changeset 4103:6d30577b25e1 draft

(svn r5437) WebTranslator2 update to 2006-07-01 08:26:29 afrikaans - 45 fixed, 4 changed by TrueTenacity (49) bulgarian - 500 fixed by groupsky (500) norwegian - 21 fixed, 11 changed by brygge_2 (6), oletk (26)
author miham <miham@openttd.org>
date Sat, 01 Jul 2006 06:26:44 +0000
parents 0621f7f667cb
children 342ea40b99b9
files lang/norwegian.txt lang/unfinished/afrikaans.txt lang/unfinished/bulgarian.txt
diffstat 3 files changed, 833 insertions(+), 16 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/lang/norwegian.txt
+++ b/lang/norwegian.txt
@@ -146,6 +146,8 @@
 STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
 STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}MV
+STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NE
+STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ALL
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kart - {STRING}
@@ -306,6 +308,7 @@
 STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Bykatalog
 STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidier
 
+STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperial
 STR_UNITS_METRIC                                                :Metrisk
 STR_UNITS_SI                                                    :SI
 
@@ -317,10 +320,11 @@
 STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hk
 STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
 
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
 
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} tonn{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} britisk tonn{P "" s}
 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tonn{P "" s}
 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
 
@@ -328,9 +332,12 @@
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m
 
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} gallon{P "" s}
 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liter{P "" s}
 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m
 
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10 lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} tonn kraft
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
 ############ range for menu	starts
@@ -791,11 +798,11 @@
 STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Oppmlingsenheter
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Oppmlingsenhetsutvelging
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Veigende kjrety
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Kjreretning
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Velg kjreretning
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Kjr p venstre
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Kjr p hyre
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Kjr p venstre side
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Kjr p hyre side
 STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Bynavn
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Velg bynavntype
@@ -1001,7 +1008,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer rmaterialer: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Tillat flere like industrier i samme by: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrier av samme type kan bygges nr hverandre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Alltid vis lang dato p statuslinja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vis alltid lang dato p statuslinjen: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Vis jernbanesignaler p samme side som kjreretningen: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Vis regnskap ved nyttr: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-hndtering: {ORANGE}{STRING}
@@ -1015,11 +1022,11 @@
 
 STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Et tog har kjrt seg vill hvis ingen framdrift er gjort etter: {ORANGE}{STRING} dager
 STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Et tog har kjrt seg vill hvis ingen framdrift er gjort etter: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Inspiser kjrety's ordrer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Inspiser kjretyenes ordrer: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nei
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ja, men ekskluder stoppede kjrety
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :av alle kjrety
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Advar hvis et tog gr med strre underskudd enn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Advar hvis et tog gr i underskudd: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Kjrety utgr aldri: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Bytt automatisk ut kjrety nr det blir gammelt:
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autoforny nr kjrety er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mneder fr/etter maks alder
@@ -1083,6 +1090,9 @@
 
 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Endre innstillingsverdi
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Noen eller alle av standard serviceintervall(ene) under er inkompatible med valgte instillinger! 5-90% og 30-800 dager er gyldige
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Skip skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Kjrety skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Tog skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :temperert landskap
 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :sub-arktisk landskap
@@ -1101,6 +1111,7 @@
 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Bytt klima: {ORANGE} {STRING}
 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Bytt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Tillat endring av produksjonsmengder: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL                                        :{LTBLUE}Tillat elektriske lokomotiv  kjre p vanlige skinner
 
 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}
 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}, {VELOCITY}
@@ -1197,7 +1208,7 @@
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportert)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...For nrt en annen industri
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...for nrt en annen industri
 
 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Bygg om et lokomotiv til  ta en annen type last
 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg om lokomotivet
@@ -1484,6 +1495,7 @@
 
 ##id 0x1800
 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}M fjerne vei frst
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Veiarbeid i gang
 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Bygg vei
 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Velg brotype
 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge vei her
@@ -2507,6 +2519,7 @@
 
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stopper
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stopper, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Inkompatible jernbanetyper
 
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Kjrety i veien
@@ -2566,6 +2579,8 @@
 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Kjr til {TOWN} garasje
 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Service ved {TOWN} garasje
 
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg om bil
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Kan ikke bygge om bil...
 
 ##id 0x9800
 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Bygg havn
@@ -2771,6 +2786,7 @@
 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Bytt vanlig valutagrense
 
 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
@@ -2801,6 +2817,7 @@
 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Erstatter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Motoren kan ikke bygges
+STR_AIRPORT_HAS_NO_RUNWAY                                       :{WHITE}Flyplassen har ingen rullebane
 
 STR_ENGINES                                                     :Motorer
 STR_WAGONS                                                      :Vogner
@@ -2833,14 +2850,18 @@
 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Lokomotivvogner: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vekt: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 
 ########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Liten
+STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}By
 STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropolflypklass
 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Internasjonal flyplass
+STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Pendler
 STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Interkontinental
-STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Heliport
+STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Helikopterlufthavn
 STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopterdepot
-STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helistasjon
+STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helikopterstasjon
 
 STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Sm Flyplasser
 STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Store flyplasser
-STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopterflyplass
+STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Sentrumsflyplasser
+STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopterlufthavner
 ########
--- a/lang/unfinished/afrikaans.txt
+++ b/lang/unfinished/afrikaans.txt
@@ -658,7 +658,7 @@
 STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Volle animasie
 STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Volle animasie
 STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Volle omstandigheid
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Volle besonderheid
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Volle aanwyse
 STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Deurskynend geboue
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Deurskynend geboue
 ############ range ends	here
@@ -669,7 +669,7 @@
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Skakel troos
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Skermskut (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Reuse Skermskut (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Rakende 'OpenTTD'
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Rakend 'OpenTTD'
 ############ range ends	here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Af
@@ -929,7 +929,7 @@
 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Waarskuwing! Jy gaan omtrent jou genoote mededingers verrai. Hou in gemoed dat so 'n skande sal vir ewig onhout word.
 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Vermeerder geld by {CURRENCY64}
 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Speel as speler: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Tower stootskraper (uitwis nywerheide, onbeweegbare): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Tower stootskraper (uitwis nywerheide, onbeweegbares): {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tonnels mag vir mekaar kruis: {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Bou terwyl in pouseer metode: {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Straalvliegtuie sal nie (dikwels) op klein lughawe bots nie: {ORANGE} {STRING}
@@ -991,6 +991,7 @@
 STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Vinnig vooruit die spel
 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Boodskap Geskidenis
 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}'n Lys van al die onlangs nuus boodskappe
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Gestrem alle
 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Stel alle in staak
 
 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Bou Steenkool Myn
@@ -1026,6 +1027,7 @@
 
 ############ network gui strings
 
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Veelspeler
 
 STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Die is die naam waarmee ander spelers sal jou aanwys
 STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Verbinding:
@@ -1034,23 +1036,39 @@
 
 STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Naam
 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Naam van die spel
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Taal, bediender verwerking, ens.
 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}kliek 'n naam op die lys om dit te kies
 
 STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Versoek bediender
 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Versoek netwerk vir 'n bediender
 STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Byvoeg Bediender
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Byvoeg 'n bediender na die lys wat sal altyd nagaan vir lopende spele
 STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Invoeg die adres van die gasheer
 
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Kliente
 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Kliente oplyn / Kliente max{}Maatskappye oplyn / Maatskappye max
 STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}SPEL INLIGTING
 STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Kliente:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Taal:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kaart groote:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Huidige datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Wagwoord beskerm!
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Verbind spel
 
 
 
-
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Spel naam:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Die spel naam sal vertoon word na ander spelers in die veelspeler keuse
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Beskerm jou spel met 'n wagwoord as jy wil dit nie publieke toepassing wees
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Max kliente:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Kies die maksimum nommer van kielnte. Alle gleufe hoef nie om vol te wees nie
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (adverteer)
 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 spelers
 STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 speler
@@ -1063,21 +1081,40 @@
 STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 spelers
 STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 spelers
 STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 spelers
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Max maatskappye:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Beperk die bedinder na 'n sekere bedrag van maatskappye
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Max aanskouers:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Beperk die bediender na 'n sekere bedrag van aanskouers
 STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Taal gepraat:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Ander spelers sal weet watter taal op die bediender gepraat is
 STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Laai Spel
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Vervolg 'n vroer bewaarde veelspeler spel (wees seker om te verbind as die korrekte speler)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Enige
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engels
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Duits
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Frans
 ############ End of leave-in-this-order
 
 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Veelspeler spel tuiste
 
 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}'n Lys van alle maatskappye huiding in die spel. Of kan jy een verbind of as daar 'n vry maatskappy gleuf is 'n nuwe ene begin
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nuwe Maatskappy
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Skep 'n nuwe maatskappy
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Verbind maatskappy
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Hulp om die maatskappy te bestuur
 
 STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}MAATSKAPPY INLIGTING
 
 STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Maatskappy naam:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inwyding:  {WHITE}{NUM}
 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Hudige balans:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Verlede jaar se inkome:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Prestasie:  {WHITE}{NUM}
 
 
 STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Aansluit...
@@ -1098,6 +1135,9 @@
 
 STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Loskoppel
 
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Invoeg die bedrag van geld jy wil gee
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Bediender is beskerm. Invoeg wagwoord
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Maatskappy is beskerm. Invoeg wagwoord
 STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Klient Lys
 
 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Geen netwerk ontwerp gevind of voldoen sonder ENABLE_NETWORK
@@ -1110,6 +1150,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Kan nie verbinding kry nie
 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Verbinding #{NUM} het betyds uitgeloop
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} A protokol-fout was gemaak en die verbinding was verlore
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Die hersiening van die klient is nie gelyk aan die bediender se hersiening nie
 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Verkeerde wagwoord
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Die bediender is vol
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Jy is van die bediender verban
@@ -1118,6 +1159,7 @@
 
 STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :het die spel verlaat
 ############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :algemeen fout
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :desync fout
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :kan nie kaart laai nie
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :verbinding verloor
@@ -1133,11 +1175,14 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :bediender vol
 ############ End of leave-in-this-order
 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :het die spel verbind
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :het vir u maatskappy geld gegee ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :u het vir {STRING} geld ({CURRENCY}) gegee
 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Span] {STRING}:
 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Span] Na {STRING}:
 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privaat] {STRING}:
 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privaat] Na {STRING}:
 STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[All] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :het hy/sy naam verander na
 
 STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
 
@@ -2197,7 +2242,7 @@
 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan nie plaaslike depot vind nie
 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Pad voertuie - kliek op voertuig vir inligting
 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Bou nuwe pad voertuie (vereis pad voertuig depot)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Huidige voertuig aksie - kliek hier om voertuig to staak/aanvang
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Huidige voertuig aksie - kliek hier om voertuig to stop/ry
 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Wys voertuig se opdrae
 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Senter skerm op voertuig
 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Stuur voertuig na depot
--- a/lang/unfinished/bulgarian.txt
+++ b/lang/unfinished/bulgarian.txt
@@ -1,1 +1,752 @@
 ##name bulgarian
+##ownname Български
+##isocode bg_BG.UTF-8
+##plural 0
+
+##id 0x0000
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Извън картата
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Края на картата е прекалено близо
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Недостатъчно пари - трябват {CURRENCY}
+STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Трябва равна земя
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Чакане: {WHITE}{STRING}
+STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (на път от
+STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Приема: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Приема: {GOLD}
+STR_000E                                                        :
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Пътници
+STR_0010_COAL                                                   :Въглища
+STR_0011_MAIL                                                   :Поща
+STR_0012_OIL                                                    :Нефт
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Добитък
+STR_0014_GOODS                                                  :Стоки
+STR_0015_GRAIN                                                  :Зърно
+STR_0016_WOOD                                                   :Дърва
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Желязна руда
+STR_0018_STEEL                                                  :Стомана
+STR_0019_VALUABLES                                              :Скъпоценности
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Медна руда
+STR_001B_MAIZE                                                  :Царевица
+STR_001C_FRUIT                                                  :Плодове
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Диаманти
+STR_001E_FOOD                                                   :Храна
+STR_001F_PAPER                                                  :Хартия
+STR_0020_GOLD                                                   :Злато
+STR_0021_WATER                                                  :Вода
+STR_0022_WHEAT                                                  :Пшеница
+STR_0023_RUBBER                                                 :Каучук
+STR_0024_SUGAR                                                  :Захар
+STR_0025_TOYS                                                   :Играчки
+STR_0026_CANDY                                                  :Сладки
+STR_0027_COLA                                                   :Кола
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Захарен памук
+STR_0029_BUBBLES                                                :Балони
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Карамел
+STR_002B_BATTERIES                                              :Батерии
+STR_002C_PLASTIC                                                :Пластмаса
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Газирани напитки
+STR_002E                                                        :
+STR_002F_PASSENGER                                              :Пътници
+STR_0030_COAL                                                   :Въглища
+STR_0031_MAIL                                                   :Поща
+STR_0032_OIL                                                    :Нефт
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Добитък
+STR_0034_GOODS                                                  :Стоки
+STR_0035_GRAIN                                                  :Зърно
+STR_0036_WOOD                                                   :Дърва
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Желязна руда
+STR_0038_STEEL                                                  :Стомана
+STR_0039_VALUABLES                                              :Скъпоценности
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Медна руда
+STR_003B_MAIZE                                                  :Царевица
+STR_003C_FRUIT                                                  :Плодове
+STR_003D_DIAMOND                                                :Диаманти
+STR_003E_FOOD                                                   :Храна
+STR_003F_PAPER                                                  :Хартия
+STR_0040_GOLD                                                   :Злато
+STR_0041_WATER                                                  :Вода
+STR_0042_WHEAT                                                  :Пшеница
+STR_0043_RUBBER                                                 :Каучук
+STR_0044_SUGAR                                                  :Захар
+STR_0045_TOY                                                    :Играчки
+STR_0046_CANDY                                                  :Сладки
+STR_0047_COLA                                                   :Кола
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Захарен памук
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Балони
+STR_004A_TOFFEE                                                 :Карамел
+STR_004B_BATTERY                                                :Батерии
+STR_004C_PLASTIC                                                :Пластмаса
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Газирани напитки
+STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Карта - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Настройки
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Съобщение
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Съобщение от {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Това е невъзможно....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Изчистването е невъзможно....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Авторски права {COPYRIGHT} 1995 Крис Сойер (Chris Sawyer), Всички права са запазени
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD версия {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
+
+STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Изход
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Да
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Не
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Желаете ли да прекъснете играта и да се върнете към {STRING}?
+STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
+STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
+STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
+STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
+STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING                                                :Нищо
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Тъмно синьо
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Бледо зелено
+STR_00D3_PINK                                                   :Розово
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Жълто
+STR_00D5_RED                                                    :Червено
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Светло синьо
+STR_00D7_GREEN                                                  :Зелено
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Тъмно зелено
+STR_00D9_BLUE                                                   :Синьо
+STR_00DA_CREAM                                                  :Кремаво
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Бледомораво
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Пурпурно
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Оранжево
+STR_00DE_BROWN                                                  :Кафяво
+STR_00DF_GREY                                                   :Сиво
+STR_00E0_WHITE                                                  :Бяло
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Прекалено много превозни средства
+STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Позиция
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Контури
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Превозни средства
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Индустрии
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Маршрути
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Растителност
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Собственици
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Пътища
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}ЖП
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Гари/Летища/Докове
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Сгради/Индустрии
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Превозни средства
+STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100 м
+STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200 м
+STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300 м
+STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400 м
+STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500 м
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Влакове
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Камиони/Автобуси
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Кораби
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Самолети
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Транспортни маршрути
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Мина за въглища
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Електростанция
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Гора
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Дъскорезница
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Рафинерия
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Ферма
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Завод
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Печатница
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Нефтен кладенец
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Мина за желязна руда
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Стоманолеярна
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Банка
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Завод за хартия
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Златна мина
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Офощна плантация
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Каучукова плантация
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Извор
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Водна кула
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Lumber Mill
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Гора от захарен памук
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Завод за сладки
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Ферма за батерии
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Кола кладенци
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Магазин за играчки
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Завод за играчки
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Пластмасов фонтан
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Завод за газирани напитки
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Генератор на балони
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Карамеломна
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Захарна мина
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}ЖП гара
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Торавна гара
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Автогара
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Летище
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Док
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Неравна земя
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Тревна земя
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Гола земя
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Ниви
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Дървета
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Скали
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Вода
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Няма собственик
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Градове
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Индустрии
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Пустиня
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Сняг
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Съобщение
+STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Отказ
+STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Преименуване
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Прекалено много имена
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Избраното име се използва
+
+STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
+STR_0134_UNIX                                                   :Unix
+STR_0135_OSX                                                    :ОС Х
+
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...собственост на {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Товар
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Информация
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Капацитети
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Общо товар
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Общ товарен капацитет на влака:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Нова игра
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Зареждане на игра
+
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Настройки
+
+STR_0150_SOMEONE                                                :някой{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Карта на света
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Спидък с градове
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Субсидии
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ range for menu	starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Графика на капитала
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Графика на приходите
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Графика на доставките
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Графика на изпълнение
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Стойност на компанията
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Тарифи за доставка на стоки
+############ range for menu	ends
+
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Относно OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Запис
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Зареждане
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Прекъсване
+STR_015F_QUIT                                                   :Изход
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Желаете ли да прекъснете от играта?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Прекъсване
+
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN                                                    :Ян
+STR_0163_FEB                                                    :Фев
+STR_0164_MAR                                                    :Март
+STR_0165_APR                                                    :Апр
+STR_0166_MAY                                                    :Май
+STR_0167_JUN                                                    :Юни
+STR_0168_JUL                                                    :Юли
+STR_0169_AUG                                                    :Авг
+STR_016A_SEP                                                    :Сеп
+STR_016B_OCT                                                    :Окт
+STR_016C_NOV                                                    :Ное
+STR_016D_DEC                                                    :Дек
+############ range for months ends
+
+STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Пауза
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Запис, прекъсване, изход
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Списък със станциите
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Показва карта
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Показва карта, списък с градове
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Показва списък с градове
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Показва финансова информация
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Показва обща информация
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Показва графики
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Показва класация на компаниите
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Показва списък с влакове
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Показва списък с камиони/автобуси
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Показва списък с кораби
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Показва списък със самолети
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Zoom the view in
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Строене на ЖП линии
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Строене на пътища
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Строене на докове
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Строене на летища
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Садене на дървета, поставяне на знати и др.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Информация за земята
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Настройки
+STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Интервала на техн. преглед не може да се промени...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Затваряне на прозорец
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Заглавие на прозорец - преместване на прозореца с мишката
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Разрушаване на постройки и др.
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Понижаване ъгъл от земята
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Повишаване ъгъл от земята
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Лента за позициониране - превърта списъка нагоре/надолу
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Показване земните контури
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Показване на превозните средства
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Показване на индустриите
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Показване транспортните маршрути
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Показване растителността
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Показване собствениците на земя
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Показване имената на градовете
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Печалба тази година: {CURRENCY} (минала година: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Автобус/камион
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Самолет
+STR_019E_SHIP                                                   :Кораб
+STR_019F_TRAIN                                                  :Влак
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} е стар
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} е много стар
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} е много стар и спешно се нуждае от подмяна
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Информация за земята
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Цена за изчистване: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Цена за изчистване: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :N/A
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Собственик: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Община: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :Нищо
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Име
+STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days	starts
+STR_01AC_1ST                                                    :1-ви
+STR_01AD_2ND                                                    :2-ри
+STR_01AE_3RD                                                    :3-ти
+STR_01AF_4TH                                                    :4-ти
+STR_01B0_5TH                                                    :5-и
+STR_01B1_6TH                                                    :6-и
+STR_01B2_7TH                                                    :7-и
+STR_01B3_8TH                                                    :8-и
+STR_01B4_9TH                                                    :9-ти
+STR_01B5_10TH                                                   :10-ти
+STR_01B6_11TH                                                   :11-ти
+STR_01B7_12TH                                                   :12-ти
+STR_01B8_13TH                                                   :13-ти
+STR_01B9_14TH                                                   :14-ти
+STR_01BA_15TH                                                   :15-ти
+STR_01BB_16TH                                                   :16-ти
+STR_01BC_17TH                                                   :17-ти
+STR_01BD_18TH                                                   :18-ти
+STR_01BE_19TH                                                   :19-ти
+STR_01BF_20TH                                                   :20-ти
+STR_01C0_21ST                                                   :21-ви
+STR_01C1_22ND                                                   :22-ри
+STR_01C2_23RD                                                   :23-ти
+STR_01C3_24TH                                                   :24-ти
+STR_01C4_25TH                                                   :25-ти
+STR_01C5_26TH                                                   :26-ти
+STR_01C6_27TH                                                   :27-ми
+STR_01C7_28TH                                                   :28-и
+STR_01C8_29TH                                                   :29-и
+STR_01C9_30TH                                                   :30-ти
+STR_01CA_31ST                                                   :31-ви
+############ range for days	ends
+
+STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Приет товар: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Джаз
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Звук/музика
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Показва прозореца за звук/музика
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Всички
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Стар стил
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Нов стил
+STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Персонален 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Персонален 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Сила на музиката
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Сила на ефектите
+STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Превъртане до предишната песен
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Превъртане до следващата песен
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Спиране на музиката
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Пускане на музиката
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Преместете плъзгачите за промяна силата на звука
+STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Песен{SETX 88}Заглавие
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Разбъркано
+STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Номер на песен
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Изчистване
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Запис
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Сложност ({STRING})
+STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Последно съобщение/новини
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Настройки на съобщенията
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Показване на последно съобщение/новини, настройки на съобщенията
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Настройки на съобщенията
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Типове съобщения:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Първо пристигане на превозно средство в станция
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Първо пристигане на превозно средство в конкурентна станция
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Инциденти / бедствия
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Информация за компанията
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Промени в икономиката
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Съвет / информация за превозните средства
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Нови превозни средства
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Промени в приемането на товари
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Субсидии
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Обща информация
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...прекалено далече от предходната цел
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Първите компании достигнали {NUM}{}({STRING} ниво)
+STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Бизнесмен
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Предприемач
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Индустриалист
+STR_0216_CAPITALIST                                             :Капиталист
+STR_0217_MAGNATE                                                :Магнат
+STR_0218_MOGUL                                                  :Магнат
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Акула на века
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} достигна статус '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} от {COMPANY} достигна статус '{STRING}'!
+STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Създаване на сценарий
+STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Редактор на сценарии
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Генератор на терен
+STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Случаен терен
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Празен терен
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Увеличаване на площа за понижаване/повишаване на терена
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Намаляване площа за понижаване/повишаване на терена
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Случаен терен
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Изчистване терена
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Изчистване на терена
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Желаете ли да изчистите терена?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Създаване на терен
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Създаване на град
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Създаване на индустрия
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Строене на път
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Създаване на град
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Нов град
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construct new town
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Не може да построи град тук...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...прекалено близо до края на картата
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...прекалено близо до друг град
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...неподходящо място
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...прекалено много градове
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}По-голям град
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Разрастване
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Случаен град
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Построяване град на произволно място
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Създаване на индустрия
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Въглищна мина
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Електростанция
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Дъскорезница
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Гора
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Рафинерия
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Нефтена платформа
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Завод
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Стоманолеярна
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Ферма
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Желязна мина
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Нефтен кладенец
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Банка
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Хартиена фабрика
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Хранителна фабрика
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Печатница
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Златна мина
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Дъскорезница
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Офошна градина
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Каучукова плантация
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Водоизточник
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Водна кула
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Диамантена мина
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Медна мина
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Гора от захарен памук
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Сладкарски цех
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Ферма за батерии
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Кола кладенци
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Магазин за играчки
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Фабрика за играчки
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Пластмасови фонтани
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Завод за газирани напитки
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Генератор на балончета
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Карамеломна
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Захарна мина
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Строене въглещна мина
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Строене електростанция
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Строене дъскорезница
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Посадяване гора
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Строене рафинерия
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Строене нефтена платформа (само в до краищата на картата)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Строене завод
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Строене стоманолеярна
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Строене ферма
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Строене желязна мина
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Строене нефтени кладенци
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Строене банка (Само в градове с население повече от 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Строене хартиена фабрика
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Строене хранителна фабрика
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Строене печатница
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Строене златна мина
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Строене банка (само в градове)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Строене дъскорезница (за изсичане на гората и произвеждане на дърва)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Засаждане офощна градина
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Засаждане каучукова градина
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Строяване водоизточник
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Строене водна кула(само в градове)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Строене диамантена мина
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Строене медна мина
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Посаждане гора от захарен памук
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Строене сладкарски цех
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Строене ферма за батерии
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Строене кола кладенци
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Строене магазин за играчки
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Строене завод за играчки
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Строене пластмасови фонтани
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Строене завод за газирани напитки
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Строене генератор на балончета
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Строене карамеломна
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Строене захарна мина
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Не може да построи {STRING} тук...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...трябва град
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...само по един на град
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Посаждане дърва
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Поставяне табела
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Произволни дървета
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Засаждане дървета на произволни места
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Поставяне скалисти области
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Поставяне фар
+
+
+############ range for menu	starts
+############ range ends	here
+
+############ range for menu	starts
+############ range ends	here
+
+
+
+
+############ range for menu	starts
+############ range ends here
+
+
+
+
+
+############ start of townname region
+############ end of	townname region
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+# end of order system
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ network gui strings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+############ end network gui strings
+
+
+
+##id 0x0800
+
+##id 0x1000
+
+
+
+##id 0x1800
+
+##id 0x2000
+
+
+##id 0x2800
+
+##id 0x3000
+
+
+############ range for rating starts
+############ range for rating ends
+
+
+
+##id 0x3800
+
+##id 0x4000
+
+##id 0x4800
+
+############ range for requires	starts
+############ range for requires	ends
+
+
+##id 0x5000
+
+##id 0x5800
+
+
+############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+##id 0x6000
+
+
+############ end of	savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+
+############ range for difficulty levels starts
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+############ range for difficulty settings ends
+
+
+##id 0x7000
+
+##id 0x8000
+
+##id 0x8800
+
+
+
+
+
+
+##id 0x9000
+
+
+
+##id 0x9800
+
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Сервиз на {TOWN} док
+
+##id 0xA000
+
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Сервиз в {STATION} хангар
+
+##id 0xB000
+
+
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+############ End of order list
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ Lists rail types
+
+
+############ End of list of rail types
+
+
+
+########### String for new airports
+
+########