changeset 5626:85cbd415ff33 draft

(svn r8085) [Translations] fixed the filenames to the scheme the others use, updated projectfile, sorry
author miham <miham@openttd.org>
date Fri, 12 Jan 2007 22:32:58 +0000
parents f6783fe8140a
children 44d2d88bf4c5
files projects/langs.vcproj projects/langs_vs80.vcproj src/lang/norwegian-bokmal.txt src/lang/norwegian-nynorsk.txt src/lang/norwegian_bokmal.txt src/lang/norwegian_nynorsk.txt
diffstat 6 files changed, 6250 insertions(+), 6250 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/projects/langs.vcproj
+++ b/projects/langs.vcproj
@@ -305,30 +305,30 @@
 			</FileConfiguration>
 		</File>
 		<File
-			RelativePath="..\src\lang\norwegian-bokmal.txt"
+			RelativePath="..\src\lang\norwegian_bokmal.txt"
 			>
 			<FileConfiguration
 				Name="Debug|Win32">
 				<Tool
 					Name="VCCustomBuildTool"
-					Description="Generating norwegian-bokmal language file"
+					Description="Generating norwegian_bokmal language file"
 					CommandLine="..\objs\strgen\strgen.exe -s ..\src\lang -d ..\bin\lang &quot;$(InputPath)&quot;&#x0D;&#x0A;"
 					AdditionalDependencies=""
-					Outputs="..\bin\lang\norwegian-bokmal.lng"
+					Outputs="..\bin\lang\norwegian_bokmal.lng"
 				/>
 			</FileConfiguration>
 		</File>
 		<File
-			RelativePath="..\src\lang\norwegian-nynorsk.txt"
+			RelativePath="..\src\lang\norwegian_nynorsk.txt"
 			>
 			<FileConfiguration
 				Name="Debug|Win32">
 				<Tool
 					Name="VCCustomBuildTool"
-					Description="Generating norwegian-nynorsk language file"
+					Description="Generating norwegian_nynorsk language file"
 					CommandLine="..\objs\strgen\strgen.exe -s ..\src\lang -d ..\bin\lang &quot;$(InputPath)&quot;&#x0D;&#x0A;"
 					AdditionalDependencies=""
-					Outputs="..\bin\lang\norwegian-nynorsk.lng"
+					Outputs="..\bin\lang\norwegian_nynorsk.lng"
 				/>
 			</FileConfiguration>
 		</File>
--- a/projects/langs_vs80.vcproj
+++ b/projects/langs_vs80.vcproj
@@ -313,30 +313,30 @@
 			</FileConfiguration>
 		</File>
 		<File
-			RelativePath="..\src\lang\norwegian-bokmal.txt"
+			RelativePath="..\src\lang\norwegian_bokmal.txt"
 			>
 			<FileConfiguration
 				Name="Debug|Win32">
 				<Tool
 					Name="VCCustomBuildTool"
-					Description="Generating norwegian-bokmal language file"
+					Description="Generating norwegian_bokmal language file"
 					CommandLine="..\objs\strgen\strgen.exe -s ..\src\lang -d ..\bin\lang &quot;$(InputPath)&quot;&#x0D;&#x0A;"
 					AdditionalDependencies=""
-					Outputs="..\bin\lang\norwegian-bokmal.lng"
+					Outputs="..\bin\lang\norwegian_bokmal.lng"
 				/>
 			</FileConfiguration>
 		</File>
 		<File
-			RelativePath="..\src\lang\norwegian-nynorsk.txt"
+			RelativePath="..\src\lang\norwegian_nynorsk.txt"
 			>
 			<FileConfiguration
 				Name="Debug|Win32">
 				<Tool
 					Name="VCCustomBuildTool"
-					Description="Generating norwegian-nynorsk language file"
+					Description="Generating norwegian_nynorsk language file"
 					CommandLine="..\objs\strgen\strgen.exe -s ..\src\lang -d ..\bin\lang &quot;$(InputPath)&quot;&#x0D;&#x0A;"
 					AdditionalDependencies=""
-					Outputs="..\bin\lang\norwegian-nynorsk.lng"
+					Outputs="..\bin\lang\norwegian_nynorsk.lng"
 				/>
 			</FileConfiguration>
 		</File>
deleted file mode 100644
--- a/src/lang/norwegian-bokmal.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3116 +0,0 @@
-##name Norwegian
-##ownname Norsk, bokmål
-##isocode nb_NO.UTF-8
-##plural 0
-
-##id 0x0000
-STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Utenfor kartet
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}For nært kanten av kartet
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Du har ikke nok penger - du trenger {CURRENCY}
-STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
-STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Flatt land er nødvendig
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING}
-STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (på vei fra
-STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Godtar: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Godtar: {GOLD}
-STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Passasjerer
-STR_0010_COAL                                                   :Kull
-STR_0011_MAIL                                                   :Post
-STR_0012_OIL                                                    :Olje
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Buskap
-STR_0014_GOODS                                                  :Gods
-STR_0015_GRAIN                                                  :Korn
-STR_0016_WOOD                                                   :Tømmer
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Jernmalm
-STR_0018_STEEL                                                  :Stål
-STR_0019_VALUABLES                                              :Verdisaker
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Kobbermalm
-STR_001B_MAIZE                                                  :Mais
-STR_001C_FRUIT                                                  :Frukt
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanter
-STR_001E_FOOD                                                   :Mat
-STR_001F_PAPER                                                  :Papir
-STR_0020_GOLD                                                   :Gull
-STR_0021_WATER                                                  :Vann
-STR_0022_WHEAT                                                  :Hvete
-STR_0023_RUBBER                                                 :Gummi
-STR_0024_SUGAR                                                  :Sukker
-STR_0025_TOYS                                                   :Leketøy
-STR_0026_CANDY                                                  :Søtsaker
-STR_0027_COLA                                                   :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Sukkerspinn
-STR_0029_BUBBLES                                                :Bobler
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamell
-STR_002B_BATTERIES                                              :Batterier
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plast
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Brus
-STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Passasjer
-STR_0030_COAL                                                   :Kull
-STR_0031_MAIL                                                   :Post
-STR_0032_OIL                                                    :Olje
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Buskap
-STR_0034_GOODS                                                  :Gods
-STR_0035_GRAIN                                                  :Korn
-STR_0036_WOOD                                                   :Tømmer
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Jernmalm
-STR_0038_STEEL                                                  :Stål
-STR_0039_VALUABLES                                              :Verdisaker
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Kobbermalm
-STR_003B_MAIZE                                                  :Mais
-STR_003C_FRUIT                                                  :Frukt
-STR_003D_DIAMOND                                                :Diamant
-STR_003E_FOOD                                                   :Mat
-STR_003F_PAPER                                                  :Papir
-STR_0040_GOLD                                                   :Gull
-STR_0041_WATER                                                  :Vann
-STR_0042_WHEAT                                                  :Hvete
-STR_0043_RUBBER                                                 :Gummi
-STR_0044_SUGAR                                                  :Sukker
-STR_0045_TOY                                                    :Leketøy
-STR_0046_CANDY                                                  :Søtsak
-STR_0047_COLA                                                   :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Sukkerspinn
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Boble
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Karamell
-STR_004B_BATTERY                                                :Batteri
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plast
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Brus
-STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
-STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} passasjer{P "" er}
-STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} kull
-STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} postsekk{P "" er}
-STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} olje
-STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} enhet{P "" er} buskap
-STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} kasse{P "" r} gods
-STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} korn
-STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} tømmer
-STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} jernmalm
-STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} stål
-STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} sekk{P "" er} med verdisaker
-STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} kobbermalm
-STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} mais
-STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} frukt
-STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} sekk{P "" er} med diamanter
-STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} mat
-STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papir
-STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} sekk{P "" er} med gull
-STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vann
-STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} hvete
-STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} gummi
-STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} sukker
-STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} leke{P "" r}
-STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} sekk{P "" er} med søtsaker
-STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} cola
-STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} sukkerspinn
-STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} boble{P "" r}
-STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} karamell
-STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} batteri{P "" er}
-STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plast
-STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} brus
-STR_ABBREV_NOTHING                                              :
-STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
-STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}KL
-STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PT
-STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}OL
-STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}BS
-STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}GD
-STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}KN
-STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}VD
-STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}JM
-STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ST
-STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VS
-STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}KM
-STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}MS
-STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FT
-STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
-STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}MT
-STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
-STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}GL
-STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}VN
-STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}HV
-STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}GM
-STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SK
-STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}LT
-STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SS
-STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
-STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}SP
-STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BO
-STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}KM
-STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
-STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
-STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}MV
-STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NE
-STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ALL
-STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kart - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spillinnstillinger
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Melding
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Melding fra {STRING}
-STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Advarsel!
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Kan ikke gjøre dette...
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kan ikke rydde dette området...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Opprinnelig opphavsbeskyttet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD-teamet
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Oversetter(e) -
-
-STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Avslutt
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ja
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nei
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte og gå tilbake til {STRING}?
-STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
-STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
-STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
-STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
-STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Ingenting
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Mørkeblå
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Lysegrønn
-STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Gul
-STR_00D5_RED                                                    :Rød
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Lyseblå
-STR_00D7_GREEN                                                  :Grønn
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Mørkegrønn
-STR_00D9_BLUE                                                   :Blå
-STR_00DA_CREAM                                                  :Kremgul
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Fiolett
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Lilla
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Oransje
-STR_00DE_BROWN                                                  :Brun
-STR_00DF_GREY                                                   :Grå
-STR_00E0_WHITE                                                  :Hvit
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}For mange kjøretøy i spillet
-STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Sted
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Konturer
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Kjøretøy
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrier
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Ruter
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetasjon
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Eiere
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Veier
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stasjoner/Flyplasser/Havner
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industribygg
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
-STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100 m
-STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200 m
-STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300 m
-STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400 m
-STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500 m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Tog
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skip
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Fly
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kullgruve
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kraftverk
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Skog
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Oljeraffineri
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Gård
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabrikk
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Oljebrønn
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Jerngruve
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Smelteverk
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bank
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papirfabrikk
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Gullgruve
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Matforedlingsfabrikk
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantgruve
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Kobbergruve
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Fruktplantasje
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantasje
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vannkilde
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vanntårn
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Sukkerspinnskog
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Godterifabrikk
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Batterifarm
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Colabrønner
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lekebutikk
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Lekefabrikk
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastfontener
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Brusfabrikk
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamellbrudd
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Sukkergruve
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Lasteterminal
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Busstasjon
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Helikopterstasjon
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Kai
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Utmark
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Gress
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Bart land
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Jorder
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Trær
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Steiner
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vann
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Ingen eier
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Byer
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Ørken
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Snø
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Melding
-STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Avbryt
-STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Gi nytt navn
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}For mange navn oppgitt
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Navnet er allerede i bruk
-
-STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
-STR_0134_UNIX                                                   :Unix
-STR_0135_OSX                                                    :OS X
-STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
-STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
-STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
-STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
-
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...eies av {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Last
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informasjon
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapasitet
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Total last
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Total kapasitet på dette toget:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nytt spill
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Last inn spill
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Énspiller
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Flerspiller
-
-STR_64                                                          :64
-STR_128                                                         :128
-STR_256                                                         :256
-STR_512                                                         :512
-STR_1024                                                        :1024
-STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kartstørrelse:
-STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spillinnstillinger
-
-STR_0150_SOMEONE                                                :noen{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Verdenskart
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Bykatalog
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidier
-
-STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperiell
-STR_UNITS_METRIC                                                :Metrisk
-STR_UNITS_SI                                                    :SI
-
-STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mpt
-STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/t
-STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
-
-STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA} hk
-STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA} hk
-STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA} kW
-
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA} t
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} t
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA} kg
-
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} britisk tonn
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tonn
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
-
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA} gal
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} l
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA} m³
-
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} gallon{P "" s}
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liter
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
-
-STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
-STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} tonn kraft
-STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
-
-############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Fortjenestegraf
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Inntektsgraf
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf over leverte varer
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Prestasjonhistorikk
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf over firmaverdi
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Prisliste for varer
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Firmarangeringstabell
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detaljert prestasjonsnivå
-############ range for menu	ends
-
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Om OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Lagre spill
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Last inn spill
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Avslutt gjeldende spill
-STR_015F_QUIT                                                   :Avslutt OpenTTD
-STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Er du sikker på du vil avslutte dette spillet ?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Avslutt spill
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Velg sorteringsrekkefølge (synkende/stigende)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Velg sorteringskriterier
-STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sorter etter
-
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Innbyggertall
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produksjon
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Type
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportert
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Navn
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Navn
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Dato
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Fortjeneste forrige år
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Fortjeneste i år
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alder
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pålitelighet
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total kapasitet per varetype
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimal fart
-STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modell
-STR_SORT_BY_VALUE                                               :Verdi
-STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stasjonstype
-STR_SORT_BY_WAITING                                             :Verdi av ventende last
-STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Vurdering av last
-STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :MaskinID (klassisk type)
-STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Kostnad
-STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Kraft
-STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Introduksjonsdato
-STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Driftskostnad
-STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Kraft/Driftskostnad
-STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Lastkapasitet
-STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Ingen last venter
-STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Velg alle anlegg
-STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Velg alle lasttyper (inkludert last som ikke venter)
-STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Se en liste over tilgjengelige maskindesigner for dette kjøretøyet.
-STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Behandl liste
-STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Send instruksjoner til alle kjøretøyer i denne listen
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Bytt ut kjøretøy
-STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Send til depoet
-STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Send til depoet
-STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Send til depoet
-STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Send til hangar
-STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Send til vedlikehold
-
-############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :Jan
-STR_0163_FEB                                                    :Feb
-STR_0164_MAR                                                    :Mar
-STR_0165_APR                                                    :Apr
-STR_0166_MAY                                                    :Mai
-STR_0167_JUN                                                    :Jun
-STR_0168_JUL                                                    :Jul
-STR_0169_AUG                                                    :Aug
-STR_016A_SEP                                                    :Sep
-STR_016B_OCT                                                    :Okt
-STR_016C_NOV                                                    :Nov
-STR_016D_DEC                                                    :Des
-############ range for months ends
-
-STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pause
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Lagre spill, avbryt spillet, avslutte
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets stasjoner
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Vis kart
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Vis kart og byoversikt
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Vis byoversikt
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Vis firmaets økonomiske data
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Vis firmaets generelle data
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Vis grafer
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Vis firmarangeringstabell
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets tog
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets biler
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets skip
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets fly
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Zoom inn
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Zoom ut
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bygg jernbanespor
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Bygg vei
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Bygg kaier
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Bygg flyplasser
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plant trær, skilt, o.l.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informasjon om felt
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Innstillinger
-STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Kan ikke endre serviceintervall...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Lukk vindu
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Vindustittel - dra her for å flytte vindu
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Beskytt dette vinduet mot 'Lukk alle vinduer'-knappen
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klikk og dra for å endre størrelsen på vinduet
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klikk her for å komme til standardmappen for lagring og lasting
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Riv bygninger o.l.
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Senk et hjørne av et landstykke
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Hev et hjørne av et landstykke
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Scroll bar - scroller listen opp/ned
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Rullefelt - ruller listen til venstre/høyre
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Vis landkonturer på kartet
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Vis kjøretøy på kartet
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Vis industri på kartet
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Vis transportruter på kartet
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Vis landeiere på kartet
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Skru av/på bynavn på kartet
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Fortjeneste i år: {CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
-
-############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} år ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
-############ range for service numbers ends
-
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Kjøretøy
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Fly
-STR_019E_SHIP                                                   :Skip
-STR_019F_TRAIN                                                  :Tog
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} er gammel
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gammel
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gammel og må byttes ut snarest
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informasjon om felt
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Fjerningskostnad: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Fjerningskostnad:  {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :N/A
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Eier: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokal myndighet: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Ingen
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Navn
-STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-
-############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1.
-STR_01AD_2ND                                                    :2.
-STR_01AE_3RD                                                    :3.
-STR_01AF_4TH                                                    :4.
-STR_01B0_5TH                                                    :5.
-STR_01B1_6TH                                                    :6.
-STR_01B2_7TH                                                    :7.
-STR_01B3_8TH                                                    :8.
-STR_01B4_9TH                                                    :9.
-STR_01B5_10TH                                                   :10.
-STR_01B6_11TH                                                   :11.
-STR_01B7_12TH                                                   :12.
-STR_01B8_13TH                                                   :13.
-STR_01B9_14TH                                                   :14.
-STR_01BA_15TH                                                   :15.
-STR_01BB_16TH                                                   :16.
-STR_01BC_17TH                                                   :17.
-STR_01BD_18TH                                                   :18.
-STR_01BE_19TH                                                   :19.
-STR_01BF_20TH                                                   :20.
-STR_01C0_21ST                                                   :21.
-STR_01C1_22ND                                                   :22.
-STR_01C2_23RD                                                   :23.
-STR_01C3_24TH                                                   :24.
-STR_01C4_25TH                                                   :25.
-STR_01C5_26TH                                                   :26.
-STR_01C6_27TH                                                   :27.
-STR_01C7_28TH                                                   :28.
-STR_01C8_29TH                                                   :29.
-STR_01C9_30TH                                                   :30.
-STR_01CA_31ST                                                   :31.
-############ range for days	ends
-
-STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz-jukeboks
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Lyd/musikk
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillinger
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Alle
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Gamle slagere
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nye godbiter
-STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Egendefinert 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Egendefinert 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Musikkvolum
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Lydeffektvolum
-STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Spill forrige spor
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Spill neste spor
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Stopp musikken
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Start musikken
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Dra for å endre volum på musikk og lydeffekter
-STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Spor{SETX 88}Tittel
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Tilfeldig
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Musikkprogram
-STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Sporregister
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Tøm
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Lagre
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Gjeldene program for musikkspor
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Velg alle spor
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Velg 'old style music'-program
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Velg 'new style music'-program
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Velg 'Egendefinert 1'-program
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Velg 'Egendefinert 2'-program
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Slett gjeldende program (Gjelder bare Egendefinert 1 og 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Lagre musikkvalg
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klikk på musikkspor for å legge til gjeldene program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2)
-STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Klikk på et musikkspor for å fjerne det fra nåværende program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Vis musikkspormeny
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Trykk for å sentere bildet rundt industri/by
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Vanskelighetsgrad ({STRING})
-STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Siste melding/nyhet
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Meldingsinnstillinger
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Tidligere meldinger
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Vis siste melding/nyhet, vis meldingsinnstillinger
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Meldingsinnstillinger
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Meldingstyper:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på spillers stasjon
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på motstanders stasjon
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Ulykker/katastrofer
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Firmainformasjon
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Økonomiske endringer
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Råd/informasjon om spillers kjøretøy
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nye kjøretøy
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Endringer i godtatte varer
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsidier
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Generell informasjon
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Innstilling for alle meldingstyper (på/av/sammendrag)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Spill av lyd for nyhetssammendrag
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...for langt i fra forrige destinasjon
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som nådde {NUM}{}({STRING} Nivå)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Firmarangering i {NUM}
-STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Forretningsmann
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Entreprenør
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrialist
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
-STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Århundrets finansfyrste
-STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} fra {COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
-STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Lag scenario
-STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenarioredigerer
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Landgenerering
-STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Tilfeldig landforming
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Tilbakestill land
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Øk størrelse av landareal å heve/senke
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Mink størrelse av landareal å heve/senke
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generer tilfeldig landskap
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Tilbakestill landskap
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Tilbakestill landskap
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Bruk høydekart
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Bruk høydekart
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Er du sikkert på du vil tilbakestille landskapet?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landskapsgenerering
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Bygenerering
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industrigenerering
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Veibygging
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Bygenerering
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Ny by
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Grunnlegg en ny by
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke grunnlegge by her...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...for nært kanten av kartet
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...for nært en annen by
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...feltet er uskikket
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...for mange byer
-STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Kan ikke bygge byer
-STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...der er ikke mer plass på kartet
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Øk bystørrelse
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Utvid
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Lag tilfeldig by
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Grunnlegg by et tilfeldig sted
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Industrigenerering
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kullgruve
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Kraftstasjon
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Sagbruk
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Skog
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Oljeraffineri
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Oljeplatform
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabrikk
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Smelteverk
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Gård
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Jerngruve
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Oljebrønner
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bank
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papirfabrikk
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Matforedlingsfabrikk
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Trykkeri
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Gullgruve
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Sagbruk
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Fruktplantasje
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Gummiplantasje
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vannreservoar
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vanntårn
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamantgruve
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Kobbergruve
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Sukkerspinnskog
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Søtsakfabrikk
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Batterigård
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Colabrønner
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Leketøysbutikk
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Leketøysfabrikk
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastfontener
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Mineralvannfabrikk
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Boblegenerator
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karamellbrudd
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Sukkergruve
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Bygg kullgruve
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Bygg kraftstasjon
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Bygg sagbruk
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plant skog
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Bygg oljeraffineri
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Bygg oljeplatform (kan kun bygges nær kanten av kartet)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Bygg fabrikk
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Bygg smelteverk
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Bygg gård
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Bygg jerngruve
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Bygg oljebrønn
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bygg bank (kan kun bygges i byer med flere enn 1200 innbyggere)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Bygg papirfabrikk
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Bygg matforedlingsfabrikk
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Bygg trykkeri
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Bygg gullgruve
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bygg bank (kan kun bygges i byer)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Bygg sagbruk (fjerner regnskog og produserer tømmer)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plant fruktplantasje
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plant gummiplantasje
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Bygg vannreservoar
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Bygg vanntårn (kan kun bygges i byer)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Bygg diamantgruve
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Bygg kobbergruve
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plant sukkerspinnskog
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Bygg søtsakfabrikk
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Bygg batterigård
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Bygg colabrønn
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Bygg leketøysbutikk
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Bygg leketøysfabrikk
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Bygg plastfontener
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Bygg mineralvannfabrikk
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Bygg boblegenerator
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Bygg karamellbrudd
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Bygg sukkergruve
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...må bygge en by først
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...kun én er tillatt per by
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plant trær
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Plasser skilt
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Plant trær tilfeldig
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plasser trær tilfeldig i landskapet
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Plasser fyrtårn
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Plasser radiosender
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og hold inne CTRL for å fjerne den
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definer vannområde.{}Det vil oversvømme området rundt hvis det er på sjønivå
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Slett denne byen fullstendig
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Lagre scenario
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Last inn scenario
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Avslutt redigeringsprogram
-STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Avslutt
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Lagre scenario, laste inn scenario, forlate redigeringsprogrammet, avslutte
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Last inn scenario
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Lagre scenario
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spill scenario
-STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Spill høydekart
-STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Start et nytt spill, bruk et høydekart som landskap
-STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlate dette scenariet?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mer en 1200 innbyggere
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett år
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytt startdatoen frem ett år
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...broens ender må være på land
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Liten
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Middels
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Stor
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Velg bystørrelse
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Bystørrelse:
-
-STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Vis siste melding eller nyhetsrapport
-STR_OFF                                                         :Av
-STR_SUMMARY                                                     :Sammendrag
-STR_FULL                                                        :Fullt
-STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversikt
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Navn på kjøretøy
-STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Standard
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Egendefinert
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Lagre egendefinerte navn
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Velg navn på kjøretøy
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Lagre egendefinerte navn på kjøretøy
-
-STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spillinnstillinger
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Vanskelighetsgrad
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigurer patcher
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Innstillinger for ny grafikk
-STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Vis bynavn
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Vis stasjonsnavn
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Vis skilt
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Vis kontrollpunkt
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Fullstending animasjon
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Maksimalt med detaljer
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Gjennomsiktige bygninger
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Gjennomsiktige stasjonsnavn
-############ range ends	here
-
-############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informasjon om felt
-STR_02D6                                                        :
-STR_CONSOLE_SETTING                                             :Vis/skjul konsoll
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Skjermdump (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Stor skjermdump (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Om 'OpenTTD'
-############ range ends	here
-
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Av
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}På
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Vis subsidier
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsidier
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Verdenskart
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Ekstra vindu
-STR_SIGN_LIST                                                   :Skiltliste
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversikt
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Verdensbefolkning: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vindu {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopier til vindu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopier stedet til den globale synsvinkelen til dette vinduet
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Kopier fra vindu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kopier stedet til dette vinduet til den globale synsvinkelen
-
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valutaenhet
-STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Velg valutaenhet
-STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Oppmålingsenheter
-STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Oppmålingsenhetsutvelging
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Kjøreretning
-STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Velg kjøreretning
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Kjør på venstre side
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Kjør på høyre side
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Bynavn
-STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Velg bynavntype
-
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatisk lagring
-STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Velg intervall for automatisk lagring
-STR_02F7_OFF                                                    :Av
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Hver 3. måned
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Hver 6. måned
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Hver 12. måned
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Start nytt spill
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Last inn et lagret spill
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Spesiallag en spillverden eller et scenario
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Velg énspiller-modus
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Velg flerspiller-spill med 2-8 spillere
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Vis spillinnstillinger
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Vis vanskelighetsgrad
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Start et nytt spill som bruker et scenario
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Avslutt
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Velg temperert miljø
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Velg subartisk miljø
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Velg subtropisk miljø
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Velg leketøyland-miljø
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finansier bygging av ny industri
-
-############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Oversikt over industrier
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Finansier ny industri
-############ range ends here
-
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Finansier ny industri
-STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kan kun bygges i regnskogområder
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSE  *  *
-
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Skjermdumpen ble lagret som '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Skjermdump mislyktes!
-
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOLAGRING
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  LAGRER SPILL  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Lagring foregår enda,{}vennligst vent til det er ferdig!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Velg 'Ezy style music'-program
-
-STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
-STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
-
-############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Engelsk
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Fransk
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Tysk
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Engelsk (utvidet)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinamerikansk
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Tåpelige
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svensk
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Nederlandsk
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finsk
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polsk
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakisk
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norsk
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungarsk
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Østerriksk
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumensk
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tsjekkisk
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Sveitsisk
-STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dansk
-STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Tyrkisk
-STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italiensk
-STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalansk
-############ end of	townname region
-
-STR_CURR_GBP                                                    :Pund (£)
-STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
-STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
-STR_CURR_YEN                                                    :Yen (¥)
-STR_CURR_ATS                                                    :Østerriksk shilling (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Belgisk franc (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Sveitsisk franc (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Tsjekkisk koruna (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Tyske mark (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Dansk krone (DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :Pesetas (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Finske mark (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Frank (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Gresk drakme (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Ungarsk forint (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Islandsk krone (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Italiensk lire (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Hollandsk guilder (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Norsk krone (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Polsk zloty (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Rumensk leu (ROL)
-STR_CURR_RUR                                                    :Russisk rubel (RUR)
-STR_CURR_SIT                                                    :Slovensk tolar (SIT)
-STR_CURR_SEK                                                    :Svensk krone (SEK)
-STR_CURR_YTL                                                    :Tyrkiske lire (YTL)
-STR_CURR_SKK                                                    :Slovakisk Koruna (SKK)
-STR_CURR_BRR                                                    :Brasiliansk Real (BRL)
-
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Egendefinert...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Språk
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Velg språk som skal brukes
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Fullskjerm
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Kryss av i denne boksen for å spille OpenTTD i fullskjermmodus
-
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Skjermoppløsning
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Velg skjermoppløsningen som skal brukes
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Filformat for skjermdump
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Velg hvilket format skjermdumpet skal lagers i
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Hver måned
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Autolagring feilet
-
-STR_MONTH_JAN                                                   :januar
-STR_MONTH_FEB                                                   :februar
-STR_MONTH_MAR                                                   :mars
-STR_MONTH_APR                                                   :april
-STR_MONTH_MAY                                                   :mai
-STR_MONTH_JUN                                                   :juni
-STR_MONTH_JUL                                                   :juli
-STR_MONTH_AUG                                                   :august
-STR_MONTH_SEP                                                   :september
-STR_MONTH_OCT                                                   :oktober
-STR_MONTH_NOV                                                   :november
-STR_MONTH_DEC                                                   :desember
-
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}På vei til {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}På vei til {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Ingen ordre
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY}
-
-STR_PASSENGERS                                                  :passasjerer
-STR_BAGS                                                        :sekker
-STR_TONS                                                        :tonn
-STR_LITERS                                                      :liter
-STR_ITEMS                                                       :enheter
-STR_CRATES                                                      :kasser
-STR_RES_OTHER                                                   :annet
-STR_NOTHING                                                     :
-
-STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
-
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Kan ikke dele ordre liste...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Slutt på delte ordre - -
-
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Tog {COMMA} har kjørt seg vill.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Tog {COMMA}s fortjeneste sist år var {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk valutunion!{}{} Euro er introdusert som den utelukkede valuttaen for hverdagslige forretninger i landet ditt!
-
-# Start of order review system.
-# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Tog {COMMA} har en tom ordre
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Tog {COMMA} har to like ordrer
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har for få ordre i kjøreplanen
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har en tom ordre
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har to like ordrer
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Skip {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Skip {COMMA} har en tom ordre
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Ship {COMMA} har to like ordrer
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Skip {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Fly {COMMA} har en tom ordre
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Fly {COMMA} har to like ordrer
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
-# end of order system
-
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Autoforny feilet på tog {COMMA} (money limit)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autoforny feilet på kjøretøy {COMMA} (pengegrense)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autoforny feilet på skip {COMMA} (pengegrense)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Autoforny feilet på fly {COMMA} (pengegrense)
-STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Toget {COMMA} er for langt etter erstatting
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Patchinnstillinger
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Endre patchinnstillinger
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Patchinstillinger
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Av
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :På
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Vis kjøretøyets hastighet på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Tillat bygging på skråninger og i vannkanten: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Mer realistisk størrelse på oppfangingsområder: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Tillat riving av industri, mer vei, etc: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange tog : {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistisk akslerasjon for tog: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Forby tog og skip mot å gjøre 90-graders svinger: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (trenger NGR)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Slå sammen stasjoner som blir bygget på siden av hverandre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Forlat stasjonen når én type varevogn er full, hvis 'full last' er på: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Bruk forbedret lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Last kjøretøy gradvis: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon bare når varen trengs: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange broer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Tillat 'gå til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer råmaterialer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Tillat flere like industrier i samme by: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrier av samme type kan bygges nær hverandre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vis alltid lang dato på statuslinjen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Vis jernbanesignaler på samme side som kjøreretningen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Vis regnskap ved nyttår: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-håndtering: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Kjøretøykø (med kvantumseffekter): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Flytt på bildet hvis pilen er nær ytterkantene av skjermen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillat bestikkelser av bystyret: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ikke-ensartede stasjoner: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Ny global rutesøking (NGR, overstyrer NTK): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vektmultiplikator for frakt til å simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Alltid tillat bygging av små flyplasser: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Vis en advarsel hvis et tog har kjørt seg vill{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Inspiser kjøretøyenes ordrer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nei
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ja, men ekskluder stoppede kjøretøy
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :av alle kjøretøy
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Advar hvis et tog går i underskudd: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Kjøretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Bytt automatisk ut kjøretøy når det blir gammelt:
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autoforny når kjøretøy er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder før/etter maks alder
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Autoforny minimum penger trengst for fornying: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Varighet til feilmelding: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Vis byers befolkning i tittel: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Usynlige trær (med gjennomsiktige bygninger): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Landskapsgenerator: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Orginal
-STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
-STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maksimum avstand fra kartkant for oljerafinerier {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Snøhøyde: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Ulendthet på terreng (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Veldig levnt
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Jevnt
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Ulendt
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Veldig ulendt
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Treplasseringalgoritme: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Ingen
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Forbedret
-STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Høydekartrotering: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Mot klokka
-STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Med klokka
-STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Høyden et flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks stasjonspedning: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høy instilling gir tregere spill
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Utfør vedlikehold på helikopter automatisk på helikopterlandingsteder: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vann- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Ved rulling med musen, flytt synsvinkelen i den motsatte retning: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Vis et målings-verktøytips når forskjellige "build-tools" brukes: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Vis firmaovertakelser: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Ingen
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Eget firma
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Alle firmaer
-STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Foretrekk lagchat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks antall tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks antall kjøretøy per spiller: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks antall fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks antall skip per spiller: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge tog: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge fly: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge skip: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Aktiver ny AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Tillat AI-spillere i flerspillermodus (eksperimentelt): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standard vedlikeholdintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standard vedlikeholdintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for båter: {ORANGE}{STRING} dager
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehold når havarier er slått av: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Aktiver fartsgrenser for vogner: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Deaktiver elektriske tog: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Farge i avisen kommer i: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Start spillet i år: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Spillet slutter {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Jevn økonomi (flere mindre endringer)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillat kjøping av aksjer i andre selskaper
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved opptrekking plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute(r)
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Plassering av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Venstre
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Midtstilt
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Høyre
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Knipseradius for vindu: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Knipseradius for vindu: {ORANGE}deaktivert
-
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Grensesnitt
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstruksjon
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Kjøretøy
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Statsjoner
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Økonomi
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Motstandere
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :slått av
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
-STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Endre innstillingsverdi
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Noen eller alle av standard vedlikeholdsintervall(ene) under er inkompatible med valgte instillinger! 5-90 % og 30-800 dager er gyldige
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Skip skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Kjøretøy skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Tog skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Temperert landskap
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :subarktisk landskap
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :subtropisk landskap
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :lekeland landskap
-
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Juks
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Avkrysningsbokser indikerer at du har brukt denne juksekoden tidligere.
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Advarsel! Vær klar over at du er i ferd med å bedra dine motstandere og at straffen for slike handlinger er evig tid i skjærsilden.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Øk pengebeholdningen med {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Spiller som spiller: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industrier, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneller kan krysse hverandre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Tillat bygging i pausemodus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jetfly vil ikke krasje (hele tiden) på små flyplasser: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Bytt klima: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Bytt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Tillat endring av produksjonsmengder: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Kjør via {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Gå uten stopp via {WAYPOINT}
-
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :{TOWN} kontrollpunkt
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :{TOWN} kontrollpunkt nr. {COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrollpunkt
-
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrollpunkt
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Velg kontrollpunkttype
-
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Endre navn på kontrollpunkt...
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kontrollpunktet...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Gjør om jernbane til kontrollpunkt
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge kontrollpunkt for tog her...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrollpunktet...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen
-
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...det er ingen byer i dette scenarioet
-
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Er du sikker på at du vil lage et tilfeldig generert landskap?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Mange tilfeldige byer
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byer
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Mange tilfeldige industrier
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte industrier
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Kan ikke generere industrier...
-
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Åpne verktøylinjen for å heve/senke land, plante trær, osv.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landskaping
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Utjevn land
-
-
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Trær av tilfeldig type
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Plasser trær av tilfeldig type
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kan ikke bygge kanaler her...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Bygg kanaler. Trykk CTRL for å plassere sjøområder (kun på havnivå).
-STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Kan ikke bygge sluser her...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Bygg sluser
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sluse
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...bøye er i bruk!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Kan ikke fjerne del av stasjonen...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Gjør om/oppgrader jernbanetypen
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selge hele toget.
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Dra og slipp
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Bygg stasjon med dra og slipp
-STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Velg en stasjonstypen å vise
-STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Velg stasjonen du vil bygge
-
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Hurtig tid
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Tidligere meldinger
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}En liste over nylige nyhetsmeldinger
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Deaktiver alle
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Aktiver alle
-
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Bygg kullgruve
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plant skog
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Bygg oljeplatform
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Finansier gård
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Bygg kobbergruve
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Bygg oljebrønn
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Bygg gullgruve
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Bygg diamantgruve
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Bygg jerngruve
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Finansier fruktplantasje
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Finansier gummiplantasje
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Finansier vannreservoar
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plant sukkerspinnskog
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Finansier batterigård
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Bygg colabrønn
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Finasier plastikkfontener
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Bygg boblegenerator
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Finansier karamellbrudd
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Bygg sukkergruve
-
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrier
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA} % transportert)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % transportert)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
-
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...for nært en annen industri
-
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Bygg om et lokomotiv til å ta en annen type last
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg om lokomotivet
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg hvilken last lokomotivet skal ta
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte den valgte varetypen
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan ikke bygge om lokomotiv...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Vedlikeholdsintervaller er i prosent: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Endre produksjon
-
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Velkommen til denne nye AI, under konstruksjon. Du kan vente deg problemer. Når du finner ett problem, lag ett skjermbilde av det og post det i forumet. Mor deg!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Advarsel: denne nye AI er fremdeles alfa! Akkurat nå virker kun lastebiler og busser!
-TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Advarsel: dette er fortsatt eksperimentelt. Vennligst rapporter problemer til truelight@openttd.org.
-
-############ network gui strings
-
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Flerspiller
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Spillernavn:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Dette er navnet andre spillere vil identifisere deg med
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Forbindelse:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Velg mellom å spille på internett eller i lokalt nettverk (LAN)
-
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Start tjener
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Start en egen tjener
-
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Navn
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Navn på spillet
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Språk, tjenerversjon, etc.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klikk på et spill på listen for å velge det
-
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Finn server
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Søk på nettverket etter en server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Legg til tjener
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Legger til en tjener i listen over tjenere som alltid vil bli skjekket for aktive spill.
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Skriv inn IP-adressen til serveren
-
-STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klienter
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klienter på nett / maks. antall klienter{}Firmaer på nett / maks. antall firmaer
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}SPILLOVERSIKT
-STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klienter:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Språk:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Brikkesett:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kartstørrelse:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Tjenerversjon:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Server addresse:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Startet:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Nettverksdato:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Passordbeskyttet!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}TJENEREN ER KOBLET AV
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}TJENEREN ER FULL
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}DU HAR EN ANNEN VERSJON EN TJENEREN
-STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF MATCHER IKKE
-
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Bli med på spill
-
-
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Start et nytt flerspillerspill
-
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Spillnavn:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Spillnavnet vil bli vist til andre spillere i flerspillermenyen
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Sett passord
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Beskytt ditt spill med et passord hvis du ikke vil at hvem som helst skal bli med på det
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Velg et kart:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Hvilket kart vil du spille?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimalt antall tillatte klienter
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Velg maksimalt antall klienter. Alle plassene trenger ikke bli tatt.
-STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
-STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internett
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internett
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internett (annonser)
-STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 spillere
-STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 spiller
-STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 spillere
-STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 spillere
-STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4 spillere
-STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5 spillere
-STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 spillere
-STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 spillere
-STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 spillere
-STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 spillere
-STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 spillere
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maks. antall firmaer:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall firmaer
-STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maks antall tilskuere
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall tilskuere
-STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Språk snakket på tjeneren:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Andre spillere skal kunne vite hvilket språk man snakker på denne tjeneren.
-STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Start spill
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Start et nytt nettverksspill fra en tilfeldig bane, eller scenario
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Last spill
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Fortsette et tidligere lagret flerspillere spill (vær sikker på å koble til som den korrekte spilleren)
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Hva som helst
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engelsk
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Tysk
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Fransk
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Flerspillere spill lobby
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Prøver å koble til:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}En liste over firma i spillet. Du kan enten bli med i ett eller starte et nytt.
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nytt firma
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Start et nytt firma
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Se på spill
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Vær tilskuer til spillet
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Bli med i firmaet
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Hjelp å styre dette firmaet
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Oppdater tjener
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Oppdater tjenerinfo
-
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}FIRMAOVERSIKT
-
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Firmaname:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Innviet:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Firmaverdi:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balanse nå:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Inntekt i fjor:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Nettverksytelse:  {WHITE}{NUM}
-
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Kjøretøy:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stasjoner:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Spillere:  {WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Kobler på...
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Kobler på..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autoriserer..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Venter..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Laster ned kart..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Behandler data..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrerer..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Henter spilloversikt..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Henter firmaoversikt..
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} foran oss
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} KB lastet ned så langt
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Koble fra
-
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Skriv inn hvor mye penger du vil gi
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Tjeneren er beskyttet. Skriv inn passord
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Firmaet er beskyttet. Skriv inn passord
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Liste over klienter
-
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Ingen nettverksadapter funnet eller kompilert uten ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Kunne ikke finne noen nettverksspill
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Tjeneren svarte ikke på forespørselen
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Nettverksspill synkronisering feilet.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Nettverksspill tilkobling mistet
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Kunne ikke laste server-lagret spill
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Klarte ikke å starte tjeneren.
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Klarte ikke å opprette forbindelse.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Tilkobling nr. {NUM} ble tidsavbrutt.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Det skjedde en protokoll-feil, så forbindelsen er brutt
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Klientversjonen er ikke den samme som tjenerversjonen.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Feil passord.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Tjeneren er full
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Du er bannlyst fra denne tjeneren
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Du ble sparket ut av tjeneren
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Juksing er forbudt på denne serveren
-
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :har forlatt spillet
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :generell feil
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :synkroniseringsfeil
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :klarte ikke å åpne kartet
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :forbindelsen ble brutt
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokollfeil
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :ikke autorisert
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :mottok merkelig pakke
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :feil versjon
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :navnet er brukt av noen andre
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :feil passord til spillet
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :feil spiller-id i DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :sparket ut av tjeneren
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :prøvde å jukse
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :serveren er full
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :har blitt med i spillet
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :gav deg penger ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :Du gav {STRING} noen penger ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Lag] :
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Lag] {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Lag] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privat] :
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privat] {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privat] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Alle] :
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Alle] {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :har skiftet navn til
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Tjeneren avsluttet spillet
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Tjeneren starter på nytt...{}Vennligst vent
-
-STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
-STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
-STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Tilskuere
-
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ingen)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kast ut
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Gi penger
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Snakk til alle
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Snakk til firma
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privat beskjed
-
-
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Send
-
-############ end network gui strings
-
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-størrelse på kart: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-størrelse på kart: {ORANGE}{STRING}
-
-
-##### PNG-MAP-Loader
-
-STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Kan ikke laste landskapet fra PNG...
-STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...fant ingen fil.
-STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...kunne ikke konvertere bildetypen. Et 8- eller 24-bits bilde trengs.
-STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...noe gikk akkurat galt. Beklager. (Sannsynligvis en ødelagt fil.)
-
-STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Kan ikke laste landskap fra BMP...
-STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...kan ikke konvertere bildetype.
-
-##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Kostnad: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
-STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Anslått kostand: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke heve land her...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke senke land her...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Steiner
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Ulendt terreng
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Bart land
-STR_080D_GRASS                                                  :Gress
-STR_080E_FIELDS                                                 :Jorder
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Snødekket land
-STR_0810_DESERT                                                 :Ørken
-
-##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Landet heller i feil retning
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Umulig kombinasjon av spor
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Utgraving vil skade tunnel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Allerede på havnivå
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}For høyt
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Upassende jernbanespor
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...allerede bygget
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Bygg jernbane
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Bygg Monorail
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Bygg MagLev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Velg jernbanebrotype
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Kan ikke bygge togstall her...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanestasjon her
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Kan ikke bygge signallykter her...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanespor her...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbanespor herfra...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Kan ikke fjerne signallykter herfra...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Togstallens retning
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Bygg jernbane
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrisk jernbane-konstruksjon
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Bygg monorail
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Bygg maglev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bygg jernbanespor
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og vedlikehold av tog)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Bygg jernbanestasjon
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Bygg signallykter
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Bygg jernbanebro
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Brovalg - trykk på broen du vil ha for å bygge den.
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Velg togstallens retning
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Jernbanespor
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Togstall
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...felt eies av et annet firma
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Jernbanespor med normale signaler
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Jernbanespor med for-signaler
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Jernbanespor med forlat-signaler
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Jernbanespor med kombinerte signaler
-
-
-
-##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Må fjerne vei først
-STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Veiarbeid i gang
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Bygg vei
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Velg brotype
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge vei her
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Kan ikke fjerne vei herfra...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Retning for garasje
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke bygge garasje her...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Kan ikke bygge busstatsjon...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Kan ikke bygge lasteterminal...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Bygg vei
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Bygg vei
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og vedlikehold av kjøretøy)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Bygg bussstasjon
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Bygg lasteterminal
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Bygg bro
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Bygg tunnel
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for veibygging
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Velg garasjens retning
-STR_1814_ROAD                                                   :Vei
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Vei med gatelykter
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Aveny
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garasje
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Jernbaneovergang
-
-##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Byer
-STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Bygningen må rives først
-STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Innbyggertall: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Antall hus: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Bytt navn
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Kan ikke bytte navn på byen...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å gjøre dette.
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Bynavn - trykk på by navnet for å se på byen
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Sentrer bildet rundt byen
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Bytt navn på byen
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passasjerer forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Post forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høyhus
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Leilighetsblokk
-STR_2012_CHURCH                                                 :Kirke
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Stor kontorblokk
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Byhus
-STR_2015_HOTEL                                                  :Hotell
-STR_2016_STATUE                                                 :Statue
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontene
-STR_2018_PARK                                                   :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikker og kontorer
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderne kontorblokk
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Varehus
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
-STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Gamle hus
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Bystyre
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Vis informasjon om bystyret
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN}s bystyre
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Vurdering av transportfirma:
-STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsidier
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Tilbudte subsidier:
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (innen {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ingen
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Tjenester som allerede er subsidiert:
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, inntil {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke lenger være subsidiert.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trukket tilbake:{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} er ikke lenger subsidiert.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbud:{}{}Første transport av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil være subsidiert i et år av bystyret!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi 50% mer inntekt i løpet av ett år!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi dobbelt så mye inntekt i løpet av et år!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi tippelt så mye inntekt i løpet av et år!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi fire ganger så mye inntekt i løpet av et år!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}s bystyre tillater ikke flere flyplasser i denne byen
-STR_2036_COTTAGES                                               :Hytter
-STR_2037_HOUSES                                                 :Hus
-STR_2038_FLATS                                                  :Leiligheter
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høy kontroblokk
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikker og kontorer
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikker og kontorer
-STR_203C_THEATER                                                :Teater
-STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
-STR_203E_OFFICES                                                :Kontorer
-STR_203F_HOUSES                                                 :Hus
-STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Kjøpesenter
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Gjør det
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Liste over ting som kan gjøres for/i byen - trykk på valg for mer informasjon
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Utfør den gjeldene handlingen valgt i listen over.
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Handlinger tilgjengelig:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Liten reklamekampanje
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Middels stor reklamekampanje
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Stor reklamekampanje
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Finansier lokal ombygging av veinettet
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Bygg statue av firmaets grunnlegger
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Finansier nye bygninger
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kjøp eksklusive transportrettigheter
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Bestikk bystyret
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en liten lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en middels stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale veinettet. Fører til veiproblemer i seks måneder.{}  Koster: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å ære firmaet.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye forretningsbygninger i byen .{}  Koster: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp ett års ekslusive transportrettigheter i byen. Bystyret vil kun tillate passasjerer og varer å bruke dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk bystyret til å forbedre vurderingen av firmaet, men du riskerer å bli bøtlagt hvis du blir oppdaget.{}  Koster: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av veien, finasiert av {COMPANY}, fører med seg seks måneders veiproblemer.
-STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (under bygging)
-STR_2059_IGLOO                                                  :Iglo
-STR_205A_TEPEES                                                 :Indianertelt
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Tekjelehus
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Sparebøsse
-
-STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
-STR_TOWN                                                        :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
-STR_STATION                                                     :{STATION}
-
-##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Landskapsverktøy
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plant trær
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Plasser skilt
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Trær
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...det er allerede et tre her
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...upassende område
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke plante trær her...
-STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...for mange skilt
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke plassere skilt her...
-STR_280A_SIGN                                                   :Skilt
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Endre teksten på skiltet
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Kan ikke endre teksten på skiltet...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Velg typen tre som skal plantes
-STR_280E_TREES                                                  :Trær
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Regnskog
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusplanter
-
-##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Velg jernbanestasjontype
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Velg flyplasstype
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Retning
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Antall spor
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platformlengde
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Grenser til mer enn én eksiterende stasjon/lasteterminal
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler i byen
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}For mange bussholdeplasser
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}For mange lasteterminaler
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon/lasteterminal
-STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Må rive eksiterende jernbanestasjon først
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}For nær en annen flyplass
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Må rive eksisterende flyplass først
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Endre navnet til stasjon/lasteterminal
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Kan ikke endre navnet til stasjonen...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Vurderinger
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aksepterer
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokal vurdering av transporttjenester:
-
-############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Forferdelig
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Veldig dårlig
-STR_3037_POOR                                                   :Dårlig
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Middels
-STR_3039_GOOD                                                   :God
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Veldig god
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Utmerket
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Fremragende
-############ range for rating ends
-
-STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING} eller {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} og {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Retning på bussterminal
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Retning på lasteterminal
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Må rive bussterminal først
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Må rive lasteterminal først
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner
-STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ingen -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...upassende område
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}For nærme enn annen havn
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Må rive havn først
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Velg jernbanestasjonens retning
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Velg antall spor stasjonen skal ha
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Velg hvor lang stasjonen skal være
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Velg retning på bussterminal
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Velg retning på lasteterminal
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Sentrer bildet på stasjonen
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Endre navnet til stasjonen
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Vis liste over godtatte varer
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å sentrere bildet på stasjonen
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Velg størrelse/type flyplass
-STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Jernbanestasjon
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
-STR_3060_AIRPORT                                                :Flyplass
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Lasteterminal
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Bussterminal
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Havn
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ikke vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Dekningsområde
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Havn
-STR_3069_BUOY                                                   :Bøye
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bøyen er i veien
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stasjonen er spredd for mye
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...ikke-ensartede stasjoner deaktivert
-STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Hold nede CTRL for å velge mer en en ting
-
-STR_UNDEFINED                                                   :(udefinert streng)
-STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Standard stasjon
-STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Lokalstasjoner
-
-##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Skipdepotets retning
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...må bygges i sjøen
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Kan ikke bygge skipsdepot her...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Velg skipsdepotets retning
-STR_3804_WATER                                                  :Vann
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kyst eller elvebredd
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Skipsdepot
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Kan ikke bygge på vann
-
-##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Lagre spill
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Last inn spill
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Lagre
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
-STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabyte ledig
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Kan ikke lese fra disk
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Lagring av spillet mislyktes
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Kan ikke slette fil
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Feil ved fremhenting av spill
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Liste over disker, mapper og lagrede spill
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Gjeldende navn for valgt lagret spill
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Slett valgte lagring
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Lagre gjeldende spill ved å bruke navnet som er valgt
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Velg ny spilltype
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Velg scenario (grønn), forhåndsatte spill (blått), eller nytt tilfeldig spill
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Lag et tilfeldig spill
-STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Last høydekart
-
-##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} er i veien
-STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Kullgruve
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Kraftstasjon
-STR_4804_SAWMILL                                                :Sagbruk
-STR_4805_FOREST                                                 :Skog
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Oljeraffineri
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Oljeplatform
-STR_4808_FACTORY                                                :Fabrikk
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Trykkeri
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Smelteverk
-STR_480B_FARM                                                   :Gård
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Kobbergruve
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Oljebrønn
-STR_480E_BANK                                                   :Bank
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Matforedlingsfabrikk
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papirfabrikk
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Gullgruve
-STR_4812_BANK                                                   :Bank
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamantgruve
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Jerngruve
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Fruktplantasje
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Gummiplantasje
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Vannreservoar
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vanntårn
-STR_4819_FACTORY                                                :Fabrikk
-STR_481A_FARM                                                   :Gård
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Sagbruk
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Sukkerspinnskog
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Søtsakfabrikk
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Batterigård
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Colabrønner
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Leketøysbutikk
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Leketøysfabrikk
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastfontener
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Mineralvannfabrikk
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Boblegenerator
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamellbrudd
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sukkergruve
-
-############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
-
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produksjon forrige måned:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % transportert)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Sentrer bildet på industriområdet
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under bygging i nærheten av {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Kan ikke bygge denne typen industri her...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...skog kan bare plantes over snøgrensen
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} offentliggjør umiddelbar nedleggelse!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer forårsaker {INDUSTRY} til å offentliggjøre umiddelbar nedleggelse!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på trær i nærheten får {INDUSTRY} til å offentliggjøre umiddelbar nedleggelse!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øker produksjonen!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny kullåre funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Forbedring i gårdbruksmetoder på {INDUSTRY} er forventet å doble produksjonen!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50 %
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen synker med 50 %
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...kan kun plasseres i nærheten av kartkanten
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} øker med {COMMA} %!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} synker med {COMMA} %!
-
-##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tog i tunnelen
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Kjøretøy i tunnelen
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Annen tunnel i veien
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Kan ikke grave ut land til den andre tunnelutgangen
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Må rive tunnel først
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Må rive bro først
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme felt
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Flatt land eller vann trengs under broen
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Start og slutt må være på linje
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Feltet er upassende for tunnelinngang
-STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Hengebro, stål
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Bjelker, stål
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Frittbærende, stål
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Hengebro, betong
-STR_5012_WOODEN                                                 :Tre
-STR_5013_CONCRETE                                               :Betong
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Rørformet, stål
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Rørformet, silikon
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Kan ikke bygge bro her...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Kan ikke bygge tunnel her...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Jernbanetunnel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Veitunnel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Hengebro av stål (jernbane)
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Bjelkebro av stål (jernbane)
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Frittbærende bro av stål (jernbane)
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Hengebro av armert betong (jernbane)
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Trebro (jernbane)
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betongbro (jernbane)
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Hengebro av stål (vei)
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Bjelkebro av stål (vei)
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Frittbærende bro av stål (vei)
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Hengebro av armert betong (vei)
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Trebro (vei)
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betongbro (vei)
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Rørformet bro (jernbane)
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Rørformet bro (vei)
-
-##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objekt er i veien
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Radiosender
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Fyrtårn
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Hovedkontor til firma
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...hovedkontor til firma er i veien
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Feltet eies av et firma
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Kan ikke kjøpe dette feltet...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...du eier det allerede!
-
-
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
-##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Uten navn
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tog {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Kjøretøy {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Skip {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Fly {COMMA}
-
-STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} nord
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} sør
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} øst
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} vest
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} sentrum
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING}ruta
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} holdeplass
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING}dalen
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING}toppen
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} skogholt
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING}sjøen
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING}krysset
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} flyplass
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} oljefelt
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} gruvestasjon
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} havn
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} bøye 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} bøye 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} bøye 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} bøye 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} bøye 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} bøye 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} bøye 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} bøye 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} bøye 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} anneks
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING}veien
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} gren
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Øvre {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Nedre {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} helikopterstasjon
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}skogen
-
-############ end of	savegame specific region!
-
-##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Vanskelighetsgrad
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Lagre
-
-############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Lett
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Middels
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Vanskelig
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Egendefinert
-############ range for difficulty levels ends
-
-############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maks. antall konkurrenter: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Konkurrentenes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Antall byer: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Antall industrier: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Driftskostnader for kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Konstruksjonshastighet hos konkurrenter: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Konkurrentenes intelligens: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Kjøretøyhavarier: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Konstruksjonskosnader: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Mengde sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Bystyrets holdning mot ombygging av felt: {ORANGE}{STRING}
-############ range for difficulty settings ends
-
-STR_26816_NONE                                                  :Ingen
-STR_6816_LOW                                                    :Lite
-STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
-STR_6818_HIGH                                                   :Høyt
-STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
-STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Veldig sent
-STR_681C_SLOW                                                   :Sent
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Middels
-STR_681E_FAST                                                   :Rask
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Veldig rask
-STR_VERY_LOW                                                    :Veldig lavt
-STR_6820_LOW                                                    :Lavt
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Middels
-STR_6822_HIGH                                                   :Høyt
-STR_6823_NONE                                                   :Ingen
-STR_6824_REDUCED                                                :Redusert
-STR_6825_NORMAL                                                 :Normalt
-STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
-STR_6827_X2                                                     :x2
-STR_6828_X3                                                     :x3
-STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Veldig flatt
-STR_682B_FLAT                                                   :Flatt
-STR_682C_HILLY                                                  :Åslendt
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Berglendt
-STR_682E_STEADY                                                 :Stødig
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Flytende
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Øyeblikkelig
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 måneder etter spiller
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 måneder etter spiller
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 måneder etter spiller
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Ved linjeslutt og på stasjoner
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Bare ved linjeslutt
-STR_6836_OFF                                                    :Av
-STR_6837_ON                                                     :På
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Vis rekorder
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Tillatende
-STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerant
-STR_683B_HOSTILE                                                :Fientlig
-
-##id 0x7000
-STR_7000                                                        :
-STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Spiller {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nytt ansikt
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Firmafarge
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Firmafarge:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Ny firmafarge
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Firmanavn
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Sjefens navn
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Firmanavn
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Sjefens navn
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Kan ikke endre firmanavn...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Kan ikke bytte navn på sjefen...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY}s regnskap{BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kostnader/inntekter
-STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstruksjon
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nye kjøretøy
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Driftkostnader på tog
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Driftkostnader på kjøretøy
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Driftkostnader på fly
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Driftkostnader på skip
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Vedlikehold av eiendom
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Inntekter fra tog
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Inntekter fra kjøretøy
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Inntekter fra fly
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Inntekter fra skip
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Renter
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Annet
-STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Totalt:
-STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Inntektsgraf
-STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
-STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Overskuddsgraf
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Saldo
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Lån
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maks lån:  {BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Låne mer ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Betale tilbake ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Kan ikke låne mer penger...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...lånet er allerede betalt tilbake
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...du trenger {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Kan ikke betale tilbake lån...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Kan ikke gi vekk penger som er lånt fra banken...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Velg nytt utsende på sjefen
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Endre firmafarge
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Endre navnet til sjefen
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Endre firmanavnet
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Trykk på fargen du har valgt
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Øk størrelsen på lånet
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Betal tilbake en del av lånet
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Sjef)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Kjøretøy:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tog
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} kjøretøy
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} fly
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} skip
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Ingen
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Velg utseende
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mann
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Kvinne
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nytt ansikt
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Avbryt utseendevalg
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Godta nytt utseende
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Velg mannsansikt
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Velg kvinneansikt
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Lag et tilfeldig ansikt
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Nøkkel
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Vis oversikt over grafvalg
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafvalg
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule et firma
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Antall varer levert
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Prestasjonsvudering av firma (maks poeng=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Firmaverdi
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Firmarangering
-STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problemer!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil bli solgt eller nedlagt, hvis ikke firmaets økonomi tar seg opp!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Sjef)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt solgt til {COMPANY} for {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Vi ser etter et firma som er villig til å overta oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt stengt av kreditorer og alt av verdi har blitt solgt!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma startet!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} starter bygging i nærheten av {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Kan ikke kjøpe firma...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Betalingstakst for varer
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti enheter (eller 10,000 liter) over en distanse på 20 ruter
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Skru av/på graf for en bestemt varetype
-STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Ingeniør
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Trafikkleder
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transportkoordinator
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Oppsynsmann
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktør
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Sjefsleder
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Formann
-STR_706D_PRESIDENT                                              :President
-STR_706E_TYCOON                                                 :Finansfyrste
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Bygg hovedkontor
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Bygg firmaets hovedkontor/se firmaets hovedkontor
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Gjenoppbygg spelskapets hovedkvarter en annen plass for 1 % av selskapsverdien
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Kan ikke bygge hovedkontor...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Se hovedkontor
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Omplasser hovedkvarter
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Passord
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Passordbeskytt ditt firma for å forhindre uautoriserte brukere fra å bli med. Bruk '*' for å tømme passord.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Velg firmapassord
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise!{}{}Økonomer frykter det verste. Nedgangstider i møte.
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise over!{}{}Opptur i markedet gir industrien selvsikkerheten tilbake.
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Bytte mellom stor/liten vindustørrelse
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Selg 25 % av aksjene du eier
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Selg 25% av aksjene du eier
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Kan ikke kjøpe 25 % av aksjene...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Kan ikke selge 25 % av aksjene...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA} % eies av {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA} % eies av {COMPANY}{}   {COMMA} % eies av {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt kjøpt opp av {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Dette selskapet selger ikke aksjer enda...
-
-STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardovertakelse
-STR_LIVERY_STEAM                                                :Damplokomotiv
-STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dieselmotor
-STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrisk motor
-STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorailmotor
-STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglevmotor
-STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
-STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Passasjervogn (damp)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Passasjervogn (diesel)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Passasjervogn (elektrisk)
-STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Fraktvogn
-STR_LIVERY_BUS                                                  :Buss
-STR_LIVERY_TRUCK                                                :Lastebil
-STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Passasjerferje
-STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Fraktskip
-STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
-STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Lite fly
-STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Stort fly
-
-STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Vis generelle fargetemaer
-STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Vis togfargetemaer
-STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Vis bilfargetemaer
-STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Vis skipsfargetemaer
-STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Vis flyfarger
-STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Velg en primærfarge for valgte tema
-STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Velg sekundærfarge for valgte tema
-STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Velg et fargetema å endre, eller flere fargetemaer med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetemaene
-
-##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (damp)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (damp)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (damp)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (damp)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (damp)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (elektrisk)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (elektrisk)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (elektrisk)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (elektrisk)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postvogn
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Kullvogn
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Oljetankvogn
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Buskapvogn
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Godsvogn
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Tømmervogn
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmvogn
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Armert vogn
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Matvogn
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kobbermalmvogn
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vannvogn
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukkerspinnvogn
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellvogn
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Colavogn
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Søtsakvogn
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Leketøyvogn
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvannvogn
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastvogn
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (elektrisk)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (elektrisk)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postvogn
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Kullvogn
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Oljetankvogn
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Buskapvogn
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Godsvogn
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Tømmervogn
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmvogn
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Armert vogn
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Matvogn
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kobbermalmvogn
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vannvogn
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukkerspinnvogn
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellvogn
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Colavogn
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Søtsakvogn
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Leketøyvogn
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvannvogn
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastvogn
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (elektrisk)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (elektrisk)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (elektrisk)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (elektrisk)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postvogn
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Kullvogn
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Oljetankvogn
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Buskapvogn
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Godsvogn
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Tømmervogn
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmvogn
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Armert vogn
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Matvogn
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kobbermalmvogn
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vannvogn
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukkerspinnvogn
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellvogn
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Colavogn
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Søtsakvogn
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Leketøyvogn
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvannvogn
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikkvogn
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal-buss
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard-buss
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster-buss
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII-superbuss
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI-buss
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII-buss
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII-buss
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh-kullbil
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl-kullbil
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW-kullbil
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS-postbil
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard-postbil
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry-postbil
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover-postbil
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught-postbil
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow-postbil
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe-tankbil for olje
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster-tankbil for olje
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry-tankbil for olje
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott-lastebil for buskap
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl-lastebil for buskap
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster-lastebil for buskap
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for gods
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead-lastebil for gods
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss-lastebil for gods
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford--lastebil for korn
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas-lastebil for korn
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss-lastebil for korn
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe-tømmerbil
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster-tømmerbil
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland-tømmerbil
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS-lastebil for jernmalm
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl-lastebil for jernmalm
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy-lastebil for jernmalm
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for stål
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl-lastebil for stål
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling-lastebil for stål
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Armert Balogh-bil
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Armert Uhl-bil
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Armert Foster-bil
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster-lastebil for mat
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry-lastebil for mat
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy-lastebil for mat
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl-lastebil for papir
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for papir
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS-lastebil for papir
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS-lastebil for kobbermalm
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl-lastebil for kobbermalm
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss-lastebil for kobbermalm
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl-tankbil for vann
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh-tankbil for vann
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS-tankbil for vann
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for frukt
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl-lastebil for frukt
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling-lastebil for frukt
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh-lastebil for gummi
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl-lastebil for gummi
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT-lastebil for gummi
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover-lastebil for sukker
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught-lastebil for sukker
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow-lastebil for sukker
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover-lastebil for cola
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught-lastebil for cola
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow-lastebil for cola
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover-lastebil for sukkerspinn
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught-lastebil for sukkerspinn
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow-lastebil for sukkerspinn
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover-lastebil for karamell
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught-lastebil for karamell
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow-lastebil for karamell
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover-lastebil for leketøy
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught-lastebil for leketøy
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow-lastebil for leketøy
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover-lastebil for søtsaker
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught-lastebil for søtsaker
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow-lastebil for søtsaker
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover-lastebil for batteri
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught-lastebil for batteri
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow-lastebil for batteri
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover-tankbil for mineralvann
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught-tankbil for mineralvann
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow-tankbil for mineralvann
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover-lastebil for plast
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught-lastebil for plast
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow-lastebil for plast
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover-lastebil for bobler
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught-lastebil for bobler
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow-lastebil for bobler
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS-oljetanker
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc.-oljetanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS-passasjerferje
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP-passasjerferje
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300-luftputebåt
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug-passasjerferje
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake-passasjerferje
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate-konteinerskip
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell-konteinerskip
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover-konteinerskip
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut-konteinerskip
-STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario-helikopter
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2-helikopter
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut-helikopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Melding fra kjøretøysprodusent
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Vi har nettopp designet et nytt {STRING} - er du interessert i ett års ekslusivt bruk av dette, slik vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :lokomotiv
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :kjøretøy
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :fly
-STR_8105_SHIP                                                   :skip
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorail-lokomotiv
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglev-lokomotiv
-
-##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} togstall
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første tog ankommer {STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tog i veien
-STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
-STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Kjør til {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Gå til {STATION} (overfør og ta last)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Gå til {STATION} (last av)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Gå til {STATION} (overfør og forlat som tom)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Gå til {STATION} (last)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Gå til {STATION} (overfør og vent på full last)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Gå uten stopp til {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Gå uten stopp til {STATION} (overfør og ta last)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Gå uten stopp til {STATION} (last av)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Gå uten stopp {STATION} (overfør og forlat som tom)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Gå uten stopp til {STATION} (last)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Gå uten stopp til {STATION} (overfør og vent på full last)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Gå til {TOWN} togdepot
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Velikehold ved {TOWN} togstall
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Kjør uten å stoppe til {TOWN} togstall
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Vedlikehold (uten å stoppe) ved {TOWN} togstall
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ugyldig ordre)
-
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :ukjent destinasjon
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tom
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
-STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} (x{NUM})
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Tog {COMMA} venter i togstallen
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye tog/vogner
-STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Toget er for langt
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Tog kan kun endres når det står stille i togstallen
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
-
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nytt elektrisk tog
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev
-STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Skinnekjøretøy
-
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kjøp tog/vogn
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klon et kjøretøy
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. Klikk denne knappen og deretter på et hvilket som helst kjøretøy. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer
-STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klon tog
-STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst tog. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Endre navn
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Hopp over
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Uten stopp
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Kjør til
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Last fullt
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Last av
-STR_REFIT                                                       :{BLACK}Bygg om
-STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Velg varetypen det skal endres til. CTRL-klikk for å omgjøre.
-STR_REFIT_ORDER                                                 :(Bygg om til {STRING})
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Slutt på ordre - -
-STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Vedlikehold
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekjøretøy...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Laster på/av
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Toget må være stoppet i togstallen
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kan ikke sende tog til togstall...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ikke plass til flere ordrer
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}For mange ordrer
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Kan ikke sette inn ny ordre...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikke slette denne ordren...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikke endre denne ordren...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan ikke flytte kjøretøy...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følge det fremste motstykket
-STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Kan ikke selge jernbanekjøretøy...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Kan ikke finne en togstall i nærheten
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte tog...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dager{BLACK}   Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK}   Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer informasjon
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Bygg nye tog (trenger en togstall)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer info. Dra vogn for å legge til/fjerne fra tog
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn)
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selge
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vis stedet togstallen ligger på
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for mer informasjon
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Bygg den valgte enheten
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Endre navnet til den valgte enheten
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Gjeldende togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Vis togets ordrer
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vis togets gjeldene posisjon
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Send toget til en togstall. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Tving toget til å kjøre på rødt lys
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Bytt kjøreretning
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Vis detaljer om toget
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Øk vedlikeholdsintervall
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Reduser verlikeholdsintervall
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Vis detaljer om innholdet i vognene
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Vis detaljer om tog/vogner
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Vis en total kapasitet på togene oppdelt etter godstype
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordreliste - trykk på en ordre for å velge den
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Hopper over gjeldende ordre, og forsett på neste
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Slett den valgte ordren
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Sett inn en ordre før den valgte ordren, eller i slutten av listen.
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fyll alltid kjøretøyet ved valgte stasjon
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Tøm alltid kjøretøyet ved valgte stasjon
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Hopp over ordren med mindre vedlikehold trengs.
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er nå tilgjengelig!
-STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY}  Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Havarert
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Høyeste fart: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Høyeste hastighet.: {LTBLUE}{FORCE}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist år: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stoppet
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Kan ikke tvinge tog til å kjøre på rødt lys ved fare...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Krasjet
-
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Navngi tog
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Kan ikke navngi tog...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Navngi tog
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA} dør i kollisjonen
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Kan ikke snu toget...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Gi tog/vogn nytt navn
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Kan ikke gi tog/vogn nytt navn...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Få den merkede ordren til å tvinge kjøretøyet til å dumpe lasten
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Overfør
-
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stopper
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stopper, {VELOCITY}
-STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Inkompatible jernbanetyper
-STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ingen strøm
-STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Dette sporet mangler et kjede, så toget kan ikke starte
-
-##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Kjøretøy i veien
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy
-STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garasje
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye kjøretøy
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye kjøretøy
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kjøp kjøretøy
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke kjøpe kjøretøy...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (detaljer)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist år: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...må være stoppet i en garasje
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke selge kjøretøy...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe kjøretøy...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} er i garasjen
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kan ikke sende kjøretøy til garasje...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finne en garasje i nærheten
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Bygg nye kjøretøy (krever en garasje)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Gjeldende kjøretøystatus - trykk her for å stoppe/starte kjøretøy
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Vis kjøretøyets gjeldende posisjon
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Send kjøretøyet til en garasje
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Bytt kjøreretning
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Vis detaljer om kjøretøyet
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Bygg nytt kjøretøy
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Dra kjøretøy her for å selge det
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Vis hvor garasjen ligger
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Bygg det valgte kjøretøyet
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nytt kjøretøy er nå tilgjengelig!
-STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
-
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Navngi kjøretøy
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke navngi kjøretøy...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Navngi kjøretøy
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første buss ankommer {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første lastebil ankommer {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør dør etter kollisjon med tog
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} dør etter kollisjon med tog
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Kan ikke snu...
-STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Kan ikke snu kjøretøy som består av flere deler
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Endre navn
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Endre navnet til kjøretøytypen
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Endre navnet til kjøretøytypen
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kjøretøytypen...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Kjør til {TOWN} garasje
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Vedlikehold ved {TOWN} garasje
-
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta en annen type last
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg om bil
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta den valgte lasten
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Kan ikke bygge om bil...
-STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg en type varer som kjøretøyet skal lastes med
-
-##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Bygg havn
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Bygg havn
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge havn her...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} skipsdepot
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nye skip
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nye skip
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Bygg skip
-STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klon skip
-STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et skip. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk på denne knappen og så på et hvilket som helst skip. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Må være stoppet i depotet
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke selge skip...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikke bygge skip...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Det er et skip i veien
-STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist år: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe skip...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan ikke sende skip til depotet...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finne et depot i nærheten
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} skipsdepot
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Er på vei mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Skip {COMMA} venter i depotet
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Bygg havn
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og vedlikehold av skip)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Bygg nytt skip
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Dra skip hit for å selge det
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vis hvor depotet ligger
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Bygg nytt skip (trenger et skipsdepot)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for mer informasjon
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Bygg det valgte skipet
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppe/starte skip
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Vis skipets ordrer
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vis skipets gjeldende posisjon
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Send skipet til depotet
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Vis detaljer om skipet
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skip er nå tilgjengelig!
-STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Navngi skip
-
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Navngi skip
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke navngi skip...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første skip ankommer {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Plasser bøye, kan brukes til å danne kontrollpunkter
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Kan ikke plassere bøye her...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Endre navn
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Endre navnet til skipstypen
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Endre navnet til skipstypen
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Kan ikke endre navnet til skipstypen...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Bygg om et konteinerskip til å ta en annen type last
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Bygg om skip
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Velg varetype:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikke bygge om skip...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(ombyggbart)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Seil til {TOWN} skipsdepot
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot
-
-##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Flyplasser
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Kan ikke bygge flyplass her...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nytt fly
-STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klon fly
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. Trykk denne knappen og så på et  hvilket som helst fly. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nytt fly
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bygg fly
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly
-STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (ordre)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (detaljer)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (forrige år: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan ikke sende fly til hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Fly {COMMA} venter i hangaren
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Det er et fly i veien
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte flyet...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Flyet er i luften
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Må stå i en hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke selge fly...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Bygg flyplass
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Bygg flyplass
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Bygg nytt fly (krever flyplass med hangar)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Bygg nytt fly
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Dra fly hit for å selge
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Vis hvor hangaren ligger
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for mer informasjon
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Bygg det valge flyet
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Gjeldende flystatus - trykk her for å stoppe/starte fly
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Vis flyets ordrer
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Vis flyets gjeldende posisjon
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Vis detaljer om flyet
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er nå tilgjengelig
-STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post {}Driftkostnader: {CURRENCY}/år
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Navngi fly
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke navngi fly...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Navngi fly
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første fly ankommer {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA} dør ved {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly gikk tom for drivstoff, {COMMA} døde i eksplosjon!
-STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Endre navn
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Endre navn til flytype
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Endre navn til flytype
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Kan ikke endre navn...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Bygg om et fly til å ta en annen type last
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bygg om fly
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Velg varetype:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge om flyet...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Fly til {STATION} hangar
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Vedlikehold ved {STATION} hangar
-
-##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulykke på {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy ødelagt i UFO-kollisjon!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærheten av {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk ødelagt på mistenkeligvis i nærheten av {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}UFO lander i nærheten av {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Gruvegangkollaps fører til store ødeleggelser i nærheten av {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Flyter over!{}Minst {COMMA} antatt fortapt{P "" e} eller død{P "" s} etter dødlig flom!
-
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Ditt forsøk på bestikkelser
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}har blitt oppdaget av en regional inspektør.
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljert prestasjonsnivå
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalj
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM} %
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
-############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Kjøretøy:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stasjoner:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. gevinst:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. inntekt:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. inntekt:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Levert:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Frakt:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Penger:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lån:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totalt:
-############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Antall kjøretøy. Dette inkluderer vei kjøretøy, tog, skip og flymaskiner.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Antall stasjonsdeler. Hver del av en stasjon (eks. tog stasjon, buss stop, flyplass) er talt, selv om de er tilkoblet til en stasjon.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Gevinsten av kjøretøyene med lavest inntekt (av alle kjøretøy eldre enn 2 år)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Penger tjent i måneden med lavest gevinst av de 12 siste kvartalene
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Penger tjent i måneden med høyest gevinst i de siste 12 kvartalene
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Enheter med frakt, levert i de siste fire kvartalene.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Typer av frakt, levert i de siste fire kvartalene.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Hvor mye penger dette firmaet har i banken
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Størrelsen på firmaets lån
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total poeng av mulige poeng
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF Instillinger
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Innstillinger for ny grafikk
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Bruk forandringene
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Sett parametre
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}En liste over alle de nye grafikkpakkene du har installert. Klikk på en pakke for å forandre innstillingene.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Der er for tiden ikke noen nye grafikkfiler installert! Manualen inneholder instruksjoner for installering av ny grafikk
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Du er i ferd med å gjøre forandringer i et kjørende spill; Dette kan krasje OpenTTD.{}Er du helt sikker på at du vil gjøre dette?
-
-STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Legg til
-STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Legg en ny NewGRF-fil til listen
-STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Fjern
-STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Fjern den valgte NewGRF filen fra listen
-STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Flytt opp
-STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Flytt den valgte NewGRF-filen oppover listen
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Flytt ned
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Flytt den valgte NewGRF-filen nedover listen
-STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}En liste over NewGRF-filene som er installert. Klikk på en fil for å forandre parameterene
-STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametere: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Skriv NewGRF parameterene
-STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Ingen informasjon tilgjengelig
-
-STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Tilgjengelige NewGRF-filer
-STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Legg til i seleksjonen
-STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Legg den valgte NewGRF filen til i konfigurasjonen din
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Søk på nytt
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Oppdater listen over tilgjengelige NewGRF filer
-STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Kan ikke legge til fil: to eller flere GFR ID-er
-
-STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Ingen passende fil funnet
-STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Deaktivert
-
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vanlig valuta
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Deler:
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffiks:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}aldri
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Forhåndsvis: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Bytt vanlig valutagrense
-
-STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
-STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
-STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tog
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} kjøretøy
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} skip
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen på deres timeplan
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har denne stasjonen på deres timeplan
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Vis alle fly som har denne stasjonen på deres timeplan
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Vis alle skip som har denne stasjonen på deres timeplan
-
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} kjøretøy
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har samme ruteplan
-
-### depot strings
-STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Du er nå i ferd med å selge alle kjøretøyene i depoet. Er du sikker på at du vil dette?
-
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Selg alle tog i depodet
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Selg alle kjøretøy i garasjen
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Selg alle skip i depotet
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Selg alle fly i hangaren
-
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Få en liste over alle tog med dette depotet i sine ordre
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Få en liste over alle kjøretøy med denne garasjen i sine ordre
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Få en liste over alle skip med dette depotet i sine ordre
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Få en liste over alle fly med denne hangaren i sine ordre
-
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Autoerstatt alle tog i depotet
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Autoerstatt all kjøretøy i hangaren
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Autoerstatt all skip i depotet
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Autoerstatt alle fly i hangaren
-
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tog
-STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} kjøretøy
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} skip
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} fly
-
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Erstatte {STRING}
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Begynn å bytte ut kjøretøy
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Slutt å bytte ut kjøretøy
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Byttes ikke ut
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Inget lokomotiv valgt
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Velg lokomotivtype å bytte ut
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Velg den nye lokomotivtypen du vil skal ta over for den du har valgt til venstre
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Klikk denne knappen hvis du ikke vil bytte ut lokomotivet som er valgt på venstresiden
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Klikk denne knappen hvis du vil bytte ut det valgte lokomotivet på venstresiden med det valgte lokomotivet på høyresiden
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Velg jernbanetypen du vil velge lokomotiv fra
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Dette viser hvilket lokomotiv som overtar for det valgte lokomotivet på venstresiden
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Dette verktøyet lar deg bytte ut en type lokomotiv med en annen. Dette blir gjort neste gang lokomotivet er innom et depot.
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}La den automatiske utskiftningen beholde lengen på toget ved å fjerne vogner (fra første vogn), hvis utskiftningen gjør toget lenger.
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Erstatter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} Eksperimentell del {}Skift mellom tog- og vognvinduet.{}Vognutskiftningen vil bare bli utført hvis den nye vognen kan ha samme last som den gamle. Dette blir sjekket når utskiftingen finner sted.
-STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Motoren kan ikke bygges
-
-STR_ENGINES                                                     :Motorer
-STR_WAGONS                                                      :Vogner
-
-STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Klikk for å stoppe alle togene i depodet
-STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Klikk for å stoppe alle kjøretøyene i garasjen
-STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klikk for å stoppe alle skipene i depodet
-STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Klikk for å stoppe alle flyene i hangaren
-
-STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klikk for å starte alle togene i depodet
-STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klikk for å starte kjøretøyet inne i garasjen
-STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klikk for å starte alle skipene i depodet
-STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klikk for å starte alle flyene i hangaren
-
-STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klikk for å stoppe alle kjøretøyene i listen
-STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Klikk for å starte alle kjøretøyene i listen
-
-STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt
-
-STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Ombygningsordre stoppet pga. en feil {STRING} {COMMA}
-
-############ Lists rail types
-
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Jernbanelokomotiv
-STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektriske tog
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monoraillokomotiv
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevlokomotiv
-
-############ End of list of rail types
-
-STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Effekt: {GOLD}{POWER}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Driftskostnad: {GOLD}{CURRENCY}/år
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{CARGO} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Markedsintrodusert: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks pålitelighet: {GOLD}{COMMA} %
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Lokomotivvogner: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vekt: {GOLD}+{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Utstyrbart til: {GOLD}
-STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Alle varetyper
-STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Alt utenom {GOLD}
-STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Maks. trekkraft: {GOLD}{FORCE}
-
-########### String for New Landscape Generator
-
-STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Generer
-STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Tilfeldiggjør
-STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Endre tilfeldig-nummer som brukes for terreng-generering
-STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Generer en verden
-STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Tilfeldig nummer:
-STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Trykk her for å taste inn et tilfeldig nummer
-STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Landskapsgenerator
-STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Trealgoritme:
-STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Høydekartrotering:
-STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Terrengtype
-STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Havflate:
-STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Glatthet:
-STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Høyde på snøgrensen:
-STR_DATE                                                        :{BLACK}Dato:
-STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Antall byer:
-STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Antall industrier:
-STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk opp
-STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk ned
-STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Skift høyden på snøgrensen
-STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Endre startår
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skalaadvarsel
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Å endre kildemapstørrelsen for mye er ikke anbefalt. Fortsette generering?
-STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
-STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Høydekartnavn:
-STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
-STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Genererer verden...
-STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Avbryt
-STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Avbryt verdensgenerering
-STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Vil du virkelig avbryte verdensgenereringen?
-STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM} % ferdig
-STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
-STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Generer en verden
-STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Tregenerering
-STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Ikke-flyttbar generering
-STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område
-STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Klargjør spillet
-STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Kjører tile-loop
-STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Gjør klart spillet
-STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Denne handlingen endret vanskelighetsgraden til egendefinert
-STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Flatt land
-STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Generer et flatt landskap
-STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Tilfeldig landskap
-STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Generer et nytt scenario
-STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Scenariotype
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Flytt landhøyden ett nivå ned
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Flytt høyden på flagg land ett nivå opp
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Endre høyden på flatt land
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Høyde av flatt land:
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
-
-STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Midstill oversiktskartet på den gjeldende posisjonen
-
-########### String for new airports
-STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Liten
-STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}By
-STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropolflypklass
-STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Internasjonal flyplass
-STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Pendler
-STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Interkontinental
-STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Helikopterlufthavn
-STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopterdepot
-STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helikopterstasjon
-
-STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Små flyplasser
-STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Store flyplasser
-STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Sentrumsflyplasser
-STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopterlufthavner
-
-############ Tooltip measurment
-
-STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Lengde: {NUM}
-STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}
-STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Lengde: {NUM}{}Høydeforskjell: {NUM} m
-STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}{}Høydeforskjell: {NUM} m
-
-########
deleted file mode 100644
--- a/src/lang/norwegian-nynorsk.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3122 +0,0 @@
-##name New-norwegian
-##ownname Norsk, nynorsk
-##isocode nn_NO.UTF-8
-##plural 0
-
-##id 0x0000
-STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Utføre kartet
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}For nært kanten av kartet
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Du har ikkje nok pengar - du treng {CURRENCY}
-STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
-STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Flatt land er naudsynt
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Ventar: {WHITE}{STRING}
-STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (på veg frå
-STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Godtat: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Godtar: {GOLD}
-STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Passasjerar
-STR_0010_COAL                                                   :Kol
-STR_0011_MAIL                                                   :Post
-STR_0012_OIL                                                    :Olje
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Buskap
-STR_0014_GOODS                                                  :Gods
-STR_0015_GRAIN                                                  :Korn
-STR_0016_WOOD                                                   :Tømmer
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Jernmalm
-STR_0018_STEEL                                                  :Stål
-STR_0019_VALUABLES                                              :Verdisaker
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Kobbermalm
-STR_001B_MAIZE                                                  :Mais
-STR_001C_FRUIT                                                  :Frukt
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamantar
-STR_001E_FOOD                                                   :Mat
-STR_001F_PAPER                                                  :Papir
-STR_0020_GOLD                                                   :Gull
-STR_0021_WATER                                                  :Vatn
-STR_0022_WHEAT                                                  :Kveite
-STR_0023_RUBBER                                                 :Gummi
-STR_0024_SUGAR                                                  :Sukker
-STR_0025_TOYS                                                   :Leiketøy
-STR_0026_CANDY                                                  :Søtsakar
-STR_0027_COLA                                                   :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Sukkerspinn
-STR_0029_BUBBLES                                                :Bobler
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamell
-STR_002B_BATTERIES                                              :Batteri
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plastikk
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Brus
-STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Passasjar
-STR_0030_COAL                                                   :Kol
-STR_0031_MAIL                                                   :Post
-STR_0032_OIL                                                    :Olje
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Buskap
-STR_0034_GOODS                                                  :Gods
-STR_0035_GRAIN                                                  :Korn
-STR_0036_WOOD                                                   :Tømmer
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Jernmalm
-STR_0038_STEEL                                                  :Stål
-STR_0039_VALUABLES                                              :Verdisaker
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Koparmalm
-STR_003B_MAIZE                                                  :Mais
-STR_003C_FRUIT                                                  :Frukt
-STR_003D_DIAMOND                                                :Diamant
-STR_003E_FOOD                                                   :Mat
-STR_003F_PAPER                                                  :Papir
-STR_0040_GOLD                                                   :Gull
-STR_0041_WATER                                                  :Vatn
-STR_0042_WHEAT                                                  :Kveite
-STR_0043_RUBBER                                                 :Gummi
-STR_0044_SUGAR                                                  :Sukker
-STR_0045_TOY                                                    :Leiketøy
-STR_0046_CANDY                                                  :Søtsaker
-STR_0047_COLA                                                   :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Sukkerspinn
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Boble
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Karamell
-STR_004B_BATTERY                                                :Batteri
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plastikk
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Brus
-STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
-STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} passasjar{P "" ar}
-STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} kol
-STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} postsekk{P "" ar}
-STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} olje
-STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} eining{P "" ar} buskap
-STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} kasse{P "" r} gods
-STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} korn
-STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} tømmer
-STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} jernmalm
-STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} stål
-STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} sekk{P "" ar} med verdisaker
-STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} koparmalm
-STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} mais
-STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} frukt
-STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} sekk{P "" ar} med diamanter
-STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} mat
-STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papir
-STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} sekk{P "" ar} med gull
-STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vatn
-STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} kveite
-STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} gummi
-STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} sukker
-STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} leike{P "" r}
-STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} sekk{P "" ar} med søtsaker
-STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} cola
-STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} sukkerspinn
-STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} boble{P "" r}
-STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} karamell
-STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} batteri{P "" er}
-STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastikk
-STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} brus
-STR_ABBREV_NOTHING                                              :
-STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
-STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}KL
-STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PT
-STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}OL
-STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}BS
-STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}GD
-STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}KN
-STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}VD
-STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}JM
-STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ST
-STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VS
-STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}KM
-STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}MS
-STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FT
-STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
-STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}MT
-STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
-STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}GL
-STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}VN
-STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}HV
-STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}GM
-STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SK
-STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}LT
-STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SS
-STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
-STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}SP
-STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BO
-STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}KM
-STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
-STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
-STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}MV
-STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NE
-STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ALL
-STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kart - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spelinstillinger
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Melding
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Melding frå {STRING}
-STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Åtvaring
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Kan ikkje gjere dette...
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kan ikkje rydda dette området...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Opphaveleg opphavsbeskytta {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD-teamet
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Omsetjar(ar) -
-
-STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Avslutt
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ja
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nei
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutta og gå attende til {STRING}?
-STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
-STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
-STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
-STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
-STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Ingenting
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Mørkeblå
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Lysegrøn
-STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Gul
-STR_00D5_RED                                                    :Raud
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Lyseblå
-STR_00D7_GREEN                                                  :Grønn
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Mørkegrønn
-STR_00D9_BLUE                                                   :Blå
-STR_00DA_CREAM                                                  :Kremgul
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Fiolett
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Lilla
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Oransje
-STR_00DE_BROWN                                                  :Brun
-STR_00DF_GREY                                                   :Grå
-STR_00E0_WHITE                                                  :Kvit
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}For mange kjøretøy i spelt
-STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Sted
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Konturer
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Kjøretøy
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industriar
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Ruter
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetasjon
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Eigarar
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vegar
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stasjoner/Flyplassar/Havner
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industribygg
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
-STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100 m
-STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200 m
-STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300 m
-STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400 m
-STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500 m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Tog
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skip
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Fly
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kullgruve
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kraftverk
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Skog
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Oljeraffineri
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Gård
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabrikk
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Oljebrønn
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Jerngruve
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Smelteverk
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bank
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papirfabrikk
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Gullgruve
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Matforedlingsfabrikk
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantgruve
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Kopargruve
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Fruktplantasje
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantasje
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vatnkilde
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vatntårn
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Sukkerspinnskog
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Godterifabrikk
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Batterifarm
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Colabrønner
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Leikebutikk
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Leikefabrikk
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastfontener
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Brusfabrikk
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamellbrudd
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Sukkergruve
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Lasteterminal
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Busstasjon
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Helikopterstasjon
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Kai
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Utmark
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Gras
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Bart land
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Jorder
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Tre
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Steiner
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vatn
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Ingen eigar
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Byar
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industriar
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Ørken
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Snø
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Melding
-STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Avbryt
-STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Gje nytt namn
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}For mange namn oppgjedd
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Namnet er alt i i bruk
-
-STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
-STR_0134_UNIX                                                   :Unix
-STR_0135_OSX                                                    :OS X
-STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
-STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
-STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
-STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
-
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...eigd av {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Last
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informasjon
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapasitet
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Total last
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Total kapasitet på dette toget:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nytt spel
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Last inn spel
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Einspelar
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Fleirspelar
-
-STR_64                                                          :64
-STR_128                                                         :128
-STR_256                                                         :256
-STR_512                                                         :512
-STR_1024                                                        :1024
-STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kartstorleik:
-STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spelinstillinger
-
-STR_0150_SOMEONE                                                :nokon{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Verdskart
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Bykatalog
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidier
-
-STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperiell
-STR_UNITS_METRIC                                                :Metrisk
-STR_UNITS_SI                                                    :SI
-
-STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mpt
-STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/t
-STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
-
-STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA} hk
-STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA} hk
-STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA} kW
-
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA} t
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} t
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA} kg
-
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} britisk tonn
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tonn
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
-
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA} gal
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} l
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA} m³
-
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} gallon{P "" s}
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liter
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
-
-STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
-STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} tonn kraft
-STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
-
-############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Fortenestegraf
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Inntektsgraf
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf over leverte varer
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Prestasjonhistorikk
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf over firmaverdi
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Prisliste for varer
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Firmarangeringstabell
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detaljart prestasjonsnivå
-############ range for menu	ends
-
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Om OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Lagre spel
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Last inn spel
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Avslutt noverande spel
-STR_015F_QUIT                                                   :Avslutt OpenTTD
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker på du vil avslutte dette spelet ?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Avslutt spel
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Vel sorteringsrekkefølge (synkende/stigende)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Vel sorteringskriterier
-STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sorter etter
-
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Innbyggartal
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produksjon
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Type
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportert
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Namn
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Namn
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Dato
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Forteneste førre år
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Forteneste i år
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alder
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Truverd
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total kapasitet per varetype
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimal fart
-STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modell
-STR_SORT_BY_VALUE                                               :Verd
-STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stasjonstype
-STR_SORT_BY_WAITING                                             :Verdien av ventande last
-STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Vurdering av last
-STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :MaskinID (klassisk type)
-STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Kostnad
-STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Kraft
-STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Introduksjonsdato
-STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Driftskostnad
-STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Kraft/Driftskostnad
-STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Lastkapasitet
-STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Inga last ventar
-STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Vel alle anlegg
-STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Vel alle lasttyper (inkludert last som ikkje ventar)
-STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Sjå ei liste over mogelege maskindesign for dette kjøretøyet.
-STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Behandle liste
-STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Send instrukast til alle kjøretøy i denne lista
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Bytt ut kjøretøy
-STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Send til depoet
-STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Send til depoet
-STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Send til depoet
-STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Send til hangar
-STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Send til vedlikehald
-
-############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :Jan
-STR_0163_FEB                                                    :Feb
-STR_0164_MAR                                                    :Mar
-STR_0165_APR                                                    :Apr
-STR_0166_MAY                                                    :Mai
-STR_0167_JUN                                                    :Jun
-STR_0168_JUL                                                    :Jul
-STR_0169_AUG                                                    :Aug
-STR_016A_SEP                                                    :Sep
-STR_016B_OCT                                                    :Okt
-STR_016C_NOV                                                    :Nov
-STR_016D_DEC                                                    :Des
-############ range for months ends
-
-STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pause
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Lagre spel, avbryt spelet, avslutte
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over stasjonane til firmaet
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Vis kart
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Vis kart og byoversikt
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Vis byoversikt
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Vis firmaets økonomiske data
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Vis firmaets generelle data
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Vis grafar
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Vis firmarangeringstabell
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over toga til firmaet
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets biler
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over skipa til firmaet
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over flya til firmaet
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Zoom inn
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Zoom ut
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bygg jernbanespor
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Bygg veg
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Bygg kaiar
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Bygg flyplassar
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plant tre, skilt, o.l.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informasjon om felt
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Instillinger
-STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Kan ikkje endre serviceintervall...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Lukk vindauge
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Vindaugstittel - dra her for å flytte vindaug
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Beskytt dette vindauget mot 'Lukk alle vindauge'-knappen
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klikk og dra for å endra storleiken på på vndauget
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klikk her for å komma til standardmappa for lagring og lasting
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Riv bygninger o.l.
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Senk et hjørne av et landstykke
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Hev et hjørne av et landstykke
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Scroll bar - scroller listen opp/ned
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Rullefelt - ruller listen til venstre/høgre
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Vis landkonturer på kartet
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Vis kjøretøy på kartet
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Vis industri på kartet
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Vis transportruter på kartet
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Vis landeiere på kartet
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Skru av/på bynamn på kartet
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Forteneste i år: {CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
-
-############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} år ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
-############ range for service numbers ends
-
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Kjøretøy
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Fly
-STR_019E_SHIP                                                   :Skip
-STR_019F_TRAIN                                                  :Tog
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} er gamal
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gamal
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gamal og må byttast ut snøggast råd
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informasjon om felt
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Pris for å fjerna: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Pris for å fjerna:  {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :N/A
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Eigar: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokal myndighet: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Ingen
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Namn
-STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}v
-############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1.
-STR_01AD_2ND                                                    :2.
-STR_01AE_3RD                                                    :3.
-STR_01AF_4TH                                                    :4.
-STR_01B0_5TH                                                    :5.
-STR_01B1_6TH                                                    :6.
-STR_01B2_7TH                                                    :7.
-STR_01B3_8TH                                                    :8.
-STR_01B4_9TH                                                    :9.
-STR_01B5_10TH                                                   :10.
-STR_01B6_11TH                                                   :11.
-STR_01B7_12TH                                                   :12.
-STR_01B8_13TH                                                   :13.
-STR_01B9_14TH                                                   :14.
-STR_01BA_15TH                                                   :15.
-STR_01BB_16TH                                                   :16.
-STR_01BC_17TH                                                   :17.
-STR_01BD_18TH                                                   :18.
-STR_01BE_19TH                                                   :19.
-STR_01BF_20TH                                                   :20.
-STR_01C0_21ST                                                   :21.
-STR_01C1_22ND                                                   :22.
-STR_01C2_23RD                                                   :23.
-STR_01C3_24TH                                                   :24.
-STR_01C4_25TH                                                   :25.
-STR_01C5_26TH                                                   :26.
-STR_01C6_27TH                                                   :27.
-STR_01C7_28TH                                                   :28.
-STR_01C8_29TH                                                   :29.
-STR_01C9_30TH                                                   :30.
-STR_01CA_31ST                                                   :31.
-############ range for days	ends
-
-STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz-jukeboks
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Lyd/musikk
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillingar
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Alle
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Gamle slagarar
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nye godbetar
-STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Eigendefinert 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Eigendefinert 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Musikkvolum
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Lydeffektvolum
-STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Spel førre spor
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Spel neste spor
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Stopp musikken
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Start musikken
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Dra for å endra volum på musikk og lydeffektar
-STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Spor{SETX 88}Tittel
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Tilfeldig
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Musikkprogram
-STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Sporregister
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Tøm
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Lagre
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Gjeldande program for musikkspor
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Vel alle spor
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vel 'old style music'-program
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vel 'new style music'-program
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vel 'Eigendefinert 1'-program
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vel 'Eigendefinert 2'-program
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Slett gjeldande program (Gjelder bare Eigendefinert 1 og 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Lagre musikkvalg
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klikk på musikkspor for å legge til gjeldande program (Gjeld berre eigendefinert 1 og 2)
-STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Klikk på eit musikkspor for å fjerne det frå gjeldande program (Gjeld berre eigendefinert 1 og 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Vis musikkspormeny
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Trykk for å sentere biletet rundt industri/by
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Vanskegrad ({STRING})
-STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Siste melding/nyhende
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Meldingsinstillinger
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Tidligare meldingar
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Vis siste melding/hende, vis meldingsinstillinger
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Meldingsinstillinger
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Meldingstypar:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på spelars stasjon
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på motstanders stasjon
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Ulykker/katastrofer
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Firmainformasjon
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Økonomiske endringer
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Råd/informasjon om spelars kjøretøy
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nye kjøretøy
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Endringer i godtatte varer
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsidier
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Generell informasjon
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Innstilling for alle meldingstyper (på/av/sammendrag)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Spel av lyd for samandrag av nyhende
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...for langt i frå førre destinasjon
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som nådde {NUM}{}({STRING} Nivå)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Firmarangering i {NUM}
-STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Forretningsmann
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Entreprenør
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrialist
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
-STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Århundrets finansfyrste
-STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} frå {COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
-STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Lag scenario
-STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenarioredigerer
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Landgenerering
-STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Tilfeldig landforming
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Attendestill land
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Øk storleik av landareal å heve/senke
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Mink storleiken på landareal å heve/senke
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generer tilfeldig landskap
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Attendestill landskap
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Attendestill landskap
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Bruk høgdekart
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Bruk høgdekart
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Er du sikkert på du vil attendestilla landskapet?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landskapsgenerering
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Bygenerering
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industrigenerering
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Vegbygging
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Bygenerering
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Ny by
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Grunnlegg ein ny by
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje grunnlegga by her...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...for nært kanten av kartet
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...for nært en anna by
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...feltet er ikke høveleg
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...for mange byar
-STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Kan ikkje bygge byar
-STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...det er ikkje meir plass på kartet
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Auk bystorleik
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Utvid
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Lag tilfeldig by
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Skipa by eit tilfeldig sted
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Industrigenerering
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kolgruve
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Kraftstasjon
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Sagbruk
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Skog
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Oljeraffineri
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Oljeplatform
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabrikk
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Smelteverk
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Gard
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Jerngruve
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Oljebrønner
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bank
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papirfabrikk
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Matforedlingsfabrikk
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Trykkeri
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Gullgruve
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Sagbruk
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Fruktplantasje
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Gummiplantasje
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vatnreservoar
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vatntårn
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamantgruve
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Kopargruve
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Sukkerspinnskog
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Søtsakfabrikk
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Batterigård
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Colabrønner
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Leiketøysbutikk
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Leiketøysfabrikk
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastikkfontener
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Mineralvatnfabrikk
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Boblegenerator
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karamellbrudd
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Sukkergruve
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Bygg kolgruve
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Bygg kraftstasjon
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Bygg sagbruk
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plant skog
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Bygg oljeraffineri
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Bygg oljeplatform (kan kun byggast nær kanten av kartet)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Bygg fabrikk
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Bygg smelteverk
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Bygg gard
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Bygg jerngruve
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Bygg oljebrønn
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bygg bank (kan kun byggast i byar med fleire enn 1200 innbyggarar)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Bygg papirfabrikk
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Bygg matforedlingsfabrikk
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Bygg trykkeri
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Bygg gullgruve
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bygg bank (kan kun byggast i byar)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Bygg sagbruk (fjerner regnskog og produserer tømmer)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plant fruktplantasje
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plant gummiplantasje
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Bygg vatnreservoar
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Bygg vatntårn (kan kun byggast i byar)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Bygg diamantgruve
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Bygg kopargruve
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plant sukkerspinnskog
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Bygg søtsakfabrikk
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Bygg batterigård
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Bygg colabrønn
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Bygg leiketøysbutikk
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Bygg leiketøysfabrikk
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Bygg plastfontener
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Bygg mineralvatnfabrikk
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Bygg boblegenerator
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Bygg karamellbrudd
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Bygg sukkergruve
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Kan ikkje bygge {STRING} her...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...må bygge ein by først
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...kun ein er tillatt per by
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plant tre
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Plasser skilt
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Plant tre tilfeldig
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plasser tre tilfeldig i landskapet
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Plasser fyrtårn
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Plasser radiosendar
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og hold inne CTRL for å fjerne den
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definer vatnområde.{}Det vil oversvømma landa rundt dersom det er på høgd med sjøen.
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Slett byen heil
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Lagra scenario
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Last inn scenario
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Avslutt redigeringsprogram
-STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Avslutt
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Lagra scenario, last inn scenario, forlate redigeringsprogrammet, avslutte
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Last inn scenario
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Lagra scenario
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spel scenario
-STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Spel høgdekart
-STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Start eit nytt spel, bruk eit høgdekart som landskap
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlata dette scenariet?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan berre byggast i byar med meir en 1200 innbyggarar
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytt startdatoen attende eit år
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytt startdatoen fram eit år
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...endane på brua måvera på land
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Liten
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Middels
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Stor
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Vel storleik på by
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Bystorleik:
-
-STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Vis siste melding eller nyhende
-STR_OFF                                                         :Av
-STR_SUMMARY                                                     :Sammendrag
-STR_FULL                                                        :Fullt
-STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversikt
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Namn på kjøretøy
-STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Standard
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Eigendefinert
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Lagre eigendefinerte namn
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Vel namn på kjøretøy
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Lagre eigendefinerte namn på kjøretøy
-
-STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spelinstillinger
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Vanskegrad
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigurer patcher
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Instillinger for ny grafikk
-STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Vis namn på by
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Vis namn på stasjon
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Vis skilt
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Vis kontrollpunkt
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Full animasjon
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Maksimalt med detaljar
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Gjennomsiktige bygningar
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Gjennomsiktige stasjonsnamn
-############ range ends	here
-
-############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informasjon om felt
-STR_02D6                                                        :
-STR_CONSOLE_SETTING                                             :Vis/gjøym konsoll
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Skjermfoto (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Stort skjermfoto (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Om 'OpenTTD'
-############ range ends	here
-
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Av
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}På
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Vis subsidier
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsidier
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Verdskart
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Ekstra vindauge
-STR_SIGN_LIST                                                   :Skiltliste
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversikt
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Verdsbefolkning: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vindauge {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopier til vindauge
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopier stedet til den globale synsvinkelen til dette vindauget
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Kopier frå vindauge
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kopier stedet til dette vindauget til den globale synsvinkelen
-
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valutaeining
-STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Vel valutaeining
-STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Einingar for mål
-STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Vel einingar for mål
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Kjøreretning
-STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Vel kjøreretning
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Kjør på venstre side
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Kjør på høgre side
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Namn på by
-STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Vel kva type navn på byar
-
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatisk lagring
-STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Vel intervall for automatisk lagring
-STR_02F7_OFF                                                    :Av
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Hver 3. måned
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Hver 6. måned
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Hver 12. måned
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Start nytt spel
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Last inn eit lagra spel
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Spesiallag ei spelverd eller eit scenario
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Vel eispelar-modus
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Vel fleirspelar-spel med 2-8 spelarar
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Vis spelinstillinger
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Vis vanskegrad
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Start eit nytt spel som tar i bruk eit scenario
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Avslutt
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan berre byggast i byar
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Vel temperert miljø
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Vel subartisk miljø
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Vel subtropisk miljø
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Vel leiketøyland-miljø
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finansier bygging av ny industri
-
-############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Oversikt over industrier
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Finansier ny industri
-############ range ends here
-
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Finansier ny industri
-STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan berre byggast i byar
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kan berre byggast i regnskogområder
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kan berre byggast i ørkenområder
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSE  *  *
-
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Skjermdumpen ble lagret som '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Skjermdump gjekk gale!
-
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOLAGRING
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  LAGRER SPEL  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Lagring foregår enda,{}vennligst vent til det er ferdig!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Vel 'Ezy style music'-program
-
-STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
-STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
-
-############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Engelsk
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Fransk
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Tysk
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Engelsk (utvidet)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinamerikansk
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Tåpelige
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svensk
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Nederlandsk
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finsk
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polsk
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakisk
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norsk
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungarsk
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Østerriksk
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumensk
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tsjekkisk
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Sveitsisk
-STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dansk
-STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Tyrkisk
-STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italiensk
-STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalansk
-############ end of	townname region
-
-STR_CURR_GBP                                                    :Pund (£)
-STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
-STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
-STR_CURR_YEN                                                    :Yen (¥)
-STR_CURR_ATS                                                    :Østerriksk shilling (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Belgisk franc (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Sveitsisk franc (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Tsjekkisk koruna (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Tyske mark (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Dansk krone (DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :Pesetas (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Finske mark (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Frank (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Gresk drakme (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Ungarsk forint (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Islandsk krone (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Italiensk lire (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Hollandsk guilder (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Norsk krone (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Polsk zloty (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Rumensk leu (ROL)
-STR_CURR_RUR                                                    :Russisk rubel (RUR)
-STR_CURR_SIT                                                    :Slovensk tolar (SIT)
-STR_CURR_SEK                                                    :Svensk krone (SEK)
-STR_CURR_YTL                                                    :Tyrkiske lire (YTL)
-STR_CURR_SKK                                                    :Slovakisk Koruna (SKK)
-STR_CURR_BRR                                                    :Brasiliansk Real (BRL)
-
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Eigendefinert...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Språk
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Vel språk som skal brukas
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Fullskjerm
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Kryss av i denne boksen for å spele OpenTTD i fullskjermmodus
-
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Skjermoppløsning
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Vel skjermoppløysinga som skal brukast
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Filformat for skjermdump
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Vel kva format skjermdumpet skal lagrast i
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Kvar månad
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Autolagring gjekk gale
-
-STR_MONTH_JAN                                                   :januar
-STR_MONTH_FEB                                                   :februar
-STR_MONTH_MAR                                                   :mars
-STR_MONTH_APR                                                   :april
-STR_MONTH_MAY                                                   :mai
-STR_MONTH_JUN                                                   :juni
-STR_MONTH_JUL                                                   :juli
-STR_MONTH_AUG                                                   :august
-STR_MONTH_SEP                                                   :september
-STR_MONTH_OCT                                                   :oktober
-STR_MONTH_NOV                                                   :november
-STR_MONTH_DEC                                                   :desember
-
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}På veg til {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}På veg til {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Inga ordre
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Inga ordre, {VELOCITY}
-
-STR_PASSENGERS                                                  :passasjerar
-STR_BAGS                                                        :sekkar
-STR_TONS                                                        :tonn
-STR_LITERS                                                      :liter
-STR_ITEMS                                                       :einingar
-STR_CRATES                                                      :kassar
-STR_RES_OTHER                                                   :anna
-STR_NOTHING                                                     :
-
-STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
-
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Kan ikkje dele ordreliste...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Kan ikkje kopiere ordreliste...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Slutt på delte ordrar - -
-
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Tog {COMMA} har kjørt seg vill.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Tog {COMMA}s forteneste sist år var {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk valutunion!{}{} Euro er introdusert som den eiaste gjeldande valutta for kvadagslege forretningar i landet ditt.
-
-# Start of order review system.
-# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Tog {COMMA} har ein tom ordre
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Tog {COMMA} har to like ordre
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Tog {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har ein tom ordre
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har to like ordrar
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Skip {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Skip {COMMA} har en tom ordre
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Ship {COMMA} har to like ordrar
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Skip {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Fly {COMMA} har ein tom ordre
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Fly {COMMA} har to like ordrar
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Fly {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene
-# end of order system
-
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Autoforny gjekk gale for tog {COMMA} (money limit)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autoforny gjekk gale for kjøretøy {COMMA} (pengegrense)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autoforny feilet på skip {COMMA} (pengegrense)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Autoforny gjekk gale for fly {COMMA} (pengegrense)
-STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Toget {COMMA} er for langt etter erstatting
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Tilleggsinnstillingar
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Endra tilleggsinstillinger
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Tilleggsinstillinger
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Av
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :På
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Vis kjøretøyets fart på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Tillat bygging på skråninger og i vatnkanten: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Meir realistisk storleik på oppfangingsområder: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Tillat riving av industri, mer vei, etc: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange tog : {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistisk akslerasjon for tog: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Forby tog og skip mot å gjøre 90-graders svinger: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (trenger NGR)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Slå sammen stasjoner som blir bygd på siden av hverandre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Forlat stasjonen når én type varevogn er full, dersom 'full last' er på: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Bruk forbetra lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Last kjøretøy gradvis: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon berre når varen trengs: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange bruer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Tillat 'gå til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer råmaterialer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Tillat fleire like industrier i samme by: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrier av samme type kan byggast nær hverandre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Alltid vis lang dato på statuslinjen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Vis jernbanesignaler på samme side som kjøreretningen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Vis regnskap ved nyttår: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-håndtering: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Kjøretøykø (med kvantumseffekter): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Flytt på biletet dersom pila er nær ytterkantene av skjermen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillat bestikkingar av bystyret: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ikkje-einsarta stasjonar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Ny global rutesøking (NGR, overstyrer NTK): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vektmultiplikator for frakt til å simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Alltid tillat bygging av små flyplassar: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Vis ei åtvaring dersom eit tog har kjørt seg vill{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Inspiser kjøretøyenes ordrar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nei
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ja, men utelet stoppa kjøretøy
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :av alle kjøretøy
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Åtvar dersom eit tog går med underskot: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Kjøretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Autmatisk bytt ut kjøretøy når det bil gamalt:
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autoforny når kjøretøy er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder før/etter maks alder
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Autoforny minimum penger trengst for fornying: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Varighet for feilmelding: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Vis byars befolkning i tittel: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Usynlige tre (med gjennomsiktige bygninger): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Landskapslagar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Orginal
-STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
-STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maksimum avstand frå kartkant for oljerafinerier {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Snøhøgd: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Kor ulendt skal terrenget vera (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Veldig jevnt
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Jevnt
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Ulendt
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Særs ulendt
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Treplasseringalgoritme: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Ingen
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Forbetra
-STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Høgdekartrotering: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Mot klokka
-STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Med klokka
-STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Høgden et flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks stasjonspreiing: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høg instilling gjer tregere spel
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Gjer vedlikehald på helikopter automatisk på helikopterlandiningsplassar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vatn- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Ved rulling med musen, flytt synsvinkelen i den motsatte retning: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Vis eit målings-verktøytips når forskjellige "build-tools" brukes: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Vis firmaovertakelser: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Ingen
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Eige firma
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Alle firma
-STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Foretrekk lagchat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks antall tog per speler: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks antall kjøretøy per spelar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks antall fly per speler: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks antall skip per spelar: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge tog: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge fly: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge skip: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Aktiver ny AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Tillat AI-spelarar i fleirspelarmodus (eksperimentelt): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for tog: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standard vedlikehaldintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standard vedlikehaldintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for båtar: {ORANGE}{STRING} dager
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehald når havarier er slått av: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Aktiver fartsgrenser for vogner: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Deaktiver elektriske tog: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Farge avisa kommer i: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Start spelet i år: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Spelet sluttar {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Jamn økonomi (fleire mindre endringer)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillat kjøping av aksjer i andre selskap
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved opptrekking plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute(r)
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Plassering av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Venstre
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Midtstilt
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Høgre
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Knipseradius for vindauge: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Knipseradius for vindauge: {ORANGE}deaktivert
-
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Grensesnitt
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstruksjon
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Kjøretøy
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Statsjoner
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Økonomi
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Motstandarar
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :slått av
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
-STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Endre innstillingsverdi
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Nokon eller alle av standard vedlikehaldsintervall(ene) under er inkompatible med valde innstillingar! 5-90 % og 30-800 dager er gyldige
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Skip skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Kjøretøy skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Tog skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Temperert landskap
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :subarktisk landskap
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :subtropisk landskap
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :leikeland landskap
-
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Juks
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Avkrysningsbokser fortel at du har brukt denne juksekoden tidligere.
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Du skal veta at du er i held på å gjera motspelarane ein stor urett. Gud tilgjer, men det er ikkje sikkert at venene dine gjer det same.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Auk lommeboka di  med {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Spelar som speler: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industrier, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunellar kan kryss kvarnndre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Tillat bygging i pausemodus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jetfly vil ikkje krasje (hele tiden) på små flyplasser: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Bytt klima: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Bytt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Tillat endring av produksjonsmengder: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Kjør via {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Gå uten stopp via {WAYPOINT}
-
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :{TOWN} kontrollpunkt
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :{TOWN} kontrollpunkt nr. {COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrollpunkt
-
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrollpunkt
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Vel kontrollpunkttype
-
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Endra namn på kontrollpunkt...
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til kontrollpunktet...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Gjer om jernbane til kontrollpunkt
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Kan ikkje bygge kontrollpunkt for tog her...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Kan ikkje fjerna kontrollpunktet...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen
-
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...det er ingen byar i dette scenarioet
-
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Er du sikker på at du vil lage eit tilfeldig generert landskap?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Mange tilfeldige byar
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byar
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Mange tilfeldige industrier
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte industrier
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Kan ikkje laga industrier...
-
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Åpne verktøylinjen for å heve/senke land, plante tre, osv.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landskaping
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Utjamn land
-
-
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Tre av tilfeldig type
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Plasser tre av tilfeldig type
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kan ikkje bygge kanaler her...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Bygg kanaler. Trykk CTRL for å plassere sjøområder (kun på havnivå).
-STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Kan ikkje bygge sluser her...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Bygg sluser
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sluse
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...bøyg er i bruk!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Kan ikkje fjerna del av stasjonen...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Kan ikkje konvertera jernbanetype her...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Gjør om/oppgrader jernbanetypen
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selje hele toget.
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Dra og slipp
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Bygg stasjon med dra og slipp
-STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Vel en stasjonstypen å vise
-STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Vel stasjonen du vil bygge
-
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Snøgg tid
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Tidligere meldinger
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}En liste over nye nyhende
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Deaktiver alle
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Aktiver alle
-
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Bygg kolgruve
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plant skog
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Bygg oljeplatform
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Finansier gård
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Bygg kopargruve
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Bygg oljebrønn
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Bygg gullgruve
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Bygg diamantgruve
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Bygg jerngruve
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Finansier fruktplantasje
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Finansier gummiplantasje
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Finansier vatnreservoar
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plant sukkerspinnskog
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Finansier batterigård
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Bygg colabrønn
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Finasier plastikkfontener
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Bygg boblegenerator
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Finansier karamellbrudd
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Bygg sukkergruve
-
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrier
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA} % transportert)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % transportert)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
-
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...for nært en anna industri
-
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Bygg om eit lokomotiv til å ta en annen type last
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg om lokomotivet
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vel hvilken last lokomotivet skal ta
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakta den valde varetypen
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan ikkje bygge om lokomotiv...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Vedlikehaldsintervaller er i prosent: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Endra produksjon
-
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Hei. Velkommen til den nye AIen.  Den er høgst eksperimentel, og feil er ventelege.  Dersom du opplev slike, ta eit skjermbilete av det og post det i forumet. Mor deg!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Åtvaring: den nye AIen er framleis alfa! Nett nå virker berre bussar og tog.!
-TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Åtvaring: dette er framleis eksperimentelt. Ver venlege rapporter problemer til truelight@openttd.org.
-
-############ network gui strings
-
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Fleirspelar
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Spelarnamn:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Dette er namnet andre spelarar vil identifisere deg med
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Forbindelse:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Vel mellom å spele på internett eller i lokalt nettverk (LAN)
-
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Start tjener
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Start ein eigen tenar
-
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Namn
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Namn på spelet
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Språk, tenarversjon, etc.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klikk på eit spel i lista for å velje det
-
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Finn tenar
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Søk på nettverket etter ein tenar
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Legg til tenar
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Legger til ein tenar i lista over tenarar som alltid vil bli skjekka for aktive spel.
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Skriv inn IP-adressa til tenaren
-
-STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klientar
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klientar på nett / maks. antall klientar{}Firma på nett / maks. antall firma
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}SPELOVERSIKT
-STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klientar:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Språk:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Brikkesett:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kartstorleik:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Tenarversjon:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Tenar addresse:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Starta:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Nettverksdato:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Passordbeskytta!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}TENAREN ER KOBLA AV
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}TENAREN ER FULL
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}DU HAR EN ANNA VERSJON EN TENAREN
-STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF MATCHER IKKJE
-
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Bli med på spel
-
-
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Start eit nytt fleirspelarspel
-
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Spelnamn:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Spelnamnet vil bli vist til andre spelarar i fleirspelarmenyen
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Sett passord
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Beskytt spelet ditt med passord slik at ikkje kven som helst kan bli med på det
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vel eit kart:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Kva kart vil du spele?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimalt antall tillatte klienter
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Vel maksimalt antall klienter. Alle plassane treng ikkje bli tatt.
-STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
-STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internett
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internett
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internett (annonser)
-STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 spelarar
-STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 spelar
-STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 spelarar
-STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 spelarar
-STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4 spelarar
-STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5 spelarar
-STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 spelarar
-STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 spelarar
-STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 spelarar
-STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 spelarar
-STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 spelarar
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maks. antall firma:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Begrens tenaren til eit bestemt antall firma
-STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maks antall tilskodarar
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Begrens tenaren til eit bestemt antall tilskodarar
-STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Språk tala på tenaren:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Andre spelarar skal vete kva språk ein talar på denne tenaren.
-STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Start spel
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Start eit nytt nettverksspel frå ein tilfeldig bane, eller eit scenario
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Last spel
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Hald fram eit tidligere lagra fleirspelarar spel (ver sikker på at du koblar deg til som den rette spelaren)
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Kva som helst
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engelsk
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Tysk
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Fransk
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Fleirspelarar spel lobby
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Freistar å kobla til:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}En liste over firma i spelet. Du kan enten bli med i eit eller starta eit nytt.
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nytt firma
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Skipa eit nytt firma
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Sjå på spel
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Vær tilskodar til spelet
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Bli med i firmaet
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Hjelp til å styre dette firmaet
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Oppdater tenar
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Oppdater tenarinfo
-
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}FIRMAOVERSIKT
-
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Firmanamn:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Skipa:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Firmaverdi:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balanse nå:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Inntekt i fjor:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Nettverksytelse:  {WHITE}{NUM}
-
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Kjøretøy:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stasjonar:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Spelarar:  {WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Kobler på...
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Kobler på..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Gjev løyve..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Ventar..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Lastar ned kart..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Behandler data..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrerer..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Henter speloversikt..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Henter firmaoversikt..
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} foran oss
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} KB lastet ned så langt
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Koble frå
-
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Skriv inn kor mykje pengar du vil gje
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Tenaren er beskytta. Skriv inn passord
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Firmaet er beskytta.  Skriv inn eit passord
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Liste over klientar
-
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Finn ingen nettverksadapter eller kompilert uten ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Kunne ikkje finna nokon nettverksspel
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Tenaren svarta ikkje på spørringa
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Nettverksspel synkronisering feilet.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Nettverksspel tilkobling mista
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Kunne ikkje lasta spel som var lagra på tenaren.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Klarte ikkje å starta tenaren.
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Klarte ikkje å opprette forbindelse.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Tilkobling nr. {NUM} ble tidsavbrutt.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Det skjedde en protokoll-feil, så forbindelsen er brutt
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Klientversjonen er ikkje den samme som tenarversjonen.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Feil passord.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Tenaren er full
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Du er bannlyst frå denne tenaren
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Du blei sparka ut av tenaren
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Juksing er forbudt på denne tenaren
-
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :har forlatt spelet
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :generell feil
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :synkroniseringsfeil
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :klarte ikkje å åpne kartet
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :forbindelsen ble brutt
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokollfeil
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :ikkje autorisert
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :mottok merkelig pakke
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :feil versjon
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :namnet er brukt av nokon andre
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :feil passord til spelet
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :feil spelar-id i DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :sparka ut av tenaren
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :prøvde å jukse
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :tenaren er full
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :har blitt med i spelet
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :ga deg pengar ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :Du ga {STRING} pengar til nokon ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Lag] :
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Lag] {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Lag] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privat] :
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privat] {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privat] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Alle] :
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Alle] {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :har skifta namn til
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Tenaren avsluttet spelet
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Tenaren startar ommat...Vær venelge og vent
-
-STR_NETWORK_SERVER                                              :Tenar
-STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
-STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Tilsodarar.
-
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ingen)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kast ut
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Gje pengar
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Snakk til alle
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Snakk til firma
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privat beskjed
-
-
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Send
-
-############ end network gui strings
-
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-storleik på kart: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-storleik på kart: {ORANGE}{STRING}
-
-
-##### PNG-MAP-Loader
-
-STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Kan ikkje laste landskapet frå PNG...
-STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...fann inga fil.
-STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...kunne ikkje konvertere biletetypen. Eit 8- eller 24-bits bilete trengs.
-STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...noko gjekk akkurat gale. Orsak. (Truleg ei øydelagt fil.)
-
-STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Kan ikkje lasta landskap frå BMP...
-STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...kan ikkje konvertere biletetype.
-
-##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Kostnad: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
-STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Anslått kostand: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje heva land her...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje senka land her...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Steinar
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Ulendt terreng
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Bart land
-STR_080D_GRASS                                                  :Gras
-STR_080E_FIELDS                                                 :Jorder
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Snødekt land
-STR_0810_DESERT                                                 :Ørken
-
-##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Landet heller feil veg
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Umogeleg kombinasjon av spor
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Utgraving vil skade tunnel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Allerede på havnivå
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}For høgt
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Upassande jernbanespor
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...allerede bygd
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Bygg jernbane
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Bygg Monorail
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Bygg MagLev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Vel jernbanebrutype
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Kan ikkje bygge togstall her...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Kan ikkje bygge jernbanestasjon her
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Kan ikkje bygge signallykter her...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Kan ikkje bygge jernbanespor her...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Kan ikkje fjerna jernbanespor herfrå...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Kan ikkje fjerna signallykter herfrå...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Togstallens retning
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Bygg jernbane
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrisk jernbane-konstruksjon
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Bygg monorail
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Bygg maglev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bygg jernbanespor
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og vedlikehald av tog)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Bygg jernbanestasjon
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Bygg signallykter
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Bygg jernbanebru
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Vel mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Bruval - trykk på brua du vil ha for å bygge den.
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Vel togstallens retning
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Jernbanespor
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Togstall
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...feltet er eigd av eit anna firma
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Jernbanespor med normale signal
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Jernbanespor med for-signal
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Jernbanespor med ut-signal
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Jernbanespor med samansatte signal
-##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Må fjerna veg først
-STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Vegarbeid i gong
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Bygg veg
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vel type bru
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje bygge veg her
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Kan ikkje fjerna veg frå her..
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Retning for garasje
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikkje bygge garasje her...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Kan ikkje bygge busstatsjon...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Kan ikkje bygge lasteterminal...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Bygg veg
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Bygg veg
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og vedlikehald av kjøretøy)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Bygg bussstasjon
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Bygg lasteterminal
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Bygg bru
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Bygg tunnel
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Vel mellom bygging/fjerning for vegbygging
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vel garasjens retning
-STR_1814_ROAD                                                   :Veg
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Veg med gatelykter
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Aveny
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garasje
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Jernbaneovergang
-
-##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Byar
-STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Bygningen må rives først
-STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Innbyggartall: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Antall hus: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Bytt namn
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Kan ikkje bytta namn på byen...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å gjere dette.
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Namn på byen - trykk på by namnet for å se på byen
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Sentrer biletet rundt byen
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Bytt namn på byen
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passasjerer førre måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Post førre måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høghus
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Leilighetsblokk
-STR_2012_CHURCH                                                 :Kjerke
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Stor kontorblokk
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Byhus
-STR_2015_HOTEL                                                  :Hotell
-STR_2016_STATUE                                                 :Statue
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontene
-STR_2018_PARK                                                   :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikkjer og kontorer
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderne kontorblokk
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Varehus
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
-STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Gamle hus
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Bystyre
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Vis informasjon om bystyret
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN}s bystyre
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Vurdering av transportfirma:
-STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsidier
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Tilbudte subsidier:
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (innen {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ingen
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Tjenester som er subsidiert frå før:
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} frå {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, til {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} frå {STRING} til {STRING} vil ikkje lenger vere subsidiert.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trekt attende:{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} er ikkje subsidiert lenger.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbud:{}{}Første transport av {STRING} frå {STRING} til {STRING} vil vere subsidiert i eit år av bystyret!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjed til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje 50% meir inntekt i løpet av eit år!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjed til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gj dobbelt så mykje inntekt i løpet av eit år!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjed til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje tippelt så mykje inntekt i løpet av eit år!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje fire ganger så mykje inntekt i løpet av eit år!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}s bystyre tillet ikkje fleire flyplassar i denne byen
-STR_2036_COTTAGES                                               :Hytter
-STR_2037_HOUSES                                                 :Hus
-STR_2038_FLATS                                                  :Leiligheter
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høg kontroblokk
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikker og kontorer
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikker og kontorer
-STR_203C_THEATER                                                :Teater
-STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
-STR_203E_OFFICES                                                :Kontorer
-STR_203F_HOUSES                                                 :Hus
-STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Kjøpesenter
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Gjer det
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Liste over ting som kan gjerast for/i byen - trykk på valg for meir informasjon
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Gjer den gjeldande handlinga frå lista over.
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Handlinger tilgjengelege:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Liten reklamekampanje
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Middels stor reklamekampanje
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Stor reklamekampanje
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Finansier lokal ombygging av vegnettet
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Bygg statue av firmaets grunnleggar
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Finansier nye bygningar
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kjøp eksklusive transportrettar
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Bestikk bystyret
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start ein liten lokal reklamekampanje for å trekke til deg fleire passasjerer og varer til tenestene dine.{}  Koster: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en middels stor lokal reklamekampanje for å trekke til deg fleire passajerer og varer til tenestene dine.{}  Koster: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje for å trekke til deg fleire passasjerer og varer til tenestene dine.{}  Koster: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale vegnettet. Vil gje vegproblemer dei neste 6 månadene.{}  Koster: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å hedre grunnleggaren av firmaet.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye forretningsbygg i byen .{}  Koster: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp eit års ekslusive transportrettar i byen. Bystyret tillet då berre bruk av dine tenester.{} Koster: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk bystyret til å forbetre vurderinga av firmaet,  du riskerer bøter dersom du blir oppdaga.{}  Koster: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av vegen, finasiert av {COMPANY}, Vil gje vegproblemer i 6 månader.
-STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (under bygging)
-STR_2059_IGLOO                                                  :Iglo
-STR_205A_TEPEES                                                 :Indianertelt
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Tekjelehus
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Sparebøsse
-
-STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
-STR_TOWN                                                        :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
-STR_STATION                                                     :{STATION}
-
-##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Landskapsverktøy
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plant tre
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Plasser skilt
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Tre
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...det er allerede eit tre her
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...upassande område
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje plante tre her...
-STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...for mange skilt
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje plassere skilt her...
-STR_280A_SIGN                                                   :Skilt
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Endra teksten på skiltet
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Kan ikkje endra teksten på skiltet...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Vel typen tre som skal plantast
-STR_280E_TREES                                                  :Tre
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Regnskog
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusplantar
-
-##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Vel jernbanestasjontype
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Vel flyplasstype
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Retning
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Antal spor
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platformlengde
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}For nær ein anna jernbanestasjon
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Grenser til meir enn ein eksiterende stasjon/lasteterminal
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stasjonar/lasteterminalar i byen
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stasjonar/lasteterminalar
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}For mange bussholdeplasser
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}For mange lasteterminaler
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}For nær en anna jernbanestasjon/lasteterminal
-STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Må rive eksisterande jernbanestasjon først
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}For nær en annan flyplass
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Må rive eksisterande flyplass først
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Endra namnet til stasjon/lasteterminal
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til stasjonen...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Vurderinger
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aksepterer
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokal vurdering av transporttenester:
-
-############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Forferdeleg
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Veldig dårlig
-STR_3037_POOR                                                   :Dårlig
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Middels
-STR_3039_GOOD                                                   :God
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Særs god
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Utmerka
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Framifrå
-############ range for rating ends
-
-STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} godtar ikkje {STRING}lenger
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} godtar ikkje {STRING} eller {STRING}lenger
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} og {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Retning på bussterminal
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Retning på lasteterminal
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Må rive bussterminal først
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Må rive lasteterminal først
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner
-STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ingen -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...upassande område
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}For nærme enn annen havn
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Må riva hamn først
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Vel jernbanestasjonens retning
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Vel antall spor stasjonen skal ha
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Vel kor lang stasjonen skal vera
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Vel retning på bussterminal
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Vel retning på lasteterminal
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Sentrer biletet på stasjonen
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Endra namnet til stasjonen
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Vis liste over godtatte varer
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Stasjonsnamn - Trykk på namnet for å sentrere biletet på stasjonen
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Vel størrelse/type flyplass
-STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Jernbanestasjon
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
-STR_3060_AIRPORT                                                :Flyplass
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Lasteterminal
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Bussterminal
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Havn
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ikkje vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Dekningsområde
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Hamn
-STR_3069_BUOY                                                   :Bøyg
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bøygn er i veien
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stasjonen er spredd for mykje
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...ikkje-einsarta stasjoner deaktivert
-STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Hold nede CTRL for å velje meir en en ting
-
-STR_UNDEFINED                                                   :(udefinert streng)
-STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Standard stasjon
-STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Lokalstasjonar
-
-##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Skipdepotets retning
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...må byggast i sjøen
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Kan ikkje bygga skipsdepot her...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Vel skipsdepotets retning
-STR_3804_WATER                                                  :Vatn
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kyst eller elvebredd
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Skipsdepot
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Kan ikkje bygge på vatn
-
-##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Lagra spel
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Last inn spel
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Lagra
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
-STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabyte ledig
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Kan ikkje lesa frå disk
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Lagring av spelet misslukkast
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Kan ikkje sletta fil
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Feil ved henting av spel
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Liste over diskar, mapper og lagra spel
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Gjeldande namn for vald lagra spel
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Slett valde lagring
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Lagre gjeldende spel ved å bruke namnet som er vald
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Vel ny speltype
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Vel scenario (grønn), førehandssette spel (blått), eller nytt tilfeldig spel
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Lag et tilfeldig spel
-STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Last høgdekart
-
-##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} er i veien
-STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Kolgruve
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Kraftstasjon
-STR_4804_SAWMILL                                                :Sagbruk
-STR_4805_FOREST                                                 :Skog
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Oljeraffineri
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Oljeplatform
-STR_4808_FACTORY                                                :Fabrikk
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Trykkeri
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Smelteverk
-STR_480B_FARM                                                   :Gard
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Kopargruve
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Oljebrønn
-STR_480E_BANK                                                   :Bank
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Matforedlingsfabrikk
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papirfabrikk
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Gullgruve
-STR_4812_BANK                                                   :Bank
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamantgruve
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Jerngruve
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Fruktplantasje
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Gummiplantasje
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Vatnreservoar
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vatntårn
-STR_4819_FACTORY                                                :Fabrikk
-STR_481A_FARM                                                   :Gård
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Sagbruk
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Sukkerspinnskog
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Søtsakfabrikk
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Batterigard
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Colabrønner
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Leiketøysbutikk
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Leiketøysfabrikk
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastfontener
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Mineralvatnfabrikk
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Boblegenerator
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamellbrudd
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sukkergruve
-
-############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
-
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produksjon førre månad:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % transportert)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Sentrer biletet på industriområdet
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} byggastt i nærleiken av {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantasti nærleiken av {TOWN}!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Kan ikkje bygge denne typen industri her...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...skog kan berre plantes over snøgrensa
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} Legg ned straks!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer gjer at {INDUSTRY} legg ned strals!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på tre i nærleiken gjer at {INDUSTRY} legg ned straks !
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}auker produksjonen!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny kolåre funnet i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Forbetra landbruksmetodar gjer at {INDUSTRY} er venta å doble produksjonen!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50 %
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen ned med 50 %
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...kan kun plasserast i nærleiken av kartkanten
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} øker med {COMMA} %!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} synk med {COMMA} %!
-
-##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tog i tunnelen
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Kjøretøy i tunnelen
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Anna tunnel i veien
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Kan ikkje grave ut land til den andre tunnelutgangen
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Må rive tunnel først
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Må rive bru først
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Kan ikkje starta og slutte på same felt
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Flatt land eller vatn trengs under brua
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Start og slutt må vere på linje
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Feltet er upassande for tunnelinngong
-STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Hengebru, stål
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Bjelker, stål
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Frittberande, stål
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Hengebru, betong
-STR_5012_WOODEN                                                 :Tre
-STR_5013_CONCRETE                                               :Betong
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Røyrforma, stål
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Røyrforma, silikon
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Kan ikkje bygge bru her...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Kan ikkje bygge tunnel her...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Jernbanetunnel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Vegtunnel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Hengebru av stål (jernbane)
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Bjelkebru av stål (jernbane)
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Frittberande bru av stål (jernbane)
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Hengebru av armert betong (jernbane)
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Trebru (jernbane)
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betongbru (jernbane)
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Hengebru av stål (vei)
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Bjelkebru av stål (vei)
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Frittbærende bru av stål (vei)
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Hengebru av armert betong (vei)
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Trebru (vei)
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betongbru (vei)
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Røyrforma bru (jernbane)
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Røyrforma bru (vei)
-
-##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objekt er i vegen
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Radiosendar
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Fyrtårn
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Hovudkontor til firma
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...hovudkontor til firma er i vegen
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Feltet eigast av eit firma
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Kan ikkje kjøpe dette feltet...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...du eig det alt!
-
-
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
-##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Utan namn
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tog {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Kjøretøy {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Skip {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Fly {COMMA}
-
-STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} nord
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} sør
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} aust
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} vest
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} sentrum
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING}ruta
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} holdeplass
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING}dalen
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING}toppen
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} skogholt
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING}sjøen
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING}krysset
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} flyplass
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} oljefelt
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} gruvestasjon
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} havn
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} bøyg 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} bøyg 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} bøyg 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} bøyg 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} bøyg 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} bøyg 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} bøyg 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} bøyg 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} bøyg 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} anneks
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING}vegen
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} grein
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Øvre {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Nedre {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} helikopterstasjon
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}skogen
-
-############ end of	savegame specific region!
-
-##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Vanskegrad
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Lagra
-
-############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Lett
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Middels
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Vanskelig
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Eigendefinert
-############ range for difficulty levels ends
-
-############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maks. antall konkurrentar: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Konkurrentanes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Antall byar: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Antall industriar: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Driftskostnadar for kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Konstruksjonsfart hos konkurrentar: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Konkurrentanes intelligens: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Kjøretøyhavarier: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Konstruksjonskosnader: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Mengd sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Bystyrets holdning til ombygging av felt: {ORANGE}{STRING}
-############ range for difficulty settings ends
-
-STR_26816_NONE                                                  :Ingen
-STR_6816_LOW                                                    :Lite
-STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
-STR_6818_HIGH                                                   :Høgt
-STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
-STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Særs seint
-STR_681C_SLOW                                                   :Seint
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Middels
-STR_681E_FAST                                                   :Rask
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Særs rask
-STR_VERY_LOW                                                    :Særs lågt
-STR_6820_LOW                                                    :Lågt
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Middels
-STR_6822_HIGH                                                   :Høgt
-STR_6823_NONE                                                   :Ingen
-STR_6824_REDUCED                                                :Redusert
-STR_6825_NORMAL                                                 :Normalt
-STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
-STR_6827_X2                                                     :x2
-STR_6828_X3                                                     :x3
-STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Særs flatt
-STR_682B_FLAT                                                   :Flatt
-STR_682C_HILLY                                                  :Åslendt
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Berglendt
-STR_682E_STEADY                                                 :Stødig
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Flytande
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Straks
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 månader etter spelar
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 månader etter spelar
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 månader etter spelar
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Ved linjeslutt og på stasjoner
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Berre ved linjeslutt
-STR_6836_OFF                                                    :Av
-STR_6837_ON                                                     :På
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Vis rekordar
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Tillatande
-STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerant
-STR_683B_HOSTILE                                                :Fientlig
-
-##id 0x7000
-STR_7000                                                        :
-STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Spelar {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nytt andlet
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Firmafarge
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Firmafarge:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Ny firmafarge
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Firmanamn
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Sjefens namn
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Firmanamn
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Sjefens namn
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Kan ikkje endra firmanamn...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Kan ikkje bytta namn på sjefen...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY}s reknskap{BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kostnadar/inntekter
-STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstruksjon
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nye kjøretøy
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Driftkostnadar på tog
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Driftkostnadar på kjøretøy
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Driftkostnadar på fly
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Driftkostnadar på skip
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Vedlikehald av eiendom
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Inntekter frå tog
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Inntekter frå kjøretøy
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Inntekter frå fly
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Inntekter frå skip
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Renter
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Anna
-STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Totalt:
-STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Inntektsgraf
-STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
-STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Overskotsgraf
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Saldo
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Lån
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maks lån:  {BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Låna meir ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Betala attende ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Kan ikkje låne meir pengar...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...lånet er allerede betalt attende
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...du treng {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Kan ikkje betale attende lån...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Kan ikkje gje vekk penger som er lånt frå banken...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Vel ny utsjånad på sjefen
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Endra firmafarge
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Endra namnet til sjefen
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Endra firmanamnet
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Trykk på fargen du har vald
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Auk storleiken på lånet
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Betal attende ein del av lånet
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Sjef)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Kjøretøy:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tog
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} kjøretøy
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} fly
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} skip
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Ingen
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Vel utsjånad
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mann
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Kvinne
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nytt andlet
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Avbryt valg av utsjånad
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Godta ny utsjånad
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Vel mannsandlet
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Vel kvinneandlet
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Lag et tilfeldig andlet
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Nøkkel
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Vis oversikt over grafvalg
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafvalg
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule eit firma
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Antall varer levert
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Prestasjonsvudering av firma (maks poeng=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Firmaverdi
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Firmarangering
-STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problemer!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil bli seld eller lagt ned, dersom ikkje firmaets økonomi tar seg opp!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Sjef)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt seld til {COMPANY} for {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Vi ser etter eit firma som er villig til å overta oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt stengd av kreditorer og alt av verdi har blitt seld!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma skipa!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} startar bygging i nærleiken av {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Kan ikkje kjøpa firma...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Betalingstakst for varer
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti einingar (eller 10,000 liter) over ei distanse på 20 ruter
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Skru av/på graf for en bestemt type varer
-STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Ingeniør
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Trafikkleiar
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transportkoordinator
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Oppsynsmann
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktør
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Sjefsleder
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Formann
-STR_706D_PRESIDENT                                              :President
-STR_706E_TYCOON                                                 :Finansfyrste
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Bygg hovudkontor
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Bygg firmaet sitt hovudkontor/se firmaet sitt hovdkontor
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Gjenoppbygg selskapets hovudkvarter en anna plass for 1 % av selskapsverdien
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Kan ikkje bygge hovudkontor...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Sjå hovudkontor
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Omplasser hovudkvarter
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Passord
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Passordbeskytt firmaet ditt slik at ikkje alle og einkvar kan verta med. Bruk '*' for å tømma passord.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Vel firmapassord
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise!{}{}Økonomar frykter det verste. Nedgangstider i kjømda.
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise over!{}{}Opptur i marknaden gjer industrien sjølvkjensla attende.
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Byt mellom stor/liten vindaugestørrelse
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Sel 25 % av aksjene du eier
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Sel 25% av aksjene du eier
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Kan ikkje kjøpa 25 % av aksjene...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Kan ikkje selje 25 % av aksjene...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA} % eigs av {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA} % eigs av {COMPANY}{}   {COMMA} % eies av {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt kjøpt opp av {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Dette selskapet sel ikkje aksjer endå...
-
-STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardovertakelse
-STR_LIVERY_STEAM                                                :Damplokomotiv
-STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dieselmotor
-STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrisk motor
-STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorailmotor
-STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglevmotor
-STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
-STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Passasjervogn (damp)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Passasjervogn (diesel)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Passasjervogn (elektrisk)
-STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Fraktvogn
-STR_LIVERY_BUS                                                  :Buss
-STR_LIVERY_TRUCK                                                :Lastebil
-STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Passasjerferje
-STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Fraktskip
-STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
-STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Lite fly
-STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Stort fly
-
-STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Vis generelle fargetemaer
-STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Vis togfargetema
-STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Vis bilfargetema
-STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Vis skipsfargetema
-STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Vis flyfargar
-STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Vel ein primærfarge for valde tema
-STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Vel sekundærfarge for valde tema
-STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Vel eit fargetema å endra, eller fleire fargetemaer med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å visa bruken av fargetemaene
-
-##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (damp)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (damp)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (damp)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (damp)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (damp)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (elektrisk)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (elektrisk)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (elektrisk)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (elektrisk)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postvogn
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Kolvogn
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Oljetankvogn
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Buskapvogn
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Godsvogn
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Tømmervogn
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmvogn
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Armert vogn
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Matvogn
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Koparmalmvogn
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vatnvogn
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukkerspinnvogn
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellvogn
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Colavogn
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Søtsakvogn
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Leiketøyvogn
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvatnvogn
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikvogn
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (elektrisk)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (elektrisk)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postvogn
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Kolvogn
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Oljetankvogn
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Buskapvogn
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Godsvogn
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Tømmervogn
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmvogn
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Armert vogn
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Matvogn
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Koparmalmvogn
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vatnvogn
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukkerspinnvogn
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellvogn
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Colavogn
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Søtsakvogn
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Leiketøyvogn
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvatnvogn
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikvogn
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (elektrisk)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (elektrisk)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (elektrisk)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (elektrisk)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postvogn
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Kolvogn
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Oljetankvogn
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Buskapvogn
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Godsvogn
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Tømmervogn
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmvogn
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Armert vogn
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Matvogn
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Koparmalmvogn
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vatnvogn
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukkerspinnvogn
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellvogn
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Colavogn
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Søtsakvogn
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Leiketøyvogn
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvatnvogn
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikkvogn
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal-buss
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard-buss
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster-buss
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII-superbuss
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI-buss
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII-buss
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII-buss
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh-kollbil
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl-kullbil
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW-kullbil
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS-postbil
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard-postbil
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry-postbil
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover-postbil
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught-postbil
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow-postbil
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe-tankbil for olje
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster-tankbil for olje
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry-tankbil for olje
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott-lastebil for buskap
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl-lastebil for buskap
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster-lastebil for buskap
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for gods
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead-lastebil for gods
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss-lastebil for gods
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford--lastebil for korn
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas-lastebil for korn
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss-lastebil for korn
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe-tømmerbil
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster-tømmerbil
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland-tømmerbil
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS-lastebil for jernmalm
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl-lastebil for jernmalm
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy-lastebil for jernmalm
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for stål
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl-lastebil for stål
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling-lastebil for stål
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Armert Balogh-bil
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Armert Uhl-bil
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Armert Foster-bil
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster-lastebil for mat
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry-lastebil for mat
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy-lastebil for mat
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl-lastebil for papir
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for papir
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS-lastebil for papir
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS-lastebil for koparmalm
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl-lastebil for koparmalm
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss-lastebil for koparmalm
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl-tankbil for vatn
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh-tankbil for vatn
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS-tankbil for vatn
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for frukt
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl-lastebil for frukt
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling-lastebil for frukt
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh-lastebil for gummi
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl-lastebil for gummi
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT-lastebil for gummi
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover-lastebil for sukker
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught-lastebil for sukker
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow-lastebil for sukker
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover-lastebil for cola
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught-lastebil for cola
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow-lastebil for cola
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover-lastebil for sukkerspinn
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught-lastebil for sukkerspinn
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow-lastebil for sukkerspinn
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover-lastebil for karamell
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught-lastebil for karamell
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow-lastebil for karamell
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover-lastebil for leiketøy
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught-lastebil for leiketøy
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow-lastebil for leiketøy
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover-lastebil for søtsaker
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught-lastebil for søtsaker
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow-lastebil for søtsaker
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover-lastebil for batteri
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught-lastebil for batteri
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow-lastebil for batteri
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover-tankbil for mineralvatn
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught-tankbil for mineralvatn
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow-tankbil for mineralvatn
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover-lastebil for plastik
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught-lastebil for plastik
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow-lastebil for plastik
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover-lastebil for bobler
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught-lastebil for bobler
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow-lastebil for bobler
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS-oljetanker
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc.-oljetanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS-passasjerferje
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP-passasjerferje
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300-luftputebåt
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug-passasjerferje
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake-passasjerferje
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate-kontainerskip
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell-kontainerskip
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover-kontainerskip
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut-kontainerskip
-STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario-helikopter
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2-helikopter
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut-helikopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Melding frå kjøretøysprodusent
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Vi har nyss designa eit nytt {STRING} - er du interessert i å freiste dette slik at vi kan sjå korleis det virkar før det ver tilgjengeleg for alle?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :lokomotiv
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :kjøretøy
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :fly
-STR_8105_SHIP                                                   :skip
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorail-lokomotiv
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglev-lokomotiv
-
-##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} togstall
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første tog kjem til{STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detaljar)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tog i vegen
-STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
-STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Kjør til {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Gå til {STATION} (overfør og ta last)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Gå til {STATION} (last av)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Gå til {STATION} (overfør og forlat som tom)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Gå til {STATION} (last)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Gå til {STATION} (overfør og vent på full last)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Gå utan stopp til {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Gå utan stopp til {STATION} (overfør og ta last)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Gå utan stopp til {STATION} (last av)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Gå utan stopp {STATION} (overfør og forlat som tom)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Gå utan stopp til {STATION} (last)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Gå utan stopp til {STATION} (overfør og vent på full last)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Gå til {TOWN} togdepot
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Velikehold ved {TOWN} togstall
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Kjør utan å stoppa til {TOWN} togstall
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Vedlikehald (utan å stoppa) ved {TOWN} togstall
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} togstall
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} togstall, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} togstall
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} togstall, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ugyldig ordre)
-
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :ukjend destinasjon
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tom
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION}
-STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION} (x{NUM})
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Tog {COMMA} ventar i togstallen
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye tog/vogner
-STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Toget er for langt
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Tog kan berre endras når det står stille i togstallen
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
-
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nytt elektrisk tog
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev
-STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Skinnekjøretøy
-
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kjøp tog/vogn
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klon et kjøretøy
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. CTRL-klikk gjer delte ordre
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. Klikk denne knappen og så på kva kjøretøy som helst. CTRL-klikk gjer delte ordre
-STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klon tog
-STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. CTRL-klikk gjer delte ordre
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. Trykk på denne knappen og så på kva tog som helst. CTRL-klikk gjer delte ordre
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Gje nytt namn
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Hopp over
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Utan stopp
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Kjør til
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Last fullt
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Last av
-STR_REFIT                                                       :{BLACK}Bygge om
-STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vel varetypen det skal skiftas til. CTRL-klikk for å gjere om.
-STR_REFIT_ORDER                                                 :(Bygge om til {STRING})
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Slutt på ordre - -
-STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Vedlikehald
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Kan ikkje bygge jernbanekjøretøy...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Byggd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Lastar på/av
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Toget må vera stoppa i togstallen
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kan ikkje sende tog til togstall...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ikkje plass til fleire ordre
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}For mange ordre
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Kan ikkje settje inn ny ordre...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikkje sletta denne ordra...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikkje endra denne ordren...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan ikkje flytta kjøretøy...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følgja det framste motstykket
-STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Kan ikkje selja jernbanekjøretøy...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Kan ikkje finna ein togstall i nærleiken
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Kan ikkje stoppa/starta tog...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dager{BLACK}   Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK}   Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir informasjon
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Bygg nye tog (treng en togstall)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir info. Dra vogn for å legga til/fjerna frå tog
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn)
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selja
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vis plassen togstallen ligg på
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for meir informasjon
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Bygg den valde eininga
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Endra namnet til den valde eininga
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Gjeldande togstatus - trykk her for å stoppa/starta tog
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Vis ordrene til toget
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vis toge sin gjeldande posisjon
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Send toget til ein togstall. CTRL-klikk for å berre gjera vedlikehald
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Tving toget til å kjøre på raudt lys
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Bytt kjøreretning
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Vis detaljar om toget
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Auk intervall for vedlikehald av tog
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Minsk intervall for vedlikehald av tog
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Vis detaljar om innhaldet i vognene
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Vis detaljar om tog/vogner
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Vis en total kapasitet på vognene sortert etter type vare
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordreliste - trykk på ein ordre for å velje den
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Hopper over gjeldande ordre, og hald fram på neste
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Slett den valde ordren
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gjer den valde ordren om til ein
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Sett inn ein ordre før den valgde ordren, eller i slutten av lista.
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Alltid fyll kjøretøyet ved den valde stasjonen
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Alltid tøm kjøretøyet ved den valde stasjonen
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Hopp over ordren dersom ikkje vedlikehald trengs.
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er nå tilgjengeleg!
-STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY}  Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Havarert
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist år: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stoppat
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Kan ikkje tvinga tog til å kjøre på raudt lys ved fare...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Krasja
-
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Namngje tog
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Kan ikkje namngje tog...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Namngje tog
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA} døyr i kollisjonen
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Kan ikkje snu toget...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Gje tog/vogn nytt namn
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Kan ikkje gje tog/vogn nytt namn...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Få den merka ordren til å tvinga kjøretøyet til å sleppe lasta
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Overfør
-
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stoppar
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stoppar, {VELOCITY}
-STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Jernbanetypar som ikkje passar saman
-STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ingen strøm
-STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Dette sporet manglar eit kjede, så toget kan ikkje starta
-
-##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Kjøretøy i vegen
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy
-STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garasje
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye kjøretøy
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye kjøretøy
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kjøp kjøretøy
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikkje kjøpa kjøretøy...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (detaljar)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist år: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...må vere stoppa i ein garasje
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikkje selje kjøretøy...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kan ikkje starta/stoppa kjøretøy...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} er i garasjen
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kan ikkje sende kjøretøy til garasje...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikkje finna ein garasje i nærleiken
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Bygg nye kjøretøy (krev ein garasje)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Gjeldande kjøretøystatus - trykk her for å stoppa/starta kjøretøy
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Vis kjøretøyet sin gjeldande posisjon
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Send kjøretøyet til ein garasje
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Bytt kjøreretning
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Vis detaljar om kjøretøyet
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for meir informasjon
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Bygg nytt kjøretøy
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Dra kjøretøy hit for å selje det
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Vis kvar garasjen ligg
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for meir informasjon
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Bygg det valde kjøretøyet
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nytt kjøretøy er nå tilgjengeleg!
-STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
-
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Namngje kjøretøy
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikkje namngje kjøretøy...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Namngje kjøretøy
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første buss kjem til {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første lastebil kjem til {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør døyr etter kollisjon med tog
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} døyr etter kollisjon med tog
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Kan ikkje snu...
-STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Kan ikkje snu kjøretøy som består av fleire delar
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Endra namn
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Endra namnet til kjøretøytypen
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Endra namnet til kjøretøytypen
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til kjøretøytypen...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Kjør til {TOWN} garasje
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Vedlikehald ved {TOWN} garasje
-
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta en annen type last
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg om bil
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta den valde lasta
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Kan ikkje bygge om bil...
-STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg en type varer som kjøretøyet skal lastast med
-
-##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Bygg hamn
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Bygg hamn
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje bygge hamn her...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} skipsdepot
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nye skip
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nye skip
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Bygg skip
-STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klon skip
-STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. CTRL-klikk gjer delte ordrar
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Dette vil laga en kopi av eit skip. Trykk på denne knappen og så på kva skip som helst. CTRL-klikk gjer delte ordrar
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Må vera stoppa i depotet
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikkje selje skip...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikkje bygge skip...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Det er eit skip i vegen
-STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljar)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (førre år: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havari siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan ikkje starta/stoppa skip...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan ikkje sende skip til depotet...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikkje finna eit depot i nærleiken
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} skipsdepot
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Er på veg mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Skip {COMMA} ventar i depotet
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Bygg hamn
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og vedlikehald av skip)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Bygg nytt skip
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Dra skip her for å selje det
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vis hvor depotet ligger
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Bygg nytt skip (treng eit skipsdepot)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for meir informasjon
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Bygg det valde skipet
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppa/starta skip
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Vis skipets ordrar
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vis skipets gjeldende posisjon
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Send skipet til depotet
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Vis detaljar om skipet
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skip er nå tilgjengeleg!
-STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Namngje skip
-
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Namngje skip
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikkje namngje skip...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første skip kjem til {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Plasser bøyg, kan brukast til å laga kontrollpunkt
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Kan ikkje plassera bøyg her...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Endra namn
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Endra namnet til skipstypen
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Endra namnet til skipstypen
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til skipstypen...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Bygg om et konteinerskip til å ta ein annan type last
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Bygg om skip
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vel kva last skipet skal ta
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Bygg om skip til å frakta den valde varetypen
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vel varetype:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kva kostar det å bygge om: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikkje bygge om skip...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(ombyggbart)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Seil til {TOWN} skipsdepot
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot
-
-##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Flyplasser
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Kan ikkje bygge flyplass her...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nytt fly
-STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klon fly
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit fly. CTRL-klikk gjer delte ordrar
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit fly. Trykk denne knappen og så på kva fly som helst. CTRL-klikk gjer delte ordrar
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nytt fly
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bygg fly
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikkje bygge fly...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly
-STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (ordre)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (detaljar)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (førre år: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden førre  vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan ikkje sende fly til hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Fly {COMMA} ventar i hangaren
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Det er et fly i vegen
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kan ikkje stoppa/starta flyet...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Flyet er i lufta
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Må stå i ein hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikkje selje fly...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Bygg flyplass
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Bygg flyplass
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - trykk på fly for meir informasjon
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Bygg nytt fly (krev flyplass med hangar)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - trykk på fly for meir informasjon
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Bygg nytt fly
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Dra fly her for å selje
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Vis kvar hangaren ligg
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for meir informasjon
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Bygg det valde flyet
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Gjeldande flystatus - trykk her for å stoppa/starta fly
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Vis flyet sine ordrar
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Vis flyet sin gjeldande posisjon
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehald
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Vis detaljar om flyet
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er nå tilgjengeleg
-STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {COMMA} passasjerar, {COMMA} sekkar post {}Driftkostnadar: {CURRENCY}/år
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Namngje fly
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikkje namngje fly...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Namngje fly
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første fly kjem til {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA} døyr ved {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly gjekk tom for drivstoff, {COMMA} døydde i eksplosjon!
-STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Endra namn
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Endra namn til flytype
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Endra namn til flytype
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Kan ikkje endra namn...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Bygg om eit fly til å ta ein annan type last
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bygg om fly
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vel kva last flyet skal ta
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Bygg om flyet til å frakta den valde varetypen
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vel varetype:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikkje bygge om flyet...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Fly til {STATION} hangar
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Vedlikehald ved {STATION} hangar
-
-##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulukke på {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy øydelagd i UFO-kollisjon!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærleiken av {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk øydelagd på mistenkeleg vis i nærleiken av {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}UFO landar i nærleiken av {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Kollaps i ein gruvegong gjer store øydeleggingar i nærleiken av {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Flyt over!{}Minst {COMMA} truleg sakna{P "" e} eller daude{P "" s} etter skrekkeleg flaum!
-
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Freistinga på bestikking
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}er opppdaga av ein regional inspektør.
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljart prestasjonsnivå
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalj
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM} %
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
-############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Kjøretøy:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stasjoner:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. gevinst:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. inntekt:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. inntekt:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Levert:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Frakt:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Penger:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lån:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totalt:
-############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Antall kjøretøy. Dette inkluderer vegkjøretøy, tog, skip og flymaskiner.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Antall stasjonsdeler. Kvar del av ein stasjon (eks. tog stasjon, buss stop, flyplass) er telt, sjløv om dei er kobla til ein stasjon.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Vinnst frå kjøretøya med lavast inntekt (av alle kjøretøy eldre enn 2 år)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Penger tjent i månaden med lavast gevinst av de 12 siste kvartalene
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Penger tjent i månaden med høgast gevinst i de siste 12 kvartalene
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Einingar med frakt, levert i de siste fire kvartala.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Typer av frakt, levert i de siste fire kvartala.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Hvor mykje pengar dette firmaet har i banken
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Storleiken på låna til firmaet
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total poeng av moglege poeng
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF Innstillingar
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Innstillingar for ny grafikk
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Bruk forandringane
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Sett parametre
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Ei liste over alle de nye grafikkpakkane du har installert. Klikk på ei pakke for å forandra innstillingane.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Der er for tida ikkjenokon nye grafikkfiler installert! Manualen inneheld instruksjonar for installering av ny grafikk
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Filnamn: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Du heltd på å gjera forandringar i eit spel som er i gong.  Det kan få OpenTTD til å krasje.  Er du heilt sikker på at du vil dette.
-
-STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Legg til
-STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Legg ei ny NewGRF-fil til lista
-STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Fjern
-STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Fjern den valde NewGRF fila frå lista
-STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Flytt opp
-STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Flytt den valde NewGRF-filen oppover listen
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Flytt ned
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Flytt den valde NewGRF-filen nedover listen
-STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}En liste over NewGRF-filene som er installert. Klikk på en fil for å forandre parameterene
-STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametere: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Skriv NewGRF parameterene
-STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Ingen informasjon tilgjengeleg
-
-STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Tilgjengelege NewGRF-filer
-STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Legg til i utvalet
-STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Legg den valde NewGRF fila til i konfigurasjonen din
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Søk på oppat
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Oppdater lista over tilgjengelege NewGRF filer
-STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Kan ikkje legge til fil: to eller fleire GFR ID-er
-
-STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Ingen passande filer funnet
-STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Deaktivert
-
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vanlig valuta
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Deler:
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffiks:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}aldri
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Forhåndsvis: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Bytt vanlig valutagrense
-
-STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
-STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
-STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tog
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} kjøretøy
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} skip
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen på timeplanen sin
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har denne stasjonen på timeplanen sin
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Vis alle fly som har denne stasjonen på timeplanen sin
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Vis alle skip som har denne stasjonen på timeplanen sin
-
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} kjøretøy
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har same ruteplan
-
-### depot strings
-STR_SELL                                                        :{BLACK}Sel
-STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM                              :{BLACK}Du held på å selje alle kjøretøya i depotet
-STR_ARE_YOU_SURE                                                :{BLACK}Er du sikker?
-
-STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Bekreft at du vil selje alle toga i depotet
-STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Bekreft at du vil selje alle bilane i depotet
-STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP                                     :{BLACK}Bekreft at du vil selje alle skipa i depotet
-STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP                                 :{BLACK}Bekreft at du vil selje all flya i hangaren
-
-STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Ikkje sel alle toga i depodet
-STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Ikkje sel alle bilane i garasjen
-STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP                              :{BLACK}Ikkje sel alle skipa i depodet
-STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Ikkje sel alle flya i hangaren
-
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Sel alle toga i depodet
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Sel alle kjøretøya i garasjen
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Sel alle skipa i depotet
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Sel alle flya i hangaren
-
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Få ei liste over alle toga med dette depotet i lista si.
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Få ei liste over alle kjøretøya med dette depotet i lista si.
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Få ei liste over alle skipa med dette depotet i lista si.
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Få ei liste over alle flya med dette depotet i lista si.
-
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Autoerstatt alle toga i depotet
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Autoerstatt all kjøretøya i hangaren
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Autoerstatt all skipa i depotet
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Autoerstatt alle flya i hangaren
-
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tog
-STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} kjøretøy
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} skip
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} fly
-
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Erstatte {STRING}
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Begynn å bytte ut kjøretøy
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Slutt å bytte ut kjøretøy
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Byttast ikkje ut
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Ingen lokomotiv vald
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vel lokomotivtype å bytta ut
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vel den nye typen lokomotiv du vil at skal ta over for den du har vald til venstre
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Klikk denne knappen dersom du ikkje vil bytta ut lokomotivet du har vald på venstresida
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Klikk denne knappen dersom du vil bytta ut det valde lokomotivet på venstresida med det valde lokomotivet på høgresida
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vel jernbanetypen du vil velje lokomotiv frå
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Dette syner kva for eit lokomotiv som tar over for det valgde lokomotivet på venstresida
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Dette verktøyet lar deg bytta ut en type lokomotiv med en annan. Dette blir gjort neste gang lokomotivet er innom et depot.
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Lat den automatiske utskiftninga behalde lengda på toget ved å fjerne vogner (frå første vogn), dersom utskiftningen gjer toget lengre.
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Erstatter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} Eksperimentell del {}Skift mellom tog- og vognvindauget.{} Utskiftinga av vogner skjer berre dersom den nye vogna kan han same last som den nye.  Dette vert sjekka når skiftet skjer.
-STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Motoren kan ikkje byggast
-
-STR_ENGINES                                                     :Motorar
-STR_WAGONS                                                      :Vogner
-
-STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Klikk for å stoppa alle toga i depodet
-STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Klikk for å stoppa alle kjøretøya i garasjen
-STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klikk for å stoppa alle skipa i depodet
-STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Klikk for å stoppa alle flya i hangaren
-
-STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klikk for å starta alle toga i depodet
-STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klikk for å starta kjøretøya inne i garasjen
-STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klikk for å starta alle skipa i depodet
-STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klikk for å starta alle flya i hangaren
-
-STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klikk for å stoppa alle kjøretøya i listen
-STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Klikk for å starta alle kjøretøya i listen
-
-STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt
-
-STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE} Ordren om å bygge om stoppa då det skjedde ein feil {STRING} {COMMA}
-
-############ Lists rail types
-
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Jernbanelokomotiv
-STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektriske tog
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monoraillokomotiv
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevlokomotiv
-
-############ End of list of rail types
-
-STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Effekt: {GOLD}{POWER}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Driftskostnad: {GOLD}{CURRENCY}/år
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{CARGO} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Markedsintrodusert: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks truverd: {GOLD}{COMMA} %
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Lokomotivvogner: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vekt: {GOLD}+{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Utstyrbart til: {GOLD}
-STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Alle varetyper
-STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Alt utanom {GOLD}
-
-########### String for New Landscape Generator
-
-STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Generer
-STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Tilfeldiggjør
-STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Endra tilfeldig-nummer som brukast for terreng-generering
-STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Generer en verd
-STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Tilfeldig nummer:
-STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Trykk her for å taste inn eit tilfeldig nummer
-STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Landskapsgenerator
-STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Trealgoritme:
-STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Aortering av høgdekart:
-STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Terrengtype
-STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Havflate:
-STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Glatthet:
-STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Høgde på snøgrensa:
-STR_DATE                                                        :{BLACK}Dato:
-STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Antall byar:
-STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Antall industrier:
-STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Flytt høgden på snøgrensa ett hakk opp
-STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Flytt høgden på snøgrensa ett hakk ned
-STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Skift høgden på snøgrensa
-STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Endra startår
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skalaadvarsel
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Å endra storleiken på kjeldekart for mykje er ikkje anbefalt. Hald fram med genereringa?
-STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
-STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Høgdekartnamn:
-STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Storleik: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
-STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Genererer verd...
-STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Avbryt
-STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Avbryt verdsgenerering
-STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Vil du virkelig avbryte verdsgenereringa?
-STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM} % ferdig
-STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
-STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Generer en verden
-STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Tregenerering
-STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Ikkje-flyttbar generering
-STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område
-STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Klargjer spelet
-STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Kjører tile-loop
-STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Gjer klart spelet
-STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Denne handlinga endra vanskegraden til eigendefinert
-STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Flatt land
-STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Lag eit flatt landskap
-STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Tilfeldig landskap
-STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Lag et nytt scenario
-STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Scenariotype
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Flytt landhøgda eit nivå ned
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Flytt høgden på flat land eit nivå opp
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Endra høgda på flatt land
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Høgde på flatt land:
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
-
-STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Still oversiktskartet midt på på den gjeldande posisjonen
-
-########### String for new airports
-STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Liten
-STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}By
-STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropolflypklass
-STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Internasjonal flyplass
-STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Pendler
-STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Interkontinental
-STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Helikopterlufthavn
-STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopterdepot
-STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helikopterstasjon
-
-STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Små flyplasser
-STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Store flyplasser
-STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Sentrumsflyplasser
-STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopterlufthavner
-
-############ Tooltip measurment
-
-STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Lengd: {NUM}
-STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}
-STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Lengd: {NUM}{}Høgdeskilnad: {NUM} m
-STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}{}Høgdeforskjell: {NUM} m
-
-########
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt
@@ -0,0 +1,3116 @@
+##name Norwegian
+##ownname Norsk, bokmål
+##isocode nb_NO.UTF-8
+##plural 0
+
+##id 0x0000
+STR_NULL                                                        :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Utenfor kartet
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}For nært kanten av kartet
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Du har ikke nok penger - du trenger {CURRENCY}
+STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY                                                       :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Flatt land er nødvendig
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING}
+STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (på vei fra
+STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Godtar: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Godtar: {GOLD}
+STR_000E                                                        :
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Passasjerer
+STR_0010_COAL                                                   :Kull
+STR_0011_MAIL                                                   :Post
+STR_0012_OIL                                                    :Olje
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Buskap
+STR_0014_GOODS                                                  :Gods
+STR_0015_GRAIN                                                  :Korn
+STR_0016_WOOD                                                   :Tømmer
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Jernmalm
+STR_0018_STEEL                                                  :Stål
+STR_0019_VALUABLES                                              :Verdisaker
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Kobbermalm
+STR_001B_MAIZE                                                  :Mais
+STR_001C_FRUIT                                                  :Frukt
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanter
+STR_001E_FOOD                                                   :Mat
+STR_001F_PAPER                                                  :Papir
+STR_0020_GOLD                                                   :Gull
+STR_0021_WATER                                                  :Vann
+STR_0022_WHEAT                                                  :Hvete
+STR_0023_RUBBER                                                 :Gummi
+STR_0024_SUGAR                                                  :Sukker
+STR_0025_TOYS                                                   :Leketøy
+STR_0026_CANDY                                                  :Søtsaker
+STR_0027_COLA                                                   :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Sukkerspinn
+STR_0029_BUBBLES                                                :Bobler
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamell
+STR_002B_BATTERIES                                              :Batterier
+STR_002C_PLASTIC                                                :Plast
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Brus
+STR_002E                                                        :
+STR_002F_PASSENGER                                              :Passasjer
+STR_0030_COAL                                                   :Kull
+STR_0031_MAIL                                                   :Post
+STR_0032_OIL                                                    :Olje
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Buskap
+STR_0034_GOODS                                                  :Gods
+STR_0035_GRAIN                                                  :Korn
+STR_0036_WOOD                                                   :Tømmer
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Jernmalm
+STR_0038_STEEL                                                  :Stål
+STR_0039_VALUABLES                                              :Verdisaker
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Kobbermalm
+STR_003B_MAIZE                                                  :Mais
+STR_003C_FRUIT                                                  :Frukt
+STR_003D_DIAMOND                                                :Diamant
+STR_003E_FOOD                                                   :Mat
+STR_003F_PAPER                                                  :Papir
+STR_0040_GOLD                                                   :Gull
+STR_0041_WATER                                                  :Vann
+STR_0042_WHEAT                                                  :Hvete
+STR_0043_RUBBER                                                 :Gummi
+STR_0044_SUGAR                                                  :Sukker
+STR_0045_TOY                                                    :Leketøy
+STR_0046_CANDY                                                  :Søtsak
+STR_0047_COLA                                                   :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Sukkerspinn
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Boble
+STR_004A_TOFFEE                                                 :Karamell
+STR_004B_BATTERY                                                :Batteri
+STR_004C_PLASTIC                                                :Plast
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Brus
+STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} passasjer{P "" er}
+STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} kull
+STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} postsekk{P "" er}
+STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} olje
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} enhet{P "" er} buskap
+STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} kasse{P "" r} gods
+STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} korn
+STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} tømmer
+STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} jernmalm
+STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} stål
+STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} sekk{P "" er} med verdisaker
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} kobbermalm
+STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} mais
+STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} frukt
+STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} sekk{P "" er} med diamanter
+STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} mat
+STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papir
+STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} sekk{P "" er} med gull
+STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vann
+STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} hvete
+STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} gummi
+STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} sukker
+STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} leke{P "" r}
+STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} sekk{P "" er} med søtsaker
+STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} cola
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} sukkerspinn
+STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} boble{P "" r}
+STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} karamell
+STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} batteri{P "" er}
+STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plast
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} brus
+STR_ABBREV_NOTHING                                              :
+STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}KL
+STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PT
+STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}OL
+STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}BS
+STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}KN
+STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}VD
+STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}JM
+STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ST
+STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VS
+STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}KM
+STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}MS
+STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FT
+STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}MT
+STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}GL
+STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}VN
+STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}HV
+STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}GM
+STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SK
+STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}LT
+STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SS
+STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}SP
+STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BO
+STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}KM
+STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}MV
+STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NE
+STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ALL
+STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kart - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spillinnstillinger
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Melding
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Melding fra {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Advarsel!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Kan ikke gjøre dette...
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kan ikke rydde dette området...
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Opprinnelig opphavsbeskyttet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD-teamet
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Oversetter(e) -
+
+STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Avslutt
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ja
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nei
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte og gå tilbake til {STRING}?
+STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
+STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
+STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
+STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
+STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING                                                :Ingenting
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Mørkeblå
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Lysegrønn
+STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Gul
+STR_00D5_RED                                                    :Rød
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Lyseblå
+STR_00D7_GREEN                                                  :Grønn
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Mørkegrønn
+STR_00D9_BLUE                                                   :Blå
+STR_00DA_CREAM                                                  :Kremgul
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Fiolett
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Lilla
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Oransje
+STR_00DE_BROWN                                                  :Brun
+STR_00DF_GREY                                                   :Grå
+STR_00E0_WHITE                                                  :Hvit
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}For mange kjøretøy i spillet
+STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Sted
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Konturer
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Kjøretøy
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrier
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Ruter
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetasjon
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Eiere
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Veier
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stasjoner/Flyplasser/Havner
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industribygg
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
+STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100 m
+STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200 m
+STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300 m
+STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400 m
+STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500 m
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Tog
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skip
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Fly
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kullgruve
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kraftverk
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Skog
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Oljeraffineri
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Gård
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabrikk
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Oljebrønn
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Jerngruve
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Smelteverk
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bank
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papirfabrikk
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Gullgruve
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Matforedlingsfabrikk
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantgruve
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Kobbergruve
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Fruktplantasje
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantasje
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vannkilde
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vanntårn
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Sukkerspinnskog
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Godterifabrikk
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Batterifarm
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Colabrønner
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lekebutikk
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Lekefabrikk
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastfontener
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Brusfabrikk
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamellbrudd
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Sukkergruve
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Lasteterminal
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Busstasjon
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Helikopterstasjon
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Kai
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Utmark
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Gress
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Bart land
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Jorder
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Trær
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Steiner
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vann
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Ingen eier
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Byer
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Ørken
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Snø
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Melding
+STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Avbryt
+STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Gi nytt navn
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}For mange navn oppgitt
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Navnet er allerede i bruk
+
+STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
+STR_0134_UNIX                                                   :Unix
+STR_0135_OSX                                                    :OS X
+STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...eies av {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Last
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informasjon
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapasitet
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Total last
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Total kapasitet på dette toget:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nytt spill
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Last inn spill
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Énspiller
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Flerspiller
+
+STR_64                                                          :64
+STR_128                                                         :128
+STR_256                                                         :256
+STR_512                                                         :512
+STR_1024                                                        :1024
+STR_2048                                                        :2048
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kartstørrelse:
+STR_BY                                                          :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spillinnstillinger
+
+STR_0150_SOMEONE                                                :noen{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Verdenskart
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Bykatalog
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidier
+
+STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperiell
+STR_UNITS_METRIC                                                :Metrisk
+STR_UNITS_SI                                                    :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mpt
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/t
+STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA} hk
+STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA} hk
+STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA} kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA} t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} britisk tonn
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tonn
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA} gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} gallon{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liter
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} tonn kraft
+STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
+
+############ range for menu	starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Fortjenestegraf
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Inntektsgraf
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf over leverte varer
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Prestasjonhistorikk
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf over firmaverdi
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Prisliste for varer
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Firmarangeringstabell
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detaljert prestasjonsnivå
+############ range for menu	ends
+
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Om OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Lagre spill
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Last inn spill
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Avslutt gjeldende spill
+STR_015F_QUIT                                                   :Avslutt OpenTTD
+STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Er du sikker på du vil avslutte dette spillet ?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Avslutt spill
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Velg sorteringsrekkefølge (synkende/stigende)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Velg sorteringskriterier
+STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sorter etter
+
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Innbyggertall
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produksjon
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Type
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportert
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Navn
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Navn
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Dato
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Fortjeneste forrige år
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Fortjeneste i år
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alder
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pålitelighet
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total kapasitet per varetype
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimal fart
+STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modell
+STR_SORT_BY_VALUE                                               :Verdi
+STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stasjonstype
+STR_SORT_BY_WAITING                                             :Verdi av ventende last
+STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Vurdering av last
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :MaskinID (klassisk type)
+STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Kostnad
+STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Kraft
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Introduksjonsdato
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Driftskostnad
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Kraft/Driftskostnad
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Lastkapasitet
+STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Ingen last venter
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Velg alle anlegg
+STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Velg alle lasttyper (inkludert last som ikke venter)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Se en liste over tilgjengelige maskindesigner for dette kjøretøyet.
+STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Behandl liste
+STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Send instruksjoner til alle kjøretøyer i denne listen
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Bytt ut kjøretøy
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Send til depoet
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Send til depoet
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Send til depoet
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Send til hangar
+STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Send til vedlikehold
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN                                                    :Jan
+STR_0163_FEB                                                    :Feb
+STR_0164_MAR                                                    :Mar
+STR_0165_APR                                                    :Apr
+STR_0166_MAY                                                    :Mai
+STR_0167_JUN                                                    :Jun
+STR_0168_JUL                                                    :Jul
+STR_0169_AUG                                                    :Aug
+STR_016A_SEP                                                    :Sep
+STR_016B_OCT                                                    :Okt
+STR_016C_NOV                                                    :Nov
+STR_016D_DEC                                                    :Des
+############ range for months ends
+
+STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pause
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Lagre spill, avbryt spillet, avslutte
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets stasjoner
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Vis kart
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Vis kart og byoversikt
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Vis byoversikt
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Vis firmaets økonomiske data
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Vis firmaets generelle data
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Vis grafer
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Vis firmarangeringstabell
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets tog
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets biler
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets skip
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets fly
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Zoom inn
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Zoom ut
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bygg jernbanespor
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Bygg vei
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Bygg kaier
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Bygg flyplasser
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plant trær, skilt, o.l.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informasjon om felt
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Innstillinger
+STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Kan ikke endre serviceintervall...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Lukk vindu
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Vindustittel - dra her for å flytte vindu
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Beskytt dette vinduet mot 'Lukk alle vinduer'-knappen
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klikk og dra for å endre størrelsen på vinduet
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klikk her for å komme til standardmappen for lagring og lasting
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Riv bygninger o.l.
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Senk et hjørne av et landstykke
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Hev et hjørne av et landstykke
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Scroll bar - scroller listen opp/ned
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Rullefelt - ruller listen til venstre/høyre
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Vis landkonturer på kartet
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Vis kjøretøy på kartet
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Vis industri på kartet
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Vis transportruter på kartet
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Vis landeiere på kartet
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Skru av/på bynavn på kartet
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Fortjeneste i år: {CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE                                                         :{COMMA} år ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Kjøretøy
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Fly
+STR_019E_SHIP                                                   :Skip
+STR_019F_TRAIN                                                  :Tog
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} er gammel
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gammel
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gammel og må byttes ut snarest
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informasjon om felt
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Fjerningskostnad: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Fjerningskostnad:  {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :N/A
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Eier: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokal myndighet: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :Ingen
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Navn
+STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days	starts
+STR_01AC_1ST                                                    :1.
+STR_01AD_2ND                                                    :2.
+STR_01AE_3RD                                                    :3.
+STR_01AF_4TH                                                    :4.
+STR_01B0_5TH                                                    :5.
+STR_01B1_6TH                                                    :6.
+STR_01B2_7TH                                                    :7.
+STR_01B3_8TH                                                    :8.
+STR_01B4_9TH                                                    :9.
+STR_01B5_10TH                                                   :10.
+STR_01B6_11TH                                                   :11.
+STR_01B7_12TH                                                   :12.
+STR_01B8_13TH                                                   :13.
+STR_01B9_14TH                                                   :14.
+STR_01BA_15TH                                                   :15.
+STR_01BB_16TH                                                   :16.
+STR_01BC_17TH                                                   :17.
+STR_01BD_18TH                                                   :18.
+STR_01BE_19TH                                                   :19.
+STR_01BF_20TH                                                   :20.
+STR_01C0_21ST                                                   :21.
+STR_01C1_22ND                                                   :22.
+STR_01C2_23RD                                                   :23.
+STR_01C3_24TH                                                   :24.
+STR_01C4_25TH                                                   :25.
+STR_01C5_26TH                                                   :26.
+STR_01C6_27TH                                                   :27.
+STR_01C7_28TH                                                   :28.
+STR_01C8_29TH                                                   :29.
+STR_01C9_30TH                                                   :30.
+STR_01CA_31ST                                                   :31.
+############ range for days	ends
+
+STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz-jukeboks
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Lyd/musikk
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillinger
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Alle
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Gamle slagere
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nye godbiter
+STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Egendefinert 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Egendefinert 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Musikkvolum
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Lydeffektvolum
+STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Spill forrige spor
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Spill neste spor
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Stopp musikken
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Start musikken
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Dra for å endre volum på musikk og lydeffekter
+STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Spor{SETX 88}Tittel
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Tilfeldig
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Musikkprogram
+STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Sporregister
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Tøm
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Lagre
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Gjeldene program for musikkspor
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Velg alle spor
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Velg 'old style music'-program
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Velg 'new style music'-program
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Velg 'Egendefinert 1'-program
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Velg 'Egendefinert 2'-program
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Slett gjeldende program (Gjelder bare Egendefinert 1 og 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Lagre musikkvalg
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klikk på musikkspor for å legge til gjeldene program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Klikk på et musikkspor for å fjerne det fra nåværende program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Vis musikkspormeny
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Trykk for å sentere bildet rundt industri/by
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Vanskelighetsgrad ({STRING})
+STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Siste melding/nyhet
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Meldingsinnstillinger
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Tidligere meldinger
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Vis siste melding/nyhet, vis meldingsinnstillinger
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Meldingsinnstillinger
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Meldingstyper:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på spillers stasjon
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på motstanders stasjon
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Ulykker/katastrofer
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Firmainformasjon
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Økonomiske endringer
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Råd/informasjon om spillers kjøretøy
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nye kjøretøy
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Endringer i godtatte varer
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsidier
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Generell informasjon
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Innstilling for alle meldingstyper (på/av/sammendrag)
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Spill av lyd for nyhetssammendrag
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...for langt i fra forrige destinasjon
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som nådde {NUM}{}({STRING} Nivå)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Firmarangering i {NUM}
+STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Forretningsmann
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Entreprenør
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrialist
+STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
+STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
+STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Århundrets finansfyrste
+STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} fra {COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
+STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Lag scenario
+STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenarioredigerer
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Landgenerering
+STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Tilfeldig landforming
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Tilbakestill land
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Øk størrelse av landareal å heve/senke
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Mink størrelse av landareal å heve/senke
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generer tilfeldig landskap
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Tilbakestill landskap
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Tilbakestill landskap
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Bruk høydekart
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Bruk høydekart
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Er du sikkert på du vil tilbakestille landskapet?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landskapsgenerering
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Bygenerering
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industrigenerering
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Veibygging
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Bygenerering
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Ny by
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Grunnlegg en ny by
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke grunnlegge by her...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...for nært kanten av kartet
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...for nært en annen by
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...feltet er uskikket
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...for mange byer
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Kan ikke bygge byer
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...der er ikke mer plass på kartet
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Øk bystørrelse
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Utvid
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Lag tilfeldig by
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Grunnlegg by et tilfeldig sted
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Industrigenerering
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kullgruve
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Kraftstasjon
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Sagbruk
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Skog
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Oljeraffineri
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Oljeplatform
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabrikk
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Smelteverk
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Gård
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Jerngruve
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Oljebrønner
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bank
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papirfabrikk
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Matforedlingsfabrikk
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Trykkeri
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Gullgruve
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Sagbruk
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Fruktplantasje
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Gummiplantasje
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vannreservoar
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vanntårn
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamantgruve
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Kobbergruve
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Sukkerspinnskog
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Søtsakfabrikk
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Batterigård
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Colabrønner
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Leketøysbutikk
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Leketøysfabrikk
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastfontener
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Mineralvannfabrikk
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Boblegenerator
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karamellbrudd
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Sukkergruve
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Bygg kullgruve
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Bygg kraftstasjon
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Bygg sagbruk
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plant skog
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Bygg oljeraffineri
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Bygg oljeplatform (kan kun bygges nær kanten av kartet)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Bygg fabrikk
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Bygg smelteverk
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Bygg gård
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Bygg jerngruve
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Bygg oljebrønn
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bygg bank (kan kun bygges i byer med flere enn 1200 innbyggere)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Bygg papirfabrikk
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Bygg matforedlingsfabrikk
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Bygg trykkeri
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Bygg gullgruve
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bygg bank (kan kun bygges i byer)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Bygg sagbruk (fjerner regnskog og produserer tømmer)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plant fruktplantasje
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plant gummiplantasje
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Bygg vannreservoar
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Bygg vanntårn (kan kun bygges i byer)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Bygg diamantgruve
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Bygg kobbergruve
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plant sukkerspinnskog
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Bygg søtsakfabrikk
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Bygg batterigård
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Bygg colabrønn
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Bygg leketøysbutikk
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Bygg leketøysfabrikk
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Bygg plastfontener
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Bygg mineralvannfabrikk
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Bygg boblegenerator
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Bygg karamellbrudd
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Bygg sukkergruve
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...må bygge en by først
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...kun én er tillatt per by
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plant trær
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Plasser skilt
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Plant trær tilfeldig
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plasser trær tilfeldig i landskapet
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Plasser fyrtårn
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Plasser radiosender
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og hold inne CTRL for å fjerne den
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definer vannområde.{}Det vil oversvømme området rundt hvis det er på sjønivå
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Slett denne byen fullstendig
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Lagre scenario
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Last inn scenario
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Avslutt redigeringsprogram
+STR_0295                                                        :
+STR_0296_QUIT                                                   :Avslutt
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Lagre scenario, laste inn scenario, forlate redigeringsprogrammet, avslutte
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Last inn scenario
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Lagre scenario
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spill scenario
+STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Spill høydekart
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Start et nytt spill, bruk et høydekart som landskap
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlate dette scenariet?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mer en 1200 innbyggere
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett år
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytt startdatoen frem ett år
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...broens ender må være på land
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Liten
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Middels
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Stor
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Velg bystørrelse
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Bystørrelse:
+
+STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Vis siste melding eller nyhetsrapport
+STR_OFF                                                         :Av
+STR_SUMMARY                                                     :Sammendrag
+STR_FULL                                                        :Fullt
+STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversikt
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Navn på kjøretøy
+STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Standard
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Egendefinert
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Lagre egendefinerte navn
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Velg navn på kjøretøy
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Lagre egendefinerte navn på kjøretøy
+
+STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
+############ range for menu	starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spillinnstillinger
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Vanskelighetsgrad
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigurer patcher
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Innstillinger for ny grafikk
+STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Vis bynavn
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Vis stasjonsnavn
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Vis skilt
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Vis kontrollpunkt
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Fullstending animasjon
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Maksimalt med detaljer
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Gjennomsiktige bygninger
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Gjennomsiktige stasjonsnavn
+############ range ends	here
+
+############ range for menu	starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informasjon om felt
+STR_02D6                                                        :
+STR_CONSOLE_SETTING                                             :Vis/skjul konsoll
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Skjermdump (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Stor skjermdump (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Om 'OpenTTD'
+############ range ends	here
+
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Av
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}På
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Vis subsidier
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsidier
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Verdenskart
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Ekstra vindu
+STR_SIGN_LIST                                                   :Skiltliste
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversikt
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Verdensbefolkning: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vindu {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopier til vindu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopier stedet til den globale synsvinkelen til dette vinduet
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Kopier fra vindu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kopier stedet til dette vinduet til den globale synsvinkelen
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valutaenhet
+STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Velg valutaenhet
+STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Oppmålingsenheter
+STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Oppmålingsenhetsutvelging
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Kjøreretning
+STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Velg kjøreretning
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Kjør på venstre side
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Kjør på høyre side
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Bynavn
+STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Velg bynavntype
+
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatisk lagring
+STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Velg intervall for automatisk lagring
+STR_02F7_OFF                                                    :Av
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Hver 3. måned
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Hver 6. måned
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Hver 12. måned
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Start nytt spill
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Last inn et lagret spill
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Spesiallag en spillverden eller et scenario
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Velg énspiller-modus
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Velg flerspiller-spill med 2-8 spillere
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Vis spillinnstillinger
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Vis vanskelighetsgrad
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Start et nytt spill som bruker et scenario
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Avslutt
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Velg temperert miljø
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Velg subartisk miljø
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Velg subtropisk miljø
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Velg leketøyland-miljø
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finansier bygging av ny industri
+
+############ range for menu	starts
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Oversikt over industrier
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Finansier ny industri
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Finansier ny industri
+STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kan kun bygges i regnskogområder
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSE  *  *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Skjermdumpen ble lagret som '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Skjermdump mislyktes!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOLAGRING
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  LAGRER SPILL  *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Lagring foregår enda,{}vennligst vent til det er ferdig!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Velg 'Ezy style music'-program
+
+STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
+STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Engelsk
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Fransk
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Tysk
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Engelsk (utvidet)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinamerikansk
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Tåpelige
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svensk
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Nederlandsk
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finsk
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polsk
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakisk
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norsk
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungarsk
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Østerriksk
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumensk
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tsjekkisk
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Sveitsisk
+STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dansk
+STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Tyrkisk
+STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italiensk
+STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalansk
+############ end of	townname region
+
+STR_CURR_GBP                                                    :Pund (£)
+STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
+STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
+STR_CURR_YEN                                                    :Yen (¥)
+STR_CURR_ATS                                                    :Østerriksk shilling (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Belgisk franc (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Sveitsisk franc (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Tsjekkisk koruna (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Tyske mark (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Dansk krone (DKK)
+STR_CURR_ESP                                                    :Pesetas (ESP)
+STR_CURR_FIM                                                    :Finske mark (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Frank (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Gresk drakme (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Ungarsk forint (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Islandsk krone (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Italiensk lire (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Hollandsk guilder (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Norsk krone (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Polsk zloty (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Rumensk leu (ROL)
+STR_CURR_RUR                                                    :Russisk rubel (RUR)
+STR_CURR_SIT                                                    :Slovensk tolar (SIT)
+STR_CURR_SEK                                                    :Svensk krone (SEK)
+STR_CURR_YTL                                                    :Tyrkiske lire (YTL)
+STR_CURR_SKK                                                    :Slovakisk Koruna (SKK)
+STR_CURR_BRR                                                    :Brasiliansk Real (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Egendefinert...
+
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Språk
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Velg språk som skal brukes
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Fullskjerm
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Kryss av i denne boksen for å spille OpenTTD i fullskjermmodus
+
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Skjermoppløsning
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Velg skjermoppløsningen som skal brukes
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Filformat for skjermdump
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Velg hvilket format skjermdumpet skal lagers i
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Hver måned
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Autolagring feilet
+
+STR_MONTH_JAN                                                   :januar
+STR_MONTH_FEB                                                   :februar
+STR_MONTH_MAR                                                   :mars
+STR_MONTH_APR                                                   :april
+STR_MONTH_MAY                                                   :mai
+STR_MONTH_JUN                                                   :juni
+STR_MONTH_JUL                                                   :juli
+STR_MONTH_AUG                                                   :august
+STR_MONTH_SEP                                                   :september
+STR_MONTH_OCT                                                   :oktober
+STR_MONTH_NOV                                                   :november
+STR_MONTH_DEC                                                   :desember
+
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}På vei til {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}På vei til {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Ingen ordre
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS                                                  :passasjerer
+STR_BAGS                                                        :sekker
+STR_TONS                                                        :tonn
+STR_LITERS                                                      :liter
+STR_ITEMS                                                       :enheter
+STR_CRATES                                                      :kasser
+STR_RES_OTHER                                                   :annet
+STR_NOTHING                                                     :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Kan ikke dele ordre liste...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Slutt på delte ordre - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Tog {COMMA} har kjørt seg vill.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Tog {COMMA}s fortjeneste sist år var {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk valutunion!{}{} Euro er introdusert som den utelukkede valuttaen for hverdagslige forretninger i landet ditt!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Tog {COMMA} har en tom ordre
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Tog {COMMA} har to like ordrer
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har for få ordre i kjøreplanen
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har en tom ordre
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har to like ordrer
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Skip {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Skip {COMMA} har en tom ordre
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Ship {COMMA} har to like ordrer
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Skip {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Fly {COMMA} har en tom ordre
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Fly {COMMA} har to like ordrer
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Autoforny feilet på tog {COMMA} (money limit)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autoforny feilet på kjøretøy {COMMA} (pengegrense)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autoforny feilet på skip {COMMA} (pengegrense)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Autoforny feilet på fly {COMMA} (pengegrense)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Toget {COMMA} er for langt etter erstatting
+
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Patchinnstillinger
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Endre patchinnstillinger
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Patchinstillinger
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Av
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :På
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Vis kjøretøyets hastighet på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Tillat bygging på skråninger og i vannkanten: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Mer realistisk størrelse på oppfangingsområder: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Tillat riving av industri, mer vei, etc: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange tog : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistisk akslerasjon for tog: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Forby tog og skip mot å gjøre 90-graders svinger: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (trenger NGR)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Slå sammen stasjoner som blir bygget på siden av hverandre: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Forlat stasjonen når én type varevogn er full, hvis 'full last' er på: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Bruk forbedret lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Last kjøretøy gradvis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon bare når varen trengs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange broer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Tillat 'gå til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer råmaterialer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Tillat flere like industrier i samme by: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrier av samme type kan bygges nær hverandre: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vis alltid lang dato på statuslinjen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Vis jernbanesignaler på samme side som kjøreretningen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Vis regnskap ved nyttår: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-håndtering: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Kjøretøykø (med kvantumseffekter): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Flytt på bildet hvis pilen er nær ytterkantene av skjermen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillat bestikkelser av bystyret: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ikke-ensartede stasjoner: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Ny global rutesøking (NGR, overstyrer NTK): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vektmultiplikator for frakt til å simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Alltid tillat bygging av små flyplasser: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Vis en advarsel hvis et tog har kjørt seg vill{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Inspiser kjøretøyenes ordrer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nei
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ja, men ekskluder stoppede kjøretøy
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :av alle kjøretøy
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Advar hvis et tog går i underskudd: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Kjøretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Bytt automatisk ut kjøretøy når det blir gammelt:
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autoforny når kjøretøy er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder før/etter maks alder
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Autoforny minimum penger trengst for fornying: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Varighet til feilmelding: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Vis byers befolkning i tittel: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Usynlige trær (med gjennomsiktige bygninger): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Landskapsgenerator: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Orginal
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maksimum avstand fra kartkant for oljerafinerier {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Snøhøyde: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Ulendthet på terreng (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Veldig levnt
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Jevnt
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Ulendt
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Veldig ulendt
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Treplasseringalgoritme: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Ingen
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Forbedret
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Høydekartrotering: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Mot klokka
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Med klokka
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Høyden et flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks stasjonspedning: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høy instilling gir tregere spill
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Utfør vedlikehold på helikopter automatisk på helikopterlandingsteder: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vann- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Ved rulling med musen, flytt synsvinkelen i den motsatte retning: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Vis et målings-verktøytips når forskjellige "build-tools" brukes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Vis firmaovertakelser: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Ingen
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Eget firma
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Alle firmaer
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Foretrekk lagchat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks antall tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks antall kjøretøy per spiller: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks antall fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks antall skip per spiller: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge tog: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge fly: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge skip: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Aktiver ny AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Tillat AI-spillere i flerspillermodus (eksperimentelt): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}deaktivert
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standard vedlikeholdintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standard vedlikeholdintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for båter: {ORANGE}{STRING} dager
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehold når havarier er slått av: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Aktiver fartsgrenser for vogner: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Deaktiver elektriske tog: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Farge i avisen kommer i: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Start spillet i år: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Spillet slutter {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Jevn økonomi (flere mindre endringer)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillat kjøping av aksjer i andre selskaper
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved opptrekking plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute(r)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Plassering av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Venstre
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Midtstilt
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Høyre
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Knipseradius for vindu: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Knipseradius for vindu: {ORANGE}deaktivert
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Grensesnitt
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstruksjon
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Kjøretøy
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Statsjoner
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Økonomi
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Motstandere
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :slått av
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Endre innstillingsverdi
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Noen eller alle av standard vedlikeholdsintervall(ene) under er inkompatible med valgte instillinger! 5-90 % og 30-800 dager er gyldige
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Skip skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Kjøretøy skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Tog skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Temperert landskap
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :subarktisk landskap
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :subtropisk landskap
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :lekeland landskap
+
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Juks
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Avkrysningsbokser indikerer at du har brukt denne juksekoden tidligere.
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Advarsel! Vær klar over at du er i ferd med å bedra dine motstandere og at straffen for slike handlinger er evig tid i skjærsilden.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Øk pengebeholdningen med {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Spiller som spiller: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industrier, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneller kan krysse hverandre: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Tillat bygging i pausemodus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jetfly vil ikke krasje (hele tiden) på små flyplasser: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Bytt klima: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Bytt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Tillat endring av produksjonsmengder: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Kjør via {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Gå uten stopp via {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :{TOWN} kontrollpunkt
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :{TOWN} kontrollpunkt nr. {COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrollpunkt
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrollpunkt
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Velg kontrollpunkttype
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Endre navn på kontrollpunkt...
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kontrollpunktet...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Gjør om jernbane til kontrollpunkt
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge kontrollpunkt for tog her...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrollpunktet...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...det er ingen byer i dette scenarioet
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Er du sikker på at du vil lage et tilfeldig generert landskap?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Mange tilfeldige byer
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byer
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Mange tilfeldige industrier
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte industrier
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Kan ikke generere industrier...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Åpne verktøylinjen for å heve/senke land, plante trær, osv.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landskaping
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Utjevn land
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Trær av tilfeldig type
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Plasser trær av tilfeldig type
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kan ikke bygge kanaler her...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Bygg kanaler. Trykk CTRL for å plassere sjøområder (kun på havnivå).
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Kan ikke bygge sluser her...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Bygg sluser
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sluse
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...bøye er i bruk!
+
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Kan ikke fjerne del av stasjonen...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Gjør om/oppgrader jernbanetypen
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selge hele toget.
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Dra og slipp
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Bygg stasjon med dra og slipp
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Velg en stasjonstypen å vise
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Velg stasjonen du vil bygge
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Hurtig tid
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Tidligere meldinger
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}En liste over nylige nyhetsmeldinger
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Deaktiver alle
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Aktiver alle
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Bygg kullgruve
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plant skog
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Bygg oljeplatform
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Finansier gård
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Bygg kobbergruve
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Bygg oljebrønn
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Bygg gullgruve
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Bygg diamantgruve
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Bygg jerngruve
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Finansier fruktplantasje
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Finansier gummiplantasje
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Finansier vannreservoar
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plant sukkerspinnskog
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Finansier batterigård
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Bygg colabrønn
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Finasier plastikkfontener
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Bygg boblegenerator
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Finansier karamellbrudd
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Bygg sukkergruve
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrier
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA} % transportert)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % transportert)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...for nært en annen industri
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Bygg om et lokomotiv til å ta en annen type last
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg om lokomotivet
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg hvilken last lokomotivet skal ta
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte den valgte varetypen
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan ikke bygge om lokomotiv...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Vedlikeholdsintervaller er i prosent: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Endre produksjon
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Velkommen til denne nye AI, under konstruksjon. Du kan vente deg problemer. Når du finner ett problem, lag ett skjermbilde av det og post det i forumet. Mor deg!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Advarsel: denne nye AI er fremdeles alfa! Akkurat nå virker kun lastebiler og busser!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Advarsel: dette er fortsatt eksperimentelt. Vennligst rapporter problemer til truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Flerspiller
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Spillernavn:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Dette er navnet andre spillere vil identifisere deg med
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Forbindelse:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Velg mellom å spille på internett eller i lokalt nettverk (LAN)
+
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Start tjener
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Start en egen tjener
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Navn
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Navn på spillet
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Språk, tjenerversjon, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klikk på et spill på listen for å velge det
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Finn server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Søk på nettverket etter en server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Legg til tjener
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Legger til en tjener i listen over tjenere som alltid vil bli skjekket for aktive spill.
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Skriv inn IP-adressen til serveren
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klienter
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klienter på nett / maks. antall klienter{}Firmaer på nett / maks. antall firmaer
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}SPILLOVERSIKT
+STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klienter:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Språk:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Brikkesett:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kartstørrelse:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Tjenerversjon:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Server addresse:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Startet:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Nettverksdato:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Passordbeskyttet!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}TJENEREN ER KOBLET AV
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}TJENEREN ER FULL
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}DU HAR EN ANNEN VERSJON EN TJENEREN
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF MATCHER IKKE
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Bli med på spill
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Start et nytt flerspillerspill
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Spillnavn:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Spillnavnet vil bli vist til andre spillere i flerspillermenyen
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Sett passord
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Beskytt ditt spill med et passord hvis du ikke vil at hvem som helst skal bli med på det
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Velg et kart:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Hvilket kart vil du spille?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimalt antall tillatte klienter
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Velg maksimalt antall klienter. Alle plassene trenger ikke bli tatt.
+STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internett
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internett
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internett (annonser)
+STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 spillere
+STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 spiller
+STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 spillere
+STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 spillere
+STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4 spillere
+STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5 spillere
+STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 spillere
+STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 spillere
+STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 spillere
+STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 spillere
+STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 spillere
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maks. antall firmaer:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall firmaer
+STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maks antall tilskuere
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall tilskuere
+STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Språk snakket på tjeneren:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Andre spillere skal kunne vite hvilket språk man snakker på denne tjeneren.
+STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Start spill
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Start et nytt nettverksspill fra en tilfeldig bane, eller scenario
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Last spill
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Fortsette et tidligere lagret flerspillere spill (vær sikker på å koble til som den korrekte spilleren)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Hva som helst
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engelsk
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Tysk
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Fransk
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Flerspillere spill lobby
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Prøver å koble til:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}En liste over firma i spillet. Du kan enten bli med i ett eller starte et nytt.
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nytt firma
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Start et nytt firma
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Se på spill
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Vær tilskuer til spillet
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Bli med i firmaet
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Hjelp å styre dette firmaet
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Oppdater tjener
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Oppdater tjenerinfo
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}FIRMAOVERSIKT
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Firmaname:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Innviet:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Firmaverdi:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balanse nå:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Inntekt i fjor:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Nettverksytelse:  {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Kjøretøy:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stasjoner:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Spillere:  {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Kobler på...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Kobler på..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autoriserer..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Venter..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Laster ned kart..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Behandler data..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrerer..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Henter spilloversikt..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Henter firmaoversikt..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} foran oss
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} KB lastet ned så langt
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Koble fra
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Skriv inn hvor mye penger du vil gi
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Tjeneren er beskyttet. Skriv inn passord
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Firmaet er beskyttet. Skriv inn passord
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Liste over klienter
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Ingen nettverksadapter funnet eller kompilert uten ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Kunne ikke finne noen nettverksspill
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Tjeneren svarte ikke på forespørselen
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Nettverksspill synkronisering feilet.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Nettverksspill tilkobling mistet
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Kunne ikke laste server-lagret spill
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Klarte ikke å starte tjeneren.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Klarte ikke å opprette forbindelse.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Tilkobling nr. {NUM} ble tidsavbrutt.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Det skjedde en protokoll-feil, så forbindelsen er brutt
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Klientversjonen er ikke den samme som tjenerversjonen.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Feil passord.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Tjeneren er full
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Du er bannlyst fra denne tjeneren
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Du ble sparket ut av tjeneren
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Juksing er forbudt på denne serveren
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :har forlatt spillet
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :generell feil
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :synkroniseringsfeil
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :klarte ikke å åpne kartet
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :forbindelsen ble brutt
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokollfeil
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :ikke autorisert
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :mottok merkelig pakke
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :feil versjon
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :navnet er brukt av noen andre
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :feil passord til spillet
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :feil spiller-id i DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :sparket ut av tjeneren
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :prøvde å jukse
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :serveren er full
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :har blitt med i spillet
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :gav deg penger ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :Du gav {STRING} noen penger ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Lag] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Lag] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Lag] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privat] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privat] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privat] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Alle] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Alle] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :har skiftet navn til
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Tjeneren avsluttet spillet
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Tjeneren starter på nytt...{}Vennligst vent
+
+STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
+STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
+STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Tilskuere
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ingen)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kast ut
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Gi penger
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Snakk til alle
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Snakk til firma
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privat beskjed
+
+
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Send
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-størrelse på kart: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-størrelse på kart: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Kan ikke laste landskapet fra PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...fant ingen fil.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...kunne ikke konvertere bildetypen. Et 8- eller 24-bits bilde trengs.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...noe gikk akkurat galt. Beklager. (Sannsynligvis en ødelagt fil.)
+
+STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Kan ikke laste landskap fra BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...kan ikke konvertere bildetype.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Kostnad: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
+STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Anslått kostand: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke heve land her...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke senke land her...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Steiner
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Ulendt terreng
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Bart land
+STR_080D_GRASS                                                  :Gress
+STR_080E_FIELDS                                                 :Jorder
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Snødekket land
+STR_0810_DESERT                                                 :Ørken
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Landet heller i feil retning
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Umulig kombinasjon av spor
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Utgraving vil skade tunnel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Allerede på havnivå
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}For høyt
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Upassende jernbanespor
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...allerede bygget
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Bygg jernbane
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Bygg Monorail
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Bygg MagLev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Velg jernbanebrotype
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Kan ikke bygge togstall her...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanestasjon her
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Kan ikke bygge signallykter her...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanespor her...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbanespor herfra...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Kan ikke fjerne signallykter herfra...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Togstallens retning
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Bygg jernbane
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrisk jernbane-konstruksjon
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Bygg monorail
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Bygg maglev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bygg jernbanespor
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og vedlikehold av tog)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Bygg jernbanestasjon
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Bygg signallykter
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Bygg jernbanebro
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Brovalg - trykk på broen du vil ha for å bygge den.
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Velg togstallens retning
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Jernbanespor
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Togstall
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...felt eies av et annet firma
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Jernbanespor med normale signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Jernbanespor med for-signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Jernbanespor med forlat-signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Jernbanespor med kombinerte signaler
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Må fjerne vei først
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Veiarbeid i gang
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Bygg vei
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Velg brotype
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge vei her
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Kan ikke fjerne vei herfra...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Retning for garasje
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke bygge garasje her...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Kan ikke bygge busstatsjon...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Kan ikke bygge lasteterminal...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Bygg vei
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Bygg vei
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og vedlikehold av kjøretøy)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Bygg bussstasjon
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Bygg lasteterminal
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Bygg bro
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Bygg tunnel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for veibygging
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Velg garasjens retning
+STR_1814_ROAD                                                   :Vei
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Vei med gatelykter
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Aveny
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garasje
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Jernbaneovergang
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Byer
+STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Bygningen må rives først
+STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Innbyggertall: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Antall hus: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Bytt navn
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Kan ikke bytte navn på byen...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å gjøre dette.
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Bynavn - trykk på by navnet for å se på byen
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Sentrer bildet rundt byen
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Bytt navn på byen
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passasjerer forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Post forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høyhus
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Leilighetsblokk
+STR_2012_CHURCH                                                 :Kirke
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Stor kontorblokk
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Byhus
+STR_2015_HOTEL                                                  :Hotell
+STR_2016_STATUE                                                 :Statue
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontene
+STR_2018_PARK                                                   :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikker og kontorer
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderne kontorblokk
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Varehus
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
+STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Gamle hus
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Bystyre
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Vis informasjon om bystyret
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN}s bystyre
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Vurdering av transportfirma:
+STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsidier
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Tilbudte subsidier:
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (innen {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ingen
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Tjenester som allerede er subsidiert:
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, inntil {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke lenger være subsidiert.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trukket tilbake:{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} er ikke lenger subsidiert.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbud:{}{}Første transport av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil være subsidiert i et år av bystyret!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi 50% mer inntekt i løpet av ett år!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi dobbelt så mye inntekt i løpet av et år!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi tippelt så mye inntekt i løpet av et år!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi fire ganger så mye inntekt i løpet av et år!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}s bystyre tillater ikke flere flyplasser i denne byen
+STR_2036_COTTAGES                                               :Hytter
+STR_2037_HOUSES                                                 :Hus
+STR_2038_FLATS                                                  :Leiligheter
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høy kontroblokk
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikker og kontorer
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikker og kontorer
+STR_203C_THEATER                                                :Teater
+STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
+STR_203E_OFFICES                                                :Kontorer
+STR_203F_HOUSES                                                 :Hus
+STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Kjøpesenter
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Gjør det
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Liste over ting som kan gjøres for/i byen - trykk på valg for mer informasjon
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Utfør den gjeldene handlingen valgt i listen over.
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Handlinger tilgjengelig:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Liten reklamekampanje
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Middels stor reklamekampanje
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Stor reklamekampanje
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Finansier lokal ombygging av veinettet
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Bygg statue av firmaets grunnlegger
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Finansier nye bygninger
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kjøp eksklusive transportrettigheter
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Bestikk bystyret
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en liten lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en middels stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale veinettet. Fører til veiproblemer i seks måneder.{}  Koster: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å ære firmaet.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye forretningsbygninger i byen .{}  Koster: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp ett års ekslusive transportrettigheter i byen. Bystyret vil kun tillate passasjerer og varer å bruke dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk bystyret til å forbedre vurderingen av firmaet, men du riskerer å bli bøtlagt hvis du blir oppdaget.{}  Koster: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av veien, finasiert av {COMPANY}, fører med seg seks måneders veiproblemer.
+STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (under bygging)
+STR_2059_IGLOO                                                  :Iglo
+STR_205A_TEPEES                                                 :Indianertelt
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Tekjelehus
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Sparebøsse
+
+STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
+STR_TOWN                                                        :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION                                                     :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING                                                 :Landskapsverktøy
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plant trær
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Plasser skilt
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Trær
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...det er allerede et tre her
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...upassende område
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke plante trær her...
+STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...for mange skilt
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke plassere skilt her...
+STR_280A_SIGN                                                   :Skilt
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Endre teksten på skiltet
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Kan ikke endre teksten på skiltet...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Velg typen tre som skal plantes
+STR_280E_TREES                                                  :Trær
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Regnskog
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusplanter
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Velg jernbanestasjontype
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Velg flyplasstype
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Retning
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Antall spor
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platformlengde
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Grenser til mer enn én eksiterende stasjon/lasteterminal
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler i byen
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}For mange bussholdeplasser
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}For mange lasteterminaler
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon/lasteterminal
+STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Må rive eksiterende jernbanestasjon først
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}For nær en annen flyplass
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Må rive eksisterende flyplass først
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Endre navnet til stasjon/lasteterminal
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Kan ikke endre navnet til stasjonen...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Vurderinger
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aksepterer
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokal vurdering av transporttjenester:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING                                              :Forferdelig
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Veldig dårlig
+STR_3037_POOR                                                   :Dårlig
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Middels
+STR_3039_GOOD                                                   :God
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Veldig god
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Utmerket
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Fremragende
+############ range for rating ends
+
+STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING} eller {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} og {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Retning på bussterminal
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Retning på lasteterminal
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Må rive bussterminal først
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Må rive lasteterminal først
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner
+STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ingen -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...upassende område
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}For nærme enn annen havn
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Må rive havn først
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Velg jernbanestasjonens retning
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Velg antall spor stasjonen skal ha
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Velg hvor lang stasjonen skal være
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Velg retning på bussterminal
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Velg retning på lasteterminal
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Sentrer bildet på stasjonen
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Endre navnet til stasjonen
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Vis liste over godtatte varer
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å sentrere bildet på stasjonen
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Velg størrelse/type flyplass
+STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Jernbanestasjon
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
+STR_3060_AIRPORT                                                :Flyplass
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Lasteterminal
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Bussterminal
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Havn
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ikke vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Dekningsområde
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Havn
+STR_3069_BUOY                                                   :Bøye
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bøyen er i veien
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stasjonen er spredd for mye
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...ikke-ensartede stasjoner deaktivert
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Hold nede CTRL for å velge mer en en ting
+
+STR_UNDEFINED                                                   :(udefinert streng)
+STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Standard stasjon
+STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Lokalstasjoner
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Skipdepotets retning
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...må bygges i sjøen
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Kan ikke bygge skipsdepot her...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Velg skipsdepotets retning
+STR_3804_WATER                                                  :Vann
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kyst eller elvebredd
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Skipsdepot
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Kan ikke bygge på vann
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Lagre spill
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Last inn spill
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Lagre
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
+STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabyte ledig
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Kan ikke lese fra disk
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Lagring av spillet mislyktes
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Kan ikke slette fil
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Feil ved fremhenting av spill
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Liste over disker, mapper og lagrede spill
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Gjeldende navn for valgt lagret spill
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Slett valgte lagring
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Lagre gjeldende spill ved å bruke navnet som er valgt
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Velg ny spilltype
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Velg scenario (grønn), forhåndsatte spill (blått), eller nytt tilfeldig spill
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Lag et tilfeldig spill
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Last høydekart
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} er i veien
+STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE                                              :Kullgruve
+STR_4803_POWER_STATION                                          :Kraftstasjon
+STR_4804_SAWMILL                                                :Sagbruk
+STR_4805_FOREST                                                 :Skog
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Oljeraffineri
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Oljeplatform
+STR_4808_FACTORY                                                :Fabrikk
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Trykkeri
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :Smelteverk
+STR_480B_FARM                                                   :Gård
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Kobbergruve
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Oljebrønn
+STR_480E_BANK                                                   :Bank
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Matforedlingsfabrikk
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papirfabrikk
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :Gullgruve
+STR_4812_BANK                                                   :Bank
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamantgruve
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Jerngruve
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Fruktplantasje
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Gummiplantasje
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Vannreservoar
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vanntårn
+STR_4819_FACTORY                                                :Fabrikk
+STR_481A_FARM                                                   :Gård
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Sagbruk
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Sukkerspinnskog
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Søtsakfabrikk
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Batterigård
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Colabrønner
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :Leketøysbutikk
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Leketøysfabrikk
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastfontener
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Mineralvannfabrikk
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Boblegenerator
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamellbrudd
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sukkergruve
+
+############ range for requires	starts
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires	ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produksjon forrige måned:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % transportert)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Sentrer bildet på industriområdet
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under bygging i nærheten av {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Kan ikke bygge denne typen industri her...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...skog kan bare plantes over snøgrensen
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} offentliggjør umiddelbar nedleggelse!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer forårsaker {INDUSTRY} til å offentliggjøre umiddelbar nedleggelse!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på trær i nærheten får {INDUSTRY} til å offentliggjøre umiddelbar nedleggelse!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øker produksjonen!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny kullåre funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Forbedring i gårdbruksmetoder på {INDUSTRY} er forventet å doble produksjonen!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50 %
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen synker med 50 %
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...kan kun plasseres i nærheten av kartkanten
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} øker med {COMMA} %!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} synker med {COMMA} %!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tog i tunnelen
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Kjøretøy i tunnelen
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Annen tunnel i veien
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Kan ikke grave ut land til den andre tunnelutgangen
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Må rive tunnel først
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Må rive bro først
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme felt
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Flatt land eller vann trengs under broen
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Start og slutt må være på linje
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Feltet er upassende for tunnelinngang
+STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Hengebro, stål
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Bjelker, stål
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Frittbærende, stål
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Hengebro, betong
+STR_5012_WOODEN                                                 :Tre
+STR_5013_CONCRETE                                               :Betong
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Rørformet, stål
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Rørformet, silikon
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Kan ikke bygge bro her...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Kan ikke bygge tunnel her...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Jernbanetunnel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Veitunnel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Hengebro av stål (jernbane)
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Bjelkebro av stål (jernbane)
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Frittbærende bro av stål (jernbane)
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Hengebro av armert betong (jernbane)
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Trebro (jernbane)
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betongbro (jernbane)
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Hengebro av stål (vei)
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Bjelkebro av stål (vei)
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Frittbærende bro av stål (vei)
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Hengebro av armert betong (vei)
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Trebro (vei)
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betongbro (vei)
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Rørformet bro (jernbane)
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Rørformet bro (vei)
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objekt er i veien
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :Radiosender
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Fyrtårn
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Hovedkontor til firma
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...hovedkontor til firma er i veien
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Feltet eies av et firma
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Kan ikke kjøpe dette feltet...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...du eier det allerede!
+
+
+############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY                                                    :
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Uten navn
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tog {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Kjøretøy {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Skip {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Fly {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} nord
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} sør
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} øst
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} vest
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} sentrum
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING}ruta
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} holdeplass
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING}dalen
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING}toppen
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} skogholt
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING}sjøen
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING}krysset
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} flyplass
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} oljefelt
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} gruvestasjon
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} havn
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} bøye 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} bøye 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} bøye 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} bøye 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} bøye 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} bøye 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} bøye 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} bøye 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} bøye 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} anneks
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING}veien
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} gren
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Øvre {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Nedre {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} helikopterstasjon
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}skogen
+
+############ end of	savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Vanskelighetsgrad
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Lagre
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Lett
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Middels
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Vanskelig
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Egendefinert
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maks. antall konkurrenter: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Konkurrentenes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Antall byer: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Antall industrier: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Driftskostnader for kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Konstruksjonshastighet hos konkurrenter: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Konkurrentenes intelligens: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Kjøretøyhavarier: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Konstruksjonskosnader: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Mengde sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Bystyrets holdning mot ombygging av felt: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE                                                  :Ingen
+STR_6816_LOW                                                    :Lite
+STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
+STR_6818_HIGH                                                   :Høyt
+STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :Veldig sent
+STR_681C_SLOW                                                   :Sent
+STR_681D_MEDIUM                                                 :Middels
+STR_681E_FAST                                                   :Rask
+STR_681F_VERY_FAST                                              :Veldig rask
+STR_VERY_LOW                                                    :Veldig lavt
+STR_6820_LOW                                                    :Lavt
+STR_6821_MEDIUM                                                 :Middels
+STR_6822_HIGH                                                   :Høyt
+STR_6823_NONE                                                   :Ingen
+STR_6824_REDUCED                                                :Redusert
+STR_6825_NORMAL                                                 :Normalt
+STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
+STR_6827_X2                                                     :x2
+STR_6828_X3                                                     :x3
+STR_6829_X4                                                     :x4
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Veldig flatt
+STR_682B_FLAT                                                   :Flatt
+STR_682C_HILLY                                                  :Åslendt
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Berglendt
+STR_682E_STEADY                                                 :Stødig
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Flytende
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Øyeblikkelig
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 måneder etter spiller
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 måneder etter spiller
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 måneder etter spiller
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Ved linjeslutt og på stasjoner
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Bare ved linjeslutt
+STR_6836_OFF                                                    :Av
+STR_6837_ON                                                     :På
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Vis rekorder
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :Tillatende
+STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerant
+STR_683B_HOSTILE                                                :Fientlig
+
+##id 0x7000
+STR_7000                                                        :
+STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER                                                 :(Spiller {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nytt ansikt
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Firmafarge
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Firmafarge:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Ny firmafarge
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Firmanavn
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Sjefens navn
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Firmanavn
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Sjefens navn
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Kan ikke endre firmanavn...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Kan ikke bytte navn på sjefen...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY}s regnskap{BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kostnader/inntekter
+STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstruksjon
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nye kjøretøy
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Driftkostnader på tog
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Driftkostnader på kjøretøy
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Driftkostnader på fly
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Driftkostnader på skip
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Vedlikehold av eiendom
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Inntekter fra tog
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Inntekter fra kjøretøy
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Inntekter fra fly
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Inntekter fra skip
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Renter
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Annet
+STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Totalt:
+STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Inntektsgraf
+STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024                                                        :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Overskuddsgraf
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Saldo
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Lån
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maks lån:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Låne mer ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Betale tilbake ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Kan ikke låne mer penger...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...lånet er allerede betalt tilbake
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...du trenger {CURRENCY}
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Kan ikke betale tilbake lån...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Kan ikke gi vekk penger som er lånt fra banken...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Velg nytt utsende på sjefen
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Endre firmafarge
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Endre navnet til sjefen
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Endre firmanavnet
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Trykk på fargen du har valgt
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Øk størrelsen på lånet
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Betal tilbake en del av lånet
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Sjef)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Kjøretøy:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tog
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} kjøretøy
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} fly
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} skip
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Ingen
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Velg utseende
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mann
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Kvinne
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nytt ansikt
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Avbryt utseendevalg
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Godta nytt utseende
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Velg mannsansikt
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Velg kvinneansikt
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Lag et tilfeldig ansikt
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Nøkkel
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Vis oversikt over grafvalg
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafvalg
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule et firma
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Antall varer levert
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Prestasjonsvudering av firma (maks poeng=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Firmaverdi
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Firmarangering
+STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problemer!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil bli solgt eller nedlagt, hvis ikke firmaets økonomi tar seg opp!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Sjef)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt solgt til {COMPANY} for {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Vi ser etter et firma som er villig til å overta oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt stengt av kreditorer og alt av verdi har blitt solgt!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma startet!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} starter bygging i nærheten av {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Kan ikke kjøpe firma...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Betalingstakst for varer
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti enheter (eller 10,000 liter) over en distanse på 20 ruter
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Skru av/på graf for en bestemt varetype
+STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER                                               :Ingeniør
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Trafikkleder
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transportkoordinator
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Oppsynsmann
+STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktør
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Sjefsleder
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :Formann
+STR_706D_PRESIDENT                                              :President
+STR_706E_TYCOON                                                 :Finansfyrste
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Bygg hovedkontor
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Bygg firmaets hovedkontor/se firmaets hovedkontor
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Gjenoppbygg spelskapets hovedkvarter en annen plass for 1 % av selskapsverdien
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Kan ikke bygge hovedkontor...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Se hovedkontor
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Omplasser hovedkvarter
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Passord
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Passordbeskytt ditt firma for å forhindre uautoriserte brukere fra å bli med. Bruk '*' for å tømme passord.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Velg firmapassord
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise!{}{}Økonomer frykter det verste. Nedgangstider i møte.
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise over!{}{}Opptur i markedet gir industrien selvsikkerheten tilbake.
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Bytte mellom stor/liten vindustørrelse
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Selg 25 % av aksjene du eier
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Selg 25% av aksjene du eier
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Kan ikke kjøpe 25 % av aksjene...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Kan ikke selge 25 % av aksjene...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA} % eies av {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA} % eies av {COMPANY}{}   {COMMA} % eies av {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt kjøpt opp av {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Dette selskapet selger ikke aksjer enda...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardovertakelse
+STR_LIVERY_STEAM                                                :Damplokomotiv
+STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dieselmotor
+STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrisk motor
+STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorailmotor
+STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglevmotor
+STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
+STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Passasjervogn (damp)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Passasjervogn (diesel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Passasjervogn (elektrisk)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Fraktvogn
+STR_LIVERY_BUS                                                  :Buss
+STR_LIVERY_TRUCK                                                :Lastebil
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Passasjerferje
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Fraktskip
+STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Lite fly
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Stort fly
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Vis generelle fargetemaer
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Vis togfargetemaer
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Vis bilfargetemaer
+STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Vis skipsfargetemaer
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Vis flyfarger
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Velg en primærfarge for valgte tema
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Velg sekundærfarge for valgte tema
+STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Velg et fargetema å endre, eller flere fargetemaer med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetemaene
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (damp)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (damp)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (damp)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (damp)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (damp)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (elektrisk)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (elektrisk)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (elektrisk)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (elektrisk)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postvogn
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Kullvogn
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Oljetankvogn
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Buskapvogn
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Godsvogn
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Tømmervogn
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmvogn
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Armert vogn
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Matvogn
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kobbermalmvogn
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vannvogn
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukkerspinnvogn
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellvogn
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Colavogn
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Søtsakvogn
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Leketøyvogn
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvannvogn
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastvogn
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (elektrisk)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (elektrisk)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postvogn
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Kullvogn
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Oljetankvogn
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Buskapvogn
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Godsvogn
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Tømmervogn
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmvogn
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Armert vogn
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Matvogn
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kobbermalmvogn
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vannvogn
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukkerspinnvogn
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellvogn
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Colavogn
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Søtsakvogn
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Leketøyvogn
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvannvogn
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastvogn
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (elektrisk)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (elektrisk)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (elektrisk)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (elektrisk)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postvogn
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Kullvogn
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Oljetankvogn
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Buskapvogn
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Godsvogn
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Tømmervogn
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmvogn
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Armert vogn
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Matvogn
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kobbermalmvogn
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vannvogn
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukkerspinnvogn
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellvogn
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Colavogn
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Søtsakvogn
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Leketøyvogn
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvannvogn
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikkvogn
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal-buss
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard-buss
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster-buss
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII-superbuss
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI-buss
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII-buss
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII-buss
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh-kullbil
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl-kullbil
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW-kullbil
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS-postbil
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard-postbil
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry-postbil
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover-postbil
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught-postbil
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow-postbil
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe-tankbil for olje
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster-tankbil for olje
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry-tankbil for olje
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott-lastebil for buskap
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl-lastebil for buskap
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster-lastebil for buskap
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for gods
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead-lastebil for gods
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss-lastebil for gods
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford--lastebil for korn
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas-lastebil for korn
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss-lastebil for korn
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe-tømmerbil
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster-tømmerbil
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland-tømmerbil
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS-lastebil for jernmalm
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl-lastebil for jernmalm
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy-lastebil for jernmalm
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for stål
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl-lastebil for stål
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling-lastebil for stål
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Armert Balogh-bil
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Armert Uhl-bil
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Armert Foster-bil
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster-lastebil for mat
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry-lastebil for mat
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy-lastebil for mat
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl-lastebil for papir
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for papir
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS-lastebil for papir
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS-lastebil for kobbermalm
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl-lastebil for kobbermalm
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss-lastebil for kobbermalm
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl-tankbil for vann
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh-tankbil for vann
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS-tankbil for vann
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for frukt
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl-lastebil for frukt
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling-lastebil for frukt
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh-lastebil for gummi
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl-lastebil for gummi
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT-lastebil for gummi
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover-lastebil for sukker
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught-lastebil for sukker
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow-lastebil for sukker
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover-lastebil for cola
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught-lastebil for cola
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow-lastebil for cola
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover-lastebil for sukkerspinn
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught-lastebil for sukkerspinn
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow-lastebil for sukkerspinn
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover-lastebil for karamell
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught-lastebil for karamell
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow-lastebil for karamell
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover-lastebil for leketøy
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught-lastebil for leketøy
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow-lastebil for leketøy
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover-lastebil for søtsaker
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught-lastebil for søtsaker
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow-lastebil for søtsaker
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover-lastebil for batteri
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught-lastebil for batteri
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow-lastebil for batteri
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover-tankbil for mineralvann
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught-tankbil for mineralvann
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow-tankbil for mineralvann
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover-lastebil for plast
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught-lastebil for plast
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow-lastebil for plast
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover-lastebil for bobler
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught-lastebil for bobler
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow-lastebil for bobler
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS-oljetanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc.-oljetanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS-passasjerferje
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP-passasjerferje
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300-luftputebåt
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug-passasjerferje
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake-passasjerferje
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate-konteinerskip
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell-konteinerskip
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover-konteinerskip
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut-konteinerskip
+STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario-helikopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2-helikopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut-helikopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Melding fra kjøretøysprodusent
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Vi har nettopp designet et nytt {STRING} - er du interessert i ett års ekslusivt bruk av dette, slik vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :lokomotiv
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :kjøretøy
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :fly
+STR_8105_SHIP                                                   :skip
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorail-lokomotiv
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglev-lokomotiv
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} togstall
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første tog ankommer {STATION}!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tog i veien
+STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO                                                  :Kjør til {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Gå til {STATION} (overfør og ta last)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Gå til {STATION} (last av)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Gå til {STATION} (overfør og forlat som tom)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Gå til {STATION} (last)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Gå til {STATION} (overfør og vent på full last)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Gå uten stopp til {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Gå uten stopp til {STATION} (overfør og ta last)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Gå uten stopp til {STATION} (last av)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Gå uten stopp {STATION} (overfør og forlat som tom)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Gå uten stopp til {STATION} (last)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Gå uten stopp til {STATION} (overfør og vent på full last)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Gå til {TOWN} togdepot
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Velikehold ved {TOWN} togstall
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Kjør uten å stoppe til {TOWN} togstall
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Vedlikehold (uten å stoppe) ved {TOWN} togstall
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ugyldig ordre)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :ukjent destinasjon
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tom
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
+STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Tog {COMMA} venter i togstallen
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye tog/vogner
+STR_8816                                                        :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Toget er for langt
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Tog kan kun endres når det står stille i togstallen
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nytt elektrisk tog
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Skinnekjøretøy
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kjøp tog/vogn
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klon et kjøretøy
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. Klikk denne knappen og deretter på et hvilket som helst kjøretøy. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer
+STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klon tog
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst tog. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Endre navn
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Hopp over
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Uten stopp
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Kjør til
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Last fullt
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Last av
+STR_REFIT                                                       :{BLACK}Bygg om
+STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Velg varetypen det skal endres til. CTRL-klikk for å omgjøre.
+STR_REFIT_ORDER                                                 :(Bygg om til {STRING})
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Slutt på ordre - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Vedlikehold
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekjøretøy...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Laster på/av
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Toget må være stoppet i togstallen
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kan ikke sende tog til togstall...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ikke plass til flere ordrer
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}For mange ordrer
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Kan ikke sette inn ny ordre...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikke slette denne ordren...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikke endre denne ordren...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan ikke flytte kjøretøy...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følge det fremste motstykket
+STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Kan ikke selge jernbanekjøretøy...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Kan ikke finne en togstall i nærheten
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte tog...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dager{BLACK}   Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK}   Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer informasjon
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Bygg nye tog (trenger en togstall)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer info. Dra vogn for å legge til/fjerne fra tog
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn)
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selge
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vis stedet togstallen ligger på
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for mer informasjon
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Bygg den valgte enheten
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Endre navnet til den valgte enheten
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Gjeldende togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Vis togets ordrer
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vis togets gjeldene posisjon
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Send toget til en togstall. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Tving toget til å kjøre på rødt lys
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Bytt kjøreretning
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Vis detaljer om toget
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Øk vedlikeholdsintervall
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Reduser verlikeholdsintervall
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Vis detaljer om innholdet i vognene
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Vis detaljer om tog/vogner
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Vis en total kapasitet på togene oppdelt etter godstype
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordreliste - trykk på en ordre for å velge den
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Hopper over gjeldende ordre, og forsett på neste
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Slett den valgte ordren
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Sett inn en ordre før den valgte ordren, eller i slutten av listen.
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fyll alltid kjøretøyet ved valgte stasjon
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Tøm alltid kjøretøyet ved valgte stasjon
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Hopp over ordren med mindre vedlikehold trengs.
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er nå tilgjengelig!
+STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY}  Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Havarert
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Høyeste fart: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Høyeste hastighet.: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist år: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stoppet
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Kan ikke tvinge tog til å kjøre på rødt lys ved fare...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Krasjet
+
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Navngi tog
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Kan ikke navngi tog...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Navngi tog
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA} dør i kollisjonen
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Kan ikke snu toget...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Gi tog/vogn nytt navn
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Kan ikke gi tog/vogn nytt navn...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Få den merkede ordren til å tvinge kjøretøyet til å dumpe lasten
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Overfør
+
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stopper
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stopper, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Inkompatible jernbanetyper
+STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ingen strøm
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Dette sporet mangler et kjede, så toget kan ikke starte
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Kjøretøy i veien
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy
+STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garasje
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye kjøretøy
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye kjøretøy
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kjøp kjøretøy
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke kjøpe kjøretøy...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (detaljer)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist år: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...må være stoppet i en garasje
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke selge kjøretøy...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe kjøretøy...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} er i garasjen
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kan ikke sende kjøretøy til garasje...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finne en garasje i nærheten
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Bygg nye kjøretøy (krever en garasje)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Gjeldende kjøretøystatus - trykk her for å stoppe/starte kjøretøy
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Vis kjøretøyets gjeldende posisjon
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Send kjøretøyet til en garasje
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Bytt kjøreretning
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Vis detaljer om kjøretøyet
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Bygg nytt kjøretøy
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Dra kjøretøy her for å selge det
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Vis hvor garasjen ligger
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Bygg det valgte kjøretøyet
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nytt kjøretøy er nå tilgjengelig!
+STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Navngi kjøretøy
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke navngi kjøretøy...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Navngi kjøretøy
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første buss ankommer {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første lastebil ankommer {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør dør etter kollisjon med tog
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} dør etter kollisjon med tog
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Kan ikke snu...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Kan ikke snu kjøretøy som består av flere deler
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Endre navn
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Endre navnet til kjøretøytypen
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Endre navnet til kjøretøytypen
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kjøretøytypen...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Kjør til {TOWN} garasje
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Vedlikehold ved {TOWN} garasje
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta en annen type last
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg om bil
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta den valgte lasten
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Kan ikke bygge om bil...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg en type varer som kjøretøyet skal lastes med
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Bygg havn
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Bygg havn
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge havn her...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} skipsdepot
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nye skip
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nye skip
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Bygg skip
+STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klon skip
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et skip. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk på denne knappen og så på et hvilket som helst skip. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Må være stoppet i depotet
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke selge skip...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikke bygge skip...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Det er et skip i veien
+STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist år: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe skip...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan ikke sende skip til depotet...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finne et depot i nærheten
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} skipsdepot
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Er på vei mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Skip {COMMA} venter i depotet
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Bygg havn
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og vedlikehold av skip)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Bygg nytt skip
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Dra skip hit for å selge det
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vis hvor depotet ligger
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Bygg nytt skip (trenger et skipsdepot)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for mer informasjon
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Bygg det valgte skipet
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppe/starte skip
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Vis skipets ordrer
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vis skipets gjeldende posisjon
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Send skipet til depotet
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Vis detaljer om skipet
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skip er nå tilgjengelig!
+STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Navngi skip
+
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Navngi skip
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke navngi skip...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første skip ankommer {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Plasser bøye, kan brukes til å danne kontrollpunkter
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Kan ikke plassere bøye her...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Endre navn
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Endre navnet til skipstypen
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Endre navnet til skipstypen
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Kan ikke endre navnet til skipstypen...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Bygg om et konteinerskip til å ta en annen type last
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Bygg om skip
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Velg varetype:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikke bygge om skip...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(ombyggbart)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Seil til {TOWN} skipsdepot
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Flyplasser
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Kan ikke bygge flyplass her...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nytt fly
+STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klon fly
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. Trykk denne knappen og så på et  hvilket som helst fly. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nytt fly
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bygg fly
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly
+STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (ordre)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (detaljer)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (forrige år: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan ikke sende fly til hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Fly {COMMA} venter i hangaren
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Det er et fly i veien
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte flyet...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Flyet er i luften
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Må stå i en hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke selge fly...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Bygg flyplass
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Bygg flyplass
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Bygg nytt fly (krever flyplass med hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Bygg nytt fly
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Dra fly hit for å selge
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Vis hvor hangaren ligger
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for mer informasjon
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Bygg det valge flyet
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Gjeldende flystatus - trykk her for å stoppe/starte fly
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Vis flyets ordrer
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Vis flyets gjeldende posisjon
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Vis detaljer om flyet
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er nå tilgjengelig
+STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post {}Driftkostnader: {CURRENCY}/år
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Navngi fly
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke navngi fly...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Navngi fly
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første fly ankommer {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA} dør ved {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly gikk tom for drivstoff, {COMMA} døde i eksplosjon!
+STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Endre navn
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Endre navn til flytype
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Endre navn til flytype
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Kan ikke endre navn...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Bygg om et fly til å ta en annen type last
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bygg om fly
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Velg varetype:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge om flyet...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Fly til {STATION} hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Vedlikehold ved {STATION} hangar
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulykke på {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy ødelagt i UFO-kollisjon!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærheten av {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk ødelagt på mistenkeligvis i nærheten av {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}UFO lander i nærheten av {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Gruvegangkollaps fører til store ødeleggelser i nærheten av {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Flyter over!{}Minst {COMMA} antatt fortapt{P "" e} eller død{P "" s} etter dødlig flom!
+
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Ditt forsøk på bestikkelser
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}har blitt oppdaget av en regional inspektør.
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljert prestasjonsnivå
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalj
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM} %
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Kjøretøy:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stasjoner:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. gevinst:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. inntekt:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. inntekt:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Levert:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Frakt:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Penger:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lån:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totalt:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Antall kjøretøy. Dette inkluderer vei kjøretøy, tog, skip og flymaskiner.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Antall stasjonsdeler. Hver del av en stasjon (eks. tog stasjon, buss stop, flyplass) er talt, selv om de er tilkoblet til en stasjon.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Gevinsten av kjøretøyene med lavest inntekt (av alle kjøretøy eldre enn 2 år)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Penger tjent i måneden med lavest gevinst av de 12 siste kvartalene
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Penger tjent i måneden med høyest gevinst i de siste 12 kvartalene
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Enheter med frakt, levert i de siste fire kvartalene.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Typer av frakt, levert i de siste fire kvartalene.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Hvor mye penger dette firmaet har i banken
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Størrelsen på firmaets lån
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total poeng av mulige poeng
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF Instillinger
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Innstillinger for ny grafikk
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Bruk forandringene
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Sett parametre
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}En liste over alle de nye grafikkpakkene du har installert. Klikk på en pakke for å forandre innstillingene.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Der er for tiden ikke noen nye grafikkfiler installert! Manualen inneholder instruksjoner for installering av ny grafikk
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Du er i ferd med å gjøre forandringer i et kjørende spill; Dette kan krasje OpenTTD.{}Er du helt sikker på at du vil gjøre dette?
+
+STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Legg til
+STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Legg en ny NewGRF-fil til listen
+STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Fjern
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Fjern den valgte NewGRF filen fra listen
+STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Flytt opp
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Flytt den valgte NewGRF-filen oppover listen
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Flytt ned
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Flytt den valgte NewGRF-filen nedover listen
+STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}En liste over NewGRF-filene som er installert. Klikk på en fil for å forandre parameterene
+STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametere: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Skriv NewGRF parameterene
+STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Ingen informasjon tilgjengelig
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Tilgjengelige NewGRF-filer
+STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Legg til i seleksjonen
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Legg den valgte NewGRF filen til i konfigurasjonen din
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Søk på nytt
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Oppdater listen over tilgjengelige NewGRF filer
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Kan ikke legge til fil: to eller flere GFR ID-er
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Ingen passende fil funnet
+STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Deaktivert
+
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vanlig valuta
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Deler:
+STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks:
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffiks:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}aldri
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Forhåndsvis: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Bytt vanlig valutagrense
+
+STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tog
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} kjøretøy
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} skip
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen på deres timeplan
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har denne stasjonen på deres timeplan
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Vis alle fly som har denne stasjonen på deres timeplan
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Vis alle skip som har denne stasjonen på deres timeplan
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} kjøretøy
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har samme ruteplan
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Du er nå i ferd med å selge alle kjøretøyene i depoet. Er du sikker på at du vil dette?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Selg alle tog i depodet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Selg alle kjøretøy i garasjen
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Selg alle skip i depotet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Selg alle fly i hangaren
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Få en liste over alle tog med dette depotet i sine ordre
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Få en liste over alle kjøretøy med denne garasjen i sine ordre
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Få en liste over alle skip med dette depotet i sine ordre
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Få en liste over alle fly med denne hangaren i sine ordre
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Autoerstatt alle tog i depotet
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Autoerstatt all kjøretøy i hangaren
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Autoerstatt all skip i depotet
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Autoerstatt alle fly i hangaren
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tog
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} kjøretøy
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} skip
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} fly
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Erstatte {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Begynn å bytte ut kjøretøy
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Slutt å bytte ut kjøretøy
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Byttes ikke ut
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Inget lokomotiv valgt
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Velg lokomotivtype å bytte ut
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Velg den nye lokomotivtypen du vil skal ta over for den du har valgt til venstre
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Klikk denne knappen hvis du ikke vil bytte ut lokomotivet som er valgt på venstresiden
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Klikk denne knappen hvis du vil bytte ut det valgte lokomotivet på venstresiden med det valgte lokomotivet på høyresiden
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Velg jernbanetypen du vil velge lokomotiv fra
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Dette viser hvilket lokomotiv som overtar for det valgte lokomotivet på venstresiden
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Dette verktøyet lar deg bytte ut en type lokomotiv med en annen. Dette blir gjort neste gang lokomotivet er innom et depot.
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}La den automatiske utskiftningen beholde lengen på toget ved å fjerne vogner (fra første vogn), hvis utskiftningen gjør toget lenger.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Erstatter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} Eksperimentell del {}Skift mellom tog- og vognvinduet.{}Vognutskiftningen vil bare bli utført hvis den nye vognen kan ha samme last som den gamle. Dette blir sjekket når utskiftingen finner sted.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Motoren kan ikke bygges
+
+STR_ENGINES                                                     :Motorer
+STR_WAGONS                                                      :Vogner
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Klikk for å stoppe alle togene i depodet
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Klikk for å stoppe alle kjøretøyene i garasjen
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klikk for å stoppe alle skipene i depodet
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Klikk for å stoppe alle flyene i hangaren
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klikk for å starte alle togene i depodet
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klikk for å starte kjøretøyet inne i garasjen
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klikk for å starte alle skipene i depodet
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klikk for å starte alle flyene i hangaren
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klikk for å stoppe alle kjøretøyene i listen
+STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Klikk for å starte alle kjøretøyene i listen
+
+STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Ombygningsordre stoppet pga. en feil {STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :Jernbanelokomotiv
+STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektriske tog
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monoraillokomotiv
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevlokomotiv
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Effekt: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Driftskostnad: {GOLD}{CURRENCY}/år
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Markedsintrodusert: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks pålitelighet: {GOLD}{COMMA} %
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Lokomotivvogner: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vekt: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Utstyrbart til: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Alle varetyper
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Alt utenom {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Maks. trekkraft: {GOLD}{FORCE}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Generer
+STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Tilfeldiggjør
+STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Endre tilfeldig-nummer som brukes for terreng-generering
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Generer en verden
+STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Tilfeldig nummer:
+STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Trykk her for å taste inn et tilfeldig nummer
+STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Landskapsgenerator
+STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Trealgoritme:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Høydekartrotering:
+STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Terrengtype
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Havflate:
+STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Glatthet:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Høyde på snøgrensen:
+STR_DATE                                                        :{BLACK}Dato:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Antall byer:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Antall industrier:
+STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk opp
+STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk ned
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Skift høyden på snøgrensen
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Endre startår
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skalaadvarsel
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Å endre kildemapstørrelsen for mye er ikke anbefalt. Fortsette generering?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Høydekartnavn:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Genererer verden...
+STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Avbryt
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Avbryt verdensgenerering
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Vil du virkelig avbryte verdensgenereringen?
+STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM} % ferdig
+STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Generer en verden
+STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Tregenerering
+STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Ikke-flyttbar generering
+STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område
+STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Klargjør spillet
+STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Kjører tile-loop
+STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Gjør klart spillet
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Denne handlingen endret vanskelighetsgraden til egendefinert
+STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Flatt land
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Generer et flatt landskap
+STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Tilfeldig landskap
+STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Generer et nytt scenario
+STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Scenariotype
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Flytt landhøyden ett nivå ned
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Flytt høyden på flagg land ett nivå opp
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Endre høyden på flatt land
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Høyde av flatt land:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Midstill oversiktskartet på den gjeldende posisjonen
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Liten
+STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}By
+STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropolflypklass
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Internasjonal flyplass
+STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Pendler
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Interkontinental
+STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Helikopterlufthavn
+STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopterdepot
+STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helikopterstasjon
+
+STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Små flyplasser
+STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Store flyplasser
+STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Sentrumsflyplasser
+STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopterlufthavner
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Lengde: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Lengde: {NUM}{}Høydeforskjell: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}{}Høydeforskjell: {NUM} m
+
+########
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
@@ -0,0 +1,3122 @@
+##name New-norwegian
+##ownname Norsk, nynorsk
+##isocode nn_NO.UTF-8
+##plural 0
+
+##id 0x0000
+STR_NULL                                                        :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Utføre kartet
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}For nært kanten av kartet
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Du har ikkje nok pengar - du treng {CURRENCY}
+STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY                                                       :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Flatt land er naudsynt
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Ventar: {WHITE}{STRING}
+STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (på veg frå
+STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Godtat: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Godtar: {GOLD}
+STR_000E                                                        :
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Passasjerar
+STR_0010_COAL                                                   :Kol
+STR_0011_MAIL                                                   :Post
+STR_0012_OIL                                                    :Olje
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Buskap
+STR_0014_GOODS                                                  :Gods
+STR_0015_GRAIN                                                  :Korn
+STR_0016_WOOD                                                   :Tømmer
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Jernmalm
+STR_0018_STEEL                                                  :Stål
+STR_0019_VALUABLES                                              :Verdisaker
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Kobbermalm
+STR_001B_MAIZE                                                  :Mais
+STR_001C_FRUIT                                                  :Frukt
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamantar
+STR_001E_FOOD                                                   :Mat
+STR_001F_PAPER                                                  :Papir
+STR_0020_GOLD                                                   :Gull
+STR_0021_WATER                                                  :Vatn
+STR_0022_WHEAT                                                  :Kveite
+STR_0023_RUBBER                                                 :Gummi
+STR_0024_SUGAR                                                  :Sukker
+STR_0025_TOYS                                                   :Leiketøy
+STR_0026_CANDY                                                  :Søtsakar
+STR_0027_COLA                                                   :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Sukkerspinn
+STR_0029_BUBBLES                                                :Bobler
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamell
+STR_002B_BATTERIES                                              :Batteri
+STR_002C_PLASTIC                                                :Plastikk
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Brus
+STR_002E                                                        :
+STR_002F_PASSENGER                                              :Passasjar
+STR_0030_COAL                                                   :Kol
+STR_0031_MAIL                                                   :Post
+STR_0032_OIL                                                    :Olje
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Buskap
+STR_0034_GOODS                                                  :Gods
+STR_0035_GRAIN                                                  :Korn
+STR_0036_WOOD                                                   :Tømmer
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Jernmalm
+STR_0038_STEEL                                                  :Stål
+STR_0039_VALUABLES                                              :Verdisaker
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Koparmalm
+STR_003B_MAIZE                                                  :Mais
+STR_003C_FRUIT                                                  :Frukt
+STR_003D_DIAMOND                                                :Diamant
+STR_003E_FOOD                                                   :Mat
+STR_003F_PAPER                                                  :Papir
+STR_0040_GOLD                                                   :Gull
+STR_0041_WATER                                                  :Vatn
+STR_0042_WHEAT                                                  :Kveite
+STR_0043_RUBBER                                                 :Gummi
+STR_0044_SUGAR                                                  :Sukker
+STR_0045_TOY                                                    :Leiketøy
+STR_0046_CANDY                                                  :Søtsaker
+STR_0047_COLA                                                   :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Sukkerspinn
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Boble
+STR_004A_TOFFEE                                                 :Karamell
+STR_004B_BATTERY                                                :Batteri
+STR_004C_PLASTIC                                                :Plastikk
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Brus
+STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} passasjar{P "" ar}
+STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} kol
+STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} postsekk{P "" ar}
+STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} olje
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} eining{P "" ar} buskap
+STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} kasse{P "" r} gods
+STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} korn
+STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} tømmer
+STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} jernmalm
+STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} stål
+STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} sekk{P "" ar} med verdisaker
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} koparmalm
+STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} mais
+STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} frukt
+STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} sekk{P "" ar} med diamanter
+STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} mat
+STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papir
+STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} sekk{P "" ar} med gull
+STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vatn
+STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} kveite
+STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} gummi
+STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} sukker
+STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} leike{P "" r}
+STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} sekk{P "" ar} med søtsaker
+STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} cola
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} sukkerspinn
+STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} boble{P "" r}
+STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} karamell
+STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} batteri{P "" er}
+STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastikk
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} brus
+STR_ABBREV_NOTHING                                              :
+STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}KL
+STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PT
+STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}OL
+STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}BS
+STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}KN
+STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}VD
+STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}JM
+STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ST
+STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VS
+STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}KM
+STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}MS
+STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FT
+STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}MT
+STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}GL
+STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}VN
+STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}HV
+STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}GM
+STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SK
+STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}LT
+STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SS
+STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}SP
+STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BO
+STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}KM
+STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}MV
+STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NE
+STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ALL
+STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kart - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spelinstillinger
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Melding
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Melding frå {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Åtvaring
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Kan ikkje gjere dette...
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kan ikkje rydda dette området...
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Opphaveleg opphavsbeskytta {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD-teamet
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Omsetjar(ar) -
+
+STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Avslutt
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ja
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nei
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutta og gå attende til {STRING}?
+STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
+STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
+STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
+STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
+STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING                                                :Ingenting
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Mørkeblå
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Lysegrøn
+STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Gul
+STR_00D5_RED                                                    :Raud
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Lyseblå
+STR_00D7_GREEN                                                  :Grønn
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Mørkegrønn
+STR_00D9_BLUE                                                   :Blå
+STR_00DA_CREAM                                                  :Kremgul
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Fiolett
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Lilla
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Oransje
+STR_00DE_BROWN                                                  :Brun
+STR_00DF_GREY                                                   :Grå
+STR_00E0_WHITE                                                  :Kvit
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}For mange kjøretøy i spelt
+STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Sted
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Konturer
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Kjøretøy
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industriar
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Ruter
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetasjon
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Eigarar
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vegar
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stasjoner/Flyplassar/Havner
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industribygg
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
+STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100 m
+STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200 m
+STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300 m
+STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400 m
+STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500 m
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Tog
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skip
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Fly
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kullgruve
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kraftverk
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Skog
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Oljeraffineri
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Gård
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabrikk
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Oljebrønn
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Jerngruve
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Smelteverk
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bank
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papirfabrikk
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Gullgruve
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Matforedlingsfabrikk
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantgruve
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Kopargruve
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Fruktplantasje
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantasje
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vatnkilde
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vatntårn
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Sukkerspinnskog
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Godterifabrikk
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Batterifarm
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Colabrønner
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Leikebutikk
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Leikefabrikk
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastfontener
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Brusfabrikk
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamellbrudd
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Sukkergruve
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Lasteterminal
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Busstasjon
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Helikopterstasjon
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Kai
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Utmark
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Gras
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Bart land
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Jorder
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Tre
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Steiner
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vatn
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Ingen eigar
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Byar
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industriar
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Ørken
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Snø
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Melding
+STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Avbryt
+STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Gje nytt namn
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}For mange namn oppgjedd
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Namnet er alt i i bruk
+
+STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
+STR_0134_UNIX                                                   :Unix
+STR_0135_OSX                                                    :OS X
+STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...eigd av {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Last
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informasjon
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapasitet
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Total last
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Total kapasitet på dette toget:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nytt spel
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Last inn spel
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Einspelar
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Fleirspelar
+
+STR_64                                                          :64
+STR_128                                                         :128
+STR_256                                                         :256
+STR_512                                                         :512
+STR_1024                                                        :1024
+STR_2048                                                        :2048
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kartstorleik:
+STR_BY                                                          :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spelinstillinger
+
+STR_0150_SOMEONE                                                :nokon{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Verdskart
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Bykatalog
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidier
+
+STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperiell
+STR_UNITS_METRIC                                                :Metrisk
+STR_UNITS_SI                                                    :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mpt
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/t
+STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA} hk
+STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA} hk
+STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA} kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA} t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} britisk tonn
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tonn
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA} gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} gallon{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liter
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} tonn kraft
+STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
+
+############ range for menu	starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Fortenestegraf
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Inntektsgraf
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf over leverte varer
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Prestasjonhistorikk
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf over firmaverdi
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Prisliste for varer
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Firmarangeringstabell
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detaljart prestasjonsnivå
+############ range for menu	ends
+
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Om OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Lagre spel
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Last inn spel
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Avslutt noverande spel
+STR_015F_QUIT                                                   :Avslutt OpenTTD
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker på du vil avslutte dette spelet ?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Avslutt spel
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Vel sorteringsrekkefølge (synkende/stigende)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Vel sorteringskriterier
+STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sorter etter
+
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Innbyggartal
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produksjon
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Type
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportert
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Namn
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Namn
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Dato
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Forteneste førre år
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Forteneste i år
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alder
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Truverd
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total kapasitet per varetype
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimal fart
+STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modell
+STR_SORT_BY_VALUE                                               :Verd
+STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stasjonstype
+STR_SORT_BY_WAITING                                             :Verdien av ventande last
+STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Vurdering av last
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :MaskinID (klassisk type)
+STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Kostnad
+STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Kraft
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Introduksjonsdato
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Driftskostnad
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Kraft/Driftskostnad
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Lastkapasitet
+STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Inga last ventar
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Vel alle anlegg
+STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Vel alle lasttyper (inkludert last som ikkje ventar)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Sjå ei liste over mogelege maskindesign for dette kjøretøyet.
+STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Behandle liste
+STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Send instrukast til alle kjøretøy i denne lista
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Bytt ut kjøretøy
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Send til depoet
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Send til depoet
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Send til depoet
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Send til hangar
+STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Send til vedlikehald
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN                                                    :Jan
+STR_0163_FEB                                                    :Feb
+STR_0164_MAR                                                    :Mar
+STR_0165_APR                                                    :Apr
+STR_0166_MAY                                                    :Mai
+STR_0167_JUN                                                    :Jun
+STR_0168_JUL                                                    :Jul
+STR_0169_AUG                                                    :Aug
+STR_016A_SEP                                                    :Sep
+STR_016B_OCT                                                    :Okt
+STR_016C_NOV                                                    :Nov
+STR_016D_DEC                                                    :Des
+############ range for months ends
+
+STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pause
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Lagre spel, avbryt spelet, avslutte
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over stasjonane til firmaet
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Vis kart
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Vis kart og byoversikt
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Vis byoversikt
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Vis firmaets økonomiske data
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Vis firmaets generelle data
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Vis grafar
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Vis firmarangeringstabell
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over toga til firmaet
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets biler
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over skipa til firmaet
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over flya til firmaet
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Zoom inn
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Zoom ut
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bygg jernbanespor
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Bygg veg
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Bygg kaiar
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Bygg flyplassar
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plant tre, skilt, o.l.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informasjon om felt
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Instillinger
+STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Kan ikkje endre serviceintervall...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Lukk vindauge
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Vindaugstittel - dra her for å flytte vindaug
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Beskytt dette vindauget mot 'Lukk alle vindauge'-knappen
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klikk og dra for å endra storleiken på på vndauget
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klikk her for å komma til standardmappa for lagring og lasting
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Riv bygninger o.l.
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Senk et hjørne av et landstykke
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Hev et hjørne av et landstykke
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Scroll bar - scroller listen opp/ned
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Rullefelt - ruller listen til venstre/høgre
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Vis landkonturer på kartet
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Vis kjøretøy på kartet
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Vis industri på kartet
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Vis transportruter på kartet
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Vis landeiere på kartet
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Skru av/på bynamn på kartet
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Forteneste i år: {CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE                                                         :{COMMA} år ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Kjøretøy
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Fly
+STR_019E_SHIP                                                   :Skip
+STR_019F_TRAIN                                                  :Tog
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} er gamal
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gamal
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gamal og må byttast ut snøggast råd
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informasjon om felt
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Pris for å fjerna: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Pris for å fjerna:  {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :N/A
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Eigar: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokal myndighet: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :Ingen
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Namn
+STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}v
+############ range for days	starts
+STR_01AC_1ST                                                    :1.
+STR_01AD_2ND                                                    :2.
+STR_01AE_3RD                                                    :3.
+STR_01AF_4TH                                                    :4.
+STR_01B0_5TH                                                    :5.
+STR_01B1_6TH                                                    :6.
+STR_01B2_7TH                                                    :7.
+STR_01B3_8TH                                                    :8.
+STR_01B4_9TH                                                    :9.
+STR_01B5_10TH                                                   :10.
+STR_01B6_11TH                                                   :11.
+STR_01B7_12TH                                                   :12.
+STR_01B8_13TH                                                   :13.
+STR_01B9_14TH                                                   :14.
+STR_01BA_15TH                                                   :15.
+STR_01BB_16TH                                                   :16.
+STR_01BC_17TH                                                   :17.
+STR_01BD_18TH                                                   :18.
+STR_01BE_19TH                                                   :19.
+STR_01BF_20TH                                                   :20.
+STR_01C0_21ST                                                   :21.
+STR_01C1_22ND                                                   :22.
+STR_01C2_23RD                                                   :23.
+STR_01C3_24TH                                                   :24.
+STR_01C4_25TH                                                   :25.
+STR_01C5_26TH                                                   :26.
+STR_01C6_27TH                                                   :27.
+STR_01C7_28TH                                                   :28.
+STR_01C8_29TH                                                   :29.
+STR_01C9_30TH                                                   :30.
+STR_01CA_31ST                                                   :31.
+############ range for days	ends
+
+STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz-jukeboks
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Lyd/musikk
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillingar
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Alle
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Gamle slagarar
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nye godbetar
+STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Eigendefinert 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Eigendefinert 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Musikkvolum
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Lydeffektvolum
+STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Spel førre spor
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Spel neste spor
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Stopp musikken
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Start musikken
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Dra for å endra volum på musikk og lydeffektar
+STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Spor{SETX 88}Tittel
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Tilfeldig
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Musikkprogram
+STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Sporregister
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Tøm
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Lagre
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Gjeldande program for musikkspor
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Vel alle spor
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vel 'old style music'-program
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vel 'new style music'-program
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vel 'Eigendefinert 1'-program
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vel 'Eigendefinert 2'-program
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Slett gjeldande program (Gjelder bare Eigendefinert 1 og 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Lagre musikkvalg
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klikk på musikkspor for å legge til gjeldande program (Gjeld berre eigendefinert 1 og 2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Klikk på eit musikkspor for å fjerne det frå gjeldande program (Gjeld berre eigendefinert 1 og 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Vis musikkspormeny
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Trykk for å sentere biletet rundt industri/by
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Vanskegrad ({STRING})
+STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Siste melding/nyhende
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Meldingsinstillinger
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Tidligare meldingar
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Vis siste melding/hende, vis meldingsinstillinger
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Meldingsinstillinger
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Meldingstypar:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på spelars stasjon
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på motstanders stasjon
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Ulykker/katastrofer
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Firmainformasjon
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Økonomiske endringer
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Råd/informasjon om spelars kjøretøy
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nye kjøretøy
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Endringer i godtatte varer
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsidier
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Generell informasjon
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Innstilling for alle meldingstyper (på/av/sammendrag)
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Spel av lyd for samandrag av nyhende
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...for langt i frå førre destinasjon
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som nådde {NUM}{}({STRING} Nivå)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Firmarangering i {NUM}
+STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Forretningsmann
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Entreprenør
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrialist
+STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
+STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
+STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Århundrets finansfyrste
+STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} frå {COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
+STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Lag scenario
+STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenarioredigerer
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Landgenerering
+STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Tilfeldig landforming
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Attendestill land
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Øk storleik av landareal å heve/senke
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Mink storleiken på landareal å heve/senke
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generer tilfeldig landskap
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Attendestill landskap
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Attendestill landskap
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Bruk høgdekart
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Bruk høgdekart
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Er du sikkert på du vil attendestilla landskapet?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landskapsgenerering
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Bygenerering
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industrigenerering
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Vegbygging
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Bygenerering
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Ny by
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Grunnlegg ein ny by
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje grunnlegga by her...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...for nært kanten av kartet
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...for nært en anna by
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...feltet er ikke høveleg
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...for mange byar
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Kan ikkje bygge byar
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...det er ikkje meir plass på kartet
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Auk bystorleik
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Utvid
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Lag tilfeldig by
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Skipa by eit tilfeldig sted
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Industrigenerering
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kolgruve
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Kraftstasjon
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Sagbruk
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Skog
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Oljeraffineri
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Oljeplatform
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabrikk
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Smelteverk
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Gard
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Jerngruve
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Oljebrønner
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bank
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papirfabrikk
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Matforedlingsfabrikk
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Trykkeri
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Gullgruve
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Sagbruk
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Fruktplantasje
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Gummiplantasje
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vatnreservoar
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vatntårn
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamantgruve
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Kopargruve
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Sukkerspinnskog
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Søtsakfabrikk
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Batterigård
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Colabrønner
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Leiketøysbutikk
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Leiketøysfabrikk
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastikkfontener
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Mineralvatnfabrikk
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Boblegenerator
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karamellbrudd
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Sukkergruve
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Bygg kolgruve
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Bygg kraftstasjon
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Bygg sagbruk
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plant skog
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Bygg oljeraffineri
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Bygg oljeplatform (kan kun byggast nær kanten av kartet)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Bygg fabrikk
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Bygg smelteverk
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Bygg gard
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Bygg jerngruve
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Bygg oljebrønn
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bygg bank (kan kun byggast i byar med fleire enn 1200 innbyggarar)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Bygg papirfabrikk
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Bygg matforedlingsfabrikk
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Bygg trykkeri
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Bygg gullgruve
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bygg bank (kan kun byggast i byar)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Bygg sagbruk (fjerner regnskog og produserer tømmer)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plant fruktplantasje
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plant gummiplantasje
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Bygg vatnreservoar
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Bygg vatntårn (kan kun byggast i byar)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Bygg diamantgruve
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Bygg kopargruve
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plant sukkerspinnskog
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Bygg søtsakfabrikk
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Bygg batterigård
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Bygg colabrønn
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Bygg leiketøysbutikk
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Bygg leiketøysfabrikk
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Bygg plastfontener
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Bygg mineralvatnfabrikk
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Bygg boblegenerator
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Bygg karamellbrudd
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Bygg sukkergruve
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Kan ikkje bygge {STRING} her...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...må bygge ein by først
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...kun ein er tillatt per by
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plant tre
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Plasser skilt
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Plant tre tilfeldig
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plasser tre tilfeldig i landskapet
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Plasser fyrtårn
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Plasser radiosendar
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og hold inne CTRL for å fjerne den
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definer vatnområde.{}Det vil oversvømma landa rundt dersom det er på høgd med sjøen.
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Slett byen heil
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Lagra scenario
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Last inn scenario
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Avslutt redigeringsprogram
+STR_0295                                                        :
+STR_0296_QUIT                                                   :Avslutt
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Lagra scenario, last inn scenario, forlate redigeringsprogrammet, avslutte
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Last inn scenario
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Lagra scenario
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spel scenario
+STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Spel høgdekart
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Start eit nytt spel, bruk eit høgdekart som landskap
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlata dette scenariet?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan berre byggast i byar med meir en 1200 innbyggarar
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytt startdatoen attende eit år
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytt startdatoen fram eit år
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...endane på brua måvera på land
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Liten
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Middels
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Stor
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Vel storleik på by
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Bystorleik:
+
+STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Vis siste melding eller nyhende
+STR_OFF                                                         :Av
+STR_SUMMARY                                                     :Sammendrag
+STR_FULL                                                        :Fullt
+STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversikt
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Namn på kjøretøy
+STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Standard
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Eigendefinert
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Lagre eigendefinerte namn
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Vel namn på kjøretøy
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Lagre eigendefinerte namn på kjøretøy
+
+STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
+############ range for menu	starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spelinstillinger
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Vanskegrad
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigurer patcher
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Instillinger for ny grafikk
+STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Vis namn på by
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Vis namn på stasjon
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Vis skilt
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Vis kontrollpunkt
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Full animasjon
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Maksimalt med detaljar
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Gjennomsiktige bygningar
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Gjennomsiktige stasjonsnamn
+############ range ends	here
+
+############ range for menu	starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informasjon om felt
+STR_02D6                                                        :
+STR_CONSOLE_SETTING                                             :Vis/gjøym konsoll
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Skjermfoto (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Stort skjermfoto (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Om 'OpenTTD'
+############ range ends	here
+
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Av
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}På
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Vis subsidier
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsidier
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Verdskart
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Ekstra vindauge
+STR_SIGN_LIST                                                   :Skiltliste
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversikt
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Verdsbefolkning: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vindauge {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopier til vindauge
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopier stedet til den globale synsvinkelen til dette vindauget
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Kopier frå vindauge
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kopier stedet til dette vindauget til den globale synsvinkelen
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valutaeining
+STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Vel valutaeining
+STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Einingar for mål
+STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Vel einingar for mål
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Kjøreretning
+STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Vel kjøreretning
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Kjør på venstre side
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Kjør på høgre side
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Namn på by
+STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Vel kva type navn på byar
+
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatisk lagring
+STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Vel intervall for automatisk lagring
+STR_02F7_OFF                                                    :Av
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Hver 3. måned
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Hver 6. måned
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Hver 12. måned
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Start nytt spel
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Last inn eit lagra spel
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Spesiallag ei spelverd eller eit scenario
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Vel eispelar-modus
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Vel fleirspelar-spel med 2-8 spelarar
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Vis spelinstillinger
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Vis vanskegrad
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Start eit nytt spel som tar i bruk eit scenario
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Avslutt
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan berre byggast i byar
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Vel temperert miljø
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Vel subartisk miljø
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Vel subtropisk miljø
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Vel leiketøyland-miljø
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finansier bygging av ny industri
+
+############ range for menu	starts
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Oversikt over industrier
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Finansier ny industri
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Finansier ny industri
+STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan berre byggast i byar
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kan berre byggast i regnskogområder
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kan berre byggast i ørkenområder
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSE  *  *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Skjermdumpen ble lagret som '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Skjermdump gjekk gale!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOLAGRING
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  LAGRER SPEL  *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Lagring foregår enda,{}vennligst vent til det er ferdig!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Vel 'Ezy style music'-program
+
+STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
+STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Engelsk
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Fransk
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Tysk
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Engelsk (utvidet)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinamerikansk
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Tåpelige
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svensk
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Nederlandsk
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finsk
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polsk
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakisk
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norsk
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungarsk
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Østerriksk
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumensk
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tsjekkisk
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Sveitsisk
+STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dansk
+STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Tyrkisk
+STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italiensk
+STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalansk
+############ end of	townname region
+
+STR_CURR_GBP                                                    :Pund (£)
+STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
+STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
+STR_CURR_YEN                                                    :Yen (¥)
+STR_CURR_ATS                                                    :Østerriksk shilling (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Belgisk franc (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Sveitsisk franc (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Tsjekkisk koruna (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Tyske mark (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Dansk krone (DKK)
+STR_CURR_ESP                                                    :Pesetas (ESP)
+STR_CURR_FIM                                                    :Finske mark (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Frank (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Gresk drakme (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Ungarsk forint (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Islandsk krone (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Italiensk lire (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Hollandsk guilder (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Norsk krone (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Polsk zloty (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Rumensk leu (ROL)
+STR_CURR_RUR                                                    :Russisk rubel (RUR)
+STR_CURR_SIT                                                    :Slovensk tolar (SIT)
+STR_CURR_SEK                                                    :Svensk krone (SEK)
+STR_CURR_YTL                                                    :Tyrkiske lire (YTL)
+STR_CURR_SKK                                                    :Slovakisk Koruna (SKK)
+STR_CURR_BRR                                                    :Brasiliansk Real (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Eigendefinert...
+
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Språk
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Vel språk som skal brukas
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Fullskjerm
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Kryss av i denne boksen for å spele OpenTTD i fullskjermmodus
+
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Skjermoppløsning
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Vel skjermoppløysinga som skal brukast
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Filformat for skjermdump
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Vel kva format skjermdumpet skal lagrast i
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Kvar månad
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Autolagring gjekk gale
+
+STR_MONTH_JAN                                                   :januar
+STR_MONTH_FEB                                                   :februar
+STR_MONTH_MAR                                                   :mars
+STR_MONTH_APR                                                   :april
+STR_MONTH_MAY                                                   :mai
+STR_MONTH_JUN                                                   :juni
+STR_MONTH_JUL                                                   :juli
+STR_MONTH_AUG                                                   :august
+STR_MONTH_SEP                                                   :september
+STR_MONTH_OCT                                                   :oktober
+STR_MONTH_NOV                                                   :november
+STR_MONTH_DEC                                                   :desember
+
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}På veg til {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}På veg til {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Inga ordre
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Inga ordre, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS                                                  :passasjerar
+STR_BAGS                                                        :sekkar
+STR_TONS                                                        :tonn
+STR_LITERS                                                      :liter
+STR_ITEMS                                                       :einingar
+STR_CRATES                                                      :kassar
+STR_RES_OTHER                                                   :anna
+STR_NOTHING                                                     :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Kan ikkje dele ordreliste...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Kan ikkje kopiere ordreliste...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Slutt på delte ordrar - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Tog {COMMA} har kjørt seg vill.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Tog {COMMA}s forteneste sist år var {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk valutunion!{}{} Euro er introdusert som den eiaste gjeldande valutta for kvadagslege forretningar i landet ditt.
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Tog {COMMA} har ein tom ordre
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Tog {COMMA} har to like ordre
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Tog {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har ein tom ordre
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har to like ordrar
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Skip {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Skip {COMMA} har en tom ordre
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Ship {COMMA} har to like ordrar
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Skip {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Fly {COMMA} har ein tom ordre
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Fly {COMMA} har to like ordrar
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Fly {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Autoforny gjekk gale for tog {COMMA} (money limit)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autoforny gjekk gale for kjøretøy {COMMA} (pengegrense)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autoforny feilet på skip {COMMA} (pengegrense)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Autoforny gjekk gale for fly {COMMA} (pengegrense)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Toget {COMMA} er for langt etter erstatting
+
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Tilleggsinnstillingar
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Endra tilleggsinstillinger
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Tilleggsinstillinger
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Av
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :På
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Vis kjøretøyets fart på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Tillat bygging på skråninger og i vatnkanten: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Meir realistisk storleik på oppfangingsområder: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Tillat riving av industri, mer vei, etc: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange tog : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistisk akslerasjon for tog: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Forby tog og skip mot å gjøre 90-graders svinger: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (trenger NGR)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Slå sammen stasjoner som blir bygd på siden av hverandre: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Forlat stasjonen når én type varevogn er full, dersom 'full last' er på: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Bruk forbetra lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Last kjøretøy gradvis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon berre når varen trengs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange bruer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Tillat 'gå til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer råmaterialer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Tillat fleire like industrier i samme by: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrier av samme type kan byggast nær hverandre: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Alltid vis lang dato på statuslinjen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Vis jernbanesignaler på samme side som kjøreretningen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Vis regnskap ved nyttår: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-håndtering: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Kjøretøykø (med kvantumseffekter): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Flytt på biletet dersom pila er nær ytterkantene av skjermen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillat bestikkingar av bystyret: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ikkje-einsarta stasjonar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Ny global rutesøking (NGR, overstyrer NTK): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vektmultiplikator for frakt til å simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Alltid tillat bygging av små flyplassar: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Vis ei åtvaring dersom eit tog har kjørt seg vill{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Inspiser kjøretøyenes ordrar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nei
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ja, men utelet stoppa kjøretøy
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :av alle kjøretøy
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Åtvar dersom eit tog går med underskot: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Kjøretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Autmatisk bytt ut kjøretøy når det bil gamalt:
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autoforny når kjøretøy er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder før/etter maks alder
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Autoforny minimum penger trengst for fornying: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Varighet for feilmelding: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Vis byars befolkning i tittel: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Usynlige tre (med gjennomsiktige bygninger): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Landskapslagar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Orginal
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maksimum avstand frå kartkant for oljerafinerier {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Snøhøgd: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Kor ulendt skal terrenget vera (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Veldig jevnt
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Jevnt
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Ulendt
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Særs ulendt
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Treplasseringalgoritme: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Ingen
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Forbetra
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Høgdekartrotering: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Mot klokka
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Med klokka
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Høgden et flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks stasjonspreiing: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høg instilling gjer tregere spel
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Gjer vedlikehald på helikopter automatisk på helikopterlandiningsplassar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vatn- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Ved rulling med musen, flytt synsvinkelen i den motsatte retning: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Vis eit målings-verktøytips når forskjellige "build-tools" brukes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Vis firmaovertakelser: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Ingen
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Eige firma
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Alle firma
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Foretrekk lagchat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks antall tog per speler: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks antall kjøretøy per spelar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks antall fly per speler: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks antall skip per spelar: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge tog: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge fly: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge skip: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Aktiver ny AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Tillat AI-spelarar i fleirspelarmodus (eksperimentelt): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for tog: {ORANGE}deaktivert
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standard vedlikehaldintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standard vedlikehaldintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for båtar: {ORANGE}{STRING} dager
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehald når havarier er slått av: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Aktiver fartsgrenser for vogner: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Deaktiver elektriske tog: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Farge avisa kommer i: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Start spelet i år: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Spelet sluttar {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Jamn økonomi (fleire mindre endringer)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillat kjøping av aksjer i andre selskap
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved opptrekking plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute(r)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Plassering av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Venstre
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Midtstilt
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Høgre
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Knipseradius for vindauge: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Knipseradius for vindauge: {ORANGE}deaktivert
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Grensesnitt
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstruksjon
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Kjøretøy
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Statsjoner
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Økonomi
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Motstandarar
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :slått av
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Endre innstillingsverdi
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Nokon eller alle av standard vedlikehaldsintervall(ene) under er inkompatible med valde innstillingar! 5-90 % og 30-800 dager er gyldige
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Skip skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Kjøretøy skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Tog skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Temperert landskap
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :subarktisk landskap
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :subtropisk landskap
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :leikeland landskap
+
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Juks
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Avkrysningsbokser fortel at du har brukt denne juksekoden tidligere.
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Du skal veta at du er i held på å gjera motspelarane ein stor urett. Gud tilgjer, men det er ikkje sikkert at venene dine gjer det same.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Auk lommeboka di  med {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Spelar som speler: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industrier, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunellar kan kryss kvarnndre: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Tillat bygging i pausemodus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jetfly vil ikkje krasje (hele tiden) på små flyplasser: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Bytt klima: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Bytt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Tillat endring av produksjonsmengder: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Kjør via {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Gå uten stopp via {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :{TOWN} kontrollpunkt
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :{TOWN} kontrollpunkt nr. {COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrollpunkt
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrollpunkt
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Vel kontrollpunkttype
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Endra namn på kontrollpunkt...
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til kontrollpunktet...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Gjer om jernbane til kontrollpunkt
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Kan ikkje bygge kontrollpunkt for tog her...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Kan ikkje fjerna kontrollpunktet...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...det er ingen byar i dette scenarioet
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Er du sikker på at du vil lage eit tilfeldig generert landskap?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Mange tilfeldige byar
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byar
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Mange tilfeldige industrier
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte industrier
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Kan ikkje laga industrier...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Åpne verktøylinjen for å heve/senke land, plante tre, osv.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landskaping
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Utjamn land
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Tre av tilfeldig type
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Plasser tre av tilfeldig type
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kan ikkje bygge kanaler her...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Bygg kanaler. Trykk CTRL for å plassere sjøområder (kun på havnivå).
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Kan ikkje bygge sluser her...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Bygg sluser
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sluse
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...bøyg er i bruk!
+
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Kan ikkje fjerna del av stasjonen...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Kan ikkje konvertera jernbanetype her...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Gjør om/oppgrader jernbanetypen
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selje hele toget.
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Dra og slipp
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Bygg stasjon med dra og slipp
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Vel en stasjonstypen å vise
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Vel stasjonen du vil bygge
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Snøgg tid
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Tidligere meldinger
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}En liste over nye nyhende
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Deaktiver alle
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Aktiver alle
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Bygg kolgruve
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plant skog
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Bygg oljeplatform
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Finansier gård
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Bygg kopargruve
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Bygg oljebrønn
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Bygg gullgruve
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Bygg diamantgruve
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Bygg jerngruve
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Finansier fruktplantasje
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Finansier gummiplantasje
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Finansier vatnreservoar
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plant sukkerspinnskog
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Finansier batterigård
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Bygg colabrønn
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Finasier plastikkfontener
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Bygg boblegenerator
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Finansier karamellbrudd
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Bygg sukkergruve
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrier
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA} % transportert)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % transportert)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...for nært en anna industri
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Bygg om eit lokomotiv til å ta en annen type last
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg om lokomotivet
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vel hvilken last lokomotivet skal ta
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakta den valde varetypen
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan ikkje bygge om lokomotiv...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Vedlikehaldsintervaller er i prosent: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Endra produksjon
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Hei. Velkommen til den nye AIen.  Den er høgst eksperimentel, og feil er ventelege.  Dersom du opplev slike, ta eit skjermbilete av det og post det i forumet. Mor deg!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Åtvaring: den nye AIen er framleis alfa! Nett nå virker berre bussar og tog.!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Åtvaring: dette er framleis eksperimentelt. Ver venlege rapporter problemer til truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Fleirspelar
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Spelarnamn:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Dette er namnet andre spelarar vil identifisere deg med
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Forbindelse:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Vel mellom å spele på internett eller i lokalt nettverk (LAN)
+
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Start tjener
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Start ein eigen tenar
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Namn
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Namn på spelet
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Språk, tenarversjon, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klikk på eit spel i lista for å velje det
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Finn tenar
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Søk på nettverket etter ein tenar
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Legg til tenar
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Legger til ein tenar i lista over tenarar som alltid vil bli skjekka for aktive spel.
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Skriv inn IP-adressa til tenaren
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klientar
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klientar på nett / maks. antall klientar{}Firma på nett / maks. antall firma
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}SPELOVERSIKT
+STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klientar:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Språk:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Brikkesett:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kartstorleik:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Tenarversjon:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Tenar addresse:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Starta:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Nettverksdato:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Passordbeskytta!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}TENAREN ER KOBLA AV
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}TENAREN ER FULL
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}DU HAR EN ANNA VERSJON EN TENAREN
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF MATCHER IKKJE
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Bli med på spel
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Start eit nytt fleirspelarspel
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Spelnamn:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Spelnamnet vil bli vist til andre spelarar i fleirspelarmenyen
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Sett passord
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Beskytt spelet ditt med passord slik at ikkje kven som helst kan bli med på det
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vel eit kart:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Kva kart vil du spele?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimalt antall tillatte klienter
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Vel maksimalt antall klienter. Alle plassane treng ikkje bli tatt.
+STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internett
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internett
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internett (annonser)
+STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 spelarar
+STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 spelar
+STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 spelarar
+STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 spelarar
+STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4 spelarar
+STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5 spelarar
+STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 spelarar
+STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 spelarar
+STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 spelarar
+STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 spelarar
+STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 spelarar
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maks. antall firma:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Begrens tenaren til eit bestemt antall firma
+STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maks antall tilskodarar
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Begrens tenaren til eit bestemt antall tilskodarar
+STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Språk tala på tenaren:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Andre spelarar skal vete kva språk ein talar på denne tenaren.
+STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Start spel
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Start eit nytt nettverksspel frå ein tilfeldig bane, eller eit scenario
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Last spel
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Hald fram eit tidligere lagra fleirspelarar spel (ver sikker på at du koblar deg til som den rette spelaren)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Kva som helst
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engelsk
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Tysk
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Fransk
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Fleirspelarar spel lobby
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Freistar å kobla til:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}En liste over firma i spelet. Du kan enten bli med i eit eller starta eit nytt.
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nytt firma
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Skipa eit nytt firma
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Sjå på spel
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Vær tilskodar til spelet
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Bli med i firmaet
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Hjelp til å styre dette firmaet
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Oppdater tenar
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Oppdater tenarinfo
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}FIRMAOVERSIKT
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Firmanamn:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Skipa:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Firmaverdi:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balanse nå:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Inntekt i fjor:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Nettverksytelse:  {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Kjøretøy:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stasjonar:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Spelarar:  {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Kobler på...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Kobler på..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Gjev løyve..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Ventar..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Lastar ned kart..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Behandler data..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrerer..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Henter speloversikt..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Henter firmaoversikt..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} foran oss
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} KB lastet ned så langt
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Koble frå
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Skriv inn kor mykje pengar du vil gje
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Tenaren er beskytta. Skriv inn passord
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Firmaet er beskytta.  Skriv inn eit passord
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Liste over klientar
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Finn ingen nettverksadapter eller kompilert uten ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Kunne ikkje finna nokon nettverksspel
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Tenaren svarta ikkje på spørringa
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Nettverksspel synkronisering feilet.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Nettverksspel tilkobling mista
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Kunne ikkje lasta spel som var lagra på tenaren.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Klarte ikkje å starta tenaren.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Klarte ikkje å opprette forbindelse.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Tilkobling nr. {NUM} ble tidsavbrutt.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Det skjedde en protokoll-feil, så forbindelsen er brutt
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Klientversjonen er ikkje den samme som tenarversjonen.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Feil passord.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Tenaren er full
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Du er bannlyst frå denne tenaren
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Du blei sparka ut av tenaren
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Juksing er forbudt på denne tenaren
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :har forlatt spelet
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :generell feil
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :synkroniseringsfeil
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :klarte ikkje å åpne kartet
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :forbindelsen ble brutt
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokollfeil
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :ikkje autorisert
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :mottok merkelig pakke
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :feil versjon
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :namnet er brukt av nokon andre
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :feil passord til spelet
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :feil spelar-id i DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :sparka ut av tenaren
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :prøvde å jukse
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :tenaren er full
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :har blitt med i spelet
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :ga deg pengar ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :Du ga {STRING} pengar til nokon ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Lag] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Lag] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Lag] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privat] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privat] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privat] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Alle] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Alle] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :har skifta namn til
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Tenaren avsluttet spelet
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Tenaren startar ommat...Vær venelge og vent
+
+STR_NETWORK_SERVER                                              :Tenar
+STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
+STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Tilsodarar.
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ingen)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kast ut
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Gje pengar
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Snakk til alle
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Snakk til firma
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privat beskjed
+
+
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Send
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-storleik på kart: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-storleik på kart: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Kan ikkje laste landskapet frå PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...fann inga fil.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...kunne ikkje konvertere biletetypen. Eit 8- eller 24-bits bilete trengs.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...noko gjekk akkurat gale. Orsak. (Truleg ei øydelagt fil.)
+
+STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Kan ikkje lasta landskap frå BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...kan ikkje konvertere biletetype.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Kostnad: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
+STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Anslått kostand: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje heva land her...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje senka land her...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Steinar
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Ulendt terreng
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Bart land
+STR_080D_GRASS                                                  :Gras
+STR_080E_FIELDS                                                 :Jorder
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Snødekt land
+STR_0810_DESERT                                                 :Ørken
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Landet heller feil veg
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Umogeleg kombinasjon av spor
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Utgraving vil skade tunnel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Allerede på havnivå
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}For høgt
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Upassande jernbanespor
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...allerede bygd
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Bygg jernbane
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Bygg Monorail
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Bygg MagLev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Vel jernbanebrutype
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Kan ikkje bygge togstall her...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Kan ikkje bygge jernbanestasjon her
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Kan ikkje bygge signallykter her...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Kan ikkje bygge jernbanespor her...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Kan ikkje fjerna jernbanespor herfrå...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Kan ikkje fjerna signallykter herfrå...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Togstallens retning
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Bygg jernbane
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrisk jernbane-konstruksjon
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Bygg monorail
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Bygg maglev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bygg jernbanespor
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og vedlikehald av tog)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Bygg jernbanestasjon
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Bygg signallykter
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Bygg jernbanebru
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Vel mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Bruval - trykk på brua du vil ha for å bygge den.
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Vel togstallens retning
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Jernbanespor
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Togstall
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...feltet er eigd av eit anna firma
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Jernbanespor med normale signal
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Jernbanespor med for-signal
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Jernbanespor med ut-signal
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Jernbanespor med samansatte signal
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Må fjerna veg først
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Vegarbeid i gong
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Bygg veg
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vel type bru
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje bygge veg her
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Kan ikkje fjerna veg frå her..
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Retning for garasje
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikkje bygge garasje her...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Kan ikkje bygge busstatsjon...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Kan ikkje bygge lasteterminal...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Bygg veg
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Bygg veg
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og vedlikehald av kjøretøy)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Bygg bussstasjon
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Bygg lasteterminal
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Bygg bru
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Bygg tunnel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Vel mellom bygging/fjerning for vegbygging
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vel garasjens retning
+STR_1814_ROAD                                                   :Veg
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Veg med gatelykter
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Aveny
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garasje
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Jernbaneovergang
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Byar
+STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Bygningen må rives først
+STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Innbyggartall: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Antall hus: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Bytt namn
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Kan ikkje bytta namn på byen...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å gjere dette.
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Namn på byen - trykk på by namnet for å se på byen
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Sentrer biletet rundt byen
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Bytt namn på byen
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passasjerer førre måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Post førre måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høghus
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Leilighetsblokk
+STR_2012_CHURCH                                                 :Kjerke
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Stor kontorblokk
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Byhus
+STR_2015_HOTEL                                                  :Hotell
+STR_2016_STATUE                                                 :Statue
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontene
+STR_2018_PARK                                                   :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikkjer og kontorer
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderne kontorblokk
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Varehus
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
+STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Gamle hus
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Bystyre
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Vis informasjon om bystyret
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN}s bystyre
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Vurdering av transportfirma:
+STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsidier
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Tilbudte subsidier:
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (innen {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ingen
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Tjenester som er subsidiert frå før:
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} frå {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, til {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} frå {STRING} til {STRING} vil ikkje lenger vere subsidiert.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trekt attende:{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} er ikkje subsidiert lenger.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbud:{}{}Første transport av {STRING} frå {STRING} til {STRING} vil vere subsidiert i eit år av bystyret!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjed til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje 50% meir inntekt i løpet av eit år!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjed til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gj dobbelt så mykje inntekt i løpet av eit år!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjed til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje tippelt så mykje inntekt i løpet av eit år!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje fire ganger så mykje inntekt i løpet av eit år!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}s bystyre tillet ikkje fleire flyplassar i denne byen
+STR_2036_COTTAGES                                               :Hytter
+STR_2037_HOUSES                                                 :Hus
+STR_2038_FLATS                                                  :Leiligheter
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høg kontroblokk
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikker og kontorer
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikker og kontorer
+STR_203C_THEATER                                                :Teater
+STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
+STR_203E_OFFICES                                                :Kontorer
+STR_203F_HOUSES                                                 :Hus
+STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Kjøpesenter
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Gjer det
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Liste over ting som kan gjerast for/i byen - trykk på valg for meir informasjon
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Gjer den gjeldande handlinga frå lista over.
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Handlinger tilgjengelege:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Liten reklamekampanje
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Middels stor reklamekampanje
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Stor reklamekampanje
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Finansier lokal ombygging av vegnettet
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Bygg statue av firmaets grunnleggar
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Finansier nye bygningar
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kjøp eksklusive transportrettar
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Bestikk bystyret
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start ein liten lokal reklamekampanje for å trekke til deg fleire passasjerer og varer til tenestene dine.{}  Koster: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en middels stor lokal reklamekampanje for å trekke til deg fleire passajerer og varer til tenestene dine.{}  Koster: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje for å trekke til deg fleire passasjerer og varer til tenestene dine.{}  Koster: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale vegnettet. Vil gje vegproblemer dei neste 6 månadene.{}  Koster: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å hedre grunnleggaren av firmaet.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye forretningsbygg i byen .{}  Koster: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp eit års ekslusive transportrettar i byen. Bystyret tillet då berre bruk av dine tenester.{} Koster: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk bystyret til å forbetre vurderinga av firmaet,  du riskerer bøter dersom du blir oppdaga.{}  Koster: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av vegen, finasiert av {COMPANY}, Vil gje vegproblemer i 6 månader.
+STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (under bygging)
+STR_2059_IGLOO                                                  :Iglo
+STR_205A_TEPEES                                                 :Indianertelt
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Tekjelehus
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Sparebøsse
+
+STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
+STR_TOWN                                                        :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION                                                     :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING                                                 :Landskapsverktøy
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plant tre
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Plasser skilt
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Tre
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...det er allerede eit tre her
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...upassande område
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje plante tre her...
+STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...for mange skilt
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje plassere skilt her...
+STR_280A_SIGN                                                   :Skilt
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Endra teksten på skiltet
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Kan ikkje endra teksten på skiltet...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Vel typen tre som skal plantast
+STR_280E_TREES                                                  :Tre
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Regnskog
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusplantar
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Vel jernbanestasjontype
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Vel flyplasstype
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Retning
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Antal spor
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platformlengde
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}For nær ein anna jernbanestasjon
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Grenser til meir enn ein eksiterende stasjon/lasteterminal
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stasjonar/lasteterminalar i byen
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stasjonar/lasteterminalar
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}For mange bussholdeplasser
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}For mange lasteterminaler
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}For nær en anna jernbanestasjon/lasteterminal
+STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Må rive eksisterande jernbanestasjon først
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}For nær en annan flyplass
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Må rive eksisterande flyplass først
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Endra namnet til stasjon/lasteterminal
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til stasjonen...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Vurderinger
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aksepterer
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokal vurdering av transporttenester:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING                                              :Forferdeleg
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Veldig dårlig
+STR_3037_POOR                                                   :Dårlig
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Middels
+STR_3039_GOOD                                                   :God
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Særs god
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Utmerka
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Framifrå
+############ range for rating ends
+
+STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} godtar ikkje {STRING}lenger
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} godtar ikkje {STRING} eller {STRING}lenger
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} og {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Retning på bussterminal
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Retning på lasteterminal
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Må rive bussterminal først
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Må rive lasteterminal først
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner
+STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ingen -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...upassande område
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}For nærme enn annen havn
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Må riva hamn først
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Vel jernbanestasjonens retning
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Vel antall spor stasjonen skal ha
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Vel kor lang stasjonen skal vera
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Vel retning på bussterminal
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Vel retning på lasteterminal
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Sentrer biletet på stasjonen
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Endra namnet til stasjonen
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Vis liste over godtatte varer
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Stasjonsnamn - Trykk på namnet for å sentrere biletet på stasjonen
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Vel størrelse/type flyplass
+STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Jernbanestasjon
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
+STR_3060_AIRPORT                                                :Flyplass
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Lasteterminal
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Bussterminal
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Havn
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ikkje vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Dekningsområde
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Hamn
+STR_3069_BUOY                                                   :Bøyg
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bøygn er i veien
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stasjonen er spredd for mykje
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...ikkje-einsarta stasjoner deaktivert
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Hold nede CTRL for å velje meir en en ting
+
+STR_UNDEFINED                                                   :(udefinert streng)
+STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Standard stasjon
+STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Lokalstasjonar
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Skipdepotets retning
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...må byggast i sjøen
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Kan ikkje bygga skipsdepot her...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Vel skipsdepotets retning
+STR_3804_WATER                                                  :Vatn
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kyst eller elvebredd
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Skipsdepot
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Kan ikkje bygge på vatn
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Lagra spel
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Last inn spel
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Lagra
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
+STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabyte ledig
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Kan ikkje lesa frå disk
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Lagring av spelet misslukkast
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Kan ikkje sletta fil
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Feil ved henting av spel
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Liste over diskar, mapper og lagra spel
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Gjeldande namn for vald lagra spel
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Slett valde lagring
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Lagre gjeldende spel ved å bruke namnet som er vald
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Vel ny speltype
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Vel scenario (grønn), førehandssette spel (blått), eller nytt tilfeldig spel
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Lag et tilfeldig spel
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Last høgdekart
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} er i veien
+STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE                                              :Kolgruve
+STR_4803_POWER_STATION                                          :Kraftstasjon
+STR_4804_SAWMILL                                                :Sagbruk
+STR_4805_FOREST                                                 :Skog
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Oljeraffineri
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Oljeplatform
+STR_4808_FACTORY                                                :Fabrikk
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Trykkeri
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :Smelteverk
+STR_480B_FARM                                                   :Gard
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Kopargruve
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Oljebrønn
+STR_480E_BANK                                                   :Bank
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Matforedlingsfabrikk
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papirfabrikk
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :Gullgruve
+STR_4812_BANK                                                   :Bank
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamantgruve
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Jerngruve
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Fruktplantasje
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Gummiplantasje
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Vatnreservoar
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vatntårn
+STR_4819_FACTORY                                                :Fabrikk
+STR_481A_FARM                                                   :Gård
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Sagbruk
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Sukkerspinnskog
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Søtsakfabrikk
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Batterigard
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Colabrønner
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :Leiketøysbutikk
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Leiketøysfabrikk
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastfontener
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Mineralvatnfabrikk
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Boblegenerator
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamellbrudd
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sukkergruve
+
+############ range for requires	starts
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires	ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produksjon førre månad:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % transportert)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Sentrer biletet på industriområdet
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} byggastt i nærleiken av {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantasti nærleiken av {TOWN}!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Kan ikkje bygge denne typen industri her...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...skog kan berre plantes over snøgrensa
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} Legg ned straks!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer gjer at {INDUSTRY} legg ned strals!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på tre i nærleiken gjer at {INDUSTRY} legg ned straks !
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}auker produksjonen!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny kolåre funnet i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Forbetra landbruksmetodar gjer at {INDUSTRY} er venta å doble produksjonen!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50 %
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen ned med 50 %
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...kan kun plasserast i nærleiken av kartkanten
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} øker med {COMMA} %!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} synk med {COMMA} %!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tog i tunnelen
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Kjøretøy i tunnelen
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Anna tunnel i veien
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Kan ikkje grave ut land til den andre tunnelutgangen
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Må rive tunnel først
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Må rive bru først
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Kan ikkje starta og slutte på same felt
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Flatt land eller vatn trengs under brua
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Start og slutt må vere på linje
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Feltet er upassande for tunnelinngong
+STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Hengebru, stål
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Bjelker, stål
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Frittberande, stål
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Hengebru, betong
+STR_5012_WOODEN                                                 :Tre
+STR_5013_CONCRETE                                               :Betong
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Røyrforma, stål
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Røyrforma, silikon
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Kan ikkje bygge bru her...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Kan ikkje bygge tunnel her...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Jernbanetunnel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Vegtunnel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Hengebru av stål (jernbane)
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Bjelkebru av stål (jernbane)
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Frittberande bru av stål (jernbane)
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Hengebru av armert betong (jernbane)
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Trebru (jernbane)
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betongbru (jernbane)
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Hengebru av stål (vei)
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Bjelkebru av stål (vei)
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Frittbærende bru av stål (vei)
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Hengebru av armert betong (vei)
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Trebru (vei)
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betongbru (vei)
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Røyrforma bru (jernbane)
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Røyrforma bru (vei)
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objekt er i vegen
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :Radiosendar
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Fyrtårn
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Hovudkontor til firma
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...hovudkontor til firma er i vegen
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Feltet eigast av eit firma
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Kan ikkje kjøpe dette feltet...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...du eig det alt!
+
+
+############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY                                                    :
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Utan namn
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tog {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Kjøretøy {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Skip {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Fly {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} nord
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} sør
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} aust
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} vest
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} sentrum
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING}ruta
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} holdeplass
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING}dalen
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING}toppen
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} skogholt
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING}sjøen
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING}krysset
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} flyplass
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} oljefelt
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} gruvestasjon
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} havn
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} bøyg 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} bøyg 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} bøyg 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} bøyg 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} bøyg 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} bøyg 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} bøyg 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} bøyg 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} bøyg 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} anneks
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING}vegen
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} grein
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Øvre {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Nedre {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} helikopterstasjon
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}skogen
+
+############ end of	savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Vanskegrad
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Lagra
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Lett
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Middels
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Vanskelig
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Eigendefinert
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maks. antall konkurrentar: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Konkurrentanes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Antall byar: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Antall industriar: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Driftskostnadar for kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Konstruksjonsfart hos konkurrentar: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Konkurrentanes intelligens: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Kjøretøyhavarier: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Konstruksjonskosnader: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Mengd sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Bystyrets holdning til ombygging av felt: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE                                                  :Ingen
+STR_6816_LOW                                                    :Lite
+STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
+STR_6818_HIGH                                                   :Høgt
+STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :Særs seint
+STR_681C_SLOW                                                   :Seint
+STR_681D_MEDIUM                                                 :Middels
+STR_681E_FAST                                                   :Rask
+STR_681F_VERY_FAST                                              :Særs rask
+STR_VERY_LOW                                                    :Særs lågt
+STR_6820_LOW                                                    :Lågt
+STR_6821_MEDIUM                                                 :Middels
+STR_6822_HIGH                                                   :Høgt
+STR_6823_NONE                                                   :Ingen
+STR_6824_REDUCED                                                :Redusert
+STR_6825_NORMAL                                                 :Normalt
+STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
+STR_6827_X2                                                     :x2
+STR_6828_X3                                                     :x3
+STR_6829_X4                                                     :x4
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Særs flatt
+STR_682B_FLAT                                                   :Flatt
+STR_682C_HILLY                                                  :Åslendt
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Berglendt
+STR_682E_STEADY                                                 :Stødig
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Flytande
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Straks
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 månader etter spelar
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 månader etter spelar
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 månader etter spelar
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Ved linjeslutt og på stasjoner
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Berre ved linjeslutt
+STR_6836_OFF                                                    :Av
+STR_6837_ON                                                     :På
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Vis rekordar
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :Tillatande
+STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerant
+STR_683B_HOSTILE                                                :Fientlig
+
+##id 0x7000
+STR_7000                                                        :
+STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER                                                 :(Spelar {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nytt andlet
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Firmafarge
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Firmafarge:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Ny firmafarge
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Firmanamn
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Sjefens namn
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Firmanamn
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Sjefens namn
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Kan ikkje endra firmanamn...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Kan ikkje bytta namn på sjefen...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY}s reknskap{BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kostnadar/inntekter
+STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstruksjon
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nye kjøretøy
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Driftkostnadar på tog
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Driftkostnadar på kjøretøy
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Driftkostnadar på fly
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Driftkostnadar på skip
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Vedlikehald av eiendom
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Inntekter frå tog
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Inntekter frå kjøretøy
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Inntekter frå fly
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Inntekter frå skip
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Renter
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Anna
+STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Totalt:
+STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Inntektsgraf
+STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024                                                        :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Overskotsgraf
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Saldo
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Lån
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maks lån:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Låna meir ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Betala attende ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Kan ikkje låne meir pengar...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...lånet er allerede betalt attende
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...du treng {CURRENCY}
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Kan ikkje betale attende lån...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Kan ikkje gje vekk penger som er lånt frå banken...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Vel ny utsjånad på sjefen
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Endra firmafarge
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Endra namnet til sjefen
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Endra firmanamnet
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Trykk på fargen du har vald
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Auk storleiken på lånet
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Betal attende ein del av lånet
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Sjef)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Kjøretøy:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tog
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} kjøretøy
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} fly
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} skip
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Ingen
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Vel utsjånad
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mann
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Kvinne
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nytt andlet
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Avbryt valg av utsjånad
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Godta ny utsjånad
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Vel mannsandlet
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Vel kvinneandlet
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Lag et tilfeldig andlet
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Nøkkel
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Vis oversikt over grafvalg
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafvalg
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule eit firma
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Antall varer levert
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Prestasjonsvudering av firma (maks poeng=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Firmaverdi
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Firmarangering
+STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problemer!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil bli seld eller lagt ned, dersom ikkje firmaets økonomi tar seg opp!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Sjef)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt seld til {COMPANY} for {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Vi ser etter eit firma som er villig til å overta oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt stengd av kreditorer og alt av verdi har blitt seld!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma skipa!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} startar bygging i nærleiken av {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Kan ikkje kjøpa firma...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Betalingstakst for varer
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti einingar (eller 10,000 liter) over ei distanse på 20 ruter
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Skru av/på graf for en bestemt type varer
+STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER                                               :Ingeniør
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Trafikkleiar
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transportkoordinator
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Oppsynsmann
+STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktør
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Sjefsleder
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :Formann
+STR_706D_PRESIDENT                                              :President
+STR_706E_TYCOON                                                 :Finansfyrste
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Bygg hovudkontor
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Bygg firmaet sitt hovudkontor/se firmaet sitt hovdkontor
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Gjenoppbygg selskapets hovudkvarter en anna plass for 1 % av selskapsverdien
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Kan ikkje bygge hovudkontor...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Sjå hovudkontor
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Omplasser hovudkvarter
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Passord
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Passordbeskytt firmaet ditt slik at ikkje alle og einkvar kan verta med. Bruk '*' for å tømma passord.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Vel firmapassord
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise!{}{}Økonomar frykter det verste. Nedgangstider i kjømda.
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise over!{}{}Opptur i marknaden gjer industrien sjølvkjensla attende.
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Byt mellom stor/liten vindaugestørrelse
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Sel 25 % av aksjene du eier
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Sel 25% av aksjene du eier
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Kan ikkje kjøpa 25 % av aksjene...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Kan ikkje selje 25 % av aksjene...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA} % eigs av {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA} % eigs av {COMPANY}{}   {COMMA} % eies av {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt kjøpt opp av {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Dette selskapet sel ikkje aksjer endå...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardovertakelse
+STR_LIVERY_STEAM                                                :Damplokomotiv
+STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dieselmotor
+STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrisk motor
+STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorailmotor
+STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglevmotor
+STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
+STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Passasjervogn (damp)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Passasjervogn (diesel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Passasjervogn (elektrisk)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Fraktvogn
+STR_LIVERY_BUS                                                  :Buss
+STR_LIVERY_TRUCK                                                :Lastebil
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Passasjerferje
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Fraktskip
+STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Lite fly
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Stort fly
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Vis generelle fargetemaer
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Vis togfargetema
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Vis bilfargetema
+STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Vis skipsfargetema
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Vis flyfargar
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Vel ein primærfarge for valde tema
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Vel sekundærfarge for valde tema
+STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Vel eit fargetema å endra, eller fleire fargetemaer med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å visa bruken av fargetemaene
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (damp)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (damp)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (damp)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (damp)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (damp)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (elektrisk)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (elektrisk)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (elektrisk)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (elektrisk)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postvogn
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Kolvogn
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Oljetankvogn
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Buskapvogn
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Godsvogn
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Tømmervogn
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmvogn
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Armert vogn
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Matvogn
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Koparmalmvogn
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vatnvogn
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukkerspinnvogn
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellvogn
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Colavogn
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Søtsakvogn
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Leiketøyvogn
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvatnvogn
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikvogn
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (elektrisk)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (elektrisk)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postvogn
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Kolvogn
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Oljetankvogn
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Buskapvogn
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Godsvogn
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Tømmervogn
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmvogn
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Armert vogn
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Matvogn
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Koparmalmvogn
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vatnvogn
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukkerspinnvogn
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellvogn
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Colavogn
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Søtsakvogn
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Leiketøyvogn
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvatnvogn
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikvogn
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (elektrisk)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (elektrisk)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (elektrisk)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (elektrisk)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postvogn
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Kolvogn
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Oljetankvogn
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Buskapvogn
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Godsvogn
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Tømmervogn
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmvogn
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Armert vogn
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Matvogn
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Koparmalmvogn
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vatnvogn
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukkerspinnvogn
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellvogn
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Colavogn
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Søtsakvogn
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Leiketøyvogn
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvatnvogn
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikkvogn
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal-buss
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard-buss
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster-buss
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII-superbuss
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI-buss
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII-buss
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII-buss
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh-kollbil
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl-kullbil
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW-kullbil
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS-postbil
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard-postbil
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry-postbil
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover-postbil
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught-postbil
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow-postbil
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe-tankbil for olje
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster-tankbil for olje
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry-tankbil for olje
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott-lastebil for buskap
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl-lastebil for buskap
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster-lastebil for buskap
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for gods
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead-lastebil for gods
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss-lastebil for gods
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford--lastebil for korn
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas-lastebil for korn
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss-lastebil for korn
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe-tømmerbil
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster-tømmerbil
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland-tømmerbil
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS-lastebil for jernmalm
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl-lastebil for jernmalm
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy-lastebil for jernmalm
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for stål
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl-lastebil for stål
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling-lastebil for stål
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Armert Balogh-bil
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Armert Uhl-bil
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Armert Foster-bil
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster-lastebil for mat
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry-lastebil for mat
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy-lastebil for mat
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl-lastebil for papir
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for papir
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS-lastebil for papir
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS-lastebil for koparmalm
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl-lastebil for koparmalm
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss-lastebil for koparmalm
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl-tankbil for vatn
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh-tankbil for vatn
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS-tankbil for vatn
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for frukt
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl-lastebil for frukt
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling-lastebil for frukt
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh-lastebil for gummi
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl-lastebil for gummi
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT-lastebil for gummi
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover-lastebil for sukker
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught-lastebil for sukker
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow-lastebil for sukker
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover-lastebil for cola
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught-lastebil for cola
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow-lastebil for cola
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover-lastebil for sukkerspinn
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught-lastebil for sukkerspinn
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow-lastebil for sukkerspinn
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover-lastebil for karamell
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught-lastebil for karamell
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow-lastebil for karamell
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover-lastebil for leiketøy
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught-lastebil for leiketøy
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow-lastebil for leiketøy
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover-lastebil for søtsaker
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught-lastebil for søtsaker
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow-lastebil for søtsaker
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover-lastebil for batteri
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught-lastebil for batteri
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow-lastebil for batteri
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover-tankbil for mineralvatn
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught-tankbil for mineralvatn
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow-tankbil for mineralvatn
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover-lastebil for plastik
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught-lastebil for plastik
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow-lastebil for plastik
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover-lastebil for bobler
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught-lastebil for bobler
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow-lastebil for bobler
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS-oljetanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc.-oljetanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS-passasjerferje
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP-passasjerferje
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300-luftputebåt
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug-passasjerferje
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake-passasjerferje
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate-kontainerskip
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell-kontainerskip
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover-kontainerskip
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut-kontainerskip
+STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario-helikopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2-helikopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut-helikopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Melding frå kjøretøysprodusent
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Vi har nyss designa eit nytt {STRING} - er du interessert i å freiste dette slik at vi kan sjå korleis det virkar før det ver tilgjengeleg for alle?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :lokomotiv
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :kjøretøy
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :fly
+STR_8105_SHIP                                                   :skip
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorail-lokomotiv
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglev-lokomotiv
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} togstall
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første tog kjem til{STATION}!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detaljar)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tog i vegen
+STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO                                                  :Kjør til {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Gå til {STATION} (overfør og ta last)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Gå til {STATION} (last av)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Gå til {STATION} (overfør og forlat som tom)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Gå til {STATION} (last)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Gå til {STATION} (overfør og vent på full last)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Gå utan stopp til {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Gå utan stopp til {STATION} (overfør og ta last)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Gå utan stopp til {STATION} (last av)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Gå utan stopp {STATION} (overfør og forlat som tom)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Gå utan stopp til {STATION} (last)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Gå utan stopp til {STATION} (overfør og vent på full last)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Gå til {TOWN} togdepot
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Velikehold ved {TOWN} togstall
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Kjør utan å stoppa til {TOWN} togstall
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Vedlikehald (utan å stoppa) ved {TOWN} togstall
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} togstall
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} togstall, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} togstall
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} togstall, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ugyldig ordre)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :ukjend destinasjon
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tom
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION}
+STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Tog {COMMA} ventar i togstallen
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye tog/vogner
+STR_8816                                                        :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Toget er for langt
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Tog kan berre endras når det står stille i togstallen
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nytt elektrisk tog
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Skinnekjøretøy
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kjøp tog/vogn
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klon et kjøretøy
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. CTRL-klikk gjer delte ordre
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. Klikk denne knappen og så på kva kjøretøy som helst. CTRL-klikk gjer delte ordre
+STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klon tog
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. CTRL-klikk gjer delte ordre
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. Trykk på denne knappen og så på kva tog som helst. CTRL-klikk gjer delte ordre
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Gje nytt namn
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Hopp over
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Utan stopp
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Kjør til
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Last fullt
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Last av
+STR_REFIT                                                       :{BLACK}Bygge om
+STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vel varetypen det skal skiftas til. CTRL-klikk for å gjere om.
+STR_REFIT_ORDER                                                 :(Bygge om til {STRING})
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Slutt på ordre - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Vedlikehald
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Kan ikkje bygge jernbanekjøretøy...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Byggd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Lastar på/av
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Toget må vera stoppa i togstallen
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kan ikkje sende tog til togstall...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ikkje plass til fleire ordre
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}For mange ordre
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Kan ikkje settje inn ny ordre...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikkje sletta denne ordra...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikkje endra denne ordren...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan ikkje flytta kjøretøy...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følgja det framste motstykket
+STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Kan ikkje selja jernbanekjøretøy...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Kan ikkje finna ein togstall i nærleiken
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Kan ikkje stoppa/starta tog...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dager{BLACK}   Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK}   Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir informasjon
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Bygg nye tog (treng en togstall)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir info. Dra vogn for å legga til/fjerna frå tog
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn)
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selja
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vis plassen togstallen ligg på
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for meir informasjon
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Bygg den valde eininga
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Endra namnet til den valde eininga
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Gjeldande togstatus - trykk her for å stoppa/starta tog
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Vis ordrene til toget
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vis toge sin gjeldande posisjon
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Send toget til ein togstall. CTRL-klikk for å berre gjera vedlikehald
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Tving toget til å kjøre på raudt lys
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Bytt kjøreretning
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Vis detaljar om toget
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Auk intervall for vedlikehald av tog
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Minsk intervall for vedlikehald av tog
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Vis detaljar om innhaldet i vognene
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Vis detaljar om tog/vogner
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Vis en total kapasitet på vognene sortert etter type vare
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordreliste - trykk på ein ordre for å velje den
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Hopper over gjeldande ordre, og hald fram på neste
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Slett den valde ordren
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gjer den valde ordren om til ein
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Sett inn ein ordre før den valgde ordren, eller i slutten av lista.
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Alltid fyll kjøretøyet ved den valde stasjonen
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Alltid tøm kjøretøyet ved den valde stasjonen
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Hopp over ordren dersom ikkje vedlikehald trengs.
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er nå tilgjengeleg!
+STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY}  Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Havarert
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist år: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stoppat
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Kan ikkje tvinga tog til å kjøre på raudt lys ved fare...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Krasja
+
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Namngje tog
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Kan ikkje namngje tog...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Namngje tog
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA} døyr i kollisjonen
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Kan ikkje snu toget...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Gje tog/vogn nytt namn
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Kan ikkje gje tog/vogn nytt namn...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Få den merka ordren til å tvinga kjøretøyet til å sleppe lasta
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Overfør
+
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stoppar
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stoppar, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Jernbanetypar som ikkje passar saman
+STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ingen strøm
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Dette sporet manglar eit kjede, så toget kan ikkje starta
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Kjøretøy i vegen
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy
+STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garasje
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye kjøretøy
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye kjøretøy
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kjøp kjøretøy
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikkje kjøpa kjøretøy...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (detaljar)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist år: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...må vere stoppa i ein garasje
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikkje selje kjøretøy...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kan ikkje starta/stoppa kjøretøy...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} er i garasjen
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kan ikkje sende kjøretøy til garasje...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikkje finna ein garasje i nærleiken
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Bygg nye kjøretøy (krev ein garasje)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Gjeldande kjøretøystatus - trykk her for å stoppa/starta kjøretøy
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Vis kjøretøyet sin gjeldande posisjon
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Send kjøretøyet til ein garasje
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Bytt kjøreretning
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Vis detaljar om kjøretøyet
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for meir informasjon
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Bygg nytt kjøretøy
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Dra kjøretøy hit for å selje det
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Vis kvar garasjen ligg
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for meir informasjon
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Bygg det valde kjøretøyet
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nytt kjøretøy er nå tilgjengeleg!
+STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Namngje kjøretøy
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikkje namngje kjøretøy...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Namngje kjøretøy
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første buss kjem til {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første lastebil kjem til {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør døyr etter kollisjon med tog
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} døyr etter kollisjon med tog
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Kan ikkje snu...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Kan ikkje snu kjøretøy som består av fleire delar
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Endra namn
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Endra namnet til kjøretøytypen
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Endra namnet til kjøretøytypen
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til kjøretøytypen...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Kjør til {TOWN} garasje
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Vedlikehald ved {TOWN} garasje
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta en annen type last
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg om bil
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta den valde lasta
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Kan ikkje bygge om bil...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg en type varer som kjøretøyet skal lastast med
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Bygg hamn
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Bygg hamn
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje bygge hamn her...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} skipsdepot
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nye skip
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nye skip
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Bygg skip
+STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klon skip
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. CTRL-klikk gjer delte ordrar
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Dette vil laga en kopi av eit skip. Trykk på denne knappen og så på kva skip som helst. CTRL-klikk gjer delte ordrar
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Må vera stoppa i depotet
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikkje selje skip...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikkje bygge skip...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Det er eit skip i vegen
+STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljar)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (førre år: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havari siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan ikkje starta/stoppa skip...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan ikkje sende skip til depotet...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikkje finna eit depot i nærleiken
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} skipsdepot
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Er på veg mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Skip {COMMA} ventar i depotet
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Bygg hamn
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og vedlikehald av skip)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Bygg nytt skip
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Dra skip her for å selje det
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vis hvor depotet ligger
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Bygg nytt skip (treng eit skipsdepot)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for meir informasjon
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Bygg det valde skipet
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppa/starta skip
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Vis skipets ordrar
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vis skipets gjeldende posisjon
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Send skipet til depotet
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Vis detaljar om skipet
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skip er nå tilgjengeleg!
+STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Namngje skip
+
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Namngje skip
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikkje namngje skip...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første skip kjem til {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Plasser bøyg, kan brukast til å laga kontrollpunkt
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Kan ikkje plassera bøyg her...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Endra namn
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Endra namnet til skipstypen
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Endra namnet til skipstypen
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til skipstypen...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Bygg om et konteinerskip til å ta ein annan type last
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Bygg om skip
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vel kva last skipet skal ta
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Bygg om skip til å frakta den valde varetypen
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vel varetype:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kva kostar det å bygge om: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikkje bygge om skip...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(ombyggbart)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Seil til {TOWN} skipsdepot
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Flyplasser
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Kan ikkje bygge flyplass her...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nytt fly
+STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klon fly
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit fly. CTRL-klikk gjer delte ordrar
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit fly. Trykk denne knappen og så på kva fly som helst. CTRL-klikk gjer delte ordrar
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nytt fly
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bygg fly
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikkje bygge fly...
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly
+STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (ordre)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (detaljar)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (førre år: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden førre  vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan ikkje sende fly til hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Fly {COMMA} ventar i hangaren
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Det er et fly i vegen
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kan ikkje stoppa/starta flyet...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Flyet er i lufta
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Må stå i ein hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikkje selje fly...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Bygg flyplass
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Bygg flyplass
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - trykk på fly for meir informasjon
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Bygg nytt fly (krev flyplass med hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - trykk på fly for meir informasjon
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Bygg nytt fly
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Dra fly her for å selje
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Vis kvar hangaren ligg
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for meir informasjon
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Bygg det valde flyet
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Gjeldande flystatus - trykk her for å stoppa/starta fly
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Vis flyet sine ordrar
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Vis flyet sin gjeldande posisjon
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehald
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Vis detaljar om flyet
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er nå tilgjengeleg
+STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {COMMA} passasjerar, {COMMA} sekkar post {}Driftkostnadar: {CURRENCY}/år
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Namngje fly
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikkje namngje fly...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Namngje fly
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første fly kjem til {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA} døyr ved {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly gjekk tom for drivstoff, {COMMA} døydde i eksplosjon!
+STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Endra namn
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Endra namn til flytype
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Endra namn til flytype
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Kan ikkje endra namn...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Bygg om eit fly til å ta ein annan type last
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bygg om fly
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vel kva last flyet skal ta
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Bygg om flyet til å frakta den valde varetypen
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vel varetype:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikkje bygge om flyet...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Fly til {STATION} hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Vedlikehald ved {STATION} hangar
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulukke på {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy øydelagd i UFO-kollisjon!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærleiken av {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk øydelagd på mistenkeleg vis i nærleiken av {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}UFO landar i nærleiken av {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Kollaps i ein gruvegong gjer store øydeleggingar i nærleiken av {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Flyt over!{}Minst {COMMA} truleg sakna{P "" e} eller daude{P "" s} etter skrekkeleg flaum!
+
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Freistinga på bestikking
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}er opppdaga av ein regional inspektør.
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljart prestasjonsnivå
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalj
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM} %
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Kjøretøy:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stasjoner:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. gevinst:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. inntekt:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. inntekt:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Levert:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Frakt:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Penger:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lån:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totalt:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Antall kjøretøy. Dette inkluderer vegkjøretøy, tog, skip og flymaskiner.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Antall stasjonsdeler. Kvar del av ein stasjon (eks. tog stasjon, buss stop, flyplass) er telt, sjløv om dei er kobla til ein stasjon.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Vinnst frå kjøretøya med lavast inntekt (av alle kjøretøy eldre enn 2 år)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Penger tjent i månaden med lavast gevinst av de 12 siste kvartalene
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Penger tjent i månaden med høgast gevinst i de siste 12 kvartalene
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Einingar med frakt, levert i de siste fire kvartala.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Typer av frakt, levert i de siste fire kvartala.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Hvor mykje pengar dette firmaet har i banken
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Storleiken på låna til firmaet
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total poeng av moglege poeng
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF Innstillingar
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Innstillingar for ny grafikk
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Bruk forandringane
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Sett parametre
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Ei liste over alle de nye grafikkpakkane du har installert. Klikk på ei pakke for å forandra innstillingane.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Der er for tida ikkjenokon nye grafikkfiler installert! Manualen inneheld instruksjonar for installering av ny grafikk
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Filnamn: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Du heltd på å gjera forandringar i eit spel som er i gong.  Det kan få OpenTTD til å krasje.  Er du heilt sikker på at du vil dette.
+
+STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Legg til
+STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Legg ei ny NewGRF-fil til lista
+STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Fjern
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Fjern den valde NewGRF fila frå lista
+STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Flytt opp
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Flytt den valde NewGRF-filen oppover listen
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Flytt ned
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Flytt den valde NewGRF-filen nedover listen
+STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}En liste over NewGRF-filene som er installert. Klikk på en fil for å forandre parameterene
+STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametere: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Skriv NewGRF parameterene
+STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Ingen informasjon tilgjengeleg
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Tilgjengelege NewGRF-filer
+STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Legg til i utvalet
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Legg den valde NewGRF fila til i konfigurasjonen din
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Søk på oppat
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Oppdater lista over tilgjengelege NewGRF filer
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Kan ikkje legge til fil: to eller fleire GFR ID-er
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Ingen passande filer funnet
+STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Deaktivert
+
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vanlig valuta
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Deler:
+STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks:
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffiks:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}aldri
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Forhåndsvis: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Bytt vanlig valutagrense
+
+STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tog
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} kjøretøy
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} skip
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen på timeplanen sin
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har denne stasjonen på timeplanen sin
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Vis alle fly som har denne stasjonen på timeplanen sin
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Vis alle skip som har denne stasjonen på timeplanen sin
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} kjøretøy
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har same ruteplan
+
+### depot strings
+STR_SELL                                                        :{BLACK}Sel
+STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM                              :{BLACK}Du held på å selje alle kjøretøya i depotet
+STR_ARE_YOU_SURE                                                :{BLACK}Er du sikker?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Bekreft at du vil selje alle toga i depotet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Bekreft at du vil selje alle bilane i depotet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP                                     :{BLACK}Bekreft at du vil selje alle skipa i depotet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP                                 :{BLACK}Bekreft at du vil selje all flya i hangaren
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Ikkje sel alle toga i depodet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Ikkje sel alle bilane i garasjen
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP                              :{BLACK}Ikkje sel alle skipa i depodet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Ikkje sel alle flya i hangaren
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Sel alle toga i depodet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Sel alle kjøretøya i garasjen
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Sel alle skipa i depotet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Sel alle flya i hangaren
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Få ei liste over alle toga med dette depotet i lista si.
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Få ei liste over alle kjøretøya med dette depotet i lista si.
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Få ei liste over alle skipa med dette depotet i lista si.
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Få ei liste over alle flya med dette depotet i lista si.
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Autoerstatt alle toga i depotet
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Autoerstatt all kjøretøya i hangaren
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Autoerstatt all skipa i depotet
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Autoerstatt alle flya i hangaren
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tog
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} kjøretøy
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} skip
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} fly
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Erstatte {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Begynn å bytte ut kjøretøy
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Slutt å bytte ut kjøretøy
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Byttast ikkje ut
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Ingen lokomotiv vald
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vel lokomotivtype å bytta ut
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vel den nye typen lokomotiv du vil at skal ta over for den du har vald til venstre
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Klikk denne knappen dersom du ikkje vil bytta ut lokomotivet du har vald på venstresida
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Klikk denne knappen dersom du vil bytta ut det valde lokomotivet på venstresida med det valde lokomotivet på høgresida
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vel jernbanetypen du vil velje lokomotiv frå
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Dette syner kva for eit lokomotiv som tar over for det valgde lokomotivet på venstresida
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Dette verktøyet lar deg bytta ut en type lokomotiv med en annan. Dette blir gjort neste gang lokomotivet er innom et depot.
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Lat den automatiske utskiftninga behalde lengda på toget ved å fjerne vogner (frå første vogn), dersom utskiftningen gjer toget lengre.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Erstatter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} Eksperimentell del {}Skift mellom tog- og vognvindauget.{} Utskiftinga av vogner skjer berre dersom den nye vogna kan han same last som den nye.  Dette vert sjekka når skiftet skjer.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Motoren kan ikkje byggast
+
+STR_ENGINES                                                     :Motorar
+STR_WAGONS                                                      :Vogner
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Klikk for å stoppa alle toga i depodet
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Klikk for å stoppa alle kjøretøya i garasjen
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klikk for å stoppa alle skipa i depodet
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Klikk for å stoppa alle flya i hangaren
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klikk for å starta alle toga i depodet
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klikk for å starta kjøretøya inne i garasjen
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klikk for å starta alle skipa i depodet
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klikk for å starta alle flya i hangaren
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klikk for å stoppa alle kjøretøya i listen
+STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Klikk for å starta alle kjøretøya i listen
+
+STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE} Ordren om å bygge om stoppa då det skjedde ein feil {STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :Jernbanelokomotiv
+STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektriske tog
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monoraillokomotiv
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevlokomotiv
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Effekt: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Driftskostnad: {GOLD}{CURRENCY}/år
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Markedsintrodusert: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks truverd: {GOLD}{COMMA} %
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Lokomotivvogner: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vekt: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Utstyrbart til: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Alle varetyper
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Alt utanom {GOLD}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Generer
+STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Tilfeldiggjør
+STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Endra tilfeldig-nummer som brukast for terreng-generering
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Generer en verd
+STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Tilfeldig nummer:
+STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Trykk her for å taste inn eit tilfeldig nummer
+STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Landskapsgenerator
+STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Trealgoritme:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Aortering av høgdekart:
+STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Terrengtype
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Havflate:
+STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Glatthet:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Høgde på snøgrensa:
+STR_DATE                                                        :{BLACK}Dato:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Antall byar:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Antall industrier:
+STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Flytt høgden på snøgrensa ett hakk opp
+STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Flytt høgden på snøgrensa ett hakk ned
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Skift høgden på snøgrensa
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Endra startår
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skalaadvarsel
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Å endra storleiken på kjeldekart for mykje er ikkje anbefalt. Hald fram med genereringa?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Høgdekartnamn:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Storleik: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Genererer verd...
+STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Avbryt
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Avbryt verdsgenerering
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Vil du virkelig avbryte verdsgenereringa?
+STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM} % ferdig
+STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Generer en verden
+STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Tregenerering
+STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Ikkje-flyttbar generering
+STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område
+STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Klargjer spelet
+STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Kjører tile-loop
+STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Gjer klart spelet
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Denne handlinga endra vanskegraden til eigendefinert
+STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Flatt land
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Lag eit flatt landskap
+STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Tilfeldig landskap
+STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Lag et nytt scenario
+STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Scenariotype
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Flytt landhøgda eit nivå ned
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Flytt høgden på flat land eit nivå opp
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Endra høgda på flatt land
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Høgde på flatt land:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Still oversiktskartet midt på på den gjeldande posisjonen
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Liten
+STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}By
+STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropolflypklass
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Internasjonal flyplass
+STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Pendler
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Interkontinental
+STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Helikopterlufthavn
+STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopterdepot
+STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helikopterstasjon
+
+STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Små flyplasser
+STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Store flyplasser
+STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Sentrumsflyplasser
+STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopterlufthavner
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Lengd: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Lengd: {NUM}{}Høgdeskilnad: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}{}Høgdeforskjell: {NUM} m
+
+########