changeset 17944:3121713a25ec draft

(svn r22753) -Update from WebTranslator v3.0: german - 1 changes by planetmaker persian - 60 changes by Peymanpn
author translators <translators@openttd.org>
date Mon, 15 Aug 2011 17:45:10 +0000
parents 27f2d0cc2d8a
children 5c138ff2133f
files src/lang/german.txt src/lang/unfinished/persian.txt
diffstat 2 files changed, 64 insertions(+), 3 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/german.txt
+++ b/src/lang/german.txt
@@ -357,6 +357,7 @@
 STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Stationsnamen anzeigen
 STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Wegpunktsnamen anzeigen
 STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Schilder anzeigen
+STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :Schilder von Wettbewerbern anzeigen
 STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Vollständige Animation
 STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Vollständige Detailansicht
 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Transparenz für Gebäude
--- a/src/lang/unfinished/persian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/persian.txt
@@ -628,10 +628,26 @@
 STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}برنامه - '{STRING}'
 STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}پاک کن
 STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}ذخیره کن
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}پاک کردن برنامه فعلی (برنامه های سفارشی شده 1 و سفارشی شده 2 فقط پاک می شوند)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}ذخیره تنظیمات موسیقی
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}روی آهنگ کلیک کنید تا به برنامه فعلی اضافه شوند (فقط لیست سفارشی 1 و سفارشی 2)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}روی آهنگ کلیک کنید تا از برنامه فعلی پاک شوند (فقط لیست سفارشی 1 و سفارشی 2)
 
 # Highscore window
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}بالانرین شرکت هایی که به مرحله {NUM}{}({STRING} رسیدند)
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}جدول اتحادیه شرکت ها در {NUM}
 STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :تاجر
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :موسس شرکت
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :کارخانه دار
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :سرمایه دار
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :نجیب زاده
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :بزرگ و با نفوذ
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :سرمایه دار مهم قرن
+STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
+STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} به وضعیت'{STRING}' دست یافت!
+STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} از {COMPANY} به وضعیت '{STRING}' دست یافت!
 
 # Smallmap window
 STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}نقشه - {STRING}
@@ -646,7 +662,10 @@
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}وسایل حمل و نقل را در صفحه نشن بده
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}کارخانه ها را در نقشه نشان بده
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}مسیر های حمل و نقل را در نقشه نشان بده
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}نمایش گیاهان روی نقشه
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}صاحب زمین را در نقشه نشان بده
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}روی یکی از صنایع کلیک کنید تا نمایش داده شود.Ctrl+Click همه صنایع را پنهان می کند به غیر از کارخانه انتخاب شده. برای فعال کردن بقیه دوباره .Ctrl+Click کنید
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}Click برای مشاهده ویژگی های یک شرکت روی آن کلیک کنید.Ctrl+Click همه شرکت ها را مخفی می کند به جر شرکت انتخاب شد.با Ctrl+Click.دوباره همه شرکت ها فعال می شوند
 
 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINYFONT}{BLACK}جاده ها
 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINYFONT}{BLACK}راه آهن
@@ -678,9 +697,16 @@
 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLACK}برف
 
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}نشان دادن یا ندادن اسم شهر ها در نقشه
+STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}موقعیت فعلی را به عنوان مرکز نقشه کوچک قرار بده
+STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
+STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINYFONT}{COMPANY}
 STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}غیر فعال سازی همه
+STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}فعال سازی همه
+STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}نمایش ارتفاع
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}هیچکدام از صنایع را روی نقشه نشان نده
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}همه صنایع را روی نقشه نمایش بده
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}نمایش/عدم نمایش heightmap
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}هیچکدام از ویژگی های شرکت را روی نقشه نمایش نده.
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}همه ویژگی های شرکت را روی نقشه نمایش بده
 
@@ -689,20 +715,33 @@
 STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  توقف  *  *
 STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}ذخیره اتوماتیک
+STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}»»»»  در حال ذخيره بازي  ««««
 
 # News message history
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}تاریخچه پیام ها
+STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}لیست آخرین پیام های اخباری
 STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}
 
 # Message settings window
 STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}پیغام
 STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}انتخاب های پیغام ها
+STR_NEWS_MESSAGES_ALL                                           :{YELLOW}ثبت همه پیام ها به صورت : خاموش/خلاصه/کامل
+STR_NEWS_MESSAGES_SOUND                                         :{YELLOW}پخش صدا برای پیام های خبری خلاصه
+STR_NEWS_MESSAGES_OFF                                           :خاموش
+STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                                       :خلاصه
+STR_NEWS_MESSAGES_FULL                                          :کامل
 
 STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}انواع پیغام ها
 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}رسیدن اولین وسیله نقلیه به یکی ازایستگاه های بازیکن
 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}رسیدن اولین وسیله نقلیه به یکی ازایستگاه ها کامپوتر
 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}حوادث / بلایا
 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}اطلاعات شرکت
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}بازگشایی صنایع
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}بستن صنایع
 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}تغییرات اقتصادی
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}تغییرات تولید صنایع در خدمت شرکت
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}تغییرات تولید صنایع در خدمت رقیب(ها)
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}تغیرات تولید بقیه شرکت ها
 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}راهنمایی یا اطلاعات درباره ی وسایل حمل و نقل شرکت
 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}وسیله نقلیه جدید
 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}تغیرات دریاف کالا
@@ -712,6 +751,8 @@
 STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}شهروندان ورود اولین قطار را به {STATION} تبریک گفتند!
 STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIGFONT}{BLACK}شهروندان ورود اولین اتوبوس را به . . .{}{STATION} تبریک گفتند!
 STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}شهروندان ورود اولین کامیون را به . . .{}{STATION} تبریک گفتند!
+STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIGFONT}{BLACK}شهروندان شهر . . .{}ورود اولين مسافر به {STATION}را جشن مي گيرند!
+STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIGFONT}{BLACK}شهروندان شهر . . .{}ورود اولين بارکش به {STATION}را جشن مي گيرند!
 STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIGFONT}{BLACK}جشن گرفتن شهروندان. . . {} اولین کشتی به {STATION} رسید!
 STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIGFONT}{BLACK}جشن شهروندان . . .{}اولین هواپیما به {STATION} می رسد!
 
@@ -719,10 +760,28 @@
 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIGFONT}{BLACK}تصادف ماشین!{}راننده پس از تصادف با قطار در آتش سوخت
 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIGFONT}{BLACK}تصادف ماشین!{}راننده پس از تصادف با قطار{COMMA} در آتش سوخت
 STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIGFONT}{BLACK}تصادف هواپیما!{}{COMMA} مرگ در انفجار در {STATION}
-
-
+STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIGFONT}{BLACK}سانحه هواپیما!{}سوخت هواپیما تمام شده, {COMMA} نفر در این سانحه مردند
+
+STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIGFONT}{BLACK}فاجعه کشتی هوایی در {STATION}!
+STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIGFONT}{BLACK}خودرو بر اثر برخورد با «بشقاب پرنده» نابود شد!
+STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIGFONT}{BLACK}انفجار پالایشگاه نفت در نزدیکی {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIGFONT}{BLACK}کارخانه {TOWN}در شرایط مشکوکی تخریب گردید!
+STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIGFONT}{BLACK}«بشقاب پرنده در نزدبکی {TOWN}به زمین نشست!
+STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIGFONT}{BLACK}یارانه تخریب معدن زغال سنگ در نزدیکی {TOWN}هدفمند شد(یارانه حذف شد)!
+STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}سیل!{}دست کم {COMMA} نفر گمشده اند, و به نظر میرسد عده ی قابل توجهی نیز در سیل کشته شوند!
+
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIGFONT}{BLACK}شرکت حمل و نقل دچار مشکل!
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} به فروش می رسد یا اعلام ورشکستگی می شود،مگر اینکه درآمدتان را سریع افزایش دهید!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}ادغام کننده شرکت ترابری!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} به {STRING} فروخته شد به قیمت {CURRENCY}!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}ورشکست!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} بسته شد و همه دارایی های شرکت فروخته شد!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}شرکت ترابری جدید آغاز به کار کرد!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} آغاز به ساخت و ساز در نزدیکی {TOWN} کرد!
 STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} توسط {STRING} خریداری شد!
-
+STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(مدیر)
+
+STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} حامی ساخت و ساز در شهر جدید {TOWN} شده است!
 
 STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال ساخت است!
 STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIGFONT}{BLACK} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال کاشته شدن است!
@@ -731,6 +790,7 @@
 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIGFONT}{BLACK}مشکلات مالی باعث شد {STRING} تعطیلی فوری خود را اعلام کند!
 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIGFONT}{BLACK}کمبود درختان مجاور {STRING} باعث شد که تعطیلی فوری خود را اعلام کننند!
 
+STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIGFONT} {BLACK} اتحادیه پولی اروپا!{}{} یورو به عنوان تنها ارز برای معاملات روزمره در کشور معرفی گردید!
 
 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} افزایش تولید داشت!
 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIGFONT}{BLACK}رگه ی جدیدی از زغال در {INDUSTRY} پیدا شده!{}تولید این معدن دو برابر شد!