changeset 14564:5158a4ab5ef1 draft

(svn r19135) -Update from WebTranslator v3.0: italian - 1 changes by lorenzodv lithuanian - 2 changes by norwegian_bokmal - 1 changes by mantaray norwegian_nynorsk - 127 changes by mantaray russian - 1 changes by Lone_Wolf slovak - 199 changes by keso53 spanish - 1 changes by Terkhen
author translators <translators@openttd.org>
date Sun, 14 Feb 2010 18:45:24 +0000
parents 9bc562461fcf
children 14cb34302cfe
files src/lang/italian.txt src/lang/norwegian_bokmal.txt src/lang/norwegian_nynorsk.txt src/lang/russian.txt src/lang/slovak.txt src/lang/spanish.txt
diffstat 6 files changed, 334 insertions(+), 317 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -3375,6 +3375,7 @@
 STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}...non c'è altro spazio sulla mappa
 STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Alla città non è permesso costruire strade. È possibile abilitare la costruzione di strade in Impostazioni avanzate -> Economia -> Città.
 STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Lavori stradali in corso
+STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Impossibile eliminare la città...{}Una stazione o un deposito fa ancora riferimento alla città o un riquadro di proprietà della città non può essere rimosso
 
 # Industry related errors
 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Impossibile generare industrie...
--- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt
+++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt
@@ -3951,7 +3951,7 @@
 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :CS-Inc.-oljetanker
 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :MPS-passasjerferje
 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :FFP-passasjerferje
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell 300-luftputebåt
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell 300-luftputeskip
 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Chugger-Chug-passasjerferje
 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Shivershake-passasjerferje
 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Yate-konteinerskip
--- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
+++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
@@ -270,30 +270,30 @@
 STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alder
 STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pålitelegheit
 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total kapasitet per varetype
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimal fart
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maks. fart
 STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modell
 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Verdi
 STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Lengde
 STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Gjenståande levetid
 STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Rutetabell-forseinking
 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stasjonstype
-STR_SORT_BY_WAITING                                             :Verdien av ventande last
-STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Høgast lastevurdering
-STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Lågast lastevurdering
+STR_SORT_BY_WAITING                                             :Verdien av ventande varer
+STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Høgast varevurdering
+STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Lågast varevurdering
 STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :MaskinID (klassisk type)
 STR_SORT_BY_COST                                                :Kostnad
 STR_SORT_BY_POWER                                               :Kraft
 STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Introduksjonsdato
 STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Driftskostnad
 STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Kraft/Driftskostnad
-STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Lastekapasitet
+STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Varekapasitet
 
 # Tooltips for the main toolbar
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pause
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Snøgg tid
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Instillingar
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Lagre, avbryt, eller avslutt spelet
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Syne kart, ekstra vindauge eller skiltliste
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Syne kart, ekstra tilleggsvindauge eller skiltliste
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Syne byoversikt
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Syne subsidiar
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Syne liste over stasjonane til firmaet
@@ -312,7 +312,7 @@
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Bygg vegar
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Bygg kaier
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Bygg flyplassar
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Åpne verktøylinja for å heve/senke land, plante tre, osv.
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Åpne verktøylinja for å heve/senke land, plante tre, osb.
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Syne lyd-/musikkinnstillingar
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Syne siste melding/nyhende, syne meldingsinstillingar
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Feltinformasjon, konsoll, AI-debugging, skjermbilete, om OpenTTD
@@ -345,14 +345,14 @@
 STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Spelinstillingar
 STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Vanskegrad
 STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Avanserte alternativ
-STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Instillingar for ny grafikk
+STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRF-Innstillingar
 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Gjennomsiktigheitsinnstillingar
 STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Syne namn på by
 STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Syne namn på stasjonar
 STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Syne kontrollpunktnamn
 STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Syne skilt
 STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Full animasjon
-STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Maksimalt med detaljar
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Maks. detaljar
 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Gjennomsiktige bygningar
 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Gjennomsiktige stasjonsnamn
 ############ range ends here
@@ -366,7 +366,7 @@
 
 ############ range for map menu starts
 STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Verdskart
-STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Ekstra vindauge
+STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Ekstra tilleggsvindauge
 STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Skiltliste
 ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
 STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Byoversikt
@@ -437,7 +437,7 @@
 STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Informasjon om felt
 STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Syne/gjøym konsoll
-STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI feilsøking
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI-feilsøking
 STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Skjermfoto (CTRL+S)
 STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Stort skjermfoto (CTRL+G)
 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Om 'OpenTTD'
@@ -516,7 +516,7 @@
 STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Graf over overskot
 STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Graf over inntekter
 STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Antal leverte varer
-STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Prestasjonsvurdering av firma (maks poeng=1000)
+STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Prestasjonsvurdering av firma (maks. poeng=1000)
 STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Firmaverdi
 
 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Betalingstakst for varer
@@ -557,7 +557,7 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. inntekt:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. inntekt:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Levert:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Frakt:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Varer:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Pengar:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lån:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totalt:
@@ -568,7 +568,7 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Pengar tente i månaden med lægst gevinst dei 12 siste kvartala
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Pengar tente i månaden med høgast gevinst dei siste 12 kvartala
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Antal leverte einingar dei siste fire kvartala
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Tal på frakttypar, levert dei siste fire kvartala
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Tal på vatetypar, levert dei siste fire kvartala
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Kor mykje pengar dette firmaet har i banken
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Storleiken på låna til firmaet
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Total poengsum av moglege poeng
@@ -584,7 +584,7 @@
 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINYFONT}{BLACK}Musikkvolum
 STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINYFONT}{BLACK}Lydeffektvolum
 STR_MUSIC_RULER_MIN                                             :{TINYFONT}{BLACK}MIN
-STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINYFONT}{BLACK}MAKS
+STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINYFONT}{BLACK}MAKS.
 STR_MUSIC_RULER_MARKER                                          :{TINYFONT}{BLACK}'
 STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}--
 STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
@@ -731,7 +731,7 @@
 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Produksjonsendringar i industriar betjent av firmaet
 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Produksjonsendringar for industriar betente av konkurrent(ar)
 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}Produksonsendringar for andre industriar
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Råd / informasjon om firmaet's kjøretøy
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Råd / informasjon om firmaet's køyretøy
 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Nye køyretøy
 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Endringar i godtekne varer
 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Subsidiar
@@ -835,11 +835,11 @@
 STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av vegen, finansiert av {STRING}, vil gje vegproblem i 6 månader.
 
 # Extra view window
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vindauge {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopier til vindauge
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopier staden til den globale synsvinkelen til dette vindauget
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Kopier frå vindauge
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kopier staden til dette vindauget til den globale synsvinkelen
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Tilleggsvindauge {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopier til tilleggsvindauge
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopier hovedvisninga til dette tilleggsvindauge
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Kopier frå tilleggsvindauge
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kopier staden til dette tilleggsvindauget til hovedvisninga
 
 # Game options window
 STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Spelinnstillingar
@@ -996,10 +996,10 @@
 STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE                                       :{BLACK}Lagre
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Maksimalt antal konkurrentar: {ORANGE}{COMMA}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Maks. antal konkurrentar: {ORANGE}{COMMA}
 STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}Antal byar: {ORANGE}{STRING}
 STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}Antal industriar: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Maks. startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
 STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}%
 STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}Driftskostnader for køyretøy: {ORANGE}{STRING}
 STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}Konstruksjonsfart hos konkurrentar: {ORANGE}{STRING}
@@ -1121,7 +1121,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :redusert
 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :normalt
 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Tillet å køyre gjennom stoppestadar på vegar som byane eig: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Tillet gjennomkøyrings-stasjonar på vegar eigd av konkurentar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Tillet stoppestadar med gjennomkøyring på vegar eigd av konkurentar: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Tillet å byggje stasjonar inntil andre: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Slå på fleire sett NewGRF grafikkmotorar: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Endring av denne instillinga er ikkje mogleg når det finst bilar.
@@ -1136,7 +1136,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Åtvar dersom eit køyretøy har negativ inntekt: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Køyretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Forny køyretøy automatisk når det vert gamalt: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Forny køyretøy automatisk når det er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} månader før/etter maks alder
+STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Forny køyretøy automatisk når det er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} månader før/etter maks. alder
 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimum pengar som trengst for automatisk fornying: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Varigskap for feilmelding: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Syne innbyggjartalet til byane i tittel: {ORANGE}{STRING}
@@ -1144,7 +1144,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Landskapsgenerator: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
-STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maksimum avstand frå kartkant for oljeraffinerier {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maks. avstand frå kartkant for oljeraffinerier {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Snøgrense: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Kor ulendt skal terrenget vere (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Særs jamnt
@@ -1163,30 +1163,30 @@
 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Ei eller fleire ruter på nordkanten er ikkje tomme
 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Ei eller fleire ruter på ein av kantane inneheld ikkje vatn
 
-STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks stasjonspreiing: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høg innstilling gjev treigare spel
+STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks. stasjonspreiing: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høg innstilling gjev treigare spel
 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Gjer vedlikehald på helikopter automatisk på helikopterlandingsplassar: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vass- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :{LTBLUE}Landfarge nytta på oversiktskartet: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Grøn
 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Mørkegrøn
 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Fiolett
-STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Ved rulling med musa, flytt synsvinkelen i den motsette retninga: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Glatt scrolling: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Snu rulleretninga: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Jamn rulling i tilleggsvindauge: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Syne eit målingverktøytips når ymse byggjeverktøy brukast: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Syne firmaovertakingar: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Ingen
 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :Eige firma
 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :Alle firma
 STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Foretrekk lagchat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Funksjonen til scrollhjulet: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Funksjonen til rullehjulet: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zoom kart
-STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Scroll kart
-STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :av
+STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Rull kart
+STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Av
 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Fart på rullehjul: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Høgreklikk emulering: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Kommando klikk
-STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Kontroll klikk
+STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Kommando+klikk
+STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :CTRL+klikk
 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Av
 
 STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Venstreknapps-rulling: {ORANGE}{STRING}
@@ -1218,10 +1218,10 @@
 STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Grupper utgifter i firmarekneskapen-vindauget: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Syne bygningsverktøy når ingen høvelege køyretøy er tilgjengeleg: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks antal tog per speler: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :{LTBLUE}Maks antal køyretøy per spelar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks antal flymaskiner per spelar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks antal skip per spelar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks. antal tog per speler: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :{LTBLUE}Maks. antal køyretøy per spelar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks. antal flymaskiner per spelar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks. antal skip per spelar: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Hindre datamaskina i å byggje tog: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :{LTBLUE}Hindre datamaskina i å byggje køyretøy: {ORANGE}{STRING}
@@ -1238,7 +1238,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED               :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for køyretøy: {ORANGE}deaktivert
 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for flymaskiner: {ORANGE}{STRING} dagar/%
 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for køyretøy: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for båtar: {ORANGE}{STRING} dagar/%
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for skip: {ORANGE}{STRING} dagar/%
 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert
 STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehald når havari er slått av: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Aktiver fartsgrenser for vogner: {ORANGE}{STRING}
@@ -1283,9 +1283,9 @@
 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Venstre
 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Midtstilt
 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Høgre
-STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Knipseradius for vindauge: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Knipseradius for vindauge: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Ikkje fest vindauge til objekt: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Festeradius for vindauge: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Festeradius for vindauge: {ORANGE}deaktivert
+STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Flytande vindauge (ikkje fest til andre): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Flytande vindauge (ikkje fest til andre): {ORANGE}deaktivert
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Farten byar veks med: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Ingen
@@ -1307,7 +1307,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}Syne innstillingar
 STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Interaksjon
 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Signaler
-STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Varebehandling
+STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Varehantering
 STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Datamaskinspelarar
 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Forny automatisk
 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Vedlikehald
@@ -1347,7 +1347,7 @@
 STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}Avanserte innstillingar
 STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}NewGRF-innstillingar
 STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Sjå etter innhald på nett
-STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}AI konfigurasjonar
+STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}AI-innstillingar
 STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Avslutt
 
 STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Start nytt spel. CTRL+klikk hoppar over kartkonfigurasjon
@@ -1574,13 +1574,13 @@
 STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET                           :LAN / Internett
 STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE                     :Internett (annonser)
 STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} klient{P "" s}
-STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Maksimalt antal tilletne klientar:
-STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Vel maksimalt antal klientar. Alle plassane treng ikkje å verte tekne
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Maks. antal tilletne klientar:
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Vel maks. antal klientar. Alle plassane treng ikkje å verte tekne
 STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} firma
 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}Maks. antal firma:
 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}Begrens tenaren til eit visst antal firma
 STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT                      :{BLACK}{NUM} tilskodar{P "" ar}
-STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}Maks antal tilskodarar
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}Maks. antal tilskoderar:
 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP           :{BLACK}Begrens tenaren til eit visst antal tilskodarar
 STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN                        :{BLACK}Språk som vert tala på tenaren:
 STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP                       :{BLACK}Andre spelarar skal vete kva språk ein talar på denne tenaren
@@ -1729,8 +1729,8 @@
 STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE} Finn inkje nettverksadapter eller kompilert utan ENABLE_NETWORK
 STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER                                      :{WHITE} Kunne ikkje finne noko nettverksspel
 STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE} Tenaren svarte ikkje på spørringa
-STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE} Kunne ikkje koble til grunna NewGRF-filer som ikkje passar saman
-STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE} Synkronisering i nettverksspelet feila
+STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Kunne ikkje koble til grunna NewGRF-filer som ikkje passar saman
+STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Synkronisering i nettverksspelet feila
 STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE} Mista tilkoblinga til nettverksspelet
 STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE} Kunne ikkje laste spel som var lagra på tenaren
 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE} Klarte ikkje å starte tenaren
@@ -1756,7 +1756,7 @@
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :feil versjon
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :namnet er brukt av nokon andre
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                         :feil passord for til spelet
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                       :feil bedrifts-id i DoCommand
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                       :feil firma i DoCommand
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED                                 :kasta ut av tenaren
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :freista å jukse
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :tenaren er full
@@ -1824,7 +1824,7 @@
 STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... det er ikkje mogeleg å laste ned innhald!
 
 # Order of these is important!
-STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Grunngrafikk
+STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Basisgrafikk
 STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
 STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
 STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :AI bibliotek
@@ -1890,7 +1890,7 @@
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Bygg signallykter. CTRL endrar mellom semaforer-/lyssignal{}Dra for å bygge signal langs ei strekke med skinner. Ctrl byggjer signal til neste knutepunkt{}CTRL+klikk opnar/lukker signalval-vindauget
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Bygg jernbanebru
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Byt mellom bygging/fjerning for jernbanespor, signal, kontrollpunkt og stasjonar. Holde CTRL inne fjernar jernbane frå vegpunkt og stasjonar
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Byt mellom bygging/fjerning for jernbanespor, signal, kontrollpunkt og stasjonar. Halde CTRL inne fjernar også spor frå vegpunkt og stasjonar
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Gjer om/oppgrader jernbanetypen
 
 # Rail depot construction window
@@ -1904,7 +1904,7 @@
 # Rail station construction window
 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Vel jernbanestasjontype
 STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}Retning
-STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Vel retning på jernbanestasjonen
+STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Vel retning på jernbanestasjon
 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Antal spor
 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Vel antal spor stasjonen skal ha
 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Plattformlengd
@@ -1960,7 +1960,7 @@
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Bygg veg med automatisk vegmodus. CTRL vekslar mellom bygg/fjern av vegkonstruksjon
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Bygg trikkespor med automatisk trikkemodus. CTRL vekslar mellom bygg/fjern for trikkekonstruksjon
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bygg garasje (trengst for bygging og vedlikehald av køyretøy)
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bygg trikkestall (trengst for bygging og vedlikehald av køyretøy)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bygg trikkestall (trengst for bygging og vedlikehald av trikker)
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Bygg busstasjon. CTRL tillet samanhengande stasjonar
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Bygg trikkestasjon for passasjerer. CTRL mogleggjer sammenhengande stasjonar
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Bygg lasteterminal. CTRL mogleggjer sammenhengande stasjonar
@@ -1975,9 +1975,9 @@
 
 # Road depot construction window
 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Retning for garasje
-STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Vel retninga på garasjen
+STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Vel retning på garasje
 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Retning for trikkestall
-STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Vel retning for trikkestall
+STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Vel retning på trikkestall
 
 # Road vehicle station construction window
 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Retning på bussterminal
@@ -2306,11 +2306,11 @@
 STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION                             :{BLACK}Ikkje-flyttbar generering
 STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område
 STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Klargjer spelet
-STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Kjører tile-loop
+STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Køyrer tile-loop
 STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Gjer klart spelet
 
 # NewGRF settings
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Innstillingar for ny grafikk
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF-Innstillingar
 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Last det valde oppsettet
 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Lagre oppsettet
 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP                         :{BLACK}Lagre den noverande lista som oppsett
@@ -2345,7 +2345,7 @@
 STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Ingen passande filer funne
 STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Deaktivert
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Skriv NewGRF-parametrar
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Skriv inn NewGRF-parametrar
 
 # NewGRF add window
 STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Tilgjengelege NewGRF-filer
@@ -2369,7 +2369,7 @@
 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} Behøver OpenTTD versjon {STRING} eller betre.
 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF fila den var laga for å omsetje
 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :For mange NewGRF lasta
-STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Å laste {STRING} som statisk NewGRF med {STRING} kan forårsake desyncs.
+STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Å laste {STRING} som statisk NewGRF med {STRING} kan forårsake synkroniseringsfeil.
 STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Uforventa grafikk.
 STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Ukjent Handling 0 eigedom.
 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Forsøk på å bruka ugyldig ID.
@@ -2390,12 +2390,12 @@
 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Unpausing can crash OpenTTD. Do not file bug reports for subsequent crashes.{}Do you really want to unpause?
 
 # NewGRF 'it's broken' warnings
-STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Oppførselen til NewGRF'{0:STRING}' vil sannsynlegvis forårsaka desyncs og/eller krasj.
+STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Oppførselen til NewGRF'{0:STRING}' vil sannsynlegvis forårsaka synkroniseringsfeil og/eller krasj.
 STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Byter køyretylengde for '{1:ENGINE}' når ikkje i garasje/stall.
-STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Tog '{VEHICLE}' eigd av '{COMPANY}' har ulovleg lengde. Dette er sansynlegvis forårsaka av eit problem med NewGRFer. Spelet kan bli desynkronisert eller krasja.
+STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Tog '{VEHICLE}' eigd av '{COMPANY}' har ulovleg lengde. Dette er sansynlegvis forårsaka av eit problem med NewGRFer. Spelet kan bli usynkronisert eller krasja.
 
 STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' gir gal informasjon.
-STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Last/istandsettings-informasjon for '{1:ENGINE}' er forskjellig frå kjøpslista etter konstruksjon. Dette kan føra til at autofornying/erstatning ikkje tilpasser riktig.
+STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Vare/ombyggings-informasjon for '{1:ENGINE}' er forskjellig frå kjøpslista etter konstruksjon. Dette kan føra til at autofornying/erstatning ikkje tilpasser riktig.
 STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' forårsaka ei uendelig lykkje i produksjonskall.
 
 # Sign list window
@@ -2412,21 +2412,21 @@
 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Byar
 STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Ingen -
 STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Bynamn - Klikk på bynamnet for å sjå byen. CTRL+klikk syner byen i eit nytt vindauge
+STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Bynamn - Klikk på bynamnet for å sjå byen i hovedvisninga. CTRL+klikk syner byen i eit nytt tilleggsvindauge
 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Verdsinnbyggjartal: {COMMA}
 
 # Town view window
 STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (By)
 STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Innbyggjartal: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Antal hus: {ORANGE}{COMMA}
-STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Passasjerar førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
-STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Post førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
-STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Frakt naudsynt for folketalsauke:
+STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Passasjerar førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks.: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Post førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks.: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Varer naudsynt for folketalsauke:
 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{STRING}{BLACK} naudsynt
 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} naudsynt om vinteren
 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} levert forrige månad
 STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Grense for lydnivå i byen: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Midtstill vindauget på byen. CTRL+klikk syner byen i eit nytt vindauge
+STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på byen. CTRL+klikk syner byen i eit nytt tilleggsvindauge
 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Bystyre
 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Syne informasjon om bystyret
 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Bytt namn på byen
@@ -2472,18 +2472,18 @@
 STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}Ingen
 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Tenester som er subsidierte frå før:
 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} frå {STRING} til {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, til {DATE_SHORT})
-STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klikk på teneste for å midtstille vindauget rundt industri/by. CTRL+klikk syner industri/by i nytt vindauge
+STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klikk på teneste for å midtstille hovedvisninga på industri/by. CTRL+klikk syner industri/by i eit nytt tilleggsvindauge
 
 # Station list window
-STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Stasjonsnamn - klikk på namnet for å midtstille vindauget på stasjonen. CTRL+klikk syner stasjonen i eit nytt vindauge
+STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Stasjonsnamn - Klikk på stasjonsnamnet for å sjå stasjonen i hovedvisninga. CTRL+klikk syner stasjonen i eit nytt tilleggsvindauge
 STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Hald nede CTRL for å velje meir enn éin ting
 STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjon{P "" ar}
 STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
 STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Ingen -
 STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}Vel alle anlegga
-STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Vel alle lasttypar (inkludert last som ikkje ventar)
-STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Inga last ventar
+STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Vel alle varetypar (inkludert last som ikkje ventar)
+STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Inga varer av noko slag ventar
 
 # Station view window
 STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
@@ -2511,7 +2511,7 @@
 STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Framifrå
 ############ range for rating ends
 
-STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Midtstill vindauget på stasjonen. CTRL+klikk syner stasjonen i eit nytt vindauge
+STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på stasjonen. CTRL+klikk syner stasjonen i eit nytt tilleggsvindauge
 STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Endre namnet på stasjonen
 
 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Syne alle tog som har denne stasjonen på timeplanen sin
@@ -2523,9 +2523,9 @@
 
 # Waypoint/buoy view window
 STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Syne vegpunktet. CTRL+klikk opnar eit nytt vindauge med vegpunktet.
+STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på vegpunktet. CTRL+klikk syner vegpunktet i eit nytt tilleggsvindauge
 STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Endre namnet på waypoint
-STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Syne bøyen. CTRL+klikk opnar eit nytt vindauge med bøyen.
+STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på bøyen. CTRL+klikk syner bøyen i eit nytt tilleggsvindauge
 STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Byt namn på bøyen
 
 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Endre namn på kontrollpunkt
@@ -2552,10 +2552,10 @@
 STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Totalt:
 STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Saldo
 STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Lån
-STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maks lån: {BLACK}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maks. lån: {BLACK}{CURRENCY}
 STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY}
 STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Lån meir ({CURRENCY})
-STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Auk storleiken på lånet. CTRL+klikk tek opp maksimalt lån.
+STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Auk storleiken på lånet. CTRL+klikk tek opp maks. lån.
 STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Betal attende ({CURRENCY})
 STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Betal attende ein del av lånet. CTRL+Click betal attende så mykkje som mogleg
 
@@ -2606,13 +2606,13 @@
 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA} % transportert)
 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % transportert)
 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
-STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Industrinamn - klikk på namnet for å midtstille visingsbildet på industrien. CTRL+klikk syner industrien i eit nytt vindauge
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Industrinamn - Klikk på industrinamnet for å sjå industrien i hovedvisninga. CTRL+klikk syner industrien i eit nytt tilleggsvindauge
 
 # Industry view
 STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Produksjon førre månad:
 STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA} % transportert)
-STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Midtstill vindauget på industriområdet. CTRL+klikk synar industriområdet i eit nytt vindauge
+STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på industrien. CTRL+klikk syner industrien i eit nytt tilleggsvindauge
 
 ############ range for requires starts
 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}{STRING}
@@ -2621,7 +2621,7 @@
 ############ range for requires ends
 
 ############ range for produces starts
-STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}Gods ventar på å bli behandla:
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}Varer som ventar på å bli behandla:
 STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                       :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Lagar: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Lagar: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
@@ -2691,7 +2691,7 @@
 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail
 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev
 
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :{WHITE}Skinnekjøretøy
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :{WHITE}Nye tog/vogner
 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :{WHITE}Nye køyretøy
 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Nye skip
 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :{WHITE}Ny flymaskin
@@ -2703,7 +2703,7 @@
 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{CARGO} {STRING}
 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(ombyggbart)
 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Designa: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks pålitelegskap: {GOLD}{COMMA} %
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks. pålitelegskap: {GOLD}{COMMA} %
 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Fart: {GOLD}{VELOCITY}
@@ -2712,9 +2712,9 @@
 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Ombyggbart til: {GOLD}
 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Alle varetypar
 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Alt utanom {GOLD}
-STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Maks trekkraft: {GOLD}{FORCE}
-
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Liste over tog/vogner - klikk på tog/vogn for meir informasjon
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Maks. trekkraft: {GOLD}{FORCE}
+
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Tog-/vognliste - klikk på tog/vogn for meir informasjon
 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Køyretøyliste - klikk på køyretøy for meir informasjon
 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Skipsliste - klikk på skip for meir informasjon
 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Flymaskinliste - klikk på flymaskin for meir informasjon
@@ -2752,7 +2752,7 @@
 
 STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
-STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} kjøretøy{P "" s}{STRING}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} køyretøy{P "" s}{STRING}
 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
 
 STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Tog - klikk på tog for meir informasjon, dra vogn for å leggje til/fjerne frå tog
@@ -2761,7 +2761,7 @@
 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Flymaskin - klikk på flymaskin for meir informasjon
 
 STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selje
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Dra køyretøy hit for å selje det
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Dra køyretøy her for å selje det
 STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Dra skip her for å selje det
 STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Dra flymaskin her for å selje
 
@@ -2773,7 +2773,7 @@
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP                      :{BLACK}Sel alle flymaskina i hangaren
 
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}Autoerstatt alle toga i togstallen
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}Autoerstatt all køyretøya i garasjen
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}Autoerstatt alle køyretøya i garasjen
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}Autoerstatt alle skipa i skipsdokken
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}Autoerstatt alle flymaskina i hangaren
 
@@ -2797,10 +2797,10 @@
 STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. Klikk på denne knappen og etter det på eit anna skip. CTRL+klikk deler ordrane
 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av ein flymaskin. Klikk denne knappen og etter det på eit anna fly. CTRL+klikk deler ordrane
 
-STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Syne togstallen. CTRL+klikk opnar eit nytt visingsvindauge med togstallen.
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Syne garasjen. CTRL+klikk opnar eit nytt vindauge med garasjen
-STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Syne skipsdokken. CTRL+klikk opnar eit nytt vindauge med skipsdokken.
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Syne hangaren. CTRL+klikk opnar eit nytt visingsvindauge med hangaren
+STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på togstallen. CTRL+klikk syner togstallen i eit nytt tilleggsvindauge
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på garasjen. CTRL+klikk syner garasjen i eit nytt tilleggsvindauge
+STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på skipsdokken. CTRL+klikk syner skipsdokken i eit nytt tilleggsvindauge
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på hangaren. CTRL+klikk syner hangaren i eit nytt tilleggsvindauge
 
 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Syne ei liste over alle toga som har denne togstallen i ordrane sine.
 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Syne ei liste over alle køyretøya som har denne garasjen i ordrane
@@ -2813,7 +2813,7 @@
 STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                              :{BLACK}Klikk for å stoppe alle flymaskina i hangaren
 
 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                        :{BLACK}Klikk for å starte alle toga i togstallen
-STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Klikk for å starte køyretøya inne i garasjen
+STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Klikk for å starte alle køyretøya i garasjen
 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}Klikk for å starte alle skipa i skipsdokken
 STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}Klikk for å starte alle flymaskina i hangaren
 
@@ -2830,9 +2830,9 @@
 STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :maglev-lokomotiv
 
 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY}  Kraft: {POWER}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
-STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY}  Kraft: {POWER}  Maks trekkraft: {6:FORCE}{}Driftskostnad: {4:CURRENCY}/yr{}Kapasitet: {5:CARGO}
-STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Mas fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}, {CARGO}{}Driftskostnad: {CURRENCY}/år
-STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftskostnad: {CURRENCY}/år
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY}  Kraft: {POWER}  Maks. trekkraft: {6:FORCE}{}Driftskostnad: {4:CURRENCY}/yr{}Kapasitet: {5:CARGO}
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}, {CARGO}{}Driftskostnad: {CURRENCY}/år
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftskostnad: {CURRENCY}/år
 
 # Autoreplace window
 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Erstatt {STRING}
@@ -2874,22 +2874,22 @@
 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Syne skipet sin gjeldande posisjon. CTRL+klikk vil følgja skipet i hovudvindauget
 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Syne flymaskinen sin gjeldande posisjon. CTRL+klikk vil følgja flymaskinen i hovudvindauget
 
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Send toget til ein togstall. CTRL+klikk for å berre utføre vedlikehald
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Send køyretøyet til ein garasje
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Send toget til togstallen. CTRL+klikk for å berre utføre vedlikehald
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Send køyretøyet til garasjen. CTRL+klikk for å berre sende til vedlikehald
 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Send skipet til skipsdokken. CTRL+klikk for å berre sende til vedlikehald
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Send flymaskin til hangar. CTRL+klikk for å berre utføre vedlikehald
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Send flymaskinen til hangaren. CTRL+klikk for å berre utføre vedlikehald
 
 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. CTRL+klikk deler ordrane
-STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. CTRL+klikk deler ordrane
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit køyretøy. CTRL+klikk deler ordrane
 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. CTRL+klikk deler ordrane
 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av ein flymaskin. CTRL+klikk deler ordrane
 
 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Tving toget til å køyre på raudt lys
 
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Bygg om eit lokomotiv til å ta ein annan type last
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å ta ein annan type last
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Bygg om et konteinarskip til å ta ein annan type last
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Bygg om ein flymaskin til å ta ein annan type last
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Bygg om toget til å frakte ein annan varetype
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å frakte ein annan varetype
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Bygg om eit konteinarskip til å frakte ein annan varetype
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Bygg om ein flymaskin til å frakte ein annan varetype
 
 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Byt køyreretning
 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Bytt køyreretning
@@ -2960,9 +2960,9 @@
 STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} år ({COMMA})
 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
 
-STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Maks fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maksfart: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maksfart: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks trekkraft: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. trekkraft: {LTBLUE}{FORCE}
 
 STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Overskudd i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (forrige år: {CURRENCY})
 STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Pålitlegheit: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Havari sidan sist service: {LTBLUE}{COMMA}
@@ -2989,7 +2989,7 @@
 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}Total kapasitet for dette toget:
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}Total varekapasitet for dette toget:
 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
 
@@ -2997,7 +2997,7 @@
 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION}
 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION} (x{NUM})
 
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Last
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Varer
 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}Syne detaljar om vogninnhald
 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Informasjon
 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}Syne detaljar om tog
@@ -3013,19 +3013,19 @@
 STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Vel varetype:
 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Ombyggingskostnader: {GOLD}{CURRENCY}
 
-STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vel kva type last lokomotivet skal ta
+STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vel kva type varer lokomotivet skal frakte
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Vel ein type varer som køyretøyet skal lastast med
-STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Vel kva last skipet skal ta
-STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Vel kva last flymaskinen skal ta
+STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Vel kva type varer skipet skal frakte
+STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Vel kva type varer flymaskinen skal frakte
 
 STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Bygg om lokomotivet
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Bygg om bil
 STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Bygg om skip
 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Bygg om flymaskin
 
-STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte den valde varetypen
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å ta den valde lasta
-STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valde varetypen
+STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Bygg om toget til å frakte den valde varetypen
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å frakte den valde varetypen
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Bygg om skipet til å frakte den valde varetypen
 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Bygg om flymaskinen til å frakte den valde varetypen
 
 # Order view
@@ -3050,7 +3050,7 @@
 
 STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Last fullt, vilkårleg last
 STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Last om tilgjengeleg
-STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Last fullt av all last
+STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Last fullt av alle varetyper
 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Last fullt, vilkårleg last
 STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Ikkje last
 STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Endre opplastings-oppførselen til den merkte rekkjefølgja
@@ -3074,7 +3074,7 @@
 STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Køyrety-data å basera ordre-hopping på
 STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Lasteprosent
 STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Pålitelegdom
-STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Maksimal fart
+STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Maks. fart
 STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Alder køyrety (år)
 STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Treng service
 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Alltid
@@ -3214,8 +3214,8 @@
 STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI feilsøking
 STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
 STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Namnet til datamaskinspelaren
-STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}AI Instillingar
-STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Endre innstillingane for AI
+STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}AI-instillingar
+STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Endre AI-innstillingar
 STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Last datamaskinspelaren på ny
 STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Drep datamaskinspelaren, last skriptet på ny og starte om datamaskinspelaren
 
@@ -3227,7 +3227,7 @@
 STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}AI-feilsøkingvindauget er kun tilgjengeleg for serveren
 
 # AI configuration window
-STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}AI konfigurasjonar
+STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}AI-konfigurasjonar
 STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP                                      :{BLACK}Alle AI som vil bli lasta i neste spel
 STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Menneskeleg spelar
 STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :Vilkårleg AI
@@ -3256,7 +3256,7 @@
 STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Ikkje endre AI
 
 # AI Parameters
-STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}AI Parametrar
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}AI-parametrar
 STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Lukk
 STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Tilbakestill
 
@@ -3352,7 +3352,7 @@
 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Kan ikkje endre firmanamn...
 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Kan ikkje byte namn på sjefen...
 
-STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY}
+STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}...maks. lån er {CURRENCY}
 STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Kan ikkje låne meir pengar...
 STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}...lånet er allereie betalt attende
 STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}...du treng {CURRENCY}
@@ -3446,7 +3446,7 @@
 # Depot related errors
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Kan ikkje byggje togstall her...
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Kan ikkje byggje garasje her...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Kan ikkje byggje trikkestall her
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Kan ikkje byggje trikkestall her...
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Kan ikkje byggje skipsdokk her...
 
 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Toget må vere stoppa i togstallen
@@ -3594,7 +3594,7 @@
 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Kan ikkje snu toget...
 STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY                               :Dette sporet manglar eit kjede, så toget kan ikkje starte
 
-STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Kan ikkje snu kjøretøyet...
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Kan ikkje snu køyretøyet...
 
 STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Flymaskinen er i lufta
 
@@ -3607,9 +3607,9 @@
 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Kan ikkje flytte denne ordra
 STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Kan ikkje hoppa over gjeldande ordre
 STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Kan ikkje hoppa til valde ordre
-STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}kjøretøyet kan ikkje fara til alle stasjonane
-STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}kjøretøyet kan ikkje gå til den stasjonen
-STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}eit kjøretøy som delar denne påbodet kan ikkje gå til den stasjonen
+STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... køyretøyet kan ikkje fara til alle stasjonane
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... køyretøyet kan ikkje gå til den stasjonen
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... eit køyretøy som delar dette påbodet kan ikkje gå til den stasjonen
 
 STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Kan ikkje dele ordreliste...
 STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Kan ikkje kopiere ordreliste...
@@ -3952,7 +3952,7 @@
 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :CS-Inc.-oljetanker
 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :MPS-passasjerferje
 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :FFP-passasjerferje
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell 300-luftputebåt
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell 300-luftputeskip
 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Chugger-Chug-passasjerferje
 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Shivershake-passasjerferje
 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Yate-konteinarskip
--- a/src/lang/russian.txt
+++ b/src/lang/russian.txt
@@ -3553,6 +3553,7 @@
 STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... нет места на карте
 STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Города не строят дорог. Вы можете включить стоительство дорог в Расш. настройки->Экономика->Города.
 STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Идут дорожные работы...
+STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Невозможно уничтожить город:{}к нему относится станция или депо, либо невозможно очистить одну из занимаемых им клеток.
 
 # Industry related errors
 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Невозможно создать промышленность...
--- a/src/lang/slovak.txt
+++ b/src/lang/slovak.txt
@@ -293,9 +293,10 @@
 
 STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Zavriet okno
 STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna
+STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Zabaliť okno - zobraziť len názov okna
 STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna'
-STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Uchop a tahaj pre zmenu velkosti okna
-STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Prepnut velkost okna
+STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Uchop a ťahaj pre zmenu veľkosti okna
+STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Prepnúť veľkosť okna
 STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Navigacná lišta
 STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Navigacna lista - posuva vypis dolava/doprava
 STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Demolácia budov, úprava terénu, ...
@@ -356,11 +357,11 @@
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Nastavenia
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Uložit hru, opustit hru, ukoncit OpenTTD
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Zobrazit mapu
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Zobrazit zoznam miest
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Zobraziť zoznam miest
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Zobrazit dotacie
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Zoznam staníc spolocnosti
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Financné informécie o spolocnosti
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Informácie o spolocnosti
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Zoznam staníc spoločnosti
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Finančné informácie o spoločnosti
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Informácie o spoločnosti
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Grafy
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Hodnotenie spolocností
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Financovat vystavbu noveho priemyslu
@@ -381,7 +382,7 @@
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Prepnúť panely nástrojov
 
 # Extra tooltips for the scenario editor toolbar
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Ulozit scenar, nahrat scenar, ukoncit editor scenara, ukoncit program
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Uložiť scenár, nahrať scenár, opustiť editor scenáru, koniec
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Editor scenárov
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dozadu
@@ -395,8 +396,8 @@
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Umiestnit popis
 
 ############ range for SE file menu starts
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Ulozit scenár
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Nahrat scenár
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Uložiť scenár
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Nahrať scenár
 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Nahrat výškovú mapu
 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Ukoncit editor
 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
@@ -409,9 +410,9 @@
 STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Rozšírené nastavenia
 STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Nastavenie newgrf
 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Nastavenia priehladnosti
-STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Zobrazit nazvy miest
-STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Zobrazit nazvy stanic
-STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Zobrazit navigacne body
+STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Zobraziť názvy miest
+STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Zobraziť názvy staníc
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Zobraziť navigačné body
 STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Zobrazit popisy
 STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Plna animacia
 STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Plne detaily
@@ -420,8 +421,8 @@
 ############ range ends here
 
 ############ range for file menu starts
-STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Uložit hru
-STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Nahrat hru
+STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Uložiť hru
+STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Nahrať hru
 STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Opustiť hru
 STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Ukončiť OpenTTD
 ############ range ends here
@@ -621,7 +622,7 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Prepravene:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Naklad:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Hotovost:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Uver:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Úver:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Spolu:
 ############ End of order list
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Pocet vozidiel (automobilov, vlakov, lodi a lietadiel).
@@ -661,13 +662,13 @@
 STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Zastavit prehrávanie hudby
 STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Spustit prehrávanie hudby
 STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Tahat posúvace pre zmenu hlasitosti
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Vybrat 'Všetko'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Vybrať program 'všetky skladby'
 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Vybrat 'Stary styl'
 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Vybrat 'Novy styl'
 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Vyber 'Ezy Street style music' program
 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 1' (uzivatelom definovany) program
 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 2' (uzivatelom definovany) program
-STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Zapnut / Vypnut nahodny vyber
+STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Zapnúť / Vypnúť náhodný výber
 STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Zobrazit okno pre vyber hudobnych stop
 
 STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}Bola zvolená sada hudby bez skladieb. Žiadne skladby nebudú hrať
@@ -678,7 +679,7 @@
 STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}Císlo stopy
 STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
 STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Zmazat
-STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Uložit
+STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Uložiť
 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Vymazat aktualny program (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Ulozit nastavenie hudby
 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Kliknut na stopu pre ulozenie (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
@@ -768,7 +769,7 @@
 STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu alebo novinku
 STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  ZASTAVENE  *  *
-STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}AUTOULOZENIE
+STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}AUTOULOŽENIE
 STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  HRA SA UKLADÁ  *  *
 
 # News message history
@@ -786,10 +787,10 @@
 STR_NEWS_MESSAGES_FULL                                          :Plne
 
 STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Typ sprav:
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice hraca
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Príjazd prvého vozidla do stanice hráča
 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice konkurencie
 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}Havarie / Katastrofy
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Informacie o spolocnosti
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Informácie o spoločnosti
 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}Vznik priemyslu
 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}Zánik priemyslu
 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Zmeny v ekonomike
@@ -1016,6 +1017,7 @@
 
 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Základná sada hudby
 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Zvoľte sadu základnej hudby
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} poškoden{P ý é ých} súbor{P "" y ov}
 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Dodatočné informácie o základnej sade hudby
 
 STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Zobrazovanie na celú obrazovku zlyhalo
@@ -1044,7 +1046,7 @@
 
 STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Nahlad: {ORANGE}{CURRENCY}
 STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10000 libier (£) vo vašej mene
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Zmenit parametre vlastnej meny
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Zmeniť parametre vlastnej meny
 
 # Difficulty level window
 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}Uroven obtiaznosti
@@ -1061,7 +1063,7 @@
 
 ############ range for difficulty settings starts
 STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Maximálny pocet konkurentov: {ORANGE}{COMMA}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}Pocet miest: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}Počet miest: {ORANGE}{STRING}
 STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}Pocet priemyslu: {ORANGE}{STRING}
 STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Maximálny prvotný úver: {ORANGE}{CURRENCY}
 STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}Pociatocny urok: {ORANGE}{COMMA}%
@@ -1078,12 +1080,12 @@
 STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}Postoj miestnej spravy k stavebnym upravam mesta: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
-STR_NONE                                                        :Ziadny
-STR_NUM_VERY_LOW                                                :Velmi nízky
+STR_NONE                                                        :Žiadny
+STR_NUM_VERY_LOW                                                :Veľmi nízky
 STR_NUM_LOW                                                     :Nízky
 STR_NUM_NORMAL                                                  :Normálny
 STR_NUM_HIGH                                                    :Vysoký
-STR_NUM_CUSTOM                                                  :Vlastne
+STR_NUM_CUSTOM                                                  :Vlastné
 
 STR_VARIETY_NONE                                                :Žiadna
 STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :Veľmi nízka
@@ -1092,13 +1094,13 @@
 STR_VARIETY_HIGH                                                :Vysoká
 STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :Veľmi vysoká
 
-STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Velmi Pomale
+STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Veľmi pomalé
 STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Pomale
 STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :Stredne
 STR_AI_SPEED_FAST                                               :Rychle
-STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Velmi rychle
-
-STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :Velmi nízka
+STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Veľmi rýchle
+
+STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :Veľmi nízka
 STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Nízka
 STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Stredná
 STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Vysoká
@@ -1112,10 +1114,10 @@
 STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
 STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4
 
-STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Velmi rovny
-STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Rovny
-STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Kopcovity
-STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Horsky
+STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Veľmi rovný
+STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Rovný
+STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Kopcovitý
+STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Horský
 
 STR_ECONOMY_STEADY                                              :Stabilna
 STR_ECONOMY_FLUCTUATING                                         :Kolisava
@@ -1152,13 +1154,13 @@
 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zakázať vlakom a lodiam otáčanie o 90 stupňov: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyžaduje NPF)
 STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Umoznit spajanie stanic: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Povoliť spájať stanice nepriamo hraničiace: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Pouzit vylepseny algoritmus nakladania: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Použiť vylepšený algoritmus nakladania: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Postupné nakladanie vozidiel: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflácia: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Vykladat náklad len v stanici kde je dopyt: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Umožnit stavbu dlhých mostov: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Umožnit zaradenie depa do zoznamu príkazov: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Sposob výstavby priemyslu produkujúceho suroviny: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Spôsob výstavby priemyslu produkujúceho suroviny: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :žiadny
 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :normálny
 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :vyhladávací
@@ -1182,11 +1184,12 @@
 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Faktor rýchlosti lietadiel: {ORANGE}1 / {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :{LTBLUE}Počet havárií lietadiel: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :žiadne
+STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :obmedzené
 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :normálny
 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Povolit prejazdné zastávky na mestských cestách: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Povoliť prechádzanie cez stop značky na cestách vlastnené konkurenciou: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Povolit stavbu oddelených staníc: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Povolit viaceré NewGRF sety s rušnami: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Povoliť viaceré NewGRF sety s rušňami: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Zmena tohto nastavenia nie je možná, pokial sa tu nachádzajú vozidlá.
 
 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}Letiská nikdy neexiprujú: {ORANGE}{STRING}
@@ -1205,19 +1208,19 @@
 STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Zobrazit pocet obyvatelov mesta v jeho nazve: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Generátor uzemia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Povodny
+STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Pôvodný
 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maximálna vzdialenost ropných rafinérií od okraja mapy: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Uroven ciary snehu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Clenitost terenu (len pre TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Velmi rovny
-STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Rovny
-STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Clenity
-STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Velmi clenity
+STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Členitosť terénu (len pre TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Veľmi rovný
+STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Rovný
+STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Členitý
+STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Veľmi členitý
 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritmus umiestnovania stromov: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Ziadny
-STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Povodny
-STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Vylepseny
+STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Žiadny
+STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Pôvodný
+STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Vylepšený
 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Orientacia vyskovej mapy: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Proti smeru hodinovych ruciciek
 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :V smere hodinovych ruciciek
@@ -1229,6 +1232,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Max. rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Vysoke hodnoty spomaluju hru
 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatické opravy vrtulníkov v heliporte: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Otvárat panel úprav terénu s panelmi výstavby: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :{LTBLUE}Farba krajiny použitá na malej mape: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Zelená
 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Tmavozelená
 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Fialová
@@ -1290,7 +1294,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Zakazat lietadla pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Zakazat lode pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Povolit AI v multiplayeri (experimentalne): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Povoliť AI v hre viacerých hráčov (experimentálne): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE}#opcodes pred AI sú suspendované: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Servisne intervaly v percentach: {ORANGE}{STRING}
@@ -1308,8 +1312,9 @@
 
 STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Zobrazovat správy farebne od roku: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Zaciatok hry v roku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Mierne zmeny ekonomiky (viac mensich zmien): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Povoliť zmeny ekonomiky (viac menších zmien): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Povolit kupovanie podielov v ostatných spolocnostiach: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Percento z časti zisku na zaplatenie v dopravnom systéme: {ORANGE}{STRING}%
 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Pri stavbe tahaním umiestnit signály na každé: {ORANGE}{STRING}. pole
 STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automaticky stavat semafóry namiesto signálov pred rokom: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Zapnút grafické rozhranie stavby signálov: {ORANGE}{STRING}
@@ -1332,6 +1337,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Povolit mestom urcené hlukové limity pre letiská: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Zakladanie nových miest počas hry: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :zakázané
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :povolené
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :povolené, vlastné rozloženie mesta
 
 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :{LTBLUE}Umiestnenie stromov počas hry: {ORANGE}{STRING}
@@ -1343,8 +1349,8 @@
 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :vlavo
 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :v strede
 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :vpravo
-STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Vzdialenost pre prichytenie okna: {ORANGE}{STRING} bodov
-STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Vzdialenost pre prichytenie okna: {ORANGE}vypnuté
+STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Vzdialenosť pre prichytenie okna: {ORANGE}{STRING} bodov
+STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Vzdialenosť pre prichytenie okna: {ORANGE}vypnuté
 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Jemný limit okna (nie dôležité): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Jemný limit okna (nie dôležité): {ORANGE}nepovolený
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Rozvoj miest: {ORANGE}{STRING}
@@ -1352,7 +1358,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :pomalý
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :normálny
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :rýchly
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :velmi rýchly
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Veľmi rýchly
 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Pomer miest, ktoré sa budú rozvíjat rýchlejšie: {ORANGE}1 z {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Pomer miest, ktoré sa budú rozvíjat rýchlejšie: {ORANGE}žiadne
 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Násobok pociatocnej velkosti mesta: {ORANGE}{STRING}
@@ -1396,11 +1402,11 @@
 STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
 STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Nová hra
-STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Nahrat hru
-STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Hrat scenár
+STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Nahrať hru
+STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Hrať scenár
 STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Hrat výškovú mapu
 STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Editor scenárov
-STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Viacero hrácov
+STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Viacero hráčov
 
 STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Nastavenia hry
 STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK}Obtiažnost ({STRING})
@@ -1410,20 +1416,20 @@
 STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}AI nastavenia
 STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Ukončiť OpenTTD
 
-STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Spustit novu hru
-STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Nahrat ulozenú hru
-STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Zacat novu hru s pouzitim vyskovej mapy ako krajiny
-STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Spustit novu hru s pouzitim vlastneho scenara
-STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Vytvorit vlastny scenar
-STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Spustiť multiplayer hru
-
-STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Krajina mierneho pasma
-STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Subarkticka krajina
-STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Subtropicka krajina
-STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Detska krajina
-
-STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Zobraz nastavenia hry
-STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK}Zobraz nastavenia obtiaznosti
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Spustiť novú hru. Ctrl+klik preskočí nastavenie mapy
+STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Nahrať uloženú hru
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Začať novú hru s použitím výškovej mapy ako krajiny
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Spustiť novú hru s použitím vlastného scenára
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Vytvoriť vlastný scenár
+STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Spustiť hru viacerých hráčov
+
+STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Vybrať krajinu mierneho pásma
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Vybrať subarktickú krajinu
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Vybrať subtropickú krajinu
+STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Vybrať krajinu hračiek
+
+STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Zobraziť nastavenia hry
+STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK}Zobraziť nastavenia obtiažnosti
 STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS                             :{BLACK}Zobrazit rozšírené nastavenia
 STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Zobraziť NewGRF nastavenia
 STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Skontrolovať nový a aktualizovaný obsah pre stiahnutie
@@ -1457,17 +1463,17 @@
 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Cheaty
 STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Checkbox indikuje opakovane pouzite cheatu
 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Varovanie! Chcete podviest vasich protihracov. Tento podvod sa navzdy zapameta.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Zvysit hotovost o {CURRENCY}
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Zvýšiť hotovosť o {CURRENCY}
 STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Hrať za spoločnosť: {ORANGE}{COMMA}
 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magicky buldozer (odstrani priemysel, budovy): {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunely sa mozu navzajom krizit: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Umoznit vystavbu v pauze: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Umožniť výstavbu v pauze: {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Prudove lietadla nehavaruju (tak casto) na malych letiskach: {ORANGE} {STRING}
 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Zmenit klimu: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :krajina mierneho pasma
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :subarkticka krajina
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :subtropicka krajina
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :krajina hraciek
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :Krajina mierneho pásma
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :Subarktická krajina
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :Subtropická krajina
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :Krajina hračiek
 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Povolit zmenu objemu vyroby: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1509,15 +1515,15 @@
 
 # Face selection window
 STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}Vyber tvare
-STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}Zrusit vyber novej tvare
-STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}Potvrdit vyber tvare
+STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}Zrušiť výber novej tváre
+STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}Potvrdiť výber tváre
 
 STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}Muz
 STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Vyber muzskych tvari
 STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}Zena
 STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Vyber ženské tváre
 STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}Nová tvár
-STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Nahodna nova tvar
+STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Náhodná nová tvár
 STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Rozšírený
 STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP                                       :{BLACK}Rozšírený výber tváre.
 STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Jednoduchý
@@ -1579,8 +1585,8 @@
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION                         :{BLACK}Klienti
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Klientov online / klientov max{}Spoločností online / spoločností max
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION                        :{BLACK}Velkost mapy
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP                :{BLACK}Velkost mapy v hre{}Kliknite pre triedenie podla rozlohy
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION                        :{BLACK}Veľkosť mapy
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP                :{BLACK}Veľkosť mapy v hre{}Kliknite pre triedenie podľa rozlohy
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION                            :{BLACK}Dátum
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP                    :{BLACK}Aktuálny dátum
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION                           :{BLACK}Roky
@@ -1595,7 +1601,7 @@
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}Klientov: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE                                :{SILVER}Jazyk: {WHITE}{STRING}
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}Krajina: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Velkost mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Veľkosť mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}Verzia servera: {WHITE}{STRING}
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}Adresa servera: {WHITE}{STRING}
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}Počiatočný dátum: {WHITE}{DATE_SHORT}
@@ -1621,7 +1627,7 @@
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Zadajte IP adresu serveru
 
 # Start new multiplayer server
-STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Zacat novu hru pre viac hracov
+STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Spustiť novú hru pre viacero hráčov
 
 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}Nazov hry:
 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}Nazov hry, ktory uvidia ostatni v zozname sietovych hier
@@ -1629,7 +1635,7 @@
 STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}Ochran hru heslom, ak nechcec aby sa pripajali ostatni ludia
 STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP                             :{BLACK}Vyber mapu:
 STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP                     :{BLACK}Ktoru mapu chces hrat?
-STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME                     :Vygenerovat nahodnu novu hru
+STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME                     :Vygenerovať náhodnú novú hru
 
 STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET                           :LAN / Internet
 STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE                     :Internet (oznamit)
@@ -1693,7 +1699,7 @@
 ############ End of leave-in-this-order
 
 # Network game lobby
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION                                  :{WHITE}Sietova hra - lobby
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION                                  :{WHITE}Sieťová hra - čakáreň
 
 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN                          :{BLACK}Pripravuje sa k vstupu: {ORANGE}{STRING}
 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP                     :{BLACK}Aktualny zoznam spolocnosti v tejto hre. Bud mozes do jednej vstupit, alebo zalozit novu spolocnost.
@@ -1711,7 +1717,7 @@
 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS                                  :{SILVER}Hraci: {WHITE}{STRING}
 
 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY                              :{BLACK}Nová spolocnost
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP                      :{BLACK}Zalozit novu spolocnost
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP                      :{BLACK}Založiť novú spoločnosť
 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME                            :{BLACK}Sledovat hru
 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP                    :{BLACK}Sledovat hru len ako divak
 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY                             :{BLACK}Vstupit do spolocnosti
@@ -1728,16 +1734,16 @@
 STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Spracovanie dat ..
 STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registracia ..
 
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Prijem informacii o hre..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Prijem informacii o spolocnosti..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Príjem informácií o hre..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Príjem informácií o spoločnosti..
 ############ End of leave-in-this-order
 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient{P "" e i} pred nami
 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} stiahnute
 
 STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}Odpojit sa
 
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server je chraneny. Zadaj heslo
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Spolocnost je chranena. Zadaj heslo
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server je chránený. Zadaj heslo
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Spoločnosť je chránená. Zadaj heslo
 
 # Network company list added strings
 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :{WHITE}Zoznam klientov
@@ -1832,6 +1838,7 @@
 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Hra pokračuje ({STRING})
 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :nieje dostatok hráčov
 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :pripájanie klientov
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :manuálne
 ############ End of leave-in-this-order
 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :odchádza
 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} vstúpil do hry
@@ -1903,19 +1910,19 @@
 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Nemôžem sa pripojiť na zdojový server...
 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Sťahovanie zlyhalo...
 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... spojenie stratené
-STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... súbor sa nedá zapísať
+STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... do súboru sa nedá zapisovať
 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Nemôžem rozbaliť stiahnutý súbor
 
 # Transparency settings window
-STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Nastavenia priehladnosti
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Prepnút priehladnost názvov staníc
-STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Prepnút priehladnost stromov
-STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Prepnút priehladnost domov
-STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Prepnút priehladnost priemyslu
-STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Prepnút priehladnost staníc, garáží, tratí, ...
-STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Prepnút priehladnost mostov
-STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Prepnút priehladnost objektov ako sú majáky a antény
-STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Prepnút priehladnost pre trakcné vedenie. CTRL+klik pre uzamknutie.
+STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Nastavenie priehľadnosti
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť názvov staníc. Ctrl+klik pre uzamknutie.
+STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť stromov. Crtl+klik pre uzamknutie.
+STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť domov. Ctrl+klik pre uzamknutie.
+STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť priemyslu. Ctrl+klik pre uzamknutie.
+STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť stavieb ako stanice, depá, smerové body. Ctrl+klik pre uzamknutie.
+STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť mostov. Ctrl+klik pre uzamknutie.
+STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť objektov ako sú majáky a antény. Ctrl+klik pre uzamknutie.
+STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť pre trakčné vedenie. Ctrl+klik pre uzamknutie.
 STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Prepnút priehladnost pre ukazovatele nakladania a vykladania
 STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Nastavit objekty neviditelné namiesto priehladných
 
@@ -1964,8 +1971,8 @@
 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Vyber zeleznicnej stanice
 STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}Orientacia
 STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Vybrat orientaciu zeleznicnej stanice
-STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Pocet kolaji
-STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Pocet kolaji zeleznicnej stanice
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Počet koľají
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Počet koľají železničnej stanice
 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Dlzka nastupista
 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Dlzka zeleznicnej stanice
 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}Automaticky
@@ -2017,7 +2024,7 @@
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Postavit cast cesty
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Postavit cast elektrickovej dráhy
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Stavat casti ciest použitím automatického módu
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Stavat casti elektrickovej trate použitím automatického módu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Stavať časti električkovej trate použitím automatického módu. Ctrl prepína stavanie/odstránenie električkovej trate
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Postavit garaz (na vyroby a opravy automobilov)
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Postavit elektrickové depo
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Postavit autobusovu zastavku
@@ -2058,7 +2065,7 @@
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Postavit boju pouzitelnu pre vyznacenie trasy
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Postavit akvadukt
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Definovat oblast vody.{}Vytvorí kanál, pri stlacení CTRL na úrovni mora zaplaví okolie
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Vytvorit rieky.
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Vytvoriť rieky.
 
 # Ship depot construction window
 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Orientacia lodenice
@@ -2101,7 +2108,7 @@
 
 # Tree planting window (last two for SE only)
 STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Stromy
-STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Vybrat typ stromu pre sadenie
+STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Vybrať typ stromu pre sadenie
 STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Nahodne stromy
 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Umiestnit nahodne stromy
 STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Nahodne stromy
@@ -2115,8 +2122,8 @@
 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER                         :{BLACK}Umiestnit vysielac
 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zvacsit uzemie
 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zmensit uzemie
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Vygenerovat nahodne uzemie
-STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}Vytvorit novy scenar
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Vygenerovať náhodné územie
+STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}Vytvoriť nový scenár
 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Zresetovat uzemie
 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Odstránit všetok majetok vlastnený hrácom z mapy
 
@@ -2129,7 +2136,7 @@
 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Stavat nove mesto
 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Nahodne mesto
 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Postavit mesto na nahodnej pozicii
-STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Vela nahodnych miest
+STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Veľa náhodných miest
 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Pokryt mapu nahodne umiestnenymi mestami
 
 STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}Meno mesta:
@@ -2138,12 +2145,12 @@
 STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}Náhodné meno
 STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}Vygenerovať nové náhodné meno
 
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Velkost mesta:
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Veľkosť mesta:
 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Male
 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Stredne
 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Velke
 STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}Náhodný
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Vyber velkost mesta
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Vyber veľkosť mesta
 STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Mesto
 STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Veľkomestá sa rozrastajú rýchlejšie než obyčajné mestá{}Záleží na nastaveniach, sú väčšie keď sú dotované
 
@@ -2158,7 +2165,7 @@
 # Fund new industry window
 STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Financovat novy priemysel
 STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Vyberte vhodný typ priemyslu zo zoznamu
-STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :Vela nahodneho priemyslu
+STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :Veľa náhodného priemyslu
 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}Pokryt mapu nahodne umiestnenym priemyslom
 STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
 STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Vyhladat
@@ -2187,7 +2194,7 @@
 
 # Description of land area of different tiles
 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Skaly
-STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :Nerovny teren
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :Nerovný terén
 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :Holy teren
 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :Travnaty teren
 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :Polia
@@ -2274,52 +2281,52 @@
 STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER                       :Vysielac
 STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                        :Maják
 STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS              :Sidlo firmy
-STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                :Spolocnostou vlastneny pozemok
+STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                :Spoločnosťou vlastnený pozemok
 
 # About OpenTTD window
 STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}OpenTTD
-STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Povodný copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsetky prava vyhradene
+STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Pôvodný copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, všetky práva vyhradené
 STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD verzia {REV}
 STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2010 team OpenTTD
 
 # Save/load game/scenario
-STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Ulozit hru
+STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Uložiť hru
 STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Nahrať hru
-STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Ulozit scenar
+STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Uložiť scenár
 STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Nahrať scenár
 STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Nahrať výškovú mapu
 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Kliknutim sem sa presuniete do sucasneho vychodzieho adresara pre ukladanie
-STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} volnych
+STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} voľných
 STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Zoznam diskov, adresarov a subory ulozenych hier
-STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vybrany nazov pre ulozenie hry
+STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vybraný názov pre uloženie hry
 STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Vymazat
-STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Vymazat vybranu ulozenu hru
-STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Ulozit
-STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Ulozit aktualnu hru s pouzitim vybraneho mena
+STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Vymazať vybranú uloženú hru
+STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Uložiť
+STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Uložiť aktuálnu hru s použitím vybraného mena
 
 STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Zadajte názov pre uloženie hry
 
 # World generation
 STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}Vytvorenie krajiny
-STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Velkost mapy:
+STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Veľkosť mapy:
 STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
-STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Pocet miest:
+STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Počet miest:
 STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}Rok:
-STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Pocet priemyslu:
-STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}Vyska linie snehu:
+STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Počet priemyslu:
+STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}Výška línie snehu:
 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}Zvysit vysku snehovej ciary o jedno
 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}Znizit vysku snehovej ciary o jedno
 STR_MAPGEN_RANDOM_SEED                                          :{BLACK}Náhodný kód:
 STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP                                     :{BLACK}Kliknite pre zadanie nahodneho kodu
 STR_MAPGEN_RANDOM                                               :{BLACK}Nový kód
-STR_MAPGEN_RANDOM_HELP                                          :{BLACK}Zmenit nahodny kod pre generovanie terenu
+STR_MAPGEN_RANDOM_HELP                                          :{BLACK}Zmeniť náhodný kód pre generovanie terénu
 STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Generátor krajiny:
 STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Generátor stromov:
 STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Typ terénu:
 STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Rozloha mora:
-STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Clenitost:
+STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Členitosť:
 STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Rozmanitosť distribúcie:
-STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Vytvorit
+STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Generovať
 
 # Strings for map borders at game generation
 STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK}Okraje mapy:
@@ -2327,11 +2334,11 @@
 STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}Severo-východ
 STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}Juho-východ
 STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK}Juho-západ
-STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK}Voľné tvarovanie
+STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK}Náhodne
 STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}Voda
-STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}Náhodný
-STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}Náhodný
-STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}Manuál
+STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}Náhodne
+STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}Náhodne
+STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}Manuálne
 
 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Orientacia vyskovej mapy:
 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Nazov vyskovej mapy:
@@ -2339,19 +2346,19 @@
 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
 
 STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                 :{BLACK}Zadajte náhodný kód
-STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}Zmenit vysku snehovej ciary
+STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}Zmeniť výšku línie snehu
 STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Zmenit rok zaciatku hry
 
 # SE Map generation
 STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}Typ scenara
 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD                                        :{WHITE}Rovna krajina
-STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}Generovat rovnu krajinu
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}Generovať rovnú krajinu
 STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND                                       :{WHITE}Nahodna krajina
-STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}Vyska rovnej krajiny:
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}Výška rovnej krajiny:
 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}Znizit vysku rovnej krajiny o jedno
 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}Zvysit vysku rovnej krajiny o jedno
 
-STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}Zmenit vysku rovnej krajiny
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}Zmeniť výšku rovnej krajiny
 
 # Map generation progress
 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Generujem krajinu...
@@ -2408,7 +2415,7 @@
 
 # NewGRF add window
 STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Dostupné NewGRF súbory
-STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Pridat do výberu
+STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Pridať do výberu
 STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Pridat vybraný NewGRF súbor do konfigurácie
 STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES                                     :{BLACK}Obnovit zoznam súborov
 STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP                             :{BLACK}Obnovit zoznam dostupných NewGRF súborov
@@ -2427,13 +2434,14 @@
 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} musí byt nahratý po {STRING}.
 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} vyžaduje verziu OpenTTD {STRING} alebo vyššiu.
 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF súbor bol navrhnutý na preklad
-STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Nahraných príliš vela NewGRF súborov.
+STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Nahraných príliš veľa NewGRF súborov.
 STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Načítanie {STRING} ako statického NewGRF s {STRING} by mohlo spôsobiť desynchronizáciu.
 STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Neočakávaný sprite.
 STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Neznáma Akcia 0 nehnuteľnosti.
 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Požiadavka na neplatného ID.
 STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} obsahuje poškodenú sprite. Všetky poškodené sprites budú zobrazované ako červený otáznik (?).
 STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Obsahuje viacero akcií 8 položiek.
+STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Čítaj na konci náhradného podkladu.
 
 # NewGRF related 'general' warnings
 STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Upozornenie!
@@ -2490,7 +2498,7 @@
 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zmenit nazov mesta
 
 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Rozsirit
-STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zvacsit velkost mesta
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zväčšiť veľkosť mesta
 STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Vymazat
 STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Kompletne vymazat toto mesto
 
@@ -2498,20 +2506,20 @@
 
 # Town local authority window
 STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}Miestna sprava {TOWN}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}Hodnotenie dopravnych spolocnosti:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}Hodnotenie dopravných spoločností:
 STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}Dostupne cinnosti:
 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}Co sa da urobit v tomto meste - kliknut na polozku pre detaily
 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}Vykonat
 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Vykonat vybranu cinnost
 
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Mala reklamna kampan
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Stredná reklamná kampan
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Velka reklamna kampan
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Malá reklamná kampaň
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Stredná reklamná kampaň
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Veľká reklamná kampaň
 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Financovat rekonstrukciu ciest
 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Postavit sochu majitela spolocnosti
 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Financovat vystavbu budov
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Zakupit exkluzivne dopravne prava
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Zakúpiť exkluzívne dopravné práva
 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Podplatit miestnu spravu
 
 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}Spustit malu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY}
@@ -2541,7 +2549,7 @@
 STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Ziadne -
 STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}Oznacit vsetky moznosti
 STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Oznacit vsetky druhy nakladu (vratane druhu, kt. necaka na prepravu)
-STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Necaka ziadny typ nakladu
+STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Nečaká žiadny typ nákladu
 
 # Station view window
 STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
@@ -2560,17 +2568,17 @@
 
 ############ range for rating starts
 STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Hrozne
-STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :Velmi zle
+STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :Veľmi zle
 STR_CARGO_RATING_POOR                                           :Zle
 STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :Priemerne
 STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :Dobre
-STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :Velmi dobre
+STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :Veľmi dobré
 STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :Vyborne
 STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Perfektne
 ############ range for rating ends
 
 STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu stanice
-STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zmenit nazov stanice
+STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zmeniť názov stanice
 
 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Zobrazit vsetky vlaky, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}Zobrazit vsetky auta, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
@@ -2586,7 +2594,7 @@
 STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vycentrovať pohľad na umiestnenie bójky
 STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Zmeniť meno bójky
 
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Upravit nazvy smerovych bodov
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Upraviť názvy smerových bodov
 
 # Finances window
 STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Financie {BLACK}{COMPANYNUM}
@@ -2613,7 +2621,7 @@
 STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Úverový limit: {BLACK}{CURRENCY}
 STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY}
 STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Pozicat {CURRENCY}
-STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Zvysit velkost uveru
+STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Zvýšiť veľkosť úveru. Crtl+klik požičia koľko sa dá
 STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Splatit {CURRENCY}
 STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Splatit cast uveru
 
@@ -2630,7 +2638,7 @@
 STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} lod{P "" e i}
 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Ziadne
 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY})
+STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% vlastní {COMPANY})
 
 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Postavit sidlo
 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Postaviť sídlo firmy
@@ -2644,9 +2652,9 @@
 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Farebna schema
 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Zmenit vzhlad spolocnosti
 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Nazov spolocnosti
-STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Zmenit nazov spolocnosti
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Zmeniť názov spoločnosti
 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Meno prezidenta
-STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Zmenit meno prezidenta
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Zmeniť meno prezidenta
 
 STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}Kupit 25% podiel v spolocnosti
 STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}Predat 25% podiel v spolocnosti
@@ -2902,11 +2910,11 @@
 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu
 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vyber typ novej lokomotivy, ktoru chces pouzit namiesto typu v zozname nalavo
 
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Zacat vymenu vozidiel
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Začať výmenu vozidiel
 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak chces zacat vymienat typ lokomotivy v lavom zozname za typ lokomotivy v pravom zozname
 STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}Nevymiena sa
 STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}Nie je oznacene vozidlo
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Zastavit vymenu vozidiel
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Zastaviť výmenu vozidiel
 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak nechces vymienat typ lokomotivy vybrany v lavom zozname
 
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Vymena: {ORANGE}{STRING}
@@ -2914,7 +2922,7 @@
 STR_REPLACE_ENGINES                                             :Lokomotívy
 STR_REPLACE_WAGONS                                              :Vagonov
 
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vyber typ kolajnic, pre ktore chces vymienat lokomotivy
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vyber typ koľajníc, pre ktoré chceš vymieňať lokomotívy
 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Zobrazenie za ktoru lokomotivu sa lokomotiva v zozname nalavo zamiena
 STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Lokomotiva pre zeleznicu
 STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Elektrické lokomotívy
@@ -3068,7 +3076,7 @@
 
 # Vehicle refit
 STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavat)
-STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Vyber typ nakladu:
+STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Vyber typ nákladu:
 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
 
 STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vybrat typ prepravovaneho nakladu
@@ -3111,7 +3119,7 @@
 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Plne nalož všetko
 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Plne nalož čokoľvek
 STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Nenakladaj
-STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Zmenit sposob nakladania pre tento príkaz
+STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Zmeniť spôsob nakladania pre tento príkaz
 
 STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Vylož všetko
 STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Vylož pri prijímaní
@@ -3243,7 +3251,7 @@
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zmenit dlžku trvania oznaceného príkazu
 
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Vymazat cas
-STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Vymazat dlžku trvania oznaceného príkazu
+STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Vymazať dĺžku trvania označeného príkazu
 
 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Reset meskania
 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Resetnút pocítadlo meškania, takye vozidlo pojde presne
@@ -3272,6 +3280,7 @@
 STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI debugovanie
 STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
 STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Meno AI
+STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Nastavenia AI
 STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Zmeniť nastavenia pre AI
 STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Znovu načítať AI
 STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Zrušiť AI, znovu načítať skript, a reštartovať AI
@@ -3380,12 +3389,12 @@
 STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Potrebný rovný terén
 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon
 STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Nie je možné vykonat ...
-STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}Budova sa musi zburat
+STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}Budova sa musí zbúrať
 STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Oblast nie je možné vycistit ...
 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}...miesto je nepouzitelne
 STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}... uz bolo vytvorene
 STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... vlastníkom je {STRING}
-STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... oblast vlastni ina spolocnost
+STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... oblasť vlastní iná spoločnosť
 STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}Meno musí byt jedinecné
 STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY                           :{WHITE}{STRING} v ceste
 
@@ -3406,12 +3415,12 @@
 STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED                                      :{WHITE}... už vyrovnané
 
 # Company related errors
-STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Nazov spolocnosti sa neda zmenit...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Názov spoločnosti sa nedá zmeniť...
 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Meno prezidenta sa neda zmenit...
 
 STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... uverovy limit je {CURRENCY}
 STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Nemozno pozicat viac penazi ...
-STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... uver uz bol splateny
+STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... úver už bol splatený
 STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... {CURRENCY} potrebne
 STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Uver sa neda splatit ...
 STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}Nie je mozne poskytnut peniaze, ktore su pozicane z banky ...
@@ -3422,27 +3431,28 @@
 STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}S akciami tejto spolocnosti nie je zatial mozne obchodovat ...
 
 # Town related errors
-STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Nie je mozne postavit viac miest
+STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Nie je možné postaviť viac miest
 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Mesto nemoze byt odstranene ...
 STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Tu sa mesto neda postavit...
 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... príliš blízko okraja mapy
 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}...prilis blizko ineho mesta
-STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}...prilis vela miest
+STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}...príliš veľa miest
 STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... nie je dalsie miesto na mape
 STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Mesto nevybuduje cesty. Môžete povoliť budovanie ciest cez Pokročilé nasvavenia->Ekonomika->Mestá.
 STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Prebiehaju cestne prace
+STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Toto mesto nie je možné odstrániť...{}Stanica alebo depo sa odvoláva na mesto, alebo parcela vo vlastníctve mesta nemôže byť odstránená
 
 # Industry related errors
 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Nemozno vygenerovat priemysel ...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}{STRING} sa tu neda postavit...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}{STRING} sa tu nedá postaviť...
 STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Tento typ priemyslu sa tu neda postavit ...
 STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}... prilis blizko ineho priemyslu
 STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}...najskor treba postavit mesto...
 STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}...povolene len jedno pre mesto...
 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}...moze byt postavene v mestach z populaciou vacsou ako 1200
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... moze byt postavene len v dazdovom pralese
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... moze byt postavene len v pusti
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... moze byt postavene len v meste
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... môže byť postavené len v dažďovom pralese
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... môže byť postavené len v púšti
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... môže byť postavené len v meste
 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... moze byt umiestnene len pri okraji mapy
 STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... les sa moze sadit len pod ciarou snehu
 
@@ -3453,14 +3463,14 @@
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú osobnú stanicu ...
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú nákladnú stanicu ...
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Tu nemozno postavit pristav ...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Tu sa letisko neda postavit ...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Tu sa nedá postaviť letisko...
 
 STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Susedi z viacerymi stanicami/vykladkami
 STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}... stanica je prilis velka
 STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                        :{WHITE}... roznorode stanice nie su povolene
 STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok
 STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Veľa častí vlakovej stanice
-STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Prilis vela autobusovych zastavok
+STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Príliš veľa autobusových zastávok
 STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Prilis vela zastavok nakladnych automobilov
 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}Prilis blizko inej zeleznicnej stanice
 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}Prilis blizko inej stanice/vykladky
@@ -3478,13 +3488,13 @@
 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Nie je možné odstránit osobnú elektrickovú stanicu ...
 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Nie je možné odstránit nákladnú elektrickovú stanicu ...
 
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Zeleznicna stanica sa musi naskor zburat
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Stanica musi byt najskor zburana
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Vykladka musi byt najskor zburana
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Železničná stanica sa musí najskôr zbúrať
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Stanica musí byť najskôr zbúraná
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Vykládka musí byť najskôr zbúraná
 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat osobná elektricková stanica
 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat nákladná elektricková stanica
 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Pristav musi byt najskor zburany
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Letisko sa musi najskor zburat
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Letisko sa musí najskôr zbúrať
 
 # Waypoint related errors
 STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Pridať viac než jeden existujúci navádzač
@@ -3531,9 +3541,9 @@
 # Rail construction errors
 STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Nemozna kombinacia trate
 STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Ziadne pouzitelne zeleznicne kolaje
-STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Najskor treba odstranit zeleznicne kolaje
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Najskôr treba odstrániť železničné koľaje
 STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Cesta je jednosmerná alebo blokovaná.
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Tu sa nedaju stavat semafory ...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Tu sa nedajú stavať semafory...
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tu sa nedaju stavat zeleznicne kolaje ...
 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Tu nemozno odstranit zeleznicne kolaje ...
 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Tu nemozno odstranit semafory ...
@@ -3544,8 +3554,8 @@
 # Road construction errors
 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Cesta musi byt najskor odstranena
 STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... na jednosmerných cestách nie sú dovolené križovatky
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Tu sa neda postavit cesta ...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú trat ...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Tu sa nedá postaviť cesta...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Tu sa nedá stavať električková trať...
 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Tu sa neda odstranit cesta ...
 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Nie je možné odstránit elektrickovú trat ...
 
@@ -3553,17 +3563,17 @@
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Tu sa neda postavit prieplav ...
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Tu sa neda postavit stavidlo ...
 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Tu nie je možné umiestnit rieku ...
-STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... musi byt postavene na vode
+STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... musí byť postavené na vode
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... nemoze byt postavene na vode
 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat kanál
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Tu nie je možné postavit akvadukt ...
 
 # Tree related errors
 STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... strom tu uz je
-STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Tu sa strom neda zasadit ...
+STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Tu sa strom nedá zasadiť...
 
 # Bridge related errors
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Tu sa neda postavit most ...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Tu sa nedá postaviť most...
 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Most musi byt najskor zburany
 STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste
 STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}Konce mosta nie sú v rovnakej výške
@@ -3572,7 +3582,7 @@
 STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}...konce mostu musia byt na pevnine
 
 # Tunnel related errors
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Tu sa neda postavit tunel ...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Tu sa nedá postaviť tunel...
 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}To miesto je nepouzitelne ako vstup do tunela
 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Tunel musi byt najskor zburany
 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Iny tunel v ceste
@@ -3656,7 +3666,7 @@
 
 # Order related errors
 STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Nemozno zadat dalsie prikazy
-STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}Prilis vela prikazov
+STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}Príliš veľa príkazov
 STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Nemozno vlozit novy prikaz...
 STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Nemozno vymazat tebnto prikaz ...
 STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Nemozno zmenit tento prikaz ...
@@ -3677,25 +3687,25 @@
 STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Toto vozidlo nezastavuje v tejto stanici.
 
 # Sign related errors
-STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... prilis vela popisov
+STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... príliš veľa popisov
 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Tu sa neda dat popis ...
 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Nemozno zmenit text popisu ...
 STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Nemôžem zmazať popis...
 
 ##id 0x2000
 # Town building names
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Administrativa
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Vysoká kancelárska budova
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Kancelarie
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Maly bytovy blok
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Malý bytový blok
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :Kostol
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :Ministerstvo
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :Veľká kancelárska budova
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Mestske domy
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :Hotel
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :Socha
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Fontana
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :Park
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Kancelarie
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Obchody a kancelarie
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Obchody a kancelárie
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :Moderna administrativna budova
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :Sklad
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :Kancelarie
@@ -3709,7 +3719,7 @@
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :Obchody a kancelarie
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :Divadlo
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :Stadion
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :Kancelarie
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :Kancelárie
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :Domy
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :Kino
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Obchodny dom
@@ -4118,6 +4128,7 @@
 STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
 STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
+STR_JUST_STRING_SPACE_STRING                                    :{STRING} {STRING}
 STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
 
 # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
@@ -4135,11 +4146,14 @@
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 STR_TINY_GROUP                                                  :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
 STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
 STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
 STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
 STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
+STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING}
+STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING}
 STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
 STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
 STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -3374,6 +3374,7 @@
 STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... no hay más espacio en el mapa
 STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}El pueblo no construirá carreteras. Puedes activar la función de construcción de carreteras en Opciones Avanzadas->Economía->Pueblos.
 STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Trabajos de carretera en progreso
+STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}No se puede borrar este pueblo...{}Quedan estaciones o depósitos relacionados con la ciudad, o una propiedad del pueblo no puede ser retirada
 
 # Industry related errors
 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}No se pueden crear industrias...