changeset 8141:4f0b388bfe1b draft

(svn r11703) -Update: WebTranslator2 update to 2007-12-26 17:33:24 estonian - 16 changed by kristjans (16) polish - 94 fixed, 6 changed by meush (100) russian - 22 fixed by Smoky555 (22) spanish - 11 fixed by eusebio (11) traditional_chinese - 25 fixed, 4 changed by xbddc (29)
author miham <miham@openttd.org>
date Wed, 26 Dec 2007 16:38:34 +0000
parents fb8a05d579da
children 31f5d2fa3bb7
files src/lang/estonian.txt src/lang/polish.txt src/lang/russian.txt src/lang/spanish.txt src/lang/traditional_chinese.txt
diffstat 5 files changed, 190 insertions(+), 26 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/estonian.txt
+++ b/src/lang/estonian.txt
@@ -468,7 +468,7 @@
 STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Sorteerimistingimuse valimine
 STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sorteeri:
 
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Rahvastik
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Rahvaarv
 STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Toodang
 STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tüüp
 STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Veetud
@@ -1122,7 +1122,7 @@
 
 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Väljas
 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Sees
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Näita olekuribal veovahendi kiirust: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Olekuribal näidatakse veovahendi kiirust: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Võimalda maastikujunduse teostust majade, rööbaste jms. all (autoslope): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING}
@@ -1144,12 +1144,12 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :uurides
 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Luba mitu sama liiki tööstust linna kohta: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Sama liiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Alati näita olekuribal pikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Olekuribal näidatakse alati täispikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Paiguta signaalid rööbasteele sõidusuunda arvestades: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Näita rahaliste seisude akent iga aasta lõpus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Aasta lõpus näidatakse rahavoogude aruannet: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatchiga ühilduv 'mittepeatumine': {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Mootorsõidukite järjekorrad (koos mahueffektidega): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Keri vaadet, kui hiir on viidud ekraani serva: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Kursori ekraani serva viimisel keritakse vaadet: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Luba kohalikule omavalitsusele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Luba eksklusiivseid veoõiguseid osta: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Luba teistele ettevõtetele raha saata: {ORANGE}{STRING}
@@ -1172,7 +1172,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Uuenda {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast veovahendi suurimat vanust
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Iseuuendusele kuluv väikseim summa: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Näita linna nimesildil rahvaarvu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Linna nimesildil näidatakse rahvaarvu: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Nähtamatud puud (läbipaistvate ehitistega): {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Maaala Generaator: {ORANGE}{STRING}
@@ -1197,15 +1197,15 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Suurim jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: kõrged seadistused aeglustavad mängu
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Hoolda maandumisplatsidel ise helikoptereid: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Liida maastikuriba raudtee/tee/vee/lennujaamade tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Sujuv vaatevälja liigutamine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Näita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Vaadet keritakse vastassuunas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Vaatevälja liigutatakse sujuvalt: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Mitmete ehitusvahendite kasutamisel näidatakse mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Näita firma livree: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Mitte ükski
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Enda firma
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Kõik Firmad
-STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Eelista Meeskonnajututuba <ENTER>i vajutamisega: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Kerimisratta funktsioon: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Enda ettevõte
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Kõik ettevõtted
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Vajutades <ENTER> eelistatakse meeskonna jututuba: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Kerimisrulliku otstarve: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Suurenda kaarti
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Keri kaarti
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Väljas
@@ -1707,7 +1707,7 @@
 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Sobiv rongitee puudub
 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...juba ehitatud
 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Rööbastee tuleb eelnevalt lammutada
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Rööbastee ehitamine
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Rööbasteede ehitus
 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrifitseeritud rööbastee ehitus
 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorelsi ehitamine
 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Elektromageetilise rööbastee ehitamine
@@ -1809,7 +1809,7 @@
 STR_2002_WHITE                                                  :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Ehitis tuleb eelnevalt hävitada
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Rahvastik: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Ehitisi: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Rahvaarv: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Ehitisi: {ORANGE}{COMMA}
 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Linnanime muutmine
 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Linnanime ei saa muuta...
 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus keeldub seda lubamast
@@ -3529,7 +3529,7 @@
 STR_FACE_YES                                                    :Jah
 STR_FACE_NO                                                     :Ei
 STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP                                  :{BLACK}Vuntsid või kõrvarõngad on lubatud
-STR_FACE_HAIR                                                   :Juuksed:
+STR_FACE_HAIR                                                   :Soeng:
 STR_FACE_HAIR_TIP                                               :{BLACK}Vaheta juukseid
 STR_FACE_EYEBROWS                                               :Kulmud:
 STR_FACE_EYEBROWS_TIP                                           :{BLACK}Vaheta kulmusid
--- a/src/lang/polish.txt
+++ b/src/lang/polish.txt
@@ -647,6 +647,9 @@
 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informacja firmy
 STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Otwarcie / zamknięcie przedsiębiorstw
 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Zmiany ekonomiczne
+STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER                           :{YELLOW}Zmiany produkcji przedsiębiorstw obsługiwanych przez gracza
+STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Zmiany produkcji przedsiębiorstw obsługiwanych przez przeciwników
+STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Zmiany produkcji pozostałych przedsiębiorstw
 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Porady / informacje o pojazdach gracza
 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nowe pojazdy
 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Zamiany w akceptowaniu ładunku
@@ -699,7 +702,7 @@
 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Zwiększ rozmiar miasta
 STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Rozszerz
 STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Losowe miasto
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Budowanie miasta w losowym miejscu
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Budowa miasta w losowym miejscu
 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Tworzenie przedsiębiorstw
 STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}{G=f}Kopalnia Węgla
 STR_0240_COAL_MINE.d                                            :{BLACK}{G=f}kopalni węgla
@@ -947,6 +950,7 @@
 
 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Ufunduj nowe przedsięb.
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
+STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...może być wybudowane tylko w mieście
 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...może być wybudowane tylko w lasach deszczowych
 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...może być wybudowane tylko na pustyni
@@ -1107,6 +1111,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :wł.
 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Pokazuj prędkość pojazdów w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Pozwól budować na pochyłościach i wybrzeżach: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Pozwól na zmiany terenu pod budynkami, torami (autoslope): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Zezwól na bardziej realistyczny zasięg obejmowania: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Pozwól usuwać drogi, mosty, tunele, itp. należące do miasta: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Pozwól budować bardzo długie pociągi: {ORANGE}{STRING}
@@ -1133,6 +1138,8 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Ustawianie się samochodów w kolejkach (z efektem quantum): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Przesuń okno, kiedy kursor jest przy krawędzi: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Pozwól dawać łapówki lokalnym władzom: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Pozwól na kupno wyłączności transportowej: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Pozwól na wysyłanie pieniędzy do innych firm:: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Niejednolite stacje: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nowe szukanie drogi (NPF, zastępuje NTP): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Mnożnik wagi dla symulacji ciężkich pociągów towarowych: {ORANGE}{STRING}
@@ -1190,9 +1197,21 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Przesuń widok
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Rolka wyłączona
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Prędkość przesuwania widoku: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Emulacjia prawego przycisku myszy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Command-klik
+STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Control-klik
+STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Wyłączona
+
 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automatycznie włącz pauzę przy rozpoczęciu nowej gry: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Używaj zaawansowanej listy pojazdów: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Nie używaj
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Dla własnej firmy
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Dla wszystkich firm
 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Pokazuj wskaźniki załadunku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Nie pokazuj
+STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Dla własnej firmy
+STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Dla wszystkich firm
 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Uaktywnij rozkłady jazdy pojazdów: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Pokazuj rozkłady jazdy w tickach, a nie w dniach: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Domyślny typ torowiska (w nowej grze/po wczytaniu gry): {ORANGE}{STRING}
@@ -1237,6 +1256,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Pozwól kupować udziały w innych firmach
 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}W trakcie przeciągania ustaw sygnały co: {ORANGE}{STRING} kratk{P e i ek}
 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatycznie buduj semafory przed: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Uaktywnij okno budowania sygnałów: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Plan sieci dróg "bez nowych dróg" nie jest poprawny dla edytora scenariuszy
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Wybierz plan sieci dróg miejskich: {ORANGE}{STRING}
@@ -1261,6 +1281,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Ilość miast które staną się metropoliami: {ORANGE}1 na {STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Ilość miast które staną się metropoliami: {ORANGE}Brak
 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Początkowy mnożnik rozmiarów metropolii: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD                                :{LTBLUE}Usuwaj absurdalne fragmenty ulicy podczas rekonstrukcji dróg
 
 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interfejs
 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstrukcje
@@ -1291,7 +1312,7 @@
 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Graj jako gracz: {ORANGE}{COMMA}
 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magiczny buldożer (usuwanie przedsiębiorstw, itp.): {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunele mogą się krzyżować: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Budowanie w czasie pauzy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Budowa w czasie pauzy: {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Odrzutowce nie będą się często rozbijać na małych lotniskach: {ORANGE} {STRING}
 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Zmień klimat: {ORANGE} {STRING}
 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Zmień datę: {ORANGE} {DATE_SHORT}
@@ -1320,7 +1341,7 @@
 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Nie można tutaj zbudować pkt. kontolnego...
 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nie można usunąć pkt. kontrolnego z tego miejsca...
 
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Budowanie torów używając trybu Autorail
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Budowa torów używając trybu Autorail
 
 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...nie ma żadnego miasta w scenariuszu
 
@@ -1358,7 +1379,7 @@
 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Przeciągnij tutaj lokomotywę by sprzedać cały pociąg
 
 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Przeciągnij i upuść
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Budowanie stacji używając przeciągnij i upuść
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Budowj stację używając "przeciągnij i upuść"
 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Wybierz rodzaj stacji do pokazania
 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Wybierz typ stacji do zbudowania
 
@@ -1736,8 +1757,10 @@
 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Nie można zbudować tramwajowej stacji załadunkowej...
 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Budowa drogi
 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Budowa torowiska tramwajowego
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Sekcja budowy dróg
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Budowa dróg
+STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Budowa drogi używając trybu Autoroad
 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Zbuduj fragment torowiska tramwajowego
+STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Budowa torów tramwajowych używając trybu Autotram
 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Zbuduj zajezdnię samochodową (do budowania i serwisowania pojazdów)
 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Zbuduj zajezdnię tramwajową (do budowania i serwisowania pojazdów)
 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Budowa przystanku
@@ -1748,6 +1771,7 @@
 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Zbuduj most tramwajowy
 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Budowa tunelu drogowego
 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Zbuduj tunel tramwajowy
+STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}Włącz/Wyłącz drogi jednokierunkowe
 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji dróg
 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji torowiska tramwajowego
 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Wybierz umiejscowienie zajezdni samochodowej
@@ -1769,6 +1793,7 @@
 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_2002_WHITE                                                  :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Należy najpierw zburzyć budynek
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populacja: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Domów: {ORANGE}{COMMA}
@@ -2127,6 +2152,7 @@
 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Należy najpierw usunąć tunel
 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Należy najpierw usunąć most
 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nie można zaczynać i kończyć w tym samym miejscu
+STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE}Początki mostu nie są na tej samej wysokości
 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Początek i koniec muszą być w jednej linii
 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Nieodpowiednie miejsce na wejście tunelu
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
@@ -2407,6 +2433,11 @@
 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Hasło
 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ochrona hasłem Twojej firmy zapobiega nieautoryzowanemu przyłączeniu się
 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Ustaw hasło firmy
+STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Nie zapisuj podanego hasła
+STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Nadaj firmie nowe hasło
+STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Hasło firmy
+STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD                               :{BLACK}Hasło domyślne
+STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP                           :{BLACK}Użyj tego hasła jako domyślnego dla nowych firm
 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Światowa recesja!{}{}Eksperci finansowi obawiają się najgorszego z powodu kryzysu!
 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Koniec recesji!{}{}Polepszenie się transakcji handlowych daje pewność przedsiębiorstwom dzięki umacniającej się ekonomii!
 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Przełącz duży/mały rozmiar okna
@@ -2892,6 +2923,8 @@
 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Dostępn{G y a e} now{G y a e} {STRING} - {ENGINE}!
 
+STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Nie można sprzedać zniszczonego pojazdu...
+
 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nie można wyznaczyć rozkładu jazdy pojazdu...
 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Pojazdy mogą czekać tylko na stacjach.
 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Ten pojazd nie zatrzymuje się na tej stacji.
@@ -3098,7 +3131,7 @@
 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nazwa samolotu
 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy samolot przyleciał na {STATION}!
 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa lotnicza!{}{COMMA} ofiar{P a y ""} na {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek lotniczy!{}Samolot rozbił się z powodu braku paliwa, zginęło {COMMA} osób!
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek lotniczy!{}Samolot rozbił się z powodu braku paliwa, zginęł{P a y o} {COMMA} os{P oba oby ób}!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Zmień nazwę
 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Zmień nazwę typu samolotu
@@ -3180,7 +3213,9 @@
 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Niewłaściwy parametr dla {STRING}: parametr {STRING} ({NUM})
 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} musi być wczytany przed {STRING}.
 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} musi być wczytany po {STRING}.
+STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{STRING} wymaga OpenTTD w wersji {STRING} lub nowszej.
 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :pliku GRF który miał być tłumaczony
+STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Wczytano za dużo NewGRF.
 
 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Dodaj
 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Dodaj plik NewGRF do listy
@@ -3209,6 +3244,8 @@
 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Wczytano kompatybilne GRF dla brakujących plików
 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Brakujące pliki GRF zostały wyłączone
 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Brak plików GRF potrzebnych do wczytania gry
+STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Brakujące pliki GRF
+STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Wyłączenie pauzy może zawiesić OpenTTD. Nie zgłaszaj błędów o powtarzających się zawieszeniach.{}Czy na pewno chcesz wyłączyć pauzę?
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Własna waluta
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Współczynnik wymiany: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
@@ -3389,6 +3426,7 @@
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
 
 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Wyśrodkuj mapę na aktualnej lokalizacji
+STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
 
 ########### String for new airports
 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Małe
@@ -3495,3 +3533,68 @@
 STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}Zleć poszukiwanie
 STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Wybuduj
 STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Wybierz przedsiębiorstwo z listy
+
+############ Face formatting
+STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Zaawansowane
+STR_FACE_ADVANCED_TIP                                           :{BLACK}Zaawansowany widok wyboru twarzy.
+STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Prosty widok
+STR_FACE_SIMPLE_TIP                                             :{BLACK}Prosty widok wyboru twarzy.
+STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Wczytaj
+STR_FACE_LOAD_TIP                                               :{BLACK}Wczytaj ulubioną twarz
+STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Twoja ulubiona twarz została wczytana z pliku konfiguracyjnego OpenTTD.
+STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Numer twarzy gracza
+STR_FACE_FACECODE_TIP                                           :{BLACK}Obejrzyj i/lub ustaw numer twarzy gracza
+STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Obejrzyj i/lub ustaw numer twarzy gracza
+STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Ustawiono nowy numer twarzy gracza.
+STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Nie można ustawić numeru twarzy gracza - musi być liczbą pomiędzy 0 a 4'294'967'295!
+STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Zapisz
+STR_FACE_SAVE_TIP                                               :{BLACK}Zapisz ulubioną twarz
+STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Ta twarz będzie zapisana w pliku konfiguracyjnym OpenTTD jako Twoja ulubiona
+STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Europejska
+STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Wybierz twarz o karnacji europejskiej
+STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Afrykańska
+STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Wybierz twarz o karnacji afrykańskiej
+STR_FACE_YES                                                    :Tak
+STR_FACE_NO                                                     :Nie
+STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP                                  :{BLACK}Pokaż wąsy lub kolczyk
+STR_FACE_HAIR                                                   :Włosy:
+STR_FACE_HAIR_TIP                                               :{BLACK}Zmień włosy
+STR_FACE_EYEBROWS                                               :Rzęsy:
+STR_FACE_EYEBROWS_TIP                                           :{BLACK}Zmień rzęsy
+STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Kolor oczu:
+STR_FACE_EYECOLOUR_TIP                                          :{BLACK}Zmień kolor oczu
+STR_FACE_GLASSES                                                :Okulary
+STR_FACE_GLASSES_TIP                                            :{BLACK}Uaktywnij okulary
+STR_FACE_GLASSES_TIP_2                                          :{BLACK}Zmień okulary
+STR_FACE_NOSE                                                   :Nos:
+STR_FACE_NOSE_TIP                                               :{BLACK}Zmień nos
+STR_FACE_LIPS                                                   :Usta:
+STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Wąsy:
+STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP                                     :{BLACK}Zmień usta lub wąsy
+STR_FACE_CHIN                                                   :Broda:
+STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}Zmień brodę
+STR_FACE_JACKET                                                 :Marynarka:
+STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Zmień marynarkę
+STR_FACE_COLLAR                                                 :Kołnierz:
+STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Zmień kołnierz
+STR_FACE_TIE                                                    :Krawat:
+STR_FACE_EARRING                                                :Kolczyk:
+STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Zmień krawat lub kolczyk
+########
+
+############ signal GUI
+STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Wybór sygnałów
+STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Nie można tutaj zmienić sygnałów...
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Zwykły sygnał (semafor){}Sygnały są potrzebne aby uniknąć zderzeń pociągów na liniach z więcej niż jednym pociągiem.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Pre-sygnał (semafor){}Jest zielony jeżeli zielony jest przynajmniej jeden exit-sygnał przy pobliskim skrzyżowaniu. W przeciwnym wypadku, jest czerwony.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Exit-sygnał (semafor){}Zachowuje się tak jak zwykły sygnał, ale wpływa na pobliskie pre- i combo-sygnały.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Combo-sygnał(semafor){}Sygnał combo skupia działanie zarówno pre- jak i exit-sygnałów. Pozwala to na budowę zaawansowanych układów sygnałów.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Zwykły sygnał (świetlny){}Sygnały są potrzebne aby uniknąć zderzeń pociągów na liniach z więcej niż jednym pociągiem.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Pre-sygnał (świetlny){}Jest zielony jeżeli zielony jest przynajmniej jeden exit-sygnał przy pobliskim skrzyżowaniu. W przeciwnym wypadku, jest czerwony.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Exit-sygnał (świetlny){}Zachowuje się tak jak zwykły sygnał, ale wpływa na pobliskie pre- i combo-sygnały.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Combo-sygnał(świetlny){}Sygnał combo skupia działanie zarówno pre- jak i exit-sygnałów. Pozwala to na budowę zaawansowanych układów sygnałów.
+STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Zamiana sygnałów{}Jeżeli włączone, kliknięcie na istniejący sygnał spowoduje zamianę jego typu na wybrany obok. CTRL-klik przełącza wygląd semafor/świetlny.
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Gęstość sygnałów przy przeciąganiu. CTRL-przeciągnij aby wypełnić trasę sygnałami.
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Zmniejsz gęstość sygnałów przy przeciąganiu
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Zwiększ gęstość sygnałów przy przeciąganiu
+########
--- a/src/lang/russian.txt
+++ b/src/lang/russian.txt
@@ -1171,6 +1171,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Разрешить торговлю акциями других компаний
 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}При установке светофоров линией, ставить кажд{P 1 ую ые ые}: {ORANGE}{STRING} клет{P 1 ку ки ок}
 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Строить семафоры старого стиля: {ORANGE}до {STRING} года
+STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Включить меню сигналов: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Расположение дорог "не строить дороги" не действительно в редакторе сценариев
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Расположение дорог у городов: {ORANGE}{STRING}
@@ -2323,6 +2324,11 @@
 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Пароль
 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Защитить вашу компанию паролем, чтобы неавторизованные пользователи не могли присоединиться
 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Установить пароль компании
+STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Не сохранять пароль
+STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Задать новый пароль компании
+STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Пароль компании
+STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD                               :{BLACK}Пароль компании по умолчанию
+STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP                           :{BLACK}Использовать этот пароль компании по умолчанию для всех новых компаний
 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Мировой спад{}{}Финансовые эксперты дают ужасные прогнозы в связи с кризисом экономики!
 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Спад закончился!{}{}Увеличение объемов торговли внушает уверенность владельцам предприятий. Экономика укрепляет свои позиции.
 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Большое/маленькое окно
@@ -3123,6 +3129,8 @@
 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Вместо отсутствующих загружены совместимые файлы NewGRF
 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Отсутствующие файлы NewGRF были отключены
 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Не найдены файлы NewGRF, необходимые для загрузки игры
+STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Пропущенные GRF файлы
+STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Снятие с паузы может привести к ошибке OpenTTD.{}Вы хотите запустить игру?
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Своя валюта
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Обменный курс: {ORANGE}{CURRENCY} = £{COMMA}
@@ -3460,4 +3468,18 @@
 ########
 
 ############ signal GUI
+STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Выбор сигналов
+STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Не могу преобразовать сигнал здесь...
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Стандартный светофор (семофор){}Сигналы необходимы для предотвращения аварий поездов на путях.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Входной сигнал (семафор){}Горит зеленым, если хотя бы один из выходных сигналов зеленый на следующей секции путей. Во всех других случаях горит красным.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Выходной светофор (семафор).{} Работает как обычный светофор, но его значение (цвет) необходимы для нормальной работы входящих и комбинированных пресигналов.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Комбо-светофор (семафор){}Комбо-светофор работает как сдвоенный входной и выходной светофор. Это позволяет построить большую разветвленную сеть.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Стандартный светофор (электро){}Сигналы необходимы для предотвращения аварий поездов на путях.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Входной светофор (элетро){}Горит зеленым, если хотя бы один из выходных сигналов зеленый на следующей секции путей. Во всех других случаях горит красным.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Выходной светофор (электро){}Работает как обычный светофор, но его значение (цвет) необходимы для нормальной работы входящих и комбинированных пресигналов.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Комбо-светофор (электро){}Комбо-светофор работает как сдвоенный входной и выходной светофор. Это позволяет построить большую разветвленную сеть.
+STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Изменение типа сигнала{}Когда кнопка нажата, щелкните для преобразования существующего сигнала в сигнал выбранного типа и варианта,  или щелкните с нажатым Ctrl для переборов существующих вариантов.
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Плотность расстановки сигналов при протягивании.
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Уменьшить плотность сигналов при протягивании
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Увеличить плотность сигналов при протягивании
 ########
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -1170,6 +1170,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permitir comprar acciones de otras empresas
 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Cuando arrastre colocar señales cada: {ORANGE}{STRING} casilla(s)
 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Coloca automáticamente semáforos antes de: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Activar la GUI de señales: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}El trazado de ciudad "no más carreteras" no es válido en el editor de escenarios
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Selecciona trazado de carretera en ciudad: {ORANGE}{STRING}
@@ -2311,6 +2312,11 @@
 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Contraseña
 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Protege por contraseña tu empresa para prevenir que usuarios no autorizados se unan a ella.
 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Configurar contraseña de empresa
+STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}No grabar la contraseña introducida
+STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Asignar a la empresa una nueva contraseña
+STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Contraseña de la empresa
+STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD                               :{BLACK}Contraseña por defecto de la empresa
+STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP                           :{BLACK}Usa la contraseña de esta empresa para el resto de nuevas empresas
 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}¡Recesión Mundial!{}{}¡Los expertos financieros son pesimistas mientras la economía se hunde!
 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}¡Fin de la Recesión!{}{}¡Mejora en el comercio da ánimos a las industrias mientras la economía se fortalece!
 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Cambiar entre tamaño de ventana grande/pequeño
@@ -3111,6 +3117,8 @@
 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}GRF(s) compatibles cargos para ficheros que faltan
 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Fichero(s) GRF perdidos han sido desactivados
 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Fichero(s) GRF para poder cargar el juego
+STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Fichero(s) GRF que faltan
+STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Quitar la pausa puede hacer que se cierre OpenTTD. No notifique este error.{}¿Desea realmente quitar la pausa?
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moneda personalizada
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Tasa de cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
@@ -3448,4 +3456,7 @@
 ########
 
 ############ signal GUI
+STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Selección de Señales
+STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}No se pueden convertir las señales aquí...
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Señales standard (semaforos){}Las señales son necesarias para evitar los choques de trenes en vías con más de un tren.
 ########
--- a/src/lang/traditional_chinese.txt
+++ b/src/lang/traditional_chinese.txt
@@ -213,7 +213,7 @@
 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500米
 STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}列車
 STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}公車/貨車
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}輪船
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}船隻
 STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}飛機
 STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}運輸路線
 STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}煤礦場
@@ -312,7 +312,7 @@
 STR_0150_SOMEONE                                                :某人{SKIP}{SKIP}
 STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :世界地圖
 STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :市鎮目錄
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :補貼
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :補助
 
 STR_UNITS_IMPERIAL                                              :英制
 STR_UNITS_METRIC                                                :公制
@@ -441,7 +441,7 @@
 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}顯示公司排行榜
 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}顯示公司擁有的列車
 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}顯示公司擁有的公車/貨車
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}顯示公司擁有的輪船
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}顯示公司擁有的船隻
 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}顯示公司擁有的飛機
 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}拉近視域
 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}拉遠視域
@@ -481,7 +481,7 @@
 
 STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :車輛
 STR_019D_AIRCRAFT                                               :飛機
-STR_019E_SHIP                                                   :船舶
+STR_019E_SHIP                                                   :船隻
 STR_019F_TRAIN                                                  :列車
 STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA}使用年限將近
 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA}使用年限已過
@@ -1166,6 +1166,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}可以從對手購入股份
 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}拖放時訊號燈之間距離:{ORANGE}{STRING} 格
 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}於日期前自動建立舊式號誌臂:{ORANGE}{STRING}年
+STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}啟用號誌介面:{ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}在場景編輯器中,"市鎮道路不再規劃" 是不可行的
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}選擇市鎮道路規劃:{ORANGE}{STRING}
@@ -1680,6 +1681,7 @@
 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}架設電車橋
 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}挖掘公路隧道
 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}開鐅電車隧道
+STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}切換單行道/雙向道
 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}切換鋪設/移除公路
 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}鋪設電車軌開關
 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}選擇車庫方向
@@ -1701,6 +1703,7 @@
 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_2002_WHITE                                                  :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}必須先摧毀建物
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}人口:{ORANGE}{COMMA}{BLACK}  房屋:{ORANGE}{COMMA}
@@ -2305,6 +2308,11 @@
 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}密碼
 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}以密碼保護您的公司,避免其他玩家隨意接手。
 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}設定公司密碼
+STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}不要儲存輸入的密碼
+STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}為公司設定新的密碼
+STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}公司密碼
+STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD                               :{BLACK}預設公司密碼
+STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP                           :{BLACK}使用此密碼當作未來新公司的預設密碼
 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}世界不景氣!{}{}財務專家對經濟蕭條做出最壞打算!
 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}景氣回升!{}{}湧現的訂單讓工業對經濟熱絡充滿信心!
 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}切換大/小視窗
@@ -3076,6 +3084,7 @@
 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} 必須在 {STRING} 之後載入。
 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{STRING} 需要 {STRING} 或更新的 OpenTTD 版本。
 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF 檔案翻譯後出現錯誤
+STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :已載入太多的 NewGRF。
 
 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}新增
 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}為清單加入新的 NewGRF 檔
@@ -3104,6 +3113,7 @@
 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}已為找不到的檔案載入相容 GRF 檔
 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}找不到的 GRF 檔已被關閉
 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}找不到載入遊戲所需的 GRF 檔案
+STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}一個或多個 GRF 檔案遺失
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}自訂幣值
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}匯率:{ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
@@ -3284,6 +3294,7 @@
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
 
 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}將小地圖移到目前地點位置
+STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
 
 ########### String for new airports
 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}小
@@ -3438,3 +3449,20 @@
 STR_FACE_EARRING                                                :耳飾:
 STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}改變領帶或耳飾
 ########
+
+############ signal GUI
+STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}號誌選擇
+STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}無法轉換這裡的號誌...
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}標準號誌 (旗號){}當軌道網路中有多餘一列的列車時,為了避免發生相撞意外,號誌是必要的。
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}入口號誌 (旗號){}當綠燈亮時,代表此號誌後有一個以上的出口號誌呈現綠燈,否則將會是紅燈。
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}出口號誌 (旗號){}與一般號誌類似,但它還得負責切換前頭的入口號誌及組合號誌。
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}組合號誌 (旗號){}組合號誌同時具有入口/出口號誌特性。這可讓玩家設置一卡車的預告號誌。
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}標準號誌 (電氣){}當軌道網路中有多餘一列的列車時,為了避免發生相撞意外,號誌是必要的。
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}入口號誌 (電氣){}當綠燈亮時,代表此號誌後有一個以上的出口號誌呈現綠燈,否則將會是紅燈。
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}出口號誌 (電氣){}與一般號誌類似,但它還得負責切換前頭的入口號誌及組合號誌。
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}組合號誌 (電氣){}組合號誌同時具有入口/出口號誌特性。這可讓玩家設置一卡車的預告號誌。
+STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}號誌轉換{}當選取時,在現有的號誌上點選,將會轉換成面板上所選取的類型及樣式;若按住 CTRL 點選,只會變更樣式。
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}變更等距號誌拖曳間隔
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}減少 (拉近)
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}增加 (拉遠)
+########