ділянку для використання у майбутньому
 
+# Object construction window
+STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Вибір об'єкта
+STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Виберіть об'єкт для побудови
+STR_OBJECT_BUILD_CLASS_LABEL                                    :{BLACK}Клас об'єкта
+STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Попередній перегляд об'єкта
+STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Розмір: {GOLD}{NUM} x {NUM} квадратів
+
+STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :Маяки
+STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Радіопередавачі
+
 # Tree planting window (last two for SE only)
 STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Дерева
 STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Виберіть тип дерев
@@ -2254,6 +2273,8 @@
 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Натисніть на вантаж аби побачити його постачальників та споживачів
 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Показати ланцюг
 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Показати постачальників та виробників
+STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Приєднати до мінікарти
+STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Ви можете також вибирати промисловість на мінікарті
 
 # Land area window
 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Інформація про ділянку
@@ -2267,10 +2288,12 @@
 STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Власник залізниці: {LTBLUE}{STRING}
 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Місцева влада: {LTBLUE}{STRING}
 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Немає
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
 STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Рік випуску: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Клас станції: {LTBLUE}{STRING}
 STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Тип станції: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Клас аеропорта: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}Назва аеропорта: {LTBLUE}{STRING}
 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Назва ділянки аеропорту: {LTBLUE}{STRING}
 STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Приймає: {LTBLUE}
@@ -2434,7 +2457,7 @@
 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Поворот рельєфу
 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Назва рельєфу:
 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Розмір:
-STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
+STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
 
 STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                 :{BLACK}Введіть випадкове число
 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}Змінити висоту лінії снігу
@@ -2515,7 +2538,11 @@
 # NewGRF parameters window
 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Змінити параметри NewGRF
 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Закрити
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Очистити
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Встановити всім параметрам їх стандартні значення
 STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Параметр {NUM}
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Кількість параметрів: {ORANGE}{NUM}
 
 # NewGRF inspect window
 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Перегляд - {STRING}
@@ -2523,6 +2550,7 @@
 STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Перегляд об'єкту з погляду батька
 
 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} в {HEX}
+STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT                     :Об'єкт
 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :Тип колії
 
 STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Параметр змінної NewGRF 60+x (шістнадцятковий)
@@ -2565,6 +2593,7 @@
 STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} містить зіпсований спрайт. Усі зіпсовані спрайти будуть показані як червоний знак питання (?).
 STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Містить багато записів Action 8.
 STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Читання за кінцем псевдоспрайту.
+STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES                                :{WHITE}У базовому наборі графіки, що зараз використовується не вистачає спрайтів.{}Будь-ласка оновіть базовий набір графіки.
 
 # NewGRF related 'general' warnings
 STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Обережно!
@@ -2586,6 +2615,7 @@
 
 # NewGRF 'it's broken' warnings
 STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Поведінка NewGRF '{0:STRING}' може спричинити розсинхронізацію та/або аварійне завершення.
+STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON                                 :{WHITE}Змінюється стан локомотиву '{1:ENGINE}', що не знаходиться в депо.
 STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Це змінить довжину транспорту для '{1:ENGINE}', якщо він не в депо.
 STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Потяг '{VEHICLE}', який належить '{COMPANY}', має неправильну довжину. Можливо, це спричинено проблемами з NewGRFs. Гра може розсинхронізуватись або аварійно завершитись.
 
@@ -2597,11 +2627,15 @@
 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<невідомий вантаж>
 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} <невідомого вантажу>
-STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<невідомий двигун>
-STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<невідоме підприємство>
+STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<невірна модель транспорту>
+STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<невірна промисловість>
 
 # Sign list window
 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь}
+STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Регістр
+STR_SIGN_LIST_CLEAR                                             :{BLACK}Очистити фільтр
+STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Перемкнути регістр при порівнянні назви позначок з фільтром
+STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP                                     :{BLACK}Очистити рядок фільтру
 
 # Sign window
 STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Редагування напису
@@ -3421,6 +3455,7 @@
 STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Перемкнути перевірку регістру при порівнянні рядків журналу АІ з сигнальним рядком
 STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Продовжити
 STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Зняти з паузи і продовжити AI
+STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Відобразити результати дебагу цього АІ
 
 STR_ERROR_NO_AI                                                 :{WHITE}OpenTTD скомпонований без підтримки AI...
 STR_ERROR_NO_AI_SUB                                             :{WHITE}... немає доступних AI!
@@ -3462,6 +3497,7 @@
 STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}Параметри AI
 STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Закрити
 STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Скидання
+STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
 # Vehicle loading indicators
 STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
@@ -3656,7 +3692,7 @@
 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Тут не можна прибрати точку маршруту..
 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Спочатку приберіть точку залізничного маршруту
 STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... бакен на шляху
-STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... бакен використовується!
+STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... бакен використовується іншою компанією!
 
 # Depot related errors
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
@@ -3666,10 +3702,10 @@
 
 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Неможливо перейменувати депо...
 
-STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо
+STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}... поїзд повинен стояти в депо
 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... повинно стояти в гаражі
-STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}Корабль має стояти в доці
-STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}Літак повинен стояти в ангарі
+STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}... корабель має стояти в доці
+STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}... літак повинен стояти в ангарі
 
 STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо
 STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Поїзд дуже довгий
@@ -3749,6 +3785,7 @@
 STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Неможливо виконати будівництво іншого кінця тунелю
 
 # Object related errors
+STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... забагато об'єктів
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}Неможливо побудувати об'єкт...
 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Об'єкт на шляху
 STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... на шляху Головний офіс