changeset 15042:93b87430004c draft

(svn r19659) -Update from WebTranslator v3.0: finnish - 1 changes by jpx_ french - 1 changes by glx greek - 2 changes by fumantsu irish - 2 changes by Nalum maltese - 74 changes by kelinu portuguese - 1 changes by JayCity russian - 3 changes by Lone_Wolf slovenian - 1 changes by ntadej
author translators <translators@openttd.org>
date Sat, 17 Apr 2010 17:45:24 +0000
parents 78fafe2cf7c1
children 2120f331b2be
files src/lang/finnish.txt src/lang/french.txt src/lang/greek.txt src/lang/portuguese.txt src/lang/russian.txt src/lang/slovenian.txt src/lang/unfinished/irish.txt src/lang/unfinished/maltese.txt
diffstat 8 files changed, 85 insertions(+), 2 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/finnish.txt
+++ b/src/lang/finnish.txt
@@ -3529,6 +3529,7 @@
 
 # Tree related errors
 STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... tässä on jo puu.
+STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... väärä maasto puulle
 STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Puuta ei voi istuttaa.
 
 # Bridge related errors
--- a/src/lang/french.txt
+++ b/src/lang/french.txt
@@ -3530,6 +3530,7 @@
 
 # Tree related errors
 STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... il y a déjà des arbres
+STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... mauvais terrain pour ce type d'arbre
 STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Plantation impossible...
 
 # Bridge related errors
--- a/src/lang/greek.txt
+++ b/src/lang/greek.txt
@@ -3329,6 +3329,7 @@
 STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Αλλαγή των ρυθμίσεων του AI
 STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Ξαναφορτώση AI
 STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Τερματίστε το AI, ξαναφορτώστε το σενάριο και ξαναεκκινήστε το AI
+STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Όταν ένα αρχείο καταγραφής Al ταιριάζει με αυτό, τότε το παιχνίδι σταματά
 STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Συνέχεια
 STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Συνέχιση του παιχνιδιού και της λειτουργίας του AI
 
@@ -3624,6 +3625,7 @@
 
 # Tree related errors
 STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... υπάρχει ήδη δέντρο εδώ
+STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... λάθος έδαφος για αυτό το τύπο δέντρου
 STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Δεν γίνεται να φυτευθεί δέντρο εδώ...
 
 # Bridge related errors
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -3523,6 +3523,7 @@
 
 # Tree related errors
 STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... árvore já plantada aqui
+STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... terreno não indicado para este tipo de árvore
 STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui...
 
 # Bridge related errors
--- a/src/lang/russian.txt
+++ b/src/lang/russian.txt
@@ -1913,7 +1913,7 @@
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                         :ошибка протокола
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                        :Несоответствие NewGRF
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                         :не авторизован
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :получен странный пакет
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :получен неверно сформированный пакет
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :версии не совпадают
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :это имя уже используется
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                         :неверный пароль
@@ -1931,7 +1931,7 @@
 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Игра всё ещё остановлена ({STRING}, {STRING})
 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Игра всё ещё остановлена ({STRING}, {STRING}, {STRING})
 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Игра продолжена ({STRING})
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :недостаточно игроков
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :количество игроков
 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :подключение клиентов
 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :вручную
 ############ End of leave-in-this-order
@@ -3709,6 +3709,7 @@
 
 # Tree related errors
 STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... уже есть дерево
+STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... эти деревья здесь не растут
 STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Невозможно высадить деревья...
 
 # Bridge related errors
--- a/src/lang/slovenian.txt
+++ b/src/lang/slovenian.txt
@@ -3571,6 +3571,7 @@
 
 # Tree related errors
 STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... drevo je že posajeno
+STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... napačen teren za to vrsto drevesa
 STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Tukaj ne moreš posaditi drevesa...
 
 # Bridge related errors
--- a/src/lang/unfinished/irish.txt
+++ b/src/lang/unfinished/irish.txt
@@ -21,6 +21,8 @@
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
 STR_EMPTY                                                       :
+STR_UNDEFINED                                                   :(teaghrán sainmhíniú)
+STR_JUST_NOTHING                                                :Ní dhéanfaidh aon ní
 
 # Cargo related strings
 # Plural cargo name
--- a/src/lang/unfinished/maltese.txt
+++ b/src/lang/unfinished/maltese.txt
@@ -21,13 +21,76 @@
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
 STR_EMPTY                                                       :
+STR_JUST_NOTHING                                                :Xejn
 
 # Cargo related strings
 # Plural cargo name
 STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Passiġġieri
+STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Faħam
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Posta
+STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :Żejt
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :Bhejjem
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :Merkanzija
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :Qamħ
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :Injam
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :Sorsi ta' Ħadid
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Azzar
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Oġġetti ta' Valur
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :Sorsi ta' Ram
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :Qamħirrum
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :Frott
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :Djamanti
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :Ikel
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :Karti
+STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :Deheb
+STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :Ilma
+STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :Qamħ
+STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :Gomma
+STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :Zokkor
+STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Ġugarelli
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Ħelu
+STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Koka
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Kandifloss
+STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Bżieżaq
+STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Tofija
+STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Batteriji
+STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Plastik
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Xarbiet Karbonati
 
 # Singular cargo name
 STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
+STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :Passiġġier
+STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Faħam
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Posta
+STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Żejt
+STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Bhejjem
+STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Merkanzija
+STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Qamħ
+STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Injam
+STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :Sors ta' Ħadid
+STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :Azzar
+STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Oġġetti ta' Valur
+STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :Sors ta' Ram
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :Qamħirrum
+STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Frotta
+STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :Djamant
+STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :Ikel
+STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :Karta
+STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :Deheb
+STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :Ilma
+STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :Qamħ
+STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :Gomma
+STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :Zokkor
+STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Ġugarell
+STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :Ħelwa
+STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Koka
+STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :Kandiflos
+STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Bużżieqa
+STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Tofija
+STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Batterija
+STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Plastik
+STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Xarba Karbonata
 
 # Quantity of cargo
 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
@@ -320,6 +383,9 @@
 # Network messages
 
 ############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :reviżjoni ħażina
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :isem diġa qed jintuża
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                         :password ħażin
 ############ End of leave-in-this-order
 
 # Network related errors
@@ -751,6 +817,12 @@
 
 ##id 0x8000
 # Vehicle names
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :Trakk tax-Xarbiet Karbonati
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :Juggerplane M1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :Flashbang Wizzer
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Ħelikopter Tricario
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Ħelikopter Guru X2
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Ħelikopter Powernaut
 
 ##id 0x8800
 # Formatting of some strings
@@ -760,6 +832,8 @@
 STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
 
 
+STR_UNKNOWN_STATION                                             :stazzjon mhux magħruf
+STR_COMPANY_SOMEONE                                             :xi ħadd
 
 STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT                                       :{COMPANY}, {STRING}