changeset 13826:93b2e4531a3f draft

(svn r18352) -Update from WebTranslator v3.0: afrikaans - 35 changes by Maccie123 traditional_chinese - 1 changes by josesun croatian - 221 changes by UnderwaterHesus danish - 129 changes by embql dutch - 7 changes by habell finnish - 4 changes by Tve4 french - 1 changes by glx german - 1 changes by planetmaker hungarian - 1 changes by IPG italian - 1 changes by lorenzodv polish - 1 changes by silver_777 portuguese - 3 changes by JayCity serbian - 3 changes by etran spanish - 1 changes by Terkhen
author translators <translators@openttd.org>
date Mon, 30 Nov 2009 18:57:42 +0000
parents 254768f95618
children 1f42fad9b1fd
files src/lang/afrikaans.txt src/lang/croatian.txt src/lang/danish.txt src/lang/dutch.txt src/lang/finnish.txt src/lang/french.txt src/lang/german.txt src/lang/hungarian.txt src/lang/italian.txt src/lang/polish.txt src/lang/portuguese.txt src/lang/serbian.txt src/lang/spanish.txt src/lang/traditional_chinese.txt
diffstat 14 files changed, 439 insertions(+), 300 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/afrikaans.txt
+++ b/src/lang/afrikaans.txt
@@ -364,7 +364,8 @@
 STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Teken lys
 ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
 STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Dorp gids
-############ both ranges ends here
+############ end of the 'Display map' dropdown
+############ end of the 'Town' dropdown
 
 ############ range for subsidies menu starts
 STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Subsidieë
@@ -574,6 +575,9 @@
 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}{BLACK}Op Bestelling 2
 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINYFONT}{BLACK}Musiek Volume
 STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINYFONT}{BLACK}Effek Volume
+STR_MUSIC_RULER_MIN                                             :{TINYFONT}{BLACK}MIN
+STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINYFONT}{BLACK}MAKS
+STR_MUSIC_RULER_MARKER                                          :{TINYFONT}{BLACK}'
 STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}--
 STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
 STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}------
@@ -752,6 +756,7 @@
 STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} is deur {STRING} oorgevat!
 STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Bestuurder)
 
+
 STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK}Nuwe {STRING} onder opbou naby {TOWN}!
 STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIGFONT}{BLACK}Nuwe {STRING} word naby {TOWN} beplant!
 
@@ -772,6 +777,7 @@
 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Insek vervuiling oorsaak verwoesting by {INDUSTRY}!{}Produksie verminder 50%
 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} produksie by {INDUSTRY} verminder {COMMA}%!
 
+STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} wag in depot
 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} wag in depot
 STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} wag in depot
 STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} wag in die vliegtuig hangar
@@ -1045,6 +1051,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Laattoe meer realisties grootte opvanggebied: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Toelaat verwydering van meer stad-besite paaie, bruge, ens: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Ontsper gebou van baie lang treine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Trein versnelling model: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Oorspronklik
 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :Realisties
 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Verbied triene en skepe om 90 graad draaie te maak: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (benodig NPF)
@@ -1155,6 +1162,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Alle maatskappye
 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Ontsper timetabling vir voertuie: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Toon rooster in ticks liewer as dae: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :{LTBLUE}Toon aankoms en vertrek in tydroosters: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Verstek spoor tipe (na nuwe spel/spel laai): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Gewone Spoor
 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Elektrifiseerde Spoor
@@ -1214,6 +1222,8 @@
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 grid
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :lukraak
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Dorpe toegelaat om paaie te bou: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :verbode
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :toegelaat
 
 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posisie van hoof werktuigbaan: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Links
@@ -1317,6 +1327,7 @@
 STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
+STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
@@ -1642,6 +1653,7 @@
 # Network chat
 STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}Stuur
 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Span] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privaat] {STRING}:
 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[All] :
 
 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Span] {STRING}: {WHITE}{STRING}
@@ -1689,7 +1701,9 @@
 ############ End of leave-in-this-order
 
 # Network related errors
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
 ############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :nie genoeg spelers
 ############ End of leave-in-this-order
 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :verlaat
 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} het by die spel aangesluit
@@ -2096,7 +2110,7 @@
 STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}Oor OpenTTD
 STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Oorspronklike kopiereg {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle regte voorbehou
 STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD uitgawe {REV}
-STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Die OpenTTD span
+STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2009 Die OpenTTD span
 
 # Save/load game/scenario
 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Spaar Speletjie
@@ -2146,6 +2160,7 @@
 STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}Water
 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}Lukraak
 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}Lukraak
+STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}Manual
 
 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Hoogtekaart rotasie:
 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Hoogtekaart name:
@@ -2261,6 +2276,7 @@
 STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Dit verander voertuig lengte vier '{1:ENGINE}' wanneer die nie in diensstasie is nie.
 STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' wat aan '{COMPANY}' behoort het 'n onaanvaarbare lengte. Dit is heel waarskeinlik veroorsaak deur probleme met NewGRFs. Speeletjie mag uit  sinkrone gaan of  hang.
 
+STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' verskaf foutiewe inligting.
 
 # Sign list window
 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Teken Lys - {COMMA} Teken{P "" s}
@@ -2384,6 +2400,7 @@
 STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Hernoem stasie/laai area
 
 # Waypoint/buoy view window
+STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Verander wegpunt name
 STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Verander baken naam
 
@@ -2434,7 +2451,9 @@
 STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% besit by {COMPANY})
 
 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Bou HK
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Bou maatskappy hoofkantore
 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Wys HK
+STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Vertoon maatskappy hoofkantore
 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Beweeg HQ
 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Herbou maatskappy hoofkwartiers elders vir 1% koste van maatskappy waarde
 
@@ -2819,6 +2838,7 @@
 STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Wins hierdie jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (vorige jaar: {CURRENCY})
 
 STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Gebou: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}Geen
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING}
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING} (x{5:NUM})
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
@@ -2884,6 +2904,8 @@
 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Skakel na die rooster uitsig
 
 STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Opdraglys - kliek op 'n opdrag om dit te verlig. CTRL + kliek senter op stasie
+STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
+STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING}
 
 STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - Einde van Opdrae - -
 STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Einde van Gedeel Opdrae - -
@@ -3022,6 +3044,10 @@
 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Die voertuig loop tans op tyd
 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Die voertuig loop tans {STRING} laat
 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Die voertuig loop tans {STRING} vroeg
+STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}Hierdie tydrooster sal begin by {STRING}
+
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE                                     :{BLACK}Begin datum
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP                             :{BLACK}Selekteer 'n datum as beginpunt van die tydrooster
 
 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Verander Tyd
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Verander die bedrag van tyd die verlig opdrag moes vat
@@ -3035,6 +3061,19 @@
 STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Outovul
 STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Vul die tydtabel outomaties in met die waardes van die volgende reis (CTRL-linker muis om die wagtyd te probeer hou)
 
+STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Geskeduleer
+
+STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :A:
+STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :D:
+
+
+# Date window (for timetable)
+STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Gebruik geselekteerde datum as begindatum vir die tydrooster
+STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Selekteer dag
+STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Selekteer maand
+STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Selekteer jaar
+
+
 # AI debug window
 STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI ontfout
 STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Naam van die AI
@@ -3867,6 +3906,7 @@
 STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
 STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
+STR_JUST_STRING_SPACE_STRING                                    :{STRING} {STRING}
 STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
 
 # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
@@ -3884,14 +3924,16 @@
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 STR_TINY_GROUP                                                  :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
 STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
 STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
 STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
 STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
+STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING}
+STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING}
 STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
 STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
-
 STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 
 STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
@@ -3907,4 +3949,3 @@
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
-
--- a/src/lang/croatian.txt
+++ b/src/lang/croatian.txt
@@ -190,7 +190,7 @@
 STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} mliječne karamele
 STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} baterij{P a e a}
 STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastike
-STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} Gaziran{P o a a} pić{P e a a}
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} gaziran{P o a ih} pić{P e a a}
 STR_QUANTITY_N_A                                                :N/A
 
 # Two letter abbreviation of cargo name
@@ -222,7 +222,7 @@
 STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
 STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}ŠV
 STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BL
-STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}MČ
+STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}MK
 STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
 STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}GP
@@ -295,7 +295,7 @@
 
 STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Zatvori prozor
 STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Naslov prozora - povuci ovo za micanje prozora
-STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Označi ovaj prozor kao nezatvoriv kad se rabi tipka 'Zatvori sve prozore'
+STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Označi ovaj prozor nezatvorivim prilikom uporabe tipke 'Zatvori sve prozore'
 STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Pritisni i povuci za promjenu veličine prozora
 STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Namjesti veliku/malu veličinu prozora
 STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Klizna traka - lista gore/dolje
@@ -339,7 +339,7 @@
 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Vrijednost
 STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Dužina
 STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Preostali životni vijek
-STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Kašnjenje u rasporedu vožnje
+STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Kašnjenje voznog reda
 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Vrsta postaje
 STR_SORT_BY_WAITING                                             :Vrijednost tereta koji čeka
 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Najveća ocjena tereta
@@ -380,7 +380,7 @@
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Pokaži prozor zvuk/glazba
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Pokaži zadnju poruku/vijest, prikaži postavke poruka
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Podaci o zemlji, debug UI, screenshotovi, o OpenTTD-u
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Zamijeni alatne trake
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Promijeni alatne trake
 
 # Extra tooltips for the scenario editor toolbar
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Snimi scenarij, učitaj scenarij, napusti uređivanje scenarija, završi
@@ -501,7 +501,7 @@
 STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Podatci o zemljištu
 STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Otvori konzolu
-STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI Debugiranje
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Debugiranje UI
 STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Slika zaslona (Ctrl-S)
 STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Ogromna slika zaslona (Ctrl-G)
 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :O 'OpenTTD'
@@ -860,7 +860,7 @@
 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}{VEHICLE} ima premalo naredbi u rasporedu
 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}{VEHICLE} ima poništavajuće naredbe
 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}{VEHICLE} ima duplicirane naredbe
-STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} ima neispravnu stanicu u svojim naredbama
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} ima neispravnu postaju u svojim naredbama
 # end of order system
 
 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} postaje star
@@ -929,10 +929,10 @@
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :Ruske rublje (RUR)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :Slovenski tolar (SIT)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :Švedska kruna (SEK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :Turska lira(TRY)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :Turska lira (TRY)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Slovačka kruna (SKK)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :Brazilski real (BRL)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :estonska kruna(EEK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :estonska kruna (EEK)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Proizvoljno...
 ############ end of currency region
 
@@ -1000,6 +1000,7 @@
 
 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Osnovni set grafike
 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Odaberi osnovni grafički set za igru
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} datotek{P a e a} nedostaj{P e u e}/korumpiran{P a e o}
 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Dodatne informacije o osnovnom grafičkom setu
 
 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Set osnovnih zvukova
@@ -1020,12 +1021,12 @@
 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Postavite decimalni simbol vaše valute
 
 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks: {ORANGE}{STRING}
-STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Stavite prefiks za vašu valutu
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Postavite prefiks za vašu valutu
 STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufiks: {ORANGE}{STRING}
-STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Stavite nastavak (sufiks) za vašu valutu
-
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Prebaci se na euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Prebaci se na euro: {ORANGE}nikad
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Postavite nastavak (sufiks) za vašu valutu
+
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Promijeni na euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Promijeni na euro: {ORANGE}nikad
 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Postavite godinu prebacivanja na Euro
 STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Prebacite se na Euro ranije
 STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Prebacite se na Euro kasnije
@@ -1111,7 +1112,7 @@
 STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerantan
 STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Agresivan
 
-STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                :{WHITE}Ova akcija je izmjenila težinu na proizvoljnu
+STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                :{WHITE}Ova je akcija promjenila razinu težine na proizvoljno
 
 # Advanced settings window
 STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Napredne postavke
@@ -1130,7 +1131,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :Realistični
 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zabrani vlakovima i brodovima skretanja pod 90 stupnjeva: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (ne uz NTP)
 STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Spoji željezničke postaje koje se izgrade jedna pokraj druge: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Dozvoli pridruživanje stanica koje nisu jedna do druge {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Dopusti spajanje postaja koje nisu izravno jedna do druge {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Koristi unaprijeđeni utovarni algoritam: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Postupno utovaruj u vozila: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacija: {ORANGE}{STRING}
@@ -1240,8 +1241,8 @@
 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Isključeno
 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Vlastita tvrtka
 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Sve tvrtke
-STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Omogući red vožnje za vozila: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Pokaži raspored u otkucajima rađe nego u danima: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Omogući vozni red za vozila: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Pokaži vozni red u otkucajima rađe nego u danima: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :{LTBLUE}Prikazuj dolaske i odlaske u voznim redovima: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Brzo kreiranje naredbi vozila: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Inicijalna vrsta pruge (poslije nove igre/podizanja igre): {ORANGE}{STRING}
@@ -1318,8 +1319,8 @@
 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Desno
 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radijus hvatanja prozora: {ORANGE}{STRING} px
 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radijus hvatanja prozora: {ORANGE}isključen
-STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Mekana granica prozora (ne-ljepljiva): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Mekana granica prozora (ne-ljepljiva): {ORANGE}onemogućeno
+STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Mekana granica prozora (neljepljiva): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Mekana granica prozora (neljepljiva): {ORANGE}onemogućeno
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Brzina rasta gradova: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Nema
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Sporo
@@ -1382,7 +1383,7 @@
 STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}Napredne postavke
 STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}NewGRF Postavke
 STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Provjeri online sadržaj
-STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}AI postavke
+STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}Postavke UI
 STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Završi
 
 STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Započni novu igru. Ctrl+klik preskače konfiguriranje karte
@@ -1395,7 +1396,7 @@
 STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Odaberi 'blag' stil krajolika
 STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Odaberi 'subarktički' stil krajolika
 STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Odaberi 'subtropski' stil krajolika
-STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Odaberi 'zemlju igračka' za stil krajolika
+STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Odaberi 'zemlju igračaka' za stil krajolika
 
 STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Prikaži postavke igre
 STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK}Prikaži postavke težine
@@ -1442,7 +1443,7 @@
 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :Blagi krajolik
 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :Subarktički krajolik
 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :Suptropski krajolik
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :Toyland krajolik
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :Krajolik 'zemlja igračaka'
 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Promijeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Omogući izmjeni produkcijskih vrijednosti: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1608,7 +1609,7 @@
 
 STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET                           :LAN / Internet
 STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE                     :Internet (oglasi)
-STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} klijen{P t a ata}
+STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} klijen{P t ta ata}
 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Maks klijenata:
 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Izaberi maksimalan broj klijenata. Ne moraju sva mjesta biti popunjena.
 STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} tvrtk{P a e i}
@@ -1826,8 +1827,8 @@
 STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Preuzimanje sadržaja
 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Vrsta
 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Vrsta sadržaja
-STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Naziv
-STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Naziv sadržaja
+STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Ime
+STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Ime sadržaja
 STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP                                      :{BLACK}Kliknite na liniju kako bi vidjeli detalje{}Kliknite na kućicu kako bi ju označili za preuzimanje
 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Izaberi sve
 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK}Označi sav sadržaj za preuzimanje
@@ -1861,8 +1862,8 @@
 # Order of these is important!
 STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Osnovna grafika
 STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
-STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
-STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :AI biblioteka
+STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :UI
+STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :Zbirka UI
 STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Scenarij
 STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Visinska mapa
 STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Osnovni zvukovi
@@ -1900,15 +1901,15 @@
 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}Uključeno
 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}Nemoj označiti područje koje pokriva željeno mjesto
 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}Označi područje koje pokriva željeno mjesto
-STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Prihvaća: {GOLD}
+STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Prihvaća: {GOLD.aku}
 STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Zalihe: {GOLD}
 
 # Join station window
-STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}Pridruži stanicu
-STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}Izgradi odvojenu stanicu
-
-STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Spoji međutočke
-STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Napravi odvojenu međutočku
+STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}Spoji postaju
+STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}Izgradi odvojenu postaju
+
+STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Spoji čvorište
+STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Izgradi zasebno čvorište
 
 # Rail construction toolbar
 STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Izgradnja željeznice
@@ -2030,7 +2031,7 @@
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Izgradi brane
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Izgradi spremište brodova (za kupnju i servisiranje brodova)
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Izgradi brodsko pristanište. Ctrl omogućava spajanje postaja
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Smjesti plutaču koja može biti korištena kao pokazatelj puta
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Smjesti plutaču koja može biti korištena kao čvorište
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Izgradi akvadukt
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Odredi vodeno područje.{}Napravi kanal, osim ako CTRL nije pritisnut na morskom nivou, kada će umjesto toga potopiti okolna područja
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Postavi rijeke.
@@ -2104,7 +2105,7 @@
 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Osnuj novi grad
 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Nasumičan grad
 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Osnuj grad na nasumično odabranom mjestu
-STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Mnogo nasumičnih gradova
+STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Brojni nasumični gradovi
 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Popuni kartu nasumično raspoređenim gradovima
 
 STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}Ime grada:
@@ -2123,7 +2124,7 @@
 STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Velegradovi rastu brže od običnih gradova{}Ovisno o postavkama, veći su prilikom osnivanja
 
 STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}Raspored gradskih cesta
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}Odaberi raspored ceste za ovaj grad
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}Odaberi raspored cesta za ovaj grad
 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                           :{BLACK}Original
 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                       :{BLACK}Bolje ceste
 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                           :{BLACK}2x2 mreža
@@ -2133,7 +2134,7 @@
 # Fund new industry window
 STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Financiraj novu industriju
 STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Izaberi prikladnu industriju s ovog popisa
-STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :Mnoge nasumične industrije
+STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :Brojne nasumične industrije
 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim industrijama
 STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}Cijena: {YELLOW}{CURRENCY}
 STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Prospekt
@@ -2331,7 +2332,7 @@
 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Izrada svijeta u toku...
 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Prekini
 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Poništi izradu svijeta
-STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Da li zaista želiš prekinuti izradu?
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Želiš li zaista prekinuti izradu?
 STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% gotovo
 STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Izrada svijeta
@@ -2375,7 +2376,7 @@
 STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
 
 STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Nema dostupnih informacija
-STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Odgovarajuća datoteka nije pronađena
+STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Nije pronađena odgovarajuća datoteka
 STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Onemogućeno
 
 STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Unesite NewGRF parametre
@@ -2427,6 +2428,7 @@
 
 STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' daje netočne informacije.
 STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Informacija tereta/obnavljanja za '{1:ENGINE}' je različita od kupovne liste nakon konstrukcije. Zbog toga bi automatsko obnavljanje/zamjena mogla biti neuspješna
+STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{G=male}{WHITE}'{1:STRING}' je uzrokovao beskonačnu petlju u pozivu za povrat produkcije.
 
 # Sign list window
 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Popis znakova - {COMMA} znak{P "" a ova}
@@ -2436,7 +2438,7 @@
 STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Idi do sljedećeg znaka
 STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Idi do prethodnog znaka
 
-STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Unesi naziv znaka
+STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Unesi ime znaka
 
 # Town directory window
 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Gradovi
@@ -2485,21 +2487,21 @@
 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Kupi ekskluzivna prava prijevozna
 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Podmiti lokalnu samoupravu
 
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Iniciraj malu oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Iniciraj srednju oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj veliku oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Pokreni malu oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Pokreni srednju oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Pokreni veliku oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Financiraj popravak gradske mreže prometnica. Uzrokuje značajne poremećaje u cestovnom prometu do 6 mjeseci.{} Trošak: {CURRENCY}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izgradi kip u čast svoje tvrke.{} Trošak: {CURRENCY}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnju novih poslovnih prostora u gradu.{} Trošak: {CURRENCY}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno pravo prijevoza u gradu. Gradska vlast dopustit će putnicima i teretu korištenje isključivo postaja tvoje tvrtke.{} Cijena: {CURRENCY}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podmiti lokalnu samoupravu kako bi povećao ugled, riskirajući ozbiljne kazne ako te uhvate.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Izgradi kip u čast svoje tvrke.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Financiraj izgradnju novih poslovnih prostora u gradu.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Kupi jednogodišnje ekskluzivno pravo prijevoza u gradu. Gradska vlast dopustit će putnicima i teretu korištenje isključivo postaja tvoje tvrtke.{} Cijena: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Podmiti lokalnu samoupravu kako bi povećao ugled, riskirajući ozbiljne kazne ako te uhvate.{} Trošak: {CURRENCY}
 
 # Subsidies window
 STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subvencije
 STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Ponuđene subvencije za pružanje usluga:
 STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} od {STRING} do {STRING}{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
 STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Ništa -
-STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Usluge subvencionirane:
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Usluge koje su već subvencionirane:
 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} iz {STRING} prema {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
 STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klikni na uslugu za centriranje pogleda na industriju/grad. Ctrl+klik otvara novi prozor sa lokacijom industrije/grada
 
@@ -2522,7 +2524,7 @@
 
 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Prihvaća
 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Prikaži popis tereta koji se prihvaća
-STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Prihvaća: {WHITE}
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Prihvaća: {WHITE.aku}
 
 STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Ocjene
 STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Pokaži ocjene postaje
@@ -2552,13 +2554,16 @@
 
 # Waypoint/buoy view window
 STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Centiraj glavni pogled na lokaciju čvorišta. Ctrl+klik otvara novi pogled na lokaciju čvorišta.
 STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Promijeni ime čvorišta
+STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrira glavni pogled na lokaciju plutače. Ctrl+klik otvara novi pogled na lokaciju plutače.
+STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Promijeni ime plutače
 
 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Promijeni ime čvorišta
 
 # Finances window
-STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Financije {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Izdatci/Prihodi
+STR_FINANCES_CAPTION                                            :Financije tvrtke {WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Rashodi/Prihodi
 STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Izgradnja
 STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nova vozila
@@ -2733,6 +2738,7 @@
 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cijena: {GOLD}{CURRENCY}
 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Težina: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Brzina: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Nosivost: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK} Pokretni vagoni:.{GOLD}+{POWER}{BLACK} Težina: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Prenamjenjivo u: {GOLD}
 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Sve vrste tereta
@@ -2855,6 +2861,9 @@
 STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :maglev lokomotiva
 
 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Cijena: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Trošak uporabe: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO}
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Trošak: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY}  Snaga: {POWER}  Maks. T.E.: {7:FORCE}{}Trošak uporabe: {4:CURRENCY}/god{}Nosivost: {5:CARGO}
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Trošak: {CURRENCY} Maks. brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO}, {CARGO}{}Trošak uporabe: {CURRENCY}/god
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Trošak: {CURRENCY} Maks. brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO}{}Trošak uporabe: {CURRENCY}/god
 
 # Autoreplace window
 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Zamijeni {STRING}
@@ -2916,10 +2925,10 @@
 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Promijeni smjer vlaka
 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Natjeraj vozila da se okrene natrag
 
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Pokaži naredbe vlaka. Ctrl+klik za prikazivanje rasporeda vožnje vlaka
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Pokaži naredbe vozila. Ctrl+klik za prikazivanje rasporeda vožnje
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Pokaži naredbe broda. Ctrl+klik za prikazivanje rasporeda plovljenja broda
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Pokaži naredbe zrakoplova. Ctrl+klik za prikazivanje rasporeda letenja zrakoplova
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Pokaži naredbe vlaka. Ctrl+klik za prikazivanje voznog reda vlaka
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Pokaži naredbe vozila. Ctrl+klik za prikazivanje voznog reda vozila
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Pokaži naredbe broda. Ctrl+klik za prikazivanje voznog reda broda
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Pokaži naredbe zrakoplova. Ctrl+klik za prikazivanje voznog reda zrakoplova
 
 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Pokaži detalje vlaka
 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Pokaži detalje cestovnog vozila
@@ -2935,6 +2944,7 @@
 STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Utovar / Istovar
 STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Odlazeći
 STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Slupan!
+STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Pokvareno
 STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Zaustavljen
 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING                               :{RED}Zaustavljam
 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Zaustavljam, {VELOCITY}
@@ -2976,12 +2986,23 @@
 STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}Imenuj brod
 STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Imenuj zrakoplov
 
+STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Godine: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Trošak uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god
 # The next two need to stay in this order
 STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
 
-
-
+STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
+
+STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Dobit ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
+STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Broj kvarova od posljednjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+
+STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}Ništa
+STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING} (x{5:NUM})
+STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
 
 STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}Prebaci novac: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
@@ -3040,10 +3061,12 @@
 
 # Order view
 STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
-STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK} Raspored
-STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Prebacivanje na pogled rasporeda
+STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}Vozni red
+STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Promijeni na pogled voznog reda
 
 STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Popis naredbi - klikni na naredbu kako bi ju označio. CTRL + klik klizi na postaju
+STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
+STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING}
 
 STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - Kraj naredbi - -
 STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Kraj dijeljenih naredbi - -
@@ -3117,7 +3140,7 @@
 
 # String parts to build the order string
 STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :Idi preko {WAYPOINT}
-STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Idi neprekidno preko {WAYPOINT}
+STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Idi neprekidno preko čvorišta {WAYPOINT}
 
 STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Servisiraj kod
 STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Servisiraj neprekidno kod
@@ -3163,26 +3186,26 @@
 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Neispravna naredba)
 
 # Time table window
-STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Raspored)
+STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Vozni red)
 STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}Naredbe
-STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Prebaci na pregled naredbi
-
-STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Raspored - klikni na naredbu da ju označiš.
+STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Promijeni na pregled naredbi
+
+STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Vozni red - klikni na naredbu kako bi ju označio.
 
 STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Nema putovanja
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Putovanje (bez rasporeda)
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Putovanje (izvan voznog reda)
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Putovanje za {STRING}
 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :i boravak za {STRING}
-STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :i putovanja za {STRING}
+STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :i putovanje za {STRING}
 STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} dan{P "" a a}
-STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tik{P "" a ova}
-
-STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Ovaj raspored trebat će {STRING} za završetak
-STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Ovaj raspored trebat će najmanje {STRING} za završetak (nije sve raspoređeno)
-
-STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Ovo vozilo vozi na vrijeme
-STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Ovo vozilo trenutačno {STRING} kasni
-STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Ovo vozilo je stiglo {STRING} ranije
+STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} otkucaj{P "" a a}
+
+STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Ovaj vozni red trebat će {STRING} za završetak
+STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Ovaj vozni red trebat će najmanje {STRING} za završetak (nije sve raspoređeno)
+
+STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Ovo vozilo trenutno vozi na vrijeme
+STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Ovo vozilo trenutno {STRING} kasni
+STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Ovo vozilo trenutno stiže {STRING} ranije
 STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED                                :{BLACK}Ovaj vozni red još nije započeo
 STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}Ovaj će vozni red početi u {STRING}
 
@@ -3195,16 +3218,18 @@
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Obriši vrijeme
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Obriši vrijeme potrebno za označenu naredbu
 
-STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Poništi Brojač Kašnjenja
+STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Poništi brojač kašnjenja
 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Resetiraj brojač kašnjenja, kako bi vozilo stiglo na vrijeme
 
 STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Automatsko punjenje
-STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Automatski popuni raspored s vrijednostima iz sljedećeg putovanja (CTRL-klik kako bi pokušali spremiti i vremena čekanja)
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Automatski popuni vozni red s vrijednostima iz sljedećeg putovanja (Ctrl+klik kako bi pokušali zadržati vremena čekanja)
 
 STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Očekivano
 STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Raspoređeno
-STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Prebaci između očekivanog i rasporeda
-
+STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Promijeni između očekivanog i raspoređenog
+
+STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :D:
+STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :O:
 
 
 # Date window (for timetable)
@@ -3222,22 +3247,23 @@
 STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Ponovno učitaj UI
 STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Ubij UI, ponovno učitaj skriptu i ponovno pokreni UI
 
-STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Jedan od igrača sa UI se srušio. Molimo vas da prijavite ovo autoru UI sa screenshotom AI Debug prozora
+STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Nema prikladne UI za učitavanje.{}Ova UI je samo model i ne će ništa učiniti.{}Možete preuzeti nekoliko umjetnih inteligencija pomoću sustava 'Online sadržaji'.
+STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Jedan od UI igrača se srušio. Molimo vas da prijavite ovo autoru UI sa kopijom slike prozora za debugiranje UI.
 STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}UI prozor za debugiranje je dozvoljen samo serveru
 
 # AI configuration window
-STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}AI konfiguracija
-STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP                                      :{BLACK}Svi AI koji će biti učitani u sljedeću igru
+STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Konfiguracija UI
+STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP                                      :{BLACK}Sve UI koje će biti učitane u sljedeću igru
 STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Ljudski igrač
 STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :Nasumična UI
 
-STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Izaberi AI
-STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Učitaj drugi AI
+STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Izaberi UI
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Učitaj drugu UI
 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Konfiguriraj
-STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Konfiguriraj parametre izabranog AI
+STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Konfiguriraj parametre izabrane UI
 
 # Available AIs window
-STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Dostupni AI
+STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Dostupni UI
 STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Klikni da odabereš UI
 
 STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{BLACK}Autor: {STRING}
@@ -3396,7 +3422,7 @@
 STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}...postaja previše proširena
 STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                        :{WHITE}...neujednačene postaje onemogućene
 STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Previše postaja/terminala
-STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Previše dijelova željezničke stanice
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Previše dijelova željezničke postaje
 STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Previše autobusnih postaja
 STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Previše kamionskih postaja
 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}Preblizu drugoj željezničkoj postaji
@@ -3424,14 +3450,15 @@
 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti zračnu luku
 
 # Waypoint related errors
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Preblizu drugoj međutočci
+STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Pridružuje više od jednog postojećeg čvorišta.
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Preblizu drugom čvorištu
 
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničko čvorište...
 STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Nije moguće staviti plutaču ovdje...
 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Nije moguće promijeniti ime čvorišta...
 
 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Nije moguće ukloniti željezničko čvorište odavdje...
-STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Morate maknuti željezničku međutočku prije
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Najprije je potrebno ukloniti željezničko čvorište
 STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}...plutača na putu
 STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}...plutača je u uporabi!
 
@@ -3599,16 +3626,16 @@
 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Nije moguće pomaknuti ovu naredbu...
 STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Neije moguće preskočiti trenutnu naredbu...
 STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Nije moguće skočiti na odabranu naredbu...
-STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... vozilo ne može doći do svih stanica
-STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}...vozilo ne može doći do te stanice
-STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}...vozilo koje dijeli ovu naredbu ne može doći do te stanice
+STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... vozilo ne može doći do svih postaja
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}...vozilo ne može doći do te postaje
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}...vozilo koje dijeli ovu naredbu ne može doći do te postaje
 
 STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Nije moguće dijeliti popis naredbi...
 STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Nije moguće kopirati popis naredbi...
 STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}...predaleko od prethodnog odredišta
 
 # Timetable related errors
-STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Nije moguće rasporediti vozilo...
+STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Nije moguće zadati vozni red za vozilo...
 STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Vozila mogu čekati samo na postajama.
 STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Ovo vozilo se ne zaustavlja na ovoj postaji.
 
@@ -3690,7 +3717,7 @@
 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Tvornica igračaka
 STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Izvorni plastike
 STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Tvornica gaziranih pića
-STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Generator balona
+STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Generator mjehurića
 STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Iskop mliječne karamele
 STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Rudnik šećera
 
@@ -3773,7 +3800,7 @@
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Kamion za drva
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :Tegljač željeza
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Kamion za čelik
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Oklopljeni kombi
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Blindirani kombi
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Kombi za hranu
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Kamion za papir
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Tegljač bakra
@@ -3784,11 +3811,11 @@
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :Tegljač šećerne vune
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Tegljač mliječne karamele
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Kombi za balone
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :Cisterna kole
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :Cisterna za colu
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Kombi za slatkiše
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Kombi za igračke
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Kamion za baterije
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Kamion s gaziranim pićima
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Kamion za gazirana pića
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :Kamion za plastiku
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (Električni)
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'Millennium Z1' (Električni)
@@ -3796,14 +3823,14 @@
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :Putnički vagon
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :Poštanski kombi
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :Kamion za ugljen
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :Naftni tanker
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :Naftna cisterna
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :Kamion za domaće životinje
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :Kamion za robu
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :Tegljač žita
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :Kamion za drva
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :Tegljač željeza
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :Kamion za čelik
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :Oklopno vozilo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :Blindirani kombi
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :Kamion za hranu
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :Kamion za papir
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :Tegljač bakra
@@ -3818,7 +3845,7 @@
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :Kombi za slatkiše
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :Kombi za igračke
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :Kamion za baterije
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :Kamion s gaziranim pićima
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :Kamion za gazirana pića
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :Kamion za plastiku
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :Lev1 'Leviathan' (Električni)
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :Lev2 'Cyclops' (Električni)
@@ -3835,7 +3862,7 @@
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :Kamion za drva
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :Tegljač željeza
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :Kamion za čelik
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :Oklopno vozilo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :Blindirani kombi
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :Kamion za hranu
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :Kamion za papir
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :Tegljač bakra
@@ -3844,14 +3871,14 @@
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :Kamion za gumu
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :Kamion za šećer
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :Tegljač šećerne vune
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :Teglač mliječne karamele
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :Tegljač mliječne karamele
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :Kombi za balone
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :Cisterna za colu
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :Kombi za slatkiše
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :Kombi za igračke
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :Kamion za baterije
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :Kamion s gaziranim pićima
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :Kamion s plastikom
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :Kamion za gazirana pića
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :Kamion za plastiku
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS                     :MPS Regal Bus
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS              :Hereford Leopard Bus
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS                        :Foster Bus
@@ -3859,98 +3886,98 @@
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS                :Ploddyphut MkI Bus
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS               :Ploddyphut MkII Bus
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS              :Ploddyphut MkIII Bus
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :Balogh kamion s ugljenom
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :Uhl kamion s ugljenom
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :DW kamion s ugljenom
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :MPS poštanski kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :Reynard poštanski kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :Perry poštanski kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :MightyMover Poštanski Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :Powernaught Poštanski Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :Wizzwow Poštanski Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :Witcombe naftna cisterna
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :Foster naftna cisterna
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :Perry naftna cisterna
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :Tallbot Kamion za domaće životinje
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :Uhl Kamion za domaće životinje
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :Foster Kamion za domaće životinje
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :Balogh Robni Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK             :Craighead Robni Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK                  :Goss Robni Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :Hereford Kamion za žitarice
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK                :Thomas Kamion za žitarice
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK                  :Goss Kamion za žitarice
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :Witcombe Kamion za drva
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :Foster Kamion za drva
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :Moreland Kamion za drva
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :MPS Kamion za željezo
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :Uhl Kamion za željezu rudu
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :Chippy Kamion za željeznu rudu
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :Balogh Kamion za čelik
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :Uhl Kamion za čelik
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Kelling Kamion za čelik
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :Balogh Blindirani Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :Uhl Blindirani Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :Foster Blindirani Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN                   :Foster Kamion za hranu
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN                    :Perry Kamion za hranu
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN                   :Chippy Kamion za hranu
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK                   :Uhl Kamion za papir
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK                :Balogh Kamion za papir
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK                   :MPS Kamion za papir
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK              :MPS Kamion za bakrenu rudu
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :Uhl Kamion za bakrenu rudu
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :Goss Kamion za bakrenu rudu
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :Uhl Tanker Voda
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :Baloght Tanker Voda
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :MPS Tanker Voda
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :Balog Kamion za voće
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :Uhl Kamion za voće
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :Kelling Kamion za voće
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :Balogh Kamion za gumu
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :Uhl Kamion za gumu
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :RMT Kamion za gumu
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :MightyMover Kamion za šećer
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :Powernaught Kamion za šećer
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :Wizzwow Kamion za šećer
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :MightyMover Cola Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :Powernaught Cola Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :Wizzwow Cola Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :MighyMover Kamion za šećernu vatu
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :Powernaught Kamion za šećernu vatu
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :Wizzwow Kamion za šećernu vatu
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :MightyMover Toffee Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :Powernaught Toffee Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :Wizzwow Toffee Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :MigtyMover Kamion za igračke
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :Powernaught Kamion za igračke
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :Wizzwow Kamion za igračke
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :MightyMover Kamona za slatkiše
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Powernaught Kamion za slatkiše
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Wizzwow Kamion za slatkiše
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :MightyMover kamion za baterije
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :Powernaught kamion za baterije
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :Wizzwwow kamion za baterije
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :MightyMover kamion za gazirana pića
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :Powernaught kamion za gazirana pića
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :Wizzwow kamion za gazirana pića
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :MightyMover Plastični Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :Powernaught Plastični Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :Wizzwow Plastični kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :MightyMover kamion sa žvakačim gumama
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :Powernaught kamion sa žvakačim gumama
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Wizzowow kamion sa žvakačim gumama
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :MPS naftna cisterna
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :CS-Inc. naftna cisterna
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :MPS putnički trajekt
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :FFP putnički trajekt
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell 300 Lebdjelica
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Chugger-Chug putnički trajekt
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Shivershake putnički trajekt
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Yate Teretni Brod
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Bakewell Teretni Brod
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :Mightymover Teretni Brod
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Powernaught Teretni Brod
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :Kamion za ugljen Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :Kamion za ugljen Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :Kamion za ugljen DW
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :Poštanski kamion MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :Poštanski kamion Reynard
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :Poštanski kamion Perry
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :Poštanski kamion MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :Poštanski kamion Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :Poštanski kamion Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :Naftna cisterna Witcombe
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :Naftna cisterna Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :Naftna cisterna Perry
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :Kamion za domaće životinje Tallbot
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :Kamion za domaće životinje Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :Kamion za domaće životinje Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :Kamion za robu Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK             :Kamion za robu Craighead
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK                  :Kamion za robu Goss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :Kamion za žitarice Hereford
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK                :Kamion za žitarice Thomas
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK                  :Kamion za žitarice Goss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :Kamion za drva Witcombe
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :Kamion za drva Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :Kamion za drva Moreland
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :Kamion za željeznu rudu MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :Kamion za željeznu rudu Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :Kamion za željeznu rudu Chippy
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :Kamion za čelik Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :Kamion za čelik Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Kamion za čelik Kelling
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :Blindirani kamion Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :Blindirani kamion Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :Blindirani kamion Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN                   :Kamion za hranu Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN                    :Kamion za hranu Perry
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN                   :Kamion za hranu Chippy
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK                   :Kamion za papir Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK                :Kamion za papir Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK                   :Kamion za papir MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK              :Kamion za bakrenu rudu MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :Kamion za bakrenu rudu Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :Kamion za bakrenu rudu Goss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :Cisterna za vodu Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :Cisterna za vodu Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :Cisterna za vodu MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :Kamion za voće Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :Kamion za voće Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :Kamion za voće Kelling
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :Kamion za gumu Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :Kamion za gumu Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :Kamion za gumu RMT
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :Kamion za šećer MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :Kamion za šećer Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :Kamion za šećer Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :Kamion za colu MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :Kamion za colu Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :Kamion za colu Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :Kamion za šećernu vatu MighyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :Kamion za šećernu vatu Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :Kamion za šećernu vatu Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :Kamion za mliječnu karamelu MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :Kamion za mliječnu karamelu Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :Kamion za mliječnu karamelu Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :Kamion za igračke MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :Kamion za igračke Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :Kamion za igračke Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :Kamion za slatkiše MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Kamion za slatkiše Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Kamion za slatkiše Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :Kamion za baterije MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :Kamion za baterije Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :Kamion za baterije Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :Kamion za gazirana pića MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :Kamion za gazirana pića Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :Kamion za gazirana pića Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :Kamion za plastiku MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :Kamion za plastiku Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :Kamion za plastiku Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :Kamion za balone MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :Kamion za balone Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Kamion za balone Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :Naftna cisterna MPS
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :Naftna cisterna CS-Inc.
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :Putnički trajekt MPS
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :Putnički trajekt FFP
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Lebdjelica Bakewell 300
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Putnički trajekt Chugger-Chug
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Putnički trajekt Shivershake
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Teretni brod Yate
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Teretni brod Bakewell
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :Teretni brod Mightymover
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Teretni brod Powernaught
 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52
 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman Count
 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dart
@@ -3989,9 +4016,9 @@
 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :Flashbang X1
 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :Juggerplane M1
 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :Flashbang Wizzer
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Tricario Helicopter
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Guru X2 Helicopter
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Powernaut Helicopter
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Helikopter Tricario
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Helikopter Guru X2
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Helikopter Powernaut
 
 ##id 0x8800
 # Formatting of some strings
@@ -4073,10 +4100,13 @@
 STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 STR_TINY_GROUP                                                  :{TINYFONT}{GROUP}
 STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
+STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
 STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
 STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
 STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
+STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING}
+STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING}
 STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
 STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
 STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
--- a/src/lang/danish.txt
+++ b/src/lang/danish.txt
@@ -301,9 +301,9 @@
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Vis selskabsoversigten
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Finansiér opførelse af ny industri
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Vis liste over selskabets tog. Ctrl+klik åbner/lukker guppe/køretøjs listen
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Vis liste over selskabets køretøjer
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Vis liste over selskabets skibe
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Vis liste over selskabets fly
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Vis liste over selskabets køretøjer. Ctrl-Klik åbner/lukker gruppe/køretøjslisten.
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Vis liste over selskabets skibe. Ctrl-Klik åbner/lukker gruppe/køretøjslisten.
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Vis liste over selskabets fly. Ctrl+Klik åbner gruppe/køretøjslisten.
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Zoom skærmen ind
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Zoom skærmen ud
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Byg jernbanespor
@@ -314,6 +314,7 @@
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Vis lyd-/musikvindue
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Vis seneste besked/nyhedsrapport, vis beskedvalg
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Landområde information, konsol, debug af kunstig intelligens, tag billede, om OpenTTD
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Skift værktøjslinier
 
 # Extra tooltips for the scenario editor toolbar
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Gem scenarie, hent scenarie, forlad scenarie editoren, afslut
@@ -367,7 +368,9 @@
 STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Liste over skilte
 ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
 STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Byoversigt
-############ both ranges ends here
+############ end of the 'Display map' dropdown
+STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Stift by
+############ end of the 'Town' dropdown
 
 ############ range for subsidies menu starts
 STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Tilskudsordninger
@@ -555,10 +558,10 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Last:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Penge:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lån:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}I alt:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Antal af køretøjer; dette inkludere vejkøretøjer, tog, skibe og fly
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Antallet af stationer. Alle dele af en station (f.eks. banegård, rutebilstation, lufthavn) tæller med, selvom de er sammensat som én station
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Antal af køretøjer der gav afkast sidste år; dette inkludere vejkøretøjer, tog, skibe og fly
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Antallet af sidst servicerede stationer. Alle dele af en station (f.eks. banegård, rutebilstation, lufthavn) tæller med, selvom de er sammensat som én station
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Afkast for køretøjet med laveste indkomst (af alle køretøjer ældre end 2 år)
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Indkomst i måneden med det laveste afkast i de sidste 12 kvartaler
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Indkomst i måneden med det højeste afkast i de sidste 12 kvartaler
@@ -578,6 +581,9 @@
 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}{BLACK}Custom 2
 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINYFONT}{BLACK}Musik lydstyrke
 STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINYFONT}{BLACK}Effekt lydstyrke
+STR_MUSIC_RULER_MIN                                             :{TINYFONT}{BLACK}MIN
+STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINYFONT}{BLACK}MAKS
+STR_MUSIC_RULER_MARKER                                          :{TINYFONT}{BLACK}'
 STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}--
 STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
 STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}------
@@ -693,7 +699,7 @@
 STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  GEMMER SPIL  *  *
 
 # News message history
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Tidligere beskeder
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Beskedhistorik
 STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}En liste over seneste nyheder
 STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}
 
@@ -756,6 +762,8 @@
 STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} er blevet overtaget af {STRING}!
 STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Direktør)
 
+STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har sponsoreret stiftelsen af en ny by, {TOWN}!
+
 STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK}Ny {STRING} under opførelse tæt på {TOWN}!
 STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIGFONT}{BLACK}Ny {STRING} bliver plantet tæt på {TOWN}!
 
@@ -821,7 +829,7 @@
 # Extra view window
 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Lokalitetsvindue {COMMA}
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Hent global
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Hent lokalitet fra global visning
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Hent lokalitet fra global visning til dette vindue
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Sæt global
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kopier lokaliteten af dette vindue til det globale vindue
 
@@ -959,7 +967,7 @@
 
 STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Eksempel: {ORANGE}{CURRENCY}
 STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10000 pund (£) i din valuta
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Skift brugerdefineret møntfods parametre
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Skift brugerdefinerede møntfodsparametre
 
 # Difficulty level window
 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}Sværhedsgrad
@@ -1169,6 +1177,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Alle firmaer
 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Slå køreplaner for transportmidler til: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Vis køreplan i tik i stedet for dage: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :{LTBLUE}Vis ankomst og afgang i tidsplaner: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Hurtig oprettelse af køretøjsordrer: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Standard skinnetype (efter nyt spil/hentet spil): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Normal jernbane
@@ -1233,6 +1242,10 @@
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :tilfældig
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Byer kan bygge veje: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Tillad byer at fastsætte støjgrænser for lufthavne: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}At stifte byer i selve spillet: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :ikke tilladt
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :tilladt
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :tilladt, tilpasset by-layout
 
 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Placering af værktøjslinje: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Venstre
@@ -1307,7 +1320,7 @@
 STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}Computerspiller-indstillinger
 STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Afslut
 
-STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Start et nyt spil
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Start et nyt spil. Ctrl+Klik springer kortindstillingerne over.
 STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Hent et gemt spil
 STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Start et nyt spil med et højdekort som landskab
 STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Start et nyt spil med et brugerdefineret scenarie
@@ -1353,7 +1366,7 @@
 # Cheat window
 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Snydefunktioner
 STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Checkbokse viser, om du har brugt denne snydefunktion før
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Advarsel! Du er ved at forråde dine modstandere. Husk at dette vil blive husket i al evighed.
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Advarsel! Du er ved at forråde dine modstandere. Tænk lige på at dette vil blive husket i al evighed.
 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Forøg kassebeholdning med {CURRENCY}
 STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Spiller som firmaet: {ORANGE}{COMMA}
 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magisk bulldozer (nedriv ting, som normalt ikke kan fjernes): {ORANGE}{STRING}
@@ -1643,6 +1656,7 @@
 
 # Network client list
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Smid ud
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN                                      :Ban (Forvis spiller)
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Giv penge
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Tal til alle
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Tal til selskab
@@ -1719,7 +1733,16 @@
 ############ End of leave-in-this-order
 
 # Network related errors
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
 ############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :Spillet er pauset ({STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Spillet er stadig pauset ({STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Spillet er stadig pauset. ({STRING}, {STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Spillet er stadig pauset. ({STRING}, {STRING}, {STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Spillet er sat igang ({STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :ikke nok spillere
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :forbinder klienter
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :manuelt
 ############ End of leave-in-this-order
 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :forlader
 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} har tilsluttet sig spillet
@@ -1828,16 +1851,16 @@
 STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Monorailkonstruktion
 STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Magnetskinnekonstruktion
 
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Byg jernbane
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Byg jernbane med auto-jernbane-værktøj
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Byg en remise (til at bygge og servicere tog)
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Ændre jernbane til kontrolsted
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Byg banegård
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Byg signaler
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Byg bro
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Byg tunnel
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af jernbaneskinner og signaler
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Konverter/opgrader typen af jernbane
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Byg jernbane. Ctrl muliggør at bygge/fjerne elementer i togkonstruktion
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Byg jernbane med auto-jernbane-værktøj. Ctrl muliggør at bygge/fjerne elementer i togkonstruktion
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Byg remise (til køb og servicering af tog)
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Ændre jernbane til kontrolsted. Ctrl tillader sammenslutning af waypoints
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Byg jernbanegård. Ctrl tillader sammenslutning af stationer.
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Byg jernbanesignaler. Ctrl+Klik skifter mellem semaforer/lyssignaler.{}Hvis musen trækkes langs sporet bygges signaler ned af en lige side af sporet. Ctrl bygger signaler indtil næste kryds.{}Ctrl-Klik åbner/lukker signal-vælgeren.
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Byg togbro
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Byg togtunnel
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af jernbaneskinner, signaler, waypoints og stationer. Hvis Ctrl holdes nede fjernes også togspor fra waypoints og stationer.
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Konverter/opgradér typen af jernbane
 
 # Rail depot construction window
 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Retning af remise
@@ -1901,16 +1924,16 @@
 # Road construction toolbar
 STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Vejkonstruktion
 STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Sporvejskonstruktion
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Byg en sektion vej
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Byg sporvejssektion
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Byg vejsektion ved hjælp af 'Auto-vej'
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Byg sporvejssektion ved hjælp af 'Auto-sporvej'
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Byg værksted (til bygning og servicering af vejkøretøjer)
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Byg sporvognsremise (til konstruktion og service af vogne)
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Byg rutebilstation
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Byg passager-sporvognsstation
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Byg fragtcentral
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Byg fragt-sporvognsstation
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Byg vejsektion. Ctrl muliggør at bygge/fjerne elementer i vejkonstruktion
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Byg sporvejssektion. Ctrl muliggør at bygge/fjerne elementer i sporvejkonstruktion
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Byg vejsektion ved hjælp af 'Auto-vej'. Ctrl muliggør at bygge/fjerne elementer i vejkonstruktion
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Byg sporvejssektion ved hjælp af 'Auto-sporvej'. Ctrl muliggør at bygge/fjerne elementer i sporvognskonstruktion
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Byg køretøjsværksted (til køb og servicering af vejkøretøjer)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Byg sporvognsremise (til køb og service af vogne)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Byg rutebilstation. Ctrl tillader at sammenslutte stationer
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Byg passager-sporvognsstation. Ctrl tillader at sammenslutte stationer
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Byg fragtcentral. Ctrl tillader at sammenslutte stationer
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Byg fragt-sporvognsstation. Ctrl tillader at sammenslutte stationer
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Aktiver/Deaktiver ensrettede veje
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Byg bro
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Byg sporvejsbro
@@ -1940,8 +1963,8 @@
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Vandveje
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Byg kanaler.
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Byg sluser
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Byg skibsdok (til bygning og servicering af skibe)
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Byg havn
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Byg skibsdok (til køb og servicering af skibe)
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Byg havn. Ctrl tillader at sammenslutte stationer
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Positionsbøje, kan bruges som yderligere navigationspunkt
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Byg akvædukt
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Definer vandområde.{}Lav en kanal, med mindre CTRL-tasten bruges ved havniveau, da omgivelserne i stedet vil blive oversvømmet
@@ -1956,7 +1979,7 @@
 
 # Airport toolbar
 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Lufthavne
-STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Byg en lufthavn
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Byg en lufthavn. Ctrl tillader at sammenslutte stationer
 
 # Airport construction window
 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Valg af lufthavn
@@ -2167,7 +2190,7 @@
 STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}Om OpenTTD
 STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheder reserveret
 STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD version {REV}
-STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD teamet
+STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2009 OpenTTD teamet
 
 # Save/load game/scenario
 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Gem spil
@@ -2355,7 +2378,7 @@
 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Byer
 STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Ingen -
 STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Bynavne - klik på et navn for at centrere skærmen over byen
+STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Bynavne - klik på et navn for at centrere skærmen over byen. Ctrl+Klik åbner et nyt vindue ved byens lokalitet
 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Verdens befolkning: {COMMA}
 
 # Town view window
@@ -2368,7 +2391,7 @@
 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{STRING}{BLACK} krævet
 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} leveret seneste måned
 STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Støjgrænse i byen: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks.: {ORANGE}{COMMA}
-STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrer skærmen over byens lokalitet
+STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrer skærmen over byens lokalitet. Ctrl+Klik åbner et nyt vindue ved byens lokalitet
 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Myndigheder
 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Vis information om de lokale myndigheder
 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ændre navnet på byen
@@ -2414,10 +2437,10 @@
 STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Ingen -
 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Tilskudsordninger der allerede er vundet:
 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, indtil {DATE_SHORT})
-STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klik på servicen for at centrere skærmen over industrien/byen
+STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klik på servicen for at centrere skærmen over industrien/byen. Ctrl+Klik åbner et nyt vindue ved industriens/byens lokalitet
 
 # Station list window
-STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Stationsnavne - klik på et navn for at centrere skærmen over stationen
+STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Stationsnavne - klik på et navn for at centrere skærmen over stationen. Ctrl+Klik åbner et nyt vindue ved stationens lokalitet
 STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Hold Ctrl nede for at vælge mere end en ting
 STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer
 STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
@@ -2453,7 +2476,7 @@
 STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Enestående
 ############ range for rating ends
 
-STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centrer skærmen over stationens lokalitet
+STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centrer skærmen over stationens lokalitet. Ctrl+Klik åbner et nyt vindue ved stationens lokalitet.
 STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Ændre stationens navn
 
 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Vis alle toge, som har denne station i deres ruteplan
@@ -2464,9 +2487,10 @@
 STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Omdøb stationen/fragtcentralen
 
 # Waypoint/buoy view window
-STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrer skærmen over vejpunktets lokalitet
+STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrer skærmen over vejpunktets lokalitet. Ctrl+Klik åbner et nyt vindue ved waypointets lokalitet.
 STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Omdøb kontrolsted
-STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrer skræmen over bøjens lokalitet
+STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrer skræmen over bøjens lokalitet. Ctrl+Klik åbner et nyt vindue ved bøjens lokalitet.
 STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Ændre navnet på bøjen
 
 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Omdøb kontrolsted
@@ -2516,7 +2540,9 @@
 STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY})
 
 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Byg HK
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Byg selskabets hovedkvarter
 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Vis HK
+STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Vis selskabets hovedkvarter
 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Flyt hovedkvarter
 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Flyt selskabets hovedkvarter for 1% af selskabsværdien
 
@@ -2545,13 +2571,13 @@
 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporteret)
 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporteret)
 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
-STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Industrinavne - klik på navn for at centrere visningen over en industri
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Industrinavne - klik på navn for at centrere visningen over en industri. Ctrl+Klik åbner et nyt vindue ved industriens lokalitet.
 
 # Industry view
 STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Produktion sidste måned:
 STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporteret)
-STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Centrer skærmen over industriens lokalitet
+STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Centrer skærmen over industriens lokalitet. Ctrl+Klik åbner et nyt vindue ved industriens lokalitet.
 
 ############ range for requires starts
 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}{STRING}
@@ -2658,15 +2684,15 @@
 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Skibstypeliste - klik på skibstype for information
 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Flytypeliste - klik på en flytype for mere information
 
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Byg køretøj
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Byg køretøj
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Byg skib
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Byg et fly
-
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Byg det markerede lokomotiv/togvogn
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Byg det markerede køretøj
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Byg det markerede skib
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Byg det markerede fly
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Køb køretøj
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Køb køretøj
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Køb skib
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Køb et fly
+
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Køb det markerede lokomotiv/togvogn
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Køb det markerede køretøj
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Køb det markerede skib
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Køb det markerede fly
 
 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Omdøb
 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Omdøb
@@ -2721,25 +2747,25 @@
 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nye skibe
 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Nyt fly
 
-STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Byg nyt tog/togvogn
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Byg nyt køretøj
-STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Byg nyt skib
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Byg nyt fly
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Køb nyt tog/togvogn
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Køb nyt køretøj
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Køb nyt skib
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Køb nyt fly
 
 STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}Klon tog
 STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Klon køretøj
 STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Klon skib
 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Klon fly
 
-STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Klik på denne knap, så på et tog indeni eller udenfor remisen. CTRL-klik vil dele ordrer
-STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Klik på denne knap, så på et køretøj indeni eller udenfor værkstedet. CTRL-klik vil dele ordrer
-STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Klik på denne knap så, på et skib indeni eller udenfor dokken. CTRL-klik vil dele ordrer
-STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Klik på denne knap, så på et fly indeni eller udenfor hangaren. CTRL-klik vil dele ordrer
-
-STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrer skærmen over remisens lokalitet
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centrer skærmen over værkstedets lokalitet
-STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centrer skærmen over skibsdokkens lokalitet
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Centrer skærmen over hangarens lokalitet
+STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Dette vil købe en kopi af toget inklusiv alle vogne. Klik på denne knap og så på et tog indeni eller udenfor remisen. CTRL-klik vil dele ordrer
+STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Dette vil købe en kopi af køretøjet. Klik på denne knap og så på et køretøj indeni eller udenfor værkstedet. CTRL-klik vil dele ordrer
+STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Dette vil købe en kopi af skibet. Klik på denne knap og så på et skib indeni eller udenfor dokken. CTRL-klik vil dele ordrer
+STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Dette vil købe en kopi af et fly. Klik på denne knap og så på et fly indeni eller udenfor hangaren. CTRL-klik vil dele ordrer
+
+STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrer skærmen over remisens lokalitet. Ctrl+Klik åbner et nyt vindue ved remisens lokalitet.
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centrer skærmen over værkstedets lokalitet. Ctrl+Klik åbner et nyt vindue ved køretøjsværkstedets lokalitet.
+STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centrer skærmen over skibsdokkens lokalitet. Ctrl+Klik åbner et nyt vindue ved skibsdokkens lokalitet.
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Centrér skærmen over hangarens lokalitet. Ctrl+Klik åbner et nyt vindue ved hangarens lokalitet.
 
 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Vis en liste over alle tog med denne remise i ordrelisten
 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Vis liste over alle køretøjer med dette værksted i ordrelisten
@@ -2769,6 +2795,7 @@
 STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :magnetskinnelokomotiv
 
 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vægt: {WEIGHT_S}{}Hastighed: {VELOCITY}  Styrke: {POWER}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vægt: {WEIGHT_S}{}Hastighed: {VELOCITY}  Hestekræfter: {POWER}  Maks. Trækkraft: {7:FORCE}{}Driftsomkostning: {4:CURRENCY}/år{}Kapacitet: {5:CARGO}
 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. hast.: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}, {CARGO}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år
 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. hast.: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år
 
@@ -2807,20 +2834,20 @@
 # Vehicle view
 STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centrer skærmen over togets lokalitet
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Centrer skærmen over køretøjets lokalitet
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Centrer skærmen over skibets lokalitet
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Centrer skærmen over flyets lokalitet
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centrér skærmen over togets lokalitet. Ctrl-Klik vil følge toget i hovedvinduet
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Centrér skærmen over køretøjets lokalitet. Ctrl-Klik vil følge køretøjet i hovedvinduet
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Centrér skærmen over skibets lokalitet. Ctrl-Klik vil følge skibet i hovedvinduet
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Centrér skærmen over flyets lokalitet. Ctrl+Klik vil følge flyet i hovedvinduet
 
 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Send toget til remise. CTRL+klik vil kun servicere
 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Send køretøjet til værksted. CTRL+klik vil kun servicere
 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Send skibet til dok. CTRL+klik vil kun servicere
 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Send flyet til en hangar. CTRL+klik vil kun servicere
 
-STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. CTRL-klik vil dele ordrer
-STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af vejkøretøjet. CTRL-klik vil dele ordrer
-STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. CTRL-klik vil dele ordrer
-STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. CTRL-klik vil dele ordrer
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Dette vil købe en kopi af toget inklusiv alle vogne. CTRL-klik vil dele ordrer
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Dette vil købe en kopi af vejkøretøjet. CTRL-klik vil dele ordrer
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Dette vil købe en kopi af skibet. CTRL-klik vil dele ordrer
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Dette vil købe en kopi af et fly. CTRL-klik vil dele ordrer
 
 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Tving toget til at fortsætte uden at vente på at signalet skifter til grønt
 
@@ -2832,10 +2859,10 @@
 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Vend retningen af toget
 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Tving køretøjet til at vende
 
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Vis togets ordrer
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Vis køretøjets ordrer
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Vis skibets ordrer
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Vis flyets ordrer
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Vis togets ordrer. Ctrl+Klik for at vise togets tidsplan.
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Vis køretøjets ordrer. Ctrl+Klik for at vise køretøjets tidsplan.
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Vis skibets ordrer. Ctrl+Klik for at vise skibets tidsplan.
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Vis flyets ordrer. Ctrl+Klik for at vise flyets tidsplan
 
 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Vis detaljer om toget
 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Vis køretøjets detaljer
@@ -2906,6 +2933,7 @@
 STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
 
 STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}Ingen
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING}
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING} (x{5:NUM})
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
@@ -2914,8 +2942,8 @@
 
 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}dage{BLACK}   Sidste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Sidste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Forøg serviceintervallet
-STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Sænk serviceintervallet
+STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Forøg serviceintervallet med 10. Ctrl+Klik forøger serviceintervallet med 5
+STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Sænk serviceintervallet med 10. Ctrl+Klik nedsætter serviceintervallet med 5
 
 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Giv toget et navn
 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Giv køretøjet et navn
@@ -2971,6 +2999,8 @@
 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Skift til køreplan-visning
 
 STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Ordreliste - klik på en ordre for at markere den. CTRL-klik for at centrere skærmen over stationen
+STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
+STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING}
 
 STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - Slut på ordrer - -
 STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Slut på delt ordreliste - -
@@ -3110,6 +3140,11 @@
 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Dette transportmiddel kommer til tiden
 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Dette transportmiddel er nu {STRING} forsinket
 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Dette transportmiddel er nu {STRING} foran køreplanen
+STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED                                :{BLACK}Denne tidsplan er endnu ikke begyndt.
+STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}Denne tidsplan vil starte på {STRING}
+
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE                                     :{BLACK}Startdato
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP                             :{BLACK}Vælg dato som startpunkt for denne tidsplan.
 
 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Ændre tid
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Ændre hvor lang tid den markerede ordre skal tage
@@ -3123,6 +3158,23 @@
 STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Auto-udfyld
 STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Udfyld automatisk tidsplanen med tider for den næste tur (CTRL-klik for at forsøge at bevare ventetider)
 
+STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Forventet
+STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Planlagt
+STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Skift mellem forventet og planlagt tidsplan
+
+STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :Ank:
+STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :Afg:
+
+
+# Date window (for timetable)
+STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Sæt dato
+STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Sæt startdato
+STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Brug valgte dato som tidsplanens startdato
+STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Vælg dag
+STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Vælg måned
+STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Vælg år
+
+
 # AI debug window
 STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Computerspiller-debug
 STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Navn på computerspilleren
@@ -3464,10 +3516,10 @@
 STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kan ikke sende skibet til dok...
 STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Kan ikke sende flyet til en hangar...
 
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekøretøj...
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke bygge køretøj...
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke bygge skibet...
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Kan ikke købe jernbanekøretøj...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke købe køretøj...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke købe skibet...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke købe flyet...
 
 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Kan ikke omdøbe tog-/togvognstypen...
 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Kan ikke omdøbe køretøjstypen...
@@ -3963,6 +4015,7 @@
 STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
 STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
+STR_JUST_STRING_SPACE_STRING                                    :{STRING} {STRING}
 STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
 
 # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
@@ -3980,14 +4033,16 @@
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 STR_TINY_GROUP                                                  :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
 STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
 STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
 STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
 STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
+STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING}
+STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING}
 STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
 STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
-
 STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 
 STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
@@ -4003,4 +4058,3 @@
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
-
--- a/src/lang/dutch.txt
+++ b/src/lang/dutch.txt
@@ -2933,6 +2933,7 @@
 STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Aantal keren motorpech sinds vorig jaar: {LTBLUE}{COMMA}
 
 STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Gebouwd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}Geen
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING}
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING} (x{5:NUM})
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
@@ -2998,6 +2999,8 @@
 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Schakel naar de dienstregeling
 
 STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Orderlijst - klik op een order om deze te selecteren. Ctrl+klik gaat naar het station
+STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
+STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING}
 
 STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - Einde van orders - -
 STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Einde gedeelde orders - -
@@ -3159,11 +3162,8 @@
 STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Schema
 STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Wissel tussen verwacht and schema
 
-### Do not separate or reorder ###
-#####
-
-### Do not separate or reorder ###
-#####
+STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :A:
+STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :V:
 
 
 # Date window (for timetable)
@@ -4039,6 +4039,8 @@
 STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
 STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
+STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING}
+STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING}
 STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
 STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
 STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
--- a/src/lang/finnish.txt
+++ b/src/lang/finnish.txt
@@ -2519,7 +2519,7 @@
 STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Laina
 STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Laina enimmillään: {BLACK}{CURRENCY}
 STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY}
-STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Lainaa {CURRENCY}
+STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Ota lainaa {CURRENCY}
 STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Ota lisää lainaa. Ctrl+Click lisää lainaa niin paljon kuin mahdollista
 STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Lyhennä lainaa {CURRENCY}
 STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Lyhennä lainaa. Ctrl+Click lyhentää lainaa niin paljon kuin mahdollista
@@ -2933,6 +2933,7 @@
 STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Luotettavuus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Hajoamiset viime huollon jälkeen: {LTBLUE}{COMMA}
 
 STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Rakennettu: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}-
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING}
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING} (x{5:NUM})
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
@@ -3001,8 +3002,8 @@
 STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
 STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING}
 
-STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - aikataulun loppu - -
-STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - jaetun aikataulun loppu - -
+STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - Aikataulun loppu - -
+STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Jaetun aikataulun loppu - -
 
 # Order bottom buttons
 STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Nonstop
--- a/src/lang/french.txt
+++ b/src/lang/french.txt
@@ -2934,6 +2934,7 @@
 STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Fiabilité{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pannes depuis le dernier entretien{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA}
 
 STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}Construit{NBSP}: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur{NBSP}: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Capacité{NBSP}: {LTBLUE}Aucune
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Capacité{NBSP}: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING}
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Capacité{NBSP}: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING} (x{5:NUM})
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Capacité{NBSP}: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
--- a/src/lang/german.txt
+++ b/src/lang/german.txt
@@ -2934,6 +2934,7 @@
 STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pannen seit der letzten Wartung: {LTBLUE}{COMMA}
 
 STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}Keine
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING}
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING} (x{5:NUM})
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
--- a/src/lang/hungarian.txt
+++ b/src/lang/hungarian.txt
@@ -2967,6 +2967,7 @@
 STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
 
 STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}Nincs
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING}
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING} (x{5:NUM})
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -2935,6 +2935,7 @@
 STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}
 
 STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Costruito nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}Nessuna
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING}
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING} (x{5:NUM})
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
--- a/src/lang/polish.txt
+++ b/src/lang/polish.txt
@@ -3319,6 +3319,7 @@
 STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Niezawodność: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
 
 STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Zakupiony: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE}Żadna
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Ładowność: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING}
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Ładowność: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING} (x{5:NUM})
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Ładowność: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -37,7 +37,7 @@
 STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :Madeira
 STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :Minério de Ferro
 STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Aço
-STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Bens Valiosos
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Valores
 STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :Minério de Cobre
 STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :Milho
 STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :Fruta
@@ -2933,6 +2933,7 @@
 STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde o último serviço: {LTBLUE}{COMMA}
 
 STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}Nenhuma
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING}
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING} (x{5:NUM})
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
@@ -3641,7 +3642,7 @@
 STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Depósito de Água
 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Fábrica
 STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Quinta
-STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Fábrica de Madeiras
+STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Serração
 STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Floresta de Algodão Doce
 STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Fábrica de Doces
 STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Campo de Baterias
--- a/src/lang/serbian.txt
+++ b/src/lang/serbian.txt
@@ -3128,6 +3128,7 @@
 STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Kvarova od poslednjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
 
 STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Kupljen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}Nula
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING}
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING} (x{5:NUM})
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
@@ -3193,6 +3194,8 @@
 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Prelazi na raspored
 
 STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Spisak naredbi - klikom se obeležava naredba. Sa Ctrl+Klik se prelazi na lokaciju stanice
+STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
+STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING}
 
 STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - Kraj Naredbi - -
 STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Kraj Zajedničkih Naredbi - -
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -2934,6 +2934,7 @@
 STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Averías desde el último servicio: {LTBLUE}{COMMA}
 
 STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Construido: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}Ninguna
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING}
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING} (x{5:NUM})
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
--- a/src/lang/traditional_chinese.txt
+++ b/src/lang/traditional_chinese.txt
@@ -2933,6 +2933,7 @@
 STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}可靠度:{LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}上次維護後的故障率:{LTBLUE}{COMMA}
 
 STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}興建:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 價值:{LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}容量:{LTBLUE}無
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}{4:STRING}
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}{4:STRING} (x{5:NUM})
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO},{CARGO}{STRING}