changeset 5588:52d8dfbbacd4 draft

(svn r8039) WebTranslator2 update to 2007-01-10 19:58:43 brazilian_portuguese - 15 changed by fukumori (15) danish - 23 changed by MiR (23) greek - 12 fixed by Kesnar (12) japanese - 282 fixed by ickoonite (282) slovenian - 1 changed by Necrolyte (1) turkish - 2 changed by jnmbk (2) ukrainian - 30 changed by znikoz (30)
author miham <miham@openttd.org>
date Wed, 10 Jan 2007 19:00:08 +0000
parents c44c070c5032
children c3b1ca996fb5
files src/lang/brazilian_portuguese.txt src/lang/danish.txt src/lang/slovenian.txt src/lang/turkish.txt src/lang/ukrainian.txt src/lang/unfinished/greek.txt src/lang/unfinished/japanese.txt
diffstat 7 files changed, 366 insertions(+), 72 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt
+++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
@@ -1,7 +1,7 @@
 ##name Brazilian_Portuguese
 ##ownname Português (BR)
 ##isocode pt_BR.UTF-8
-##plural 0
+##plural 2
 ##gender masculino feminino neutro
 
 ##id 0x0000
@@ -52,7 +52,7 @@
 STR_002C_PLASTIC                                                :Plástico
 STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Refrigerantes
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Passageiro
+STR_002F_PASSENGER                                              :Passageiros
 STR_0030_COAL                                                   :Carvão
 STR_0031_MAIL                                                   :Correspondência
 STR_0032_OIL                                                    :Petróleo
@@ -506,19 +506,19 @@
 STR_01B8_13TH                                                   :13
 STR_01B9_14TH                                                   :14
 STR_01BA_15TH                                                   :15
-STR_01BB_16TH                                                   :16o
+STR_01BB_16TH                                                   :16
 STR_01BC_17TH                                                   :17
 STR_01BD_18TH                                                   :18
-STR_01BE_19TH                                                   :19o
-STR_01BF_20TH                                                   :20o
-STR_01C0_21ST                                                   :21o
-STR_01C1_22ND                                                   :22o
-STR_01C2_23RD                                                   :23o
-STR_01C3_24TH                                                   :24o
-STR_01C4_25TH                                                   :25o
-STR_01C5_26TH                                                   :26o
-STR_01C6_27TH                                                   :27o
-STR_01C7_28TH                                                   :28o
+STR_01BE_19TH                                                   :19
+STR_01BF_20TH                                                   :20
+STR_01C0_21ST                                                   :21
+STR_01C1_22ND                                                   :22
+STR_01C2_23RD                                                   :23
+STR_01C3_24TH                                                   :24
+STR_01C4_25TH                                                   :25
+STR_01C5_26TH                                                   :26
+STR_01C6_27TH                                                   :27
+STR_01C7_28TH                                                   :28
 STR_01C8_29TH                                                   :29
 STR_01C9_30TH                                                   :30
 STR_01CA_31ST                                                   :31
@@ -1365,7 +1365,7 @@
 
 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador
 
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparando para conectar-se:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparando para conectar em:   {ORANGE}{STRING}
 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Lista das companhias ativas neste jogo. Pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova companhia.
 STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nova empresa
 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Criar uma nova empresa
@@ -1618,7 +1618,7 @@
 STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Casas velhas
 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoridade local
 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} autoridade local
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}autoridade local de {TOWN}
 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Avaliações da companhia de transporte
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsídios
@@ -1636,7 +1636,7 @@
 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de transporte concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará em dobro durante o próximo ano!
 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de transporte concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará o triplo durante o próximo ano!
 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de transporte concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará o quadruplo durante o próximo ano!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} a autoridade local não permite que outro aeroporto seja construído nesta cidade
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}a autoridade local de {TOWN} não permite que outro aeroporto seja construído nesta cidade
 STR_2036_COTTAGES                                               :Casas de campo
 STR_2037_HOUSES                                                 :Casas
 STR_2038_FLATS                                                  :Apartamentos
--- a/src/lang/danish.txt
+++ b/src/lang/danish.txt
@@ -260,7 +260,7 @@
 STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Træer
 STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Klipper
 STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vand
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Ingen Ejer
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Ingen ejer
 STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Byer
 STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
 STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Ørken
@@ -271,7 +271,7 @@
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Omdøb
 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}For mange navne defineret
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Valgt navn er allerede i brug
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Valgte navn bruges allerede
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
@@ -291,8 +291,8 @@
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Samlet last (lasteevne) på dette tog:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nyt Spil
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Hent Spil
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nyt spil
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Hent spil
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}En spiller
 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Flere spillere
 
@@ -355,8 +355,8 @@
 ############ range for menu	ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Om OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Gem Spil
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Hent Spil
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Gem spil
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Hent spil
 STR_015E_QUIT_GAME                                              :Forlad spillet
 STR_015F_QUIT                                                   :Afslut
 STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Er du sikker på, at du vil forlade dette spil ?
@@ -396,7 +396,7 @@
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Vælg alle lasttyper (inklusiv fragttyper, der ikke venter)
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Se liste over tilgængelige designs for denne køretøjstype.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Administrer liste
-STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Send instruktioner til alle køretøjer in denne liste
+STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Send instruktioner til alle køretøjer i denne liste
 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Udskift køretøjer
 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Send til remise
 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Send til værksted
@@ -933,7 +933,7 @@
 
 STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Skærmopløsning
 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Vælg skørmopløsning
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Vælg ønskede skærmopløsning
 
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Skærmbillede format
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -1045,8 +1045,8 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Advar hvis tog er faret vild: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Kontroller køretøjers ordreliste: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :Nej
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :Ja, på nær ved stoppet køretøjer
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :Ja, på alle køretøjer
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ja, men udelad stoppede køretøjer
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :af alle køretøjer
 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Advar hvis et tog har underskud: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Køretøjernes levealder udløber aldrig: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatisk fornyelse af køretøjer når de bliver gamle
@@ -1087,7 +1087,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Foretræk hold-chat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks antal køretøjer per spiller: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks. antal køretøjer per spiller: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks antal fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks antal skibe per spiller: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1289,7 +1289,7 @@
 STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Find server
 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Søg netværket for en server
 STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Tilføj server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Tilføj en server til listen, som altid vil blive checket for om den kører et spil
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Tilføjer en server til listen, som altid vil blive tjekket for kørerende spil.
 STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Skriv adressen på en server
 
 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
@@ -1567,7 +1567,7 @@
 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Kan ikke bygge fragtcentral...
 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Vejkonstruktion
 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Byg en sektion vej
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Byg værksted (til servicering og bygning af vejkøretøjer)
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Byg værksted (til bygning og servicering af vejkøretøjer)
 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Byg rutebilstation
 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Byg fragtcentral
 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Byg bro
@@ -1785,7 +1785,7 @@
 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Kontrolsteder
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Skibsdok Orientering
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Skibsdok orientering
 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...skal bygges på vand
 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Kan ikke bygge en skibsdok her...
 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Vælg orientering af skibsdok
@@ -2471,7 +2471,7 @@
 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helikopter
 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helikopter
 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Besked fra køretøjsfabrikken
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Vi har lige designet en ny {STRING} - er du interesseret i et års ekslusiv testkørsel, så vi kan se hvordan den klarer sig inden vi gør den frit tilgængelig ?
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Vi har lige designet et nyt {STRING} - er du interesseret i et års ekslusiv testkørsel, så vi kan se hvordan det klarer sig inden vi gør det frit tilgængeligt?
 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :jernbanelokomotiv
 STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :vejkøretøj
 STR_8104_AIRCRAFT                                               :fly
@@ -2500,7 +2500,7 @@
 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og vent på fuld last)
 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Gå til {TOWN} remise
 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Service i {TOWN} remise
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Gå uden stop til {TOWN} Remise
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Gå uden stop til {TOWN} remise
 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Service uden stop i {TOWN} remise
 
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Kører til {TOWN} remise
@@ -2521,15 +2521,15 @@
 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Tog kan kun ændres når de er stoppet i en remise
 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
 
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye Jernbanekøretøjer
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye jernbanekøretøjer
 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nyt Elektrisk lokomotiv
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nye Monorailkøretøjer
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nye Magnetskinne køretøjer
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nye monorailkøretøjer
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nye magnetskinne køretøjer
 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Jernbanekøretøjer
 
 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Byg Køretøj
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klon køretøj
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Control-click vil dele ordre
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af vejkøretøjet. CTRL-klik vil dele ordrer
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Klik på denne knap, så på et køretøj indeni eller udenfor værkstedet. CTRL-klik vil dele ordrer
 STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klon tog
 STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Control-click vil dele ordre
@@ -2654,7 +2654,7 @@
 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kan ikke sende køretøj til værksted...
 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finde lokalt værksted
 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for information
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Byg nye køretøjer (kræver et værktøj)
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Byg nye køretøjer (kræver et værksted)
 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at stoppe/starte køretøjet
 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Vis køretøjets ordrer
 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af køretøjet
@@ -2667,7 +2667,7 @@
 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af værkstedet
 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Liste over køretøjstyper - klik på køretøj for information
 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Byg det markerede køretøj
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nyt køretøj er tilgængeligt!
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nyt vejkøretøj er tilgængeligt!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Pris: {CURRENCY}{}Hastighed: {VELOCITY}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
 
@@ -2873,7 +2873,7 @@
 ############ End of order list
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Antal af køretøjer; dette inkludere vejkøretøjer, tog, skibe og fly
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Antallet af stationer. Alle dele af en station (f.eks. tog station, bus station, lufthavn) tæller med, også selvom de er sat sammen til en station
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Afkast for det køretøj med laveste indkomst (af alle køretøjer ældre end 2 år)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Afkast for køretøjet med laveste indkomst (af alle køretøjer ældre end 2 år)
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Indtægt i måneden med den laveste indtægt i de sidste 12 kvartaler
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Indtægt i måneden med den højeste indtægt i de sidste 12 kvartaler
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Antal enheder fragtet i de sidste 4 kvartaler
--- a/src/lang/slovenian.txt
+++ b/src/lang/slovenian.txt
@@ -2644,7 +2644,7 @@
 STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE} ... mora biti ustavljen v garazi
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila ...
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila...
 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati cestnega vozila ...
 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} čaka v garaži
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garazo
--- a/src/lang/turkish.txt
+++ b/src/lang/turkish.txt
@@ -2108,7 +2108,7 @@
 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}İstediginiz rengi seçin
 STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Kredi ödünç al
 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Krediyi öde
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manager)
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Yönetici)
 STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Kuruluş: {WHITE}{NUM}
 STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Araçlar:
 STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tren
@@ -2137,7 +2137,7 @@
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Şirket tehlikede!
 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}, performansı artmazsa satılacak ya da yok olacak!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Manager)
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Yönetici)
 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Şirketler birleşti!
 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}, {COMPANY} tarafından {CURRENCY} fiyatıyla alındı!
 STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Şirketimizi satın alacak birilerini arıyoruz.{}{} {COMPANY} şirketini şu fiyata almak ister misiniz: {CURRENCY}?
--- a/src/lang/ukrainian.txt
+++ b/src/lang/ukrainian.txt
@@ -453,7 +453,7 @@
 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна
 STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Закріпити вікно
 STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Натисніть для переходу до поточного каталогу запису/завантаження
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Натисніть для переходу до поточного каталогу збереження/завантаження
 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п.
 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Опустити ділянку землі
 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Підняти ділянку землі
@@ -792,7 +792,7 @@
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Про гру 'OpenTTD'
 ############ range ends	here
 
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Викл
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Ні
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Вкл
 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Показати субсидії
 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Субсидії
@@ -982,19 +982,19 @@
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Поїзд {COMMA} має дуже мало завдань
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Поїзд {COMMA} не має завдань
 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Поїзд {COMMA} має пустий наказ
 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Поїзд {COMMA} має подвійні накази
 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Поїзд {COMMA} має в наказі невірну станцію
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Авто {COMMA} має дуже мало завдань
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Авто {COMMA} не має завдань
 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Авто {COMMA} має пустий наказ
 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Авто {COMMA} має подвійні накази
 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Авто {COMMA} має в наказі невірну станцію
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Корабель {COMMA} має дуже мало завдань
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Корабель {COMMA} не має завдань
 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Корабель {COMMA} має пустий наказ
 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Корабель {COMMA} має подвійні накази
 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Корабель {COMMA} має в наказі невірну станцію
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Літак {COMMA} має дуже мало завдань
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Літак {COMMA} не має завдань
 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Літак {COMMA} має пустий наказ
 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Літак {COMMA} має подвійні накази
 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Літак {COMMA} має в наказі невірну станцію
@@ -1010,7 +1010,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Розширені налаштування2
 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Розширені налаштування3
 
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Викл.
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :ВикЛ
 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Вкл.
 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Показувати швидкість у рядку стану: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Будувати на схилах та узбережжях: {ORANGE}{STRING}
@@ -1220,7 +1220,7 @@
 
 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Перетягніть сюди поїзд для його продажу повністю
 
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Перетягнути й відпустити
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Малювати
 STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Будувати станцію за методом "перетягнути й відпустити"
 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Виберіть тип станції для відображення
 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Виберіть тип станції для забудови
@@ -1531,7 +1531,7 @@
 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Неможливо будувати колію тут...
 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Неможливо прибрати колію звідси...
 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Неможливо прибрати сигнали звідси...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Направлення депо
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Орієнтація депо
 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Залізниця
 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Будувати електрифіковану колію
 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Монорельс
@@ -1544,7 +1544,7 @@
 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Будувати туннель
 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Будувати/демонтувати колію або сигнали
 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Вибір мосту - натисніть на міст, який бажаєте збудувати
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Вибір направлення депо
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Вибір орієнтації депо
 STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Залізнична колія
 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Залізничне депо
 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...ця ділянка у власності іншої компанії
@@ -1562,7 +1562,7 @@
 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Виберіть дорожний міст
 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Неможливо будувати дорогу тут...
 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Неможливо прибрати дорогу звідси...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Направлення депо
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Орієнтація депо
 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Неможливо будувати зупинку тут...
 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Неможливо будувати вантажну станцію тут...
@@ -1705,7 +1705,7 @@
 ##id 0x3000
 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Вибір станції
 STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Вибір аеропорту
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Направлення
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Орієнтація
 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Кількість колій
 STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Довжина платформи
 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Дуже близько до іншої залізничної станції
@@ -1742,8 +1742,8 @@
 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} або {STRING}
 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING}
 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} і {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Направлення зупинки
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Направлення станції
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Орієнтація зупинки
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Орієнтація станції
 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Спочатку зруйнуйте зупинку
 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Спочатку зруйнуйте вантажну станцію
 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й}
@@ -1786,7 +1786,7 @@
 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Пункт
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Направлення корабельного депо
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Орієнтація депо
 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...має бути збудовано на воді
 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Неможливо будувати корабельне депо тут...
 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Виберіть направлення корабельного депо
@@ -1857,9 +1857,9 @@
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Цукрова копальня
 
 ############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Вироблено за місяць:
@@ -2045,7 +2045,7 @@
 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 місяців після гравця
 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :В кінці лінії, або на станціях
 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Лише в кінці лінії
-STR_6836_OFF                                                    :Викл
+STR_6836_OFF                                                    :ВиКл
 STR_6837_ON                                                     :Вкл
 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Показати таблицю рекордів
 STR_6839_PERMISSIVE                                             :Допустиме
@@ -2189,18 +2189,18 @@
 STR_LIVERY_STEAM                                                :Паровози
 STR_LIVERY_DIESEL                                               :Дизельні потяги
 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Електричні потяги
-STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Монорельсові потяги
+STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Монорельс
 STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Потяги на магнітній подушці
 STR_LIVERY_DMU                                                  :
 STR_LIVERY_EMU                                                  :
 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Пасажирський вагон (пар)
 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Пасажирський вагон (дизель)
 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Пасажирський вагон (електричка)
-STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Завантажений вагон
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Товарний вагон
 STR_LIVERY_BUS                                                  :Автобус
 STR_LIVERY_TRUCK                                                :Вантажівка
 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Пасажиирський паром
-STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Завантажений корабель
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Товарний корабель
 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Гелікоптер
 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Малий літак
 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Великий літак
@@ -2489,13 +2489,13 @@
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
 STR_8806_GO_TO                                                  :Прямувати до {STATION}
 STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Прямувати до {STATION} (Пересадити і забрати вантаж)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Прямувати до {STATION} (Не завантажувати)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Прямувати до {STATION} (розвантажитися)
 STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Прямувати до {STATION} (Пересадити і залишити вантаж)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Прямувати до {STATION} (Завантажити)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Прямувати до {STATION} (Завантажитися)
 STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Прямувати до {STATION} (Пересадити і завантажити повністю)
 STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Прямувати без зупинок до {STATION}
 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і забрати вантаж)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Прямувати без зупинок до {STATION} (Не завантажувати)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Прямувати без зупинок до {STATION} (розвантажитися)
 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і залишити вантаж)
 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Прямувати без зупинок до {STATION} (Завантажити)
 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і завантажити повністю)
@@ -2538,10 +2538,10 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Перейменувати
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Пропустити
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Видалити
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Без зупинок
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Беззупн
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Прямувати
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Повне завантаження
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Не завантажувати
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Повністю
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Розвант
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Переобладнати
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Оберіть на який тип вантажу переобладнати це завдання. Control+клік видалити команду переобладнання
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Переобладнати до {STRING})
@@ -2553,7 +2553,7 @@
 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Завантаження
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Завантажуюся/Розвантажуюся
 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо
 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Неможлтво відправити поїзд в депо...
 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Не має місця для наказів
@@ -2601,7 +2601,7 @@
 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Пропустити це завдання поки обслуговування потрібне!!!
 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий {STRING}!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY}  Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO}
 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Зламався
 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
--- a/src/lang/unfinished/greek.txt
+++ b/src/lang/unfinished/greek.txt
@@ -807,8 +807,20 @@
 
 
 
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :όχι
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :από όλα τα οχήματα
 
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Αυθεντικό
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Πολύ απαλός
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Απαλός
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Πολύ ανώμαλος
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Κανένας
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Αυθεντικό
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Βελτιωμένος
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Δεξιόστροφα
 
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Κανένας
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Όλες οι εταιρίες
 
 
 
--- a/src/lang/unfinished/japanese.txt
+++ b/src/lang/unfinished/japanese.txt
@@ -1783,17 +1783,275 @@
 
 
 ##id 0x8000
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :菓子トラック
+STR_8032_TOY_VAN                                                :玩具トラック
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :電池トラック
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :炭酸飲料トラック
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :プラスチックトラック
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :「X2001」(電動)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :「ミレニアム Z1」(電動)
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :客車
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :郵便車
+STR_803B_COAL_CAR                                               :石炭貨車
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :石油タンク車
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :家畜車
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :商品貨車
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :穀物ホッパー
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :木材貨車
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :鉄鉱ホッパー
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :鋼鉄貨車
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :装甲車
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :食品貨車
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :紙貨車
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :銅鉱ホッパー
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :水タンク車
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :果物貨車
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :ゴム貨車
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :砂糖貨車
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :綿菓子ホッパー
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :トフィーホッパー
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :泡貨車
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :コーラタンク車
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :菓子トラック
+STR_8050_TOY_VAN                                                :玩具トラック
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :電池トラック
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :炭酸飲料トラック
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :プラスチックトラック
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :浮一系「リバイアサン」(電動)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :浮二系「シクロプス」(電動)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :浮三系「ペガサス」(電動)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :浮四系「キメラ」(電動)
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :客車
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :郵便車
+STR_805B_COAL_CAR                                               :石炭貨車
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :石油タンク車
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :家畜車
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :商品貨車
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :穀物ホッパー
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :木材貨車
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :鉄鉱ホッパー
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :鋼鉄貨車
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :装甲車
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :食品貨車
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :紙貨車
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :銅鉱ホッパー
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :水タンク車
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :果物貨車
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :ゴム貨車
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :砂糖貨車
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :綿菓子ホッパー
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :トフィーホッパー
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :泡貨車
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :コーラタンク車
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :菓子トラック
+STR_8070_TOY_VAN                                                :玩具トラック
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :電池トラック
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :炭酸飲料トラック
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :プラスチックトラック
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal社バス
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard社バス
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster社バス
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster社第2スーパーバス
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :ブーブー社第1バス
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :ブーブー社第2バス
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :ブーブー社第3バス
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh社石炭トラック
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl社石炭トラック
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW社石炭トラック
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS社郵便車
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard社郵便車
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry社郵便車
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :巨大ムーブ社郵便車
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :パワーノート社郵便車
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :ヒューピュー社郵便車
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe社石油タンク車
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster社石油タンク車
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry社石油タンク車
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott社家畜トラック
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl社家畜トラック
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster社家畜トラック
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh社商品トラック
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead社商品トラック
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss社商品トラック
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford社穀物トラック
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas社穀物トラック
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss社穀物トラック
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe社木材トラック
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster社木材トラック
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland社木材トラック
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS社鉄鉱トラック
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl社鉄鉱トラック
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy社鉄鉱トラック
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh社鋼鉄トラック
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl社鋼鉄トラック
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling社鋼鉄トラック
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh社装甲車
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl社装甲車
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster社装甲車
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster社食品トラック
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry社食品トラック
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy社食品トラック
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl社紙トラック
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh社紙トラック
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS社紙トラック
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS社銅鉱トラック
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl社銅鉱トラック
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss社銅鉱トラック
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl社給水車
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh社給水車
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS社給水車
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh社果物トラック
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl社果物トラック
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling社果物トラック
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh社ゴムトラック
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl社ゴムトラック
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT社ゴムトラック
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :巨大ムーブ社砂糖トラック
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :パワーノート社砂糖トラック
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :ヒューピュー社砂糖トラック
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :巨大ムーブ社コーラタンク車
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :パワーノート社コーラタンク車
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :ヒューピュー社コーラタンク車
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :巨大ムーブ社綿菓子トラック
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :パワーノート社綿菓子トラック
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :ヒューピュー社綿菓子トラック
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :巨大ムーブ社トフィートラック
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :パワーノート社トフィートラック
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :ヒューピュー社トフィートラック
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :巨大ムーブ社玩具トラック
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :パワーノート社玩具トラック
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :ヒューピュー社玩具トラック
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :巨大ムーブ社菓子トラック
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :パワーノート社菓子トラック
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :ヒューピュー社菓子トラック
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :巨大ムーブ社電池トラック
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :パワーノート社電池トラック
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :ヒューピュー社電池トラック
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :巨大ムーブ社炭酸飲料トラック
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :パワーノート社炭酸飲料トラック
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :ヒューピュー社炭酸飲料トラック
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :巨大ムーブ社プラスチックトラック
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :パワーノート社プラスチックトラック
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :ヒューピュー社プラスチックトラック
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :巨大ムーブ社泡トラック
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :パワーノート社泡トラック
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :ヒューピュー社泡トラック
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS社油槽船
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS社油槽船
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS社客船
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP社客船
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell社300系ホバークラフト
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :シュッシュッ社客船
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :ビクビク社客船
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate社貨物船
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell社貨物船
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :巨大ムーブ社貨物船
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :パワーノート社貨物船
+STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson社U52型
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman社「カウント」
+STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP社「ダート」
+STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :コンコルド
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell社「Cotswold」LB-3型
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell社「Luckett」LB-8型
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell社「Luckett」LB-9型
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell社「Luckett」LB-80型
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell社「Luckett」LB-10型
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell社「Luckett」LB-11型
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate エアロスペース社 YAC 1-11型
+STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin社100型
+STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin社200型
+STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin社300型
+STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin社400型
+STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin社500型
+STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin社600型
+STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru社「ャラクシー」
+STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi社A21型
+STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi社A31型
+STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi社A32型
+STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi社A33型
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate エアロスペース社YAe46型
+STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger社100型
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :Airtaxi社A34-100型
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate社Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling社K1型
+STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling社K6型
+STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling社K7型
+STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin社700型
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP社ハイパーダート2型
+STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger社200型
+STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger社1000型
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :ポンポン社100型
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :ポンポン社500型
+STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :雷電社X1型
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :巨大エーロスペース社M1型
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :雷電社「ヒュー」
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario社ヘリコプター
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru社X2型ヘリコプター
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :パワーノート社ヘリコプター
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}製造社からのメッセージ
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}新しい{STRING}を設計いたしてきました。パフォーマンスなどを検査するには登場前に一年間の独占的利用を貴社に提供いたしてもよろしいですか?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :鉄道車両
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :道路車両
 STR_8104_AIRCRAFT                                               :飛行機
+STR_8105_SHIP                                                   :船
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :モノレール車両
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :磁気浮上式鉄道車両
 
 ##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} 電車庫
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀{}{STATION}で初めての到着!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING}(詳細)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}電車があります
+STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO                                                  :{STATION}へ行く
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :{STATION}へ行く(Transfer and take cargo)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :{STATION}へ行く(貨物を降ろす)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :{STATION}へ行く(Transfer and leave empty)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :{STATION}へ行く(全負荷)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :{STATION}へ行く(Transfer and wait for full load)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :{STATION}へ直行で行く
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :{STATION}へ直行で行く(Transfer and take cargo)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :{STATION}へ直行で行く(貨物を降ろす)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :{STATION}へ直行で行く(Transfer and leave empty)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :{STATION}へ直行で行く(全負荷)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :{STATION}へ直行で行く(Transfer and wait for a full load)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :{TOWN}電車庫へ行く
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :{TOWN}電車庫で修理する
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :{TOWN}電車庫へ直行で行く
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :{TOWN}電車庫へ直行で行って修理する
 
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}{TOWN}電車庫行き
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}{TOWN}電車庫行き、{VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}{TOWN}電車庫で修理
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}{TOWN}電車庫で修理、{VELOCITY}
 
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED}(不正な指令)
 
 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :不明行き先
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}空
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO}(原点:{STATION})
+STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO}(原点:{STATION})(x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}電車 {COMMA} は電車庫で待機しています
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}新規車両
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}電車が長過ぎます
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}電車の変更は電車庫内のみに行えます
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 電車
 
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}新規鉄道車両
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}新規電動鉄道車両
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}新規モノレール車両
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}新規磁気浮上式鉄道車両
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}鉄道車両
 
 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}車両を購入
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}車両をクローン
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}道路車両を複製します。Control+クリックすると、指令を共有します。
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}道路車両を複製します。このボタンをクリックして、他の車両をクリックします。車庫内でも車庫外でもかまいません。Control+クリックすると、指令を共有します。
+STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}列車をクローン
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}すべての車両を含めて、この列車を複製します。Control+クリックすると、指令を共有します。
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}すべての車両を含めて、この列車を複製します。このボタンをクリックして、他の列車をクリックします。も電車庫内でも電車庫外でもかまいません。Control+クリックすると、指令を共有します。
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}名称を変更
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}スキップ
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}削除
@@ -1801,9 +2059,13 @@
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}駅を選択
 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}全負荷
 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}降ろす
+STR_REFIT                                                       :{BLACK}再装備
+STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}貨物の種類を選択してください。Control+クリックすると、再装備をキャンセルします。
+STR_REFIT_ORDER                                                 :({STRING}に再装備)
 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE}(指令)
 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - 指名終了 - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}修理
 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}鉄道車両が購入できません...
 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 購入日付:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
@@ -1822,6 +2084,7 @@
 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}電車庫への経路が見つけられません
 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}電車が開始/停止できません...
 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}補修間隔:{LTBLUE}{COMMA}日間{BLACK}  最新の補修:{LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}修理の間隔:{LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} 最終の修理:{LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}電車 - 情報を見るには電車をクリックします
 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}新規電車を購入(電車庫が必要)
 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}電車 - 情報を見るには電車をクリックします。車両を追加/取り除くにはドラッグします。
@@ -1849,16 +2112,22 @@
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}選択した指令の前/リストの終わりに新規指令を挿入します
 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令に全負荷まで待つことを強制します
 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令に降ろすことを強制します
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}修理が必要でないとこの指令をスキップ
 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} が新登場!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}値段: {CURRENCY}重さ: {WEIGHT_S}{}スピード: {VELOCITY}  力: {POWER}{}運転費:{CURRENCY}/年{}体積: {CARGO}
 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}故障
 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}年齢:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 運転費:{LTBLUE}1 年間に{CURRENCY}
 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}重さ: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}力: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最大スピード: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}重量:{LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}出力:{LTBLUE}{POWER} {BLACK}最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}最大T.E.:{LTBLUE}{FORCE}
 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}今年の利益:{LTBLUE}{CURRENCY}(去年:{CURRENCY})
 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}最新補修後の故障:{LTBLUE}{COMMA}
 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}停止中
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}事故!
 
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}列車を名付ける
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}列車が名付けられません...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}列車を名付ける
 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}電車事件!{}{COMMA} 人が死亡
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}電車が逆転できません...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}電車車両名を変更
@@ -1866,11 +2135,24 @@
 
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}止まっています
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}止まっています、 {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :互換性がない線路の種類
 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}電源はありません
 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :電車はけん垂線がありませんから、電車は動き出せません。
 
 ##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}道路車両があります
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 道路車両
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN}車庫
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}新規車両
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}新規道路車両
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}車両を購入
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}道路車両が購入できません...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE}(詳細)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}年齢:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 運転費:{LTBLUE}一年間{CURRENCY}
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}今年の収益:{LTBLUE}{CURRENCY}(昨年:{CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}最終修理後の故障:{LTBLUE}{COMMA}
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}