changeset 20467:83c215695b92 draft

(svn r25427) -Update from WebTranslator v3.0: simplified_chinese - 2 changes by siu238X traditional_chinese - 2 changes by siu238X croatian - 31 changes by VoyagerOne french - 2 changes by glx hungarian - 1 changes by Brumi slovak - 44 changes by Milsa thai - 30 changes by nirakanz
author translators <translators@openttd.org>
date Wed, 19 Jun 2013 17:45:36 +0000
parents ad9959738002
children fc4d51208d26
files src/lang/croatian.txt src/lang/french.txt src/lang/hungarian.txt src/lang/simplified_chinese.txt src/lang/slovak.txt src/lang/thai.txt src/lang/traditional_chinese.txt
diffstat 7 files changed, 113 insertions(+), 46 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/croatian.txt
+++ b/src/lang/croatian.txt
@@ -1660,6 +1660,29 @@
 STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :Ukloni besmislene cestovne elemente tijekom izgradnje prometnica: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT               :Uklanjanje slijepih ulica kod financirane rekonstrukcije cesta
 
+STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL                           :Ažuriraj povezni grafikon svakih {STRING} dan{P 0:2 a a a}
+STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT                  :Vrijeme između slijedećih rekalkulacija poveznog grafikona. Svaka rekalkulacija izračunava planove za jednu komponentu grafikona. To znači da vrijednost X za ovu postavku ne mora značiti i ažuriranje kompletnog grafikona unutar X dana. Samo neke komponente će biti ažurirane. Čim kraće vrijeme odredite, više će biti potrebno resursa CPU-a za izračun. Čim duže vrijeme odredite, trebati će više vremena za pokretanje distribucije po novim rutama.
+STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME                               :Uzmi {STRING} dan{P 0:2 a a a} za rekalkulaciju poveznog grafikona
+STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT                      :Vrijeme potrebno za rekalkulaciju komponente poveznog grafikona. Kada se rekalkulacija pokrene, stvara se slijed koji može raditi broj dana koliko ovdje odredite. Čim kraće vrijeme odredite, postoji mogućnost da slijed neće biti gotov kada bi trebao. Tada se igra usporava odnosno zaustavlja dok ne bude gotovo. Čim duže vrijeme odredite, potrebno je duže da se distribucija ažurira kad se izmijene rute.
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL                          :ručno
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC                      :asimetrično
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC                       :simetrično
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX                             :Način distribucije za putnike: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT                    :"Simetrično" znači da će se otprilike isti broj putnika slati od stanice A prema stanici B ako od B prema A. "Asimetrično" znači da će se proizvoljni brojevi putnika slati u oba smjera. "Ručno" znači da se distribucija za putnike neće vršiti automatski.
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL                            :Način distribucije poštu: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT                   :"Simetrično" znači da će se otprilike ista količina pošte slati od stanice A prema stanici B ako od B prema A. "Asimetrično" znači da će se proizvoljne količine pošte slati u oba smjera. "Ručno" znači da se distribucija neće vršiti automatski.
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED                        :Način distribucije za OKLOPLJENU klasu tereta: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT               :OKLOPLJENA klasa tereta sadrži vrijednosnice u umjerenoj klimi, dijamante u subtropskoj klimi ili zlato u subarktičkoj klimi. NewGFR-ovi bi mogli ovo izmijeniti. "Simetrično" znači da će se otprilike ista količina tereta slati od stanice A prema stanici B ako od B prema A. "Asimetrično" znači da će se proizvoljne količine tereta slati u oba smjera. "Ručno" znači da se distribucija tih tereta neće vršiti automatski. Preporučljivo je namjestiti ovu postavku na "asimetrično" ili "ručno" kod subarktičke klime jer banke neće slati zlato natrag prema rudnicima zlata. Za umjerenu i subtropsku klimu možete namjestiti i "simetrično" jer će banke slati neke vrijednosnice natrag prema izvorišnoj banci.
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT                         :Način distribucije za ostale klase tereta: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT                :"Simetrično" znači da će se otprilike ista količina tereta slati od stanice A prema stanici B ako od B prema A. "Asimetrično" znači da će se proizvoljne količine tereta slati u oba smjera. "Ručno" znači da se distribucija tih tereta neće vršiti automatski. Preporučljivo bi bilo ovu postavku namjestiti na "asimetrično" ili "ručno".
+STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY                           :Točnost distribucije: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT                  :Čim višu vrijednost odaberete, CPU će trebati više vremena za kalkulaciju poveznog grafikona. Ako bude trebalo predugo, mogli bi primijetiti usporavanje igre. U suprotnom, ako namjestite na manju vrijednost, distribucija će biti netočnija i mogli bi primijetiti da se teret šalje na mjesta koja niste očekivali.
+STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE                              :Efekt udaljenosti na potražnju: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT                     :Ako postavite ovo na vrijednost veću od 0, udaljenost između izvorne stanice A nekog tereta i mogućeg odredišta B će imati efekt na količinu tereta poslanu od A do B. Čim je B dalje od A, manje će tereta biti poslano. Čim veću vrijednost postavite, manje tereta će biti slano na dalje stanice a više tereta na bliže stanice.
+STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE                                  :Količina povratnog tereta za simetrični način: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT                         :Postavljajući ovo na manje od 100% daje da se simetrična distribucija ponaša sličnije asimetričnoj distribuciji. Manje tereta će se prisilno vraćati ukoliko je određena količina poslana na stanicu. Ako postavku namjestite na 0%, simetrična distribucija se ponaša točno kao asimetrična distribucija.
+STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION                        :Popunjenost kratkih puteva prije korištenja puteva s visokim kapacitetom: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT               :Često postoji više puteva izmeđe dvije stanice. Cargodist će prvo popuniti najkraći put, nakon toga koristiti drugi najkraći put dok se ne popuni itd. Popunjenost se određuje procjenom kapaciteta i planirane uporabe. Jednom kad se popune svi putevi i ako i dalje postoji potreba, pretrpati će sve puteve preferirajući one sa visokim kapacitetom. Ipak, algoritam najčešće neće procijeniti kapacitet točno. Ova postavka vam omogućuje da specificirate do kojeg postotka će kraći put biti popunjavan u prvom prolazu prije nego se počne popunjavati sljedeći put. Namjestite ga na manje od 100% da bi izbjegli prenapučene stanice u slučaju previsoko procijenjenog kapaciteta.
 
 STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Sučelje
 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Izgradnja
@@ -3051,7 +3074,15 @@
 STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klikni na uslugu za centriranje pogleda na industriju/grad. Ctrl+klik otvara novi prozor sa lokacijom industrije/grada
 
 # Story book window
+STR_STORY_BOOK_CAPTION                                          :{WHITE}{COMPANY} Priča
 STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION                                :{WHITE}Globalna priča
+STR_STORY_BOOK_TITLE                                            :{YELLOW}{STRING}
+STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM                                :Stranica {NUM}
+STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Preskoči na specifičnu stranicu odabravši je iz liste.
+STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE                                        :{BLACK}Prethodno
+STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP                                :{BLACK}Prethodna stranica
+STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE                                        :{BLACK}Sljedeće
+STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP                                :{BLACK}Sljedeća stranica
 
 # Station list window
 STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Imena postaja - klikni na ime kako bi centrirao glavni pogled na postaju. Ctrl+klik otvara novi prozor sa lokacijom postaje
--- a/src/lang/french.txt
+++ b/src/lang/french.txt
@@ -279,6 +279,8 @@
 STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Durée de vie restante
 STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Retard sur l'horaire
 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Type de station
+STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL                                       :Marchandise en attente totale
+STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE                                   :Marchandise en attente disponible
 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Meilleure qualité de service
 STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Pire qualité de service
 STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :ID véhicule (tri classique)
--- a/src/lang/hungarian.txt
+++ b/src/lang/hungarian.txt
@@ -1573,7 +1573,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3-as háló
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :véletlenszerű
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :Települések építhetnek utakat: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT                    :Településeknek útak építésének engedélyezése a növekedéshez. Kikapcsolva megakadályozza az önkormányzatot, hogy önmaga utakat építhessen
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT                    :Településeknek utak építésének engedélyezése a növekedéshez. Kikapcsolva megakadályozza az önkormányzatot, hogy önmaga utakat építhessen
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :A városok építhetnek vasúti átjárókat: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT          :Engedélyezve a települések építhetnek vasúti átjárókat
 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :Település által szabályzott zajszint reptereknek: {STRING}
--- a/src/lang/simplified_chinese.txt
+++ b/src/lang/simplified_chinese.txt
@@ -1566,7 +1566,7 @@
 
 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL                           :每 {STRING} 天更新一次统计图
 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT                  :指定每次计算货物分配图之间的时间。由于每次重新计算只会处理一个货物分配图元件,因此本设定不代表“每若干日重新计算整个货物分配图”。{}如果此设定赋值越小,則系统需要使用更多处理器时间计算货物分配图。相反,如果此设定赋值越大,則货物被派往新路线所需的时间越长。
-STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME                               :每隔{STRING}天刷新货物分配图
+STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME                               :每次刷新货物分配图持续 {STRING} 天
 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT                      :當刷新货物分配图时,系统會衍生一条线程。本设定的值即为线程的持续时间。{}这设定赋值越小,线程越有可能在应当停止的时候还未完成,游戏会暂停运作至线程完成工作。相反,这设定赋值越大,則货物分配功能需要较长时间反映线路网変动的影晌。
 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL                          :手动
 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC                      :不对称
@@ -2124,7 +2124,7 @@
 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL                                     :{BLACK}搜索整个网络
 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP                             :{BLACK}在与OpenTTD没有联系的网站搜寻没有纳入OpenTTD內容服务的內容
 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION                  :{WHITE}正在离开游戏!
-STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER                          :{WHITE}在外部网站下载內容的规则及条款跟OpenTTD引用的规则及条款不同。{}您需要参照有关网站以取得在OpenTTD安装有关內容的资讯。{}您要継续吗?
+STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER                          :{WHITE}在外部网站下载內容的规则及条款可能跟OpenTTD引用的规则及条款不同。{}您需要参照有关网站以取得在OpenTTD安装有关內容的资讯。{}您要継续吗?
 STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}标签/名称过滤器
 STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}查看主页
 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}打开该扩展包主页
--- a/src/lang/slovak.txt
+++ b/src/lang/slovak.txt
@@ -285,6 +285,7 @@
 STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Vložiť filtrovací reťazec
 STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Vložiť kľúčové slovo pre filtrovanie zoznamu
 
+STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER                                         :{BLACK}Zvoľ druh zoskupenia
 STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Spôsob triedenia (zostupný/vzostupný)
 STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Zvoľ kritérium triedenia
 STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Vybrať kritériá filtrovania
@@ -296,7 +297,7 @@
 STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna
 STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Zabaliť okno - zobraziť len názov okna
 STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Zobraziť NewGRF debugové informácie
-STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Zamknúť toto okno, nebude sa dať zatvoriť klávesou "Zavri všetky okná"
+STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Zamknúť toto okno, nebude sa dať zatvoriť klávesou "Zavri všetky okná". Ctrl+Click uloží stav ako predvolený
 STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Uchop a ťahaj pre zmenu veľkosti okna
 STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Prepnúť veľkosť okna
 STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Navigacná lišta
@@ -340,6 +341,8 @@
 STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Zostávajúca životnost
 STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Oneskorenie cestovného poriadku
 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Typ stanice
+STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL                                       :Celkový čakajúci náklad
+STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE                                   :Dustupný čakajúci náklad
 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Hodnotenie najlepšej prepravy
 STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Hodnotenie najhoršej prepravy
 STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :EngineID (netriedené)
@@ -365,6 +368,7 @@
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Zoznam staníc spoločností
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Finančné informácie o spoločnosti
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Informácie o spoločnosti
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST                          :{BLACK}Zobraziť zoznam cieľov
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Grafy
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Hodnotenie spoločností
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Financovať výstavbu nového priemyslu
@@ -1231,7 +1235,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE                      :Na strane kde sa jazdí
 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT                             :Vpravo
 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :Zobraziť rozpočet na konci roku: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT                        :AK zapnuté, okno s financiami sa ukáže na konci každého roku a umožňuje tak rýchly náhľad na stav financií spoločnosti.
+STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT                        :Ak zapnuté, okno s financiami sa ukáže na konci každého roku a umožňuje tak rýchly náhľad na stav financií spoločnosti.
 STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :Nové príkazy sú štandardne 'non-stop': {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT                  :Normálne, vlak vťdy zastaví v každej stanici cez ktorú prechádza. Povolením tohoto nastavenia, vlak bude pokračovať cez všetky stanice ktoré má v ceste až do svojej cieľovej stanice. Uvedomte si to, že toto nastavenie definuj "pôvodné" nastavenie LEN pre nové trasy. Samostatne zadávané cesty môžu byť nastavené aj inak.
 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :Vlaky zastavujú štandardne {STRING} stanice.
@@ -1367,9 +1371,9 @@
 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Posúvať pohľad
 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Vypnuté
 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :Rýchlosť posúvania pohľadu: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT              :Nastav citlivosť posúvania kolečkom myši.
+STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT              :Nastav citlivosť posúvania koliečkom myši.
 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION                               :Klávesnica na obrazovke: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT                      :Vyberte spôsob, ktorým chcete otvárať klávesnicu na obrazovke, ktorou môžte vpisovaťhodnoty do textových polí ukazovacím zariadením. Mienené pre malé zariadenia bez klávesnice
+STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT                      :Vyberte spôsob, ktorým chcete otvárať klávesnicu na obrazovke, ktorou môžete vpisovať hodnoty do textových polí ukazovacím zariadením. Mienené pre malé zariadenia bez klávesnice
 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED                      :Vypnuté
 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK                  :Dvojklik
 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS            :Jedno kliknutie (keď je textové pole zvolené)
@@ -1406,13 +1410,13 @@
 STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :Použit vylepšený zoznam vozidiel: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT              :Povolí použitie rozšíreného zoznamu vozidiel pre skupiny
 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :Zobraziť ukazovatele nakladania/vykladania: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT                  :Zvoľte či indikátory nakladania/vykladania budú zobrazené nad alebo pod vozidlom.
+STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT                  :Zvoľte či indikátory nakladania/vykladania budú zobrazené nad vozidlom.
 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :Zobraziť cestovné poriadky v tikoch namiesto dní: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT                  :Zobrazí časy cestovania v časových rozpisoch namiesto dní.
 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :Zobraziť príchody a odchody v cestovných poriadkoch: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT    :Zobrazí predpokladané časy príchodov a odchodov v časových rozpisoch.
 STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :Rýchla tvorba cestovného poriadku vozidla: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT                           :Prednastav "Chod do" kurzor pri otvorení okna s príkazmy
+STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT                           :Prednastav "Choď do" kurzor pri otvorení okna s príkazmi
 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :Predvolený typ koľají (v novej/nahranej hre): {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT                   :Typ železnice zvolený po štarte alebo nahraní hry. 'prvé dostupné' zvolí najstarší typ koľají, 'posledný dostupný' zvolí najnovší typ koľají, a 'najpoužívanejší' vyberie typ ktorý je v danej dobe najviac používaný.
 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :prvé dostupné
@@ -1432,7 +1436,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR                               :Koniec roka: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT                      :Prehrávať zvukové efekty na konci roku zhŕňajúce výkon spoločnosti počas roku v porovnaní s minulým rokom
 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM                                :Stavba: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT                       :Hrať zvukovú správu pri úspešnej stavbe alebo pri iných akciach
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT                       :Hrať zvukovú správu pri úspešnej stavbe alebo pri iných akciách
 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK                                  :Kliknutia na tlačidlá: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT                         :Pípať pri kliknutí na tlačidlá
 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER                               :Havárie/zrážky: {STRING}
@@ -1497,13 +1501,13 @@
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :Príchod prvého vozidla do stanice konkurencie: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT    :Zobrazovať správu keď prvý voz príde na novú stanicu patriacu konkurencii
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS                     :Havárie / Katastrofy: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT            :Zobrazovať správu keď sa vyskytne dopravná nehoda
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT            :Zobrazovať správu keď sa vyskytne dopravná nehoda alebo katastrofa
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION                     :Informácie o spoločnosti: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT            :Zobrazovať správu keď vznikla nová spoločnosť alebo keď je spoločnosť v riziku bankrotu
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN                           :Vznik priemyslu: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT                  :Zobrazovať novinky ak bol otvorený nový priemyseľ
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT                  :Zobrazovať novinky ak bol otvorený nový priemysel
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                          :Zánik priemyslu: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT                 :Zobrazovať novinku keď sa zrušil nejaký priemyseľ
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT                 :Zobrazovať novinku keď sa zrušil nejaký priemysel
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES                         :Zmeny v ekonomike: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT                :Zobrazovať noviny o globálnych zmenách ekonomiky
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY                :Zmeny produkcie priemyslu obsluhovaného spoločnosťou: {STRING}
@@ -1619,12 +1623,18 @@
 STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :Pri rekonštrukcii ciest odstrániť nezmyselné časti: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT               :Odstráň "mŕtve" konce ciest počas financovanej rekonštrukcie ciest.
 
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL                          :manuálne
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC                      :asymetricky
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC                       :symetricky
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX                             :Druh distribúcie pre cestujúcich: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL                            :Druh distribúcie pre poštu: {STRING}
 
 STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Rozhranie
 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Výstavba
 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Vozidlá
 STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}Stanice
 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}Ekonomika
+STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH                                    :{ORANGE}Distribúcia nákladu
 STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Konkurenti
 STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}Možnosti zobrazenia
 STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Chovanie
@@ -1850,6 +1860,8 @@
 
 # Network server list
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Hra pre viac hráčov
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO                           :Nie
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES                          :Áno
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Meno hráča:
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Toto je meno podla ktoreho vas ostatny identifikuju
 
@@ -1908,6 +1920,8 @@
 STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}Nastavit heslo
 STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}Zabezpeč hru heslom, ak nechceš povoliť verejný prístup
 
+STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED                           :Nie
+STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED                             :Áno
 STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} klient{P "" i ov}
 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Maximálny pocet klientov:
 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Zvol maximalny pocet klientov. Moze sa ich pripojit aj menej.
@@ -2222,6 +2236,8 @@
 # Linkgraph legend window
 
 # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED                                     :{TINY_FONT}{BLACK}nepoužité
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED                                 :{TINY_FONT}{BLACK}preťažené
 
 # Base for station construction window(s)
 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Ukázať oblasť pokrytia
@@ -2949,9 +2965,11 @@
 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Podplatiť miestnu správu pre zvýšenie hodnotenia tvojej spoločnosti, s rizikom ťažkého postihu pri odhalení!{}Cena: {CURRENCY_LONG}
 
 # Goal window
+STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}Globálne ciele
 STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}Globálne ciele:
 STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Nič -
+STR_GOALS_SPECTATOR_NONE                                        :{ORANGE}- Nepoužiteľné -
 STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}Ciele spoločnosti:
 STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Klikni pre vycentrovanie na priemysel/mesto/políčko. Ctrl+klik otvorí nové okno s priemyslom/mestom/políčkom
 
@@ -3020,7 +3038,23 @@
 STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Hodnotenie
 STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Zobraziť hodnotenia stanice
 
-
+STR_STATION_VIEW_GROUP                                          :{BLACK}Zoskupiť podľa
+STR_STATION_VIEW_FROM                                           :{YELLOW}{CARGO_SHORT} z {STATION}
+STR_STATION_VIEW_VIA                                            :{YELLOW}{CARGO_SHORT} cez {STATION}
+STR_STATION_VIEW_TO                                             :{YELLOW}{CARGO_SHORT} do {STATION}
+STR_STATION_VIEW_FROM_ANY                                       :{RED}{CARGO_SHORT} z neznámej stanice
+STR_STATION_VIEW_TO_ANY                                         :{RED}{CARGO_SHORT} do akejkoľvek stanice
+STR_STATION_VIEW_VIA_ANY                                        :{RED}{CARGO_SHORT} cez akúkoľvek stanicu
+STR_STATION_VIEW_FROM_HERE                                      :{GREEN}{CARGO_SHORT} z tejto stanice
+STR_STATION_VIEW_TO_HERE                                        :{GREEN}{CARGO_SHORT} na túto stanicu
+STR_STATION_VIEW_NONSTOP                                        :{YELLOW}{CARGO_SHORT} bez zastávky
+
+STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D                                    :Odkiaľ-Cez-Kam
+STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V                                    :Odkiaľ-Kam-Cez
+STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D                                    :Cez-Odkiaľ-Kam
+STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S                                    :Cez-Kam-Odkiaľ
+STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V                                    :Kam-Odkiaľ-Cez
+STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S                                    :Kam-Cez-Odkiaľ
 
 ############ range for rating starts
 STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Hrozné
--- a/src/lang/thai.txt
+++ b/src/lang/thai.txt
@@ -98,7 +98,7 @@
 STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :ผู้โดยสาร {COMMA} คน
 STR_QUANTITY_COAL                                               :ถ่านหิน {WEIGHT_LONG}
 STR_QUANTITY_MAIL                                               :ไปรษณียภัณฑ์ {COMMA} ถุง
-STR_QUANTITY_OIL                                                :น้ำมันดิบ {VOLUME_LONG} ลิตร
+STR_QUANTITY_OIL                                                :น้ำมันดิบ {VOLUME_LONG}
 STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :ปศุสัตว์ {COMMA} ตัว
 STR_QUANTITY_GOODS                                              :สินค้าแปรรูป {COMMA} ลัง
 STR_QUANTITY_GRAIN                                              :ข้าวสาลี {WEIGHT_LONG}
@@ -113,7 +113,7 @@
 STR_QUANTITY_FOOD                                               :อาหาร {WEIGHT_LONG}
 STR_QUANTITY_PAPER                                              :กระดาษ {WEIGHT_LONG}
 STR_QUANTITY_GOLD                                               :ทองคำ {COMMA} ถุง
-STR_QUANTITY_WATER                                              :น้ำ {VOLUME_LONG} สิตร
+STR_QUANTITY_WATER                                              :น้ำ {VOLUME_LONG}
 STR_QUANTITY_WHEAT                                              :ข้าวสาลี {WEIGHT_LONG}
 STR_QUANTITY_RUBBER                                             :ยางพารา {VOLUME_LONG} สิตร
 STR_QUANTITY_SUGAR                                              :น้ำตาล {WEIGHT_LONG}
@@ -124,7 +124,7 @@
 STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :ฟอง {COMMA} ลูก
 STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :ลูกอม {WEIGHT_LONG}
 STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :ถ่านไฟฉาย {COMMA} ก้อน
-STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :พลาสติก {VOLUME_LONG} ลิตร
+STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :พลาสติก {VOLUME_LONG}
 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :น้ำอัดลมหรรษา {COMMA} ชุด
 STR_QUANTITY_N_A                                                :N/A
 
@@ -202,7 +202,7 @@
 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} ตัน
 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA} กิโลกรัม
 
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ตัน
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA}
 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} กิโลกรัม
 
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} ลิตร
@@ -329,7 +329,7 @@
 # Extra tooltips for the scenario editor toolbar
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}บันทึกฉาก, โหลดฉาก, ยกเลิกการแก้ไขฉาก, ออก
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}โปรแกรมสร้างฉาก
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}โปรแกรมแก้ไขแผนที่
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}เลื่อนวันที่เริ่มต้นย้อนไป 1 ปี
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}เลือนวันที่เริ่มต้นไปอีก 1 ปี
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}คลิกเพื่อใส่ปีเริ่มต้น
@@ -343,11 +343,11 @@
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}วางวัตถุ. กด Shift เพื่อปิด-เปิดสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
 
 ############ range for SE file menu starts
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :บันทึกฉาก
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :โหลดฉาก
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :บันทึกแผนที่
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :โหลดแผนที่
 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP                           :บันทึกแผนที่ความสูง
 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :โหลดแผนที่ความสูง
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :ออกจากตัวแก้ไขฉาก
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :ออกจากโปรแกรมแก้ไขแผนที่
 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :ออก
 ############ range for SE file menu starts
@@ -584,7 +584,7 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}หน่วยการขนส่ง:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}ประเภทสินค้า:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}เงิน:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}เงินกู้:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}ยอดเงินกู้:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}รวมทั้งสิ้น:
 ############ End of order list
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}จำนวนของยานพาหนะที่ทำกำไรในปีที่ผ่านมา ทั้ง รถ รถไฟ เรือ และ เครื่องบิน
@@ -896,7 +896,7 @@
 STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}การเลือกหน่วยการวัด
 
 ############ start of measuring units region
-STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL                       :ระบบอังกฤษ
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL                       :ระบบอิมพีเรียล
 STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC                         :ระบบเมตริก
 STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI                             :ระบบมาตรฐานสากล (SI)
 ############ end of measuring units region
@@ -1163,9 +1163,9 @@
 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT                   :ปรับความยาวสูงสุดสำหรับการสร้างอุโมงค์
 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :กำหนดวิธีหลักในการก่อสร้างอุตสาหกรรมเอง: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT    :การเลือกช่องทางการสร้างโรงงานอุตสาหกรรมหลัก เลือก "ไม่มี" จะทำให้ไม่สามารถสร้างอุตสาหกรรมเพิ่มได้ เลือก "สุมที่ตั้ง" จะเป็นการสุ่มตำแหน่งที่ตั้ง "เหมือนกับอุตสาหกรรมอื่น" ก็จะสามารถกำหนดสถานที่ตั้งได้เลย
-STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :ไม่เลย
-STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :ตามอุตสาหกรรมอื่นๆ
-STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :การสำรวจแร่
+STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :ไม่อนุญาตให้ก่อตั้ง
+STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :ก่อตั้งได้เหมือนกับอุตสาหกรรมอื่นๆ
+STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :สุ่มตำแหน่งที่ตั้ง
 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :พื้นที่ราบเรียบรอบโรงงานอุตสาหกรรม: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT                   :การปรับระยะของพื้นที่ราบเรียบโดยรอบของโรงงานอุตสาหกรรมต่างๆ
 STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :อนุญาตให้มีหลายอุตสาหกรรมที่เหมือนกันต่อหนึ่งเมือง: {STRING}
@@ -1276,7 +1276,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :ทิศการหมุน Heightmap: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :ทวนเข็มนาฬิกา
 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :ตามเข็มนาฬิกา
-STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :ระดับความสูงที่ แผนที่ flat scenario ได้: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :ค่าระดับความสูงต่ำสุดของพื้นราบ: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :ยอมให้เปลี่ยนสภาพพื้นผิวบริเวณช่องริมขอบแผนที่: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES_HELPTEXT               :ถ้าปิด ขอบแผนที่จะเป็นน้ำเสมอ
 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}ขอบทางเหนือมีอย่างน้อยหนึ่งช่องหรือมากกว่านั้นที่ไม่ว่าง
@@ -2418,7 +2418,7 @@
 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}เพิ่มพื้นที่ในการปรับระดับแผ่นดิน
 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}ลดพื้นที่ในการปรับระดับแผ่นดิน
 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}สร้างแผ่นดินแบบสุ่ม
-STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}สร้างฉากใหม่
+STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}สร้างแผนที่ใหม่
 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}ยกเลิกภูมิทัศน์ทังหมด
 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}ลบทรัพย์สินทั้งหมดที่เป็นของบริษัทออกจากแผนที่
 
@@ -2472,7 +2472,7 @@
 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}สายการผลิตสำหรับสินค้า {STRING}
 STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}อุตสาหกรรมการผลิต
 STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}อุตสาหกรรมที่รองรับ
-STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}บ้าน
+STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}บ้านเรือน
 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}คลิกที่อุตสาหกรรมเพื่อแสดงผู้ผลิตสินค้าและลูกค้า
 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}คลิกที่สินค้าเพื่อแสดงผู้ผลิตสินค้าและลูกค้า
 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}แสดงห่วงโซ่
@@ -2608,8 +2608,8 @@
 # Save/load game/scenario
 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}บันทึกเกม
 STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}โหลดเกม
-STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}บันทึกฉาก
-STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}โหลดฉากเดิม
+STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}บันทึกแผนที่
+STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}โหลดแผนที่
 STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}โหลดแผนที่ระดับสูง
 STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}บันทึกแผนที่จำลองเสมือนจริง
 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}กดที่นี่เพื่อเข้าสู่ตำแหน่งบันทึกเกม/โหลดเกมที่ใช้อยู่
@@ -2877,10 +2877,10 @@
 
 # Town view window
 STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (City)
-STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}จำนวนประชากร: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  ที่อยู่อาศัย: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}นคร {TOWN}
+STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}จำนวนประชากร: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  จำนวนอาคาร: {ORANGE}{COMMA}
 STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}ผู้โดยสารเมื่อเดือนที่แล้ว: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  จำนวนสูงสุด: {ORANGE}{COMMA}
-STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}จดหมายเมื่อเดือนที่แล้ว: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  จำนวนสูงสุด: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}ไปรษณีย์ภัณฑ์เมื่อเดือนที่แล้ว: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  จำนวนสูงสุด: {ORANGE}{COMMA}
 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}ความต้องการสินค้าสำหรับการขยายตัวของเมือง:
 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} required
 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} ต้องการหิมะ
@@ -2890,7 +2890,7 @@
 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}เมืองขยายตัวทุกๆ {ORANGE}{COMMA}{BLACK} วัน
 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}เมืองเติบโตทุกๆ {ORANGE}{COMMA}{BLACK} วัน (funded)
 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}เมือง {RED}ไม่{BLACK} ขยายตัว
-STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}มีมลภาวะทางเสียงจากสนามบิน: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} สูงสุดที่มีได้: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}มีมลภาวะทางเสียง: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} สูงสุดที่มีได้: {ORANGE}{COMMA}
 STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}กดเมื่อไปยังมุมมองใจกลางเมือง
 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}เจ้าหน้าที่ท้องถิ่น
 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}ดูข้อมูลเกี่ยวกับเจ้าหน้าที่ในท้องถิ่น
@@ -2904,12 +2904,12 @@
 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :เปลี่ยนชื่อเมือง
 
 # Town local authority window
-STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}{TOWN} เจ้าหน้าที่ท้องถิ่น
-STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}ความนิยมของบริษัท:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}เจ้าหน้าที่ท้องถิ่นของ {TOWN}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}ความพึงพอใจต่อบริษัท:
 STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}การกระทำที่สามารถทำได้:
 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}รายการสิ่งที่สามารถทำได้กับเมืองนี้ - กดเพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม
-STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}ลงมือทำ
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}ดำเนินการ
 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}กระทำตามที่เลือกไว้ในรายการด้านบน
 
 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :โฆษณาโดยใช้สื่อสิ่งพิมพ์
@@ -3241,10 +3241,10 @@
 STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :ยานพาหนะทางน้ำทั้งหมด
 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :อากาศยานทั้งหมด
 
-STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :ขบวนรถที่ไม่ได้จัดกลุ่ม
-STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :ยานพาหนะที่ไม่ได้จัดกลุ่ม
-STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :เรือที่ไม่ได้จัดกลุ่ม
-STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :อากาศยานที่ไม่ได้จัดกลุ่ม
+STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :พาหนะที่ไม่ได้จัดกลุ่ม
+STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :พาหนะที่ไม่ได้จัดกลุ่ม
+STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :พาหนะที่ไม่ได้จัดกลุ่ม
+STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :พาหนะที่ไม่ได้จัดกลุ่ม
 
 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}กลุ่ม - คลิ๊กที่กลุ่มเพื่อดูรายการยานพาหนะในกลุ่ม
 STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}กดเพื่อสร้างกลุ่ม
@@ -3902,7 +3902,7 @@
 STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} changelog ของ {STRING}
 STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}{STRING} การอนุญาตของ {STRING}
 STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}แสดง readme
-STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}Changelog
+STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}ข้อมูลการอัพเดต
 STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}การอนุญาต
 
 
--- a/src/lang/traditional_chinese.txt
+++ b/src/lang/traditional_chinese.txt
@@ -1566,7 +1566,7 @@
 
 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL                           :每{STRING}日更新貨物分配圖
 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT                  :指定每次計算貨物分配圖之間的時間。由於每次重新計算只會處理一個貨物分配圖元件,因此本設定不代表「每若干日重新計算整個貨物分配圖」。{}如果此設定賦值越小,則系統需要使用更多處理器時間計算貨物分配圖。相反,如果此設定賦值越大,則貨物被派往新路線所需的時間越長。
-STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME                               :每隔{STRING}天更新貨物分配圖
+STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME                               :每次更新貨物分配圖持續 {STRING} 天
 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT                      :當更新貨物分配圖時,系統會衍生一條執行緒。本設定的值即為執行緒的持續時間。{}這設定賦值越小,執行緒越有可能在應當停止的時候仍未完成運算,遊戲會暫停運行至執行緒完成工作。相反,這設定賦值越大,則貨物分配功能需要較長時間反映路線網絡變動的影響。
 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL                          :手動
 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC                      :不對稱
@@ -2124,7 +2124,7 @@
 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL                                     :{BLACK}尋找外面的網站
 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP                             :{BLACK}在與OpenTTD無聯繫的網站搜尋沒有納入OpenTTD內容服務的內容
 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION                  :{WHITE}您正在離開 OpenTTD!
-STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER                          :{WHITE}在外部網站下載內容的規則及條款跟OpenTTD引用的規則及條款不同。{}您需要參照有關網站以取得在OpenTTD安裝有關內容的資訊。{}您要繼續嗎?
+STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER                          :{WHITE}在外部網站下載內容的規則及條款可能跟OpenTTD引用的規則及條款不同。{}您需要參照有關網站以取得在OpenTTD安裝有關內容的資訊。{}您要繼續嗎?
 STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}過濾條件 (標籤/名稱):
 STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}訪問網站
 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}請造訪有關網站以取得此內容