changeset 19102:4aa95c3d5f06 draft

(svn r23956) -Fix (r23949): Fix wrong position argument in translated timetable strings.
author michi_cc <michi_cc@openttd.org>
date Thu, 16 Feb 2012 18:50:17 +0000
parents 4d9cd86c27dd
children a662e984940f
files src/lang/arabic_egypt.txt src/lang/dutch.txt src/lang/english.txt src/lang/english_US.txt src/lang/french.txt src/lang/german.txt src/lang/italian.txt src/lang/latvian.txt src/lang/lithuanian.txt
diffstat 9 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/arabic_egypt.txt
+++ b/src/lang/arabic_egypt.txt
@@ -3365,7 +3365,7 @@
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :مسافر (ليس هناك جدولة)
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :سافر بمعدل {2:VELOCITY} (بدون جدوله)
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :مسافر لـ {STRING}
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :سافر لي {STRING} بمعدل {1:VELOCITY}
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :سافر لي {STRING} بمعدل {VELOCITY}
 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :ويبقى لـ {STRING}
 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :ويسافر لـ {STRING}
 STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA}يوم
--- a/src/lang/dutch.txt
+++ b/src/lang/dutch.txt
@@ -3444,7 +3444,7 @@
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Reis (geen dienstregeling)
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :Reis met maximaal {2:VELOCITY} (geen tijdschema)
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Reis naar {STRING}
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Reis {STRING} met maximaal {2:VELOCITY}
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Reis {STRING} met maximaal {VELOCITY}
 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :en blijf voor {STRING}
 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :en rijd naar {STRING}
 STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} dag{P "" en}
--- a/src/lang/english.txt
+++ b/src/lang/english.txt
@@ -3444,7 +3444,7 @@
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Travel (not timetabled)
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :Travel with at most {2:VELOCITY} (not timetabled)
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Travel for {STRING1}
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Travel for {STRING1} with at most {1:VELOCITY}
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Travel for {STRING1} with at most {VELOCITY}
 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :and stay for {STRING1}
 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :and travel for {STRING1}
 STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} day{P "" s}
--- a/src/lang/english_US.txt
+++ b/src/lang/english_US.txt
@@ -3444,7 +3444,7 @@
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Travel (not timetabled)
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :Travel with at most {2:VELOCITY} (not timetabled)
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Travel for {STRING}
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Travel for {STRING} with at most {1:VELOCITY}
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Travel for {STRING} with at most {VELOCITY}
 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :and stay for {STRING}
 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :and travel for {STRING}
 STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} day{P "" s}
--- a/src/lang/french.txt
+++ b/src/lang/french.txt
@@ -3445,7 +3445,7 @@
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Voyager (sans horaire)
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :Déplacement à {2:VELOCITY} max. (non planifié)
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Voyager pendant {STRING}
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Déplacement de {STRING} à {1:VELOCITY} max.
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Déplacement de {STRING} à {VELOCITY} max.
 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :et rester pendant {STRING}
 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :et voyager pendant {STRING}
 STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} jour{P "" s}
--- a/src/lang/german.txt
+++ b/src/lang/german.txt
@@ -3445,7 +3445,7 @@
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Unterwegs (ohne Fahrplan)
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :Fahrt mit höchstens {2:VELOCITY} (ohne Fahrplan)
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Unterwegs für {STRING}
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Fahrt zu {STRING} mit höchstens {2:VELOCITY}
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Fahrt zu {STRING} mit höchstens {VELOCITY}
 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :und {STRING} lang bleiben
 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :und {STRING} lang unterwegs
 STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} Tag{P "" e}
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -3472,7 +3472,7 @@
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Viaggia (senza orario)
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :Viaggia a non più di {2:VELOCITY} (senza orario)
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Viaggia per {STRING}
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Viaggia per {STRING} a non più di {2:VELOCITY}
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Viaggia per {STRING} a non più di {VELOCITY}
 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :e sosta per {STRING}
 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :e viaggia per {STRING}
 STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} giorn{P o i}
--- a/src/lang/latvian.txt
+++ b/src/lang/latvian.txt
@@ -3453,7 +3453,7 @@
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Braukšana (nav pēc saraksta)
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :Braukt ar ne vairāk kā {2:VELOCITY} (nav sarakstā)
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Braukt līdz {STRING}
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Braukt uz {STRING} ar ne vairāk kā {2:VELOCITY}
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Braukt uz {STRING} ar ne vairāk kā {VELOCITY}
 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :un palikt līdz {STRING}
 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :un braukt līdz {STRING}
 STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} dien{P a as u}
--- a/src/lang/lithuanian.txt
+++ b/src/lang/lithuanian.txt
@@ -3557,7 +3557,7 @@
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Kelionė (nėra tvarkaraštyje)
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :Vykti ne didesniu, nei {2:VELOCITY} greičiu (kelionės trukmė nenustatyta)
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Keliauti {STRING.ka}
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Vykti {STRING} ne didesniu, nei {1:VELOCITY} greičiu
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Vykti {STRING} ne didesniu, nei {VELOCITY} greičiu
 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :ir pasilikti {STRING.ka}
 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :ir keliauti {STRING.ka}
 STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{G=mot}{COMMA} dien{P a os ų}