changeset 8167:9d8b747e8a5f draft

(svn r11730) -Update: WebTranslator2 update to 2007-12-31 19:55:44 catalan - 1 fixed by arnaullv (1) dutch - 1 fixed by webfreakz (1) estonian - 1 fixed by kristjans (1) french - 1 fixed by glx (1) german - 27 fixed by moewe2 (27) hungarian - 21 fixed by miham (21) italian - 1 fixed by lorenzodv (1) japanese - 1 fixed by ickoonite (1) korean - 1 fixed by leejaeuk5 (1) norwegian_bokmal - 23 fixed by jhsoby (23) polish - 2 fixed by meush (2) portuguese - 96 fixed, 7 changed by nars (103) slovak - 1 fixed by lengyel (1) spanish - 12 fixed by eusebio (12) swedish - 13 fixed by ChrillDeVille (13) turkish - 14 fixed by jnmbk (14)
author miham <miham@openttd.org>
date Mon, 31 Dec 2007 18:56:39 +0000
parents 8b399c358b85
children e321f51fe381
files src/lang/catalan.txt src/lang/dutch.txt src/lang/estonian.txt src/lang/french.txt src/lang/german.txt src/lang/hungarian.txt src/lang/italian.txt src/lang/japanese.txt src/lang/korean.txt src/lang/norwegian_bokmal.txt src/lang/polish.txt src/lang/portuguese.txt src/lang/slovak.txt src/lang/spanish.txt src/lang/swedish.txt src/lang/turkish.txt
diffstat 16 files changed, 232 insertions(+), 7 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/catalan.txt
+++ b/src/lang/catalan.txt
@@ -2796,6 +2796,7 @@
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nou/Nova {STRING} disponible!  -  {ENGINE}
 
 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}No es pot vendre el vehicle destruït...
+STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}No es pot remodelar el vehicle destruït...
 
 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Impossible establir l'horari del vehicle...
 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Els vehicles només poden esperar a les estacions.
--- a/src/lang/dutch.txt
+++ b/src/lang/dutch.txt
@@ -2796,6 +2796,7 @@
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nieuw {STRING} nu beschikbaar!  -  {ENGINE}
 
 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Kan verwoest voertuig niet verkopen...
+STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}Kan vernietigd voortuig niet aanpassen...
 
 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan geen dienstregeling opzetten voor dit voertuig...
 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Voertuigen kunnen alleen wachten op stations.
--- a/src/lang/estonian.txt
+++ b/src/lang/estonian.txt
@@ -2896,6 +2896,7 @@
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Uus {STRING} saadaval!  -  {ENGINE}
 
 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Hävinenud sõidukit ei saa müüa...
+STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}Hävitatud sõidukit pole võimalik ümber seadistada...
 
 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Sõidukile ei saa sõiduplaani anda...
 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Sõidukid saavad ainult peatustes oodata.
--- a/src/lang/french.txt
+++ b/src/lang/french.txt
@@ -2797,6 +2797,7 @@
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nouv{G eau el elle} {STRING} disponible!  -  {ENGINE}
 
 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule détruit...
+STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}Impossible de réaménager un véhicule détruit...
 
 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Impossible d'affecter un horaire au véhicule...
 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Les véhicules ne peuvent attendre qu'aux stations.
--- a/src/lang/german.txt
+++ b/src/lang/german.txt
@@ -595,6 +595,9 @@
 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Firmendaten
 STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Öffnen und Schließen von Industrien
 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Änderungen der Wirtschaftslage
+STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER                           :{YELLOW}Produktionsänderungen bei vom Spieler belieferten Industriebetrieben
+STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Produktionsänderungen bei von Wettbewerbern belieferten Industriebetrieben
+STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Andere Produktionsänderungen
 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Rat / Informationen zu Fahrzeugen des Spielers
 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Neue Fahrzeuge
 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Änderungen akzeptierter Fracht
@@ -1167,6 +1170,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Erlaube Anteile an anderen Firmen zu kaufen
 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Errichte Signale alle {ORANGE}{STRING} Felder beim Ziehen mit der Maus
 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatischer Bau von Formsignalen bis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Aktiviere Signal-Menü: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Der Stadtaufbau "keine weiteren Straßen" ist im Szenarieneditor nicht möglich
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Stadtstraßenaufbau auswählen: {ORANGE}{STRING}
@@ -1681,6 +1685,7 @@
 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Straßenbahnbrücke bauen
 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Straßentunnel bauen
 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Straßenbahntunnel bauen
+STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}Aktiviere/Deaktiviere Einbahnstraßen
 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Zwischen Bau/Abriss der Straße umschalten
 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Umschalten zwischen Bauen/Entfernen für Straßenbahnbau
 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Ausrichtung des Fahrzeugdepots wählen
@@ -1702,6 +1707,7 @@
 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_2002_WHITE                                                  :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Gebäude muss erst abgerissen werden
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Bevölkerung: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Häuser: {ORANGE}{COMMA}
@@ -2306,6 +2312,11 @@
 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Passwort
 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Sie können Ihre Firma mit einem Passwort schützen, sodass nur ausgewählte Spieler beitreten können.
 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Firmenpasswort setzen
+STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}eingegebenes Passwort nicht speichern
+STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Passwort der Firma zuweisen
+STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Firmenpasswort
+STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD                               :{BLACK}Standard-Firmenpasswort
+STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP                           :{BLACK}Benutze dieses Firmenpasswort als Standard für neue Firmen
 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Weltwirtschaftskrise!{}{}Finanzexperten befürchten schlimmsten Zusammenbruch der Wirtschaft!
 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Wirtschaftskrise beendet!{}{}Aufschwung des Handels gibt Vertrauen in die Industrie und stärkt die Wirtschaft!
 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Schalter für großes/kleines Fenster
@@ -2786,6 +2797,7 @@
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Neue{G r "" s} {STRING} jetzt erhältlich!  -  {ENGINE}
 
 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Kann dieses Schrottfahrzeug nicht mehr verkaufen ...
+STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}Kann zerstörtes Fahrzeug nicht nachrüsten...
 
 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kein Fahrplan für das Fahrzeug...
 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Fahrzeuge halten nur an Stationen.
@@ -3077,6 +3089,7 @@
 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} muss nach {STRING} geladen werden.
 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{STRING} Benötigt OpenTTD-Version {STRING} oder höher.
 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :der GRF-Datei, die es übersetzen soll,
+STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Zu viele NewGRFs geladen.
 
 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Hinzufügen
 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Eine neue NewGRF-Datei zur Liste hinzufügen
@@ -3105,6 +3118,8 @@
 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatible GRF(s) für fehlende Dateien geladen
 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Fehlende GRF-Dateien wurden deaktiviert.
 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Es fehlen GRF-Dateien um das Spiel zu laden
+STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}GRF-Datei(en) fehlen
+STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Das beenden der PAuse kann OpenTTD zum Abstürzen bringen. Bitte sende keine Fehlerberichte bei auftretenden Fehlern. {}Willst du die Pause wirklich beenden?
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Eigene Währung
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Wechselkurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
@@ -3285,6 +3300,7 @@
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
 
 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Zusatzansicht zur akutellen Position scrollen
+STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
 
 ########### String for new airports
 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}klein
@@ -3439,3 +3455,17 @@
 STR_FACE_EARRING                                                :Ohrring:
 STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Krawatte oder Ohrring ändern
 ########
+
+############ signal GUI
+STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Signalauswahl
+STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Kann Signale hier nicht umbauen...
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Standardsignal (Formsignal){}Signale ermöglichen den unfallfreien Betrieb mehrerer Züge in einem Schienensystem.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Einfahrsignal (Formsignal){}Zeigt grün, wenn im folgenden Block mindestens Ausfahrsignal grün zeigt. Andernfalls zeigt es rot.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Ausfahrsignal (Formsignal){}Verhält sich wie ein normales Signal, wird jedoch benötigt, um Einfahr- oder Combosignalen den Block als "frei" zu melden.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Combosignal (Formsignal){}Das Combosignal ist gleichzeitig Ausfahr- und Einfahrsignal. Somit werden umfangreiche Signalverschaltungen möglich.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Standardsignal (Lichtsignal){}Signale ermöglichen den unfallfreien Betrieb mehrerer Züge in einem Schienensystem.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Einfahrsignal (Lichtsignal){}Zeigt grün, wenn im folgenden Block mindestens Ausfahrsignal grün zeigt. Andernfalls zeigt es rot.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Ausfahrsignal (Lichtsignal){}Verhält sich wie ein normales Signal, gibt jedoch das Signal an Einfahr- und Combosignale im vorherliegenden Block weiter.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Combosignal (Lichtsignal){}Das Combosignal ist gleichzeitig Ausfahr- und Einfahrsignal. Somit werden umfangreiche Signalverschaltungen möglich.
+STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Signalumbau{}Wenn ausgewählt, werden bestehende Signale durch Anklicken zum ausgewählten Signaltyp umgebaut. Strg.+Klicken ändert die bestehende Bauform.
+########
--- a/src/lang/hungarian.txt
+++ b/src/lang/hungarian.txt
@@ -3508,6 +3508,7 @@
 STR_FACE_NO                                                     :Nem
 STR_FACE_HAIR                                                   :Haj:
 STR_FACE_HAIR_TIP                                               :{BLACK}Haj váltása
+STR_FACE_EYECOLOUR_TIP                                          :{BLACK}Szemszín cseréje
 STR_FACE_GLASSES                                                :Szemüveg:
 STR_FACE_GLASSES_TIP                                            :{BLACK}Szemüveg engedélyezése
 STR_FACE_GLASSES_TIP_2                                          :{BLACK}Szemüveg váltása
@@ -3518,4 +3519,27 @@
 STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP                                     :{BLACK}Ajkak vagy bajusz váltása
 STR_FACE_CHIN                                                   :Ál:
 STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}Ál váltása
+STR_FACE_JACKET                                                 :Kabát
+STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Babát cseréje
+STR_FACE_COLLAR                                                 :Gallér
+STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Gallér cseréje
+STR_FACE_TIE                                                    :Nyakkendő:
+STR_FACE_EARRING                                                :Fülbevaló:
+STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Nyakkendő vagy fülbevaló cseréje
 ########
+
+############ signal GUI
+STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Szignál választó
+STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Nem lehet konvertálni a szignálokat itt...
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Általános szignál (szemafor){}A szignálok feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Belépő-szignál (szemafor){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kilépő-szignál az utánakövetkező szakaszon. Egyébként pirosat mutat.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Kilépő-szignál (szemafor){}Ugyanúgy viselkedik mint az általános szignál, de megléte elengedhetetlenül szükséges a belépő- és a kombó-szignálok működéséhez.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Kombó-szignál (szemafor){}A kombó szignál voltaképpen egy kilépő- és egy belépő-szignál egybeépítve. Segítségével előjelző szignálokból lehet nagy "fákat" kialakítani.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Általános szignál (lámpa){}A szignálok feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Belépő-szignál (lámpa){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kilépő-szignál az utánakövetkező szakaszon. Egyébként pirosat mutat.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Kilépő-szignál (lámpa){}Ugyanúgy viselkedik mint az általános szignál, de megléte elengedhetetlenül szükséges a belépő- és a kombó-szignálok működéséhez.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Kombó-szignál (lámpa){}A kombó szignál voltaképpen egy kilépő- és egy belépő-szignál egybeépítve. Segítségével előjelző szignálokból lehet nagy "fákat" kialakítani.
+STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Szignál Átalakító{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő szignálra kattintással átkonvertálja a kiválasztott szignál-típusra és -variációra, CTRL+kattintás a variációt fogja változtatni.
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Automata szignáltávolság csökkentése
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Automata szignáltávolság növelése
+########
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -2798,6 +2798,7 @@
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nuov{G o a} {STRING} disponibile! -  {ENGINE}
 
 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Impossibile vendere un veicolo distrutto...
+STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}Impossibile riadattare un veicolo distrutto...
 
 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Impossibile dare un orario al veicolo...
 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}I veicoli possono attendere solo alle stazioni.
--- a/src/lang/japanese.txt
+++ b/src/lang/japanese.txt
@@ -2796,6 +2796,7 @@
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}{STRING}が新登場!ー{ENGINE}
 
 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}破壊した車両が売却できません...
+STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}破壊した車両が再装備できません...
 
 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}この車両に時刻表が設定できません...
 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}車両が駅/バス停のみで停車できます。
--- a/src/lang/korean.txt
+++ b/src/lang/korean.txt
@@ -2797,6 +2797,7 @@
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}신형 {STRING} 이(가) 출시되었습니다!  -  {ENGINE}
 
 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}폭발한 차량을 팔 수 없습니다...
+STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}파괴된 차량은 개조할 수 없습니다...
 
 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}차량의 시간표를 정할 수 없습니다...
 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}정거장에서만 기다릴 수 있습니다.
--- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt
+++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt
@@ -1170,6 +1170,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillat aksjekjøp i andre selskaper
 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved dra-og-slipp, plasser signal på hver {ORANGE}{STRING}. rute
 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Bygg signalsystem med mast automatisk før: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Slå på signalgrensesnittet: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Byutlegget «ingen flere veier» er ikke gyldig i scenariobyggeren
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Velg byvei-layout: {ORANGE}{STRING}
@@ -2311,6 +2312,11 @@
 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Passord
 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Passordbeskytt ditt firma for å forhindre uautoriserte brukere fra å bli med. Bruk '*' for å tømme passord.
 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Velg firmapassord
+STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Ikke lagre passordet
+STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Gi firmaet nytt passord
+STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Firmapassord
+STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD                               :{BLACK}Standard firmapassord
+STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP                           :{BLACK}Bruk dette passordet som standard for nye firmaer
 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise!{}{}Økonomer frykter det verste. Nedgangstider i møte.
 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise over!{}{}Opptur i markedet gir industrien selvsikkerheten tilbake.
 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Bytte mellom stor/liten vindustørrelse
@@ -2791,6 +2797,7 @@
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Ny {STRING} Nå tilgjengelig!  -  {ENGINE}
 
 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke selge ødelagt kjøretøy...
+STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke ombygge ødelagt kjøretøy...
 
 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan ikke gi kjøretøy tidstabell...
 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Kjøretøy kan bare vente på stasjoner.
@@ -3111,6 +3118,8 @@
 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibel GRF lastet for manglende filer
 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Manglende GRF-fil(er) har blitt slått av
 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Mangler GRF-fil(er) nødvendige for å laste spillet
+STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Mangler GRF-fil(er)
+STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Å slå av pause kan gjøre at OpenTTD krasjer. Ikke rapporter feil for etterfølgende krasje.{}Ønsker du virkelig å slå av pause?
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vanlig valuta
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
@@ -3448,4 +3457,18 @@
 ########
 
 ############ signal GUI
+STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Signalvalg
+STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Kan ikke konvertere signaler her...
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Standardsignal{}Signaler trengs for å forhindre tog fra å kræsje med hverandre på spor med mer enn ett tog.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Grønt så lenge det er mer enn ett grønt utgangssignal fra etterfølgende sporseksjon. Ellers rødt.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Utgangssignal (semafor){}Oppfører seg på samme måte som et vanlig signal ville gjort, men er nødvendig for å riktig farge på inngangs- og kombinasjonspresignaler.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Kombinasjonssignal (semafor){}Kombinasjonssignalet fungerer både som inn- og utgangssignal. Dette gjør at du kan bygge «trær» av presignaler.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Vanlig signal (elektrisk){}Signaler trengs for å forhindre togkrasj på jernbanenettverk med mer enn ett tog.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Inngangssignal (elektrisk){}Grønt så lenge det er mer enn ett grønt utgangssignal fra etterfølgende sporseksjon. Ellers rødt.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Utgangssignal (elektrisk){}Oppfører seg på samme måte som et vanlig signal ville gjort, men er nødvendig for å riktig farge på inngangs- og kombinasjonspresignaler.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Kombinasjonssignal (elektrisk){}Kombinasjonssignalet fungerer både som inn- og utgangssignal. Dette gjør at du kan bygge «trær» av presignaler.
+STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Signalkonvertering{}Konverterer signaler til den valgte signaltypen; Ctrl-klikk vil endre eksisterende variant.
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Signaltetthet ved dra-og-slipp
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Senk signaltetthet ved dra-og-slipp
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Øk signaltetthet ved dra-og-slipp
 ########
--- a/src/lang/polish.txt
+++ b/src/lang/polish.txt
@@ -2153,6 +2153,7 @@
 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Należy najpierw usunąć most
 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nie można zaczynać i kończyć w tym samym miejscu
 STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE}Początki mostu nie są na tej samej wysokości
+STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                                  :{WHITE}Most jest za nisko dla tego terenu
 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Początek i koniec muszą być w jednej linii
 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Nieodpowiednie miejsce na wejście tunelu
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
@@ -2924,6 +2925,7 @@
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Dostępn{G y a e} now{G y a e} {STRING} - {ENGINE}!
 
 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Nie można sprzedać zniszczonego pojazdu...
+STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}Nie można przebudować zniszczonego pojazdu...
 
 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nie można wyznaczyć rozkładu jazdy pojazdu...
 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Pojazdy mogą czekać tylko na stacjach.
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -594,6 +594,9 @@
 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informações da empresa
 STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Abertura / Fecho de indústrias
 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Alterações económicas
+STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER                           :{YELLOW}Mudanças na produção das industrias servidas pelo jogador
+STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Mudanças na produção das industrias servidas pelo(s) oponentes
+STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Mudanças na produção de outras industrias
 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Avisos / informações dos veículos do jogador
 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Novos veículos
 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Alterações de aceitação de carga
@@ -860,6 +863,7 @@
 
 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Financiar nova indústria
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
+STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só se pode construir em cidades
 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...só se pode construir em zonas de floresta
 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...só se pode construir em zonas de deserto
@@ -1020,6 +1024,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Ligado
 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostrar velocidade do veículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permitir a construção em declives e encostas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Permitir formação de terra em construções, linhas, etc. (auto-declive): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Dimensionamento mais realista de áreas de abrangência: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permitir remoção de mais estradas, pontes, etc: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Permitir a construção de comboios muito longos: {ORANGE}{STRING}
@@ -1046,6 +1051,8 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Deslocar janela quando o rato está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Permitir comprar exclusivo dos direitos de transportes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Permitir enviar dinheiro para outras empresas: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nova procura de caminho global (NPF, substitui NTP): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Multiplicador de peso para simular comboios pesados: {ORANGE}{STRING}
@@ -1104,6 +1111,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Desligado
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Velocidade do scrollwheel no mapa: {ORANGE}{STRING}
 
+STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Emulação de clique de botão direito: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Clique para comando
 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Clique para controlo
 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Desligado
@@ -1112,7 +1120,11 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Usar a lista avançada de veículos: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Desligado
 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Sua companhia
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Todas as empresas
 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Usar indicadores de carga: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Desligado
+STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Própria empresa
+STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Todas as empresas
 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Activar plano de horários para veículos: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Mostrar horário em tics em vez dias: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Tipo padrão de ferrovia (ao criar ou carregar jogo): {ORANGE}{STRING}
@@ -1157,6 +1169,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permite comprar acções de outras companhias
 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s)
 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Construir automaticamente semáforos antes de: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Activar ferramenta de sinais: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}A disposição de cidade "sem mais estradas" não é válida no editor de cenários
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Seleccionar disposição das estradas na cidade: {ORANGE}{STRING}
@@ -1181,6 +1194,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Proporção de cidades que se tornarão metrópoles: {ORANGE}1 em {STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Proporção de cidades que se tornarão metrópoles: {ORANGE}Nenhuma
 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Multiplicador inicial para dimensão da cidade: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD                                :{LTBLUE}Remover partes absurdas durante a construção de estradas
 
 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interface
 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Construção
@@ -1315,11 +1329,11 @@
 
 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...muito perto de outra indústria
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Adaptar comboio para um tipo de carga diferente
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Adaptar comboio
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Converter comboio para um tipo de carga diferente
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Converter comboio
 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do comboio
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Adaptar comboio para transportar a carga seleccionada
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Não é possível ajustar comboio...
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Converter comboio para transportar a carga seleccionada
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Não é possível converter comboio...
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Os intervalos de serviço são em percentagem: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Modificar produção
 
@@ -1380,18 +1394,23 @@
 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas se juntem
 STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Seleccione um mapa:
 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Em que mapa deseja jogar?
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO                                  :{BLACK}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_LAN                                                 :Rede Local
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Rede Local / Internet
 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (divulgar)
+STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} cliente{P "" s}
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Máximo de clientes:
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes.
+STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT                                    :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} empresa{P "" s}
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Máximo de Companhias:
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Limitar o servidor a um certo número de Companhias
+STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT                                   :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} espectador{P "" es}
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Máximo de espectadores:
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Limitar o servidor a um certo número de espectadores
 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Idioma falado:
 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Outros jogadores ficarão a conhecer o idioma utilizado no servidor.
+STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Iniciar Jogo
 STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede de um mapa aleatório, ou cenário
 STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Abrir Jogo
@@ -1652,7 +1671,9 @@
 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construir estradas
 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Construção de carris para eléctricos
 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construir estradas
+STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Construir estradas usando o modo automático
 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Construir secção de carris para eléctricos
+STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Construir carris para eléctricos usando o modo automático
 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de veículos de estrada)
 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construir depósito de eléctricos (para construção e manutenção)
 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Construir estação de autocarros
@@ -1663,6 +1684,7 @@
 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Construir ponte para eléctricos
 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construir túnel de estrada
 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Construir túnel para eléctricos
+STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}Activar/Desactivar estradas de sentido único
 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Alternar entre construir/remover estradas
 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Alternar construir/remover linhas de eléctricos e sinais
 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito
@@ -1684,6 +1706,7 @@
 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_2002_WHITE                                                  :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Casas: {ORANGE}{COMMA}
@@ -2006,6 +2029,8 @@
 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Deverá demolir o túnel primeiro
 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Deverá demolir a ponte primeiro
 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Não é posível iniciar e finalizar no mesmo ponto
+STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE}Extremos da ponte não estão ao mesmo nível
+STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                                  :{WHITE}Ponte muito baixa para o terreno
 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados
 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}O sítio não é adequado para a entrada do túnel
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
@@ -2286,6 +2311,11 @@
 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Palavra passe
 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Usar palavra passe na empresa para prevenir utilizadores não autorizados.
 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Definir palavra passe da empresa
+STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Não gravar a password introduzida
+STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Atribuir nova password à empresa
+STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Password da empresa
+STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD                               :{BLACK}Password pre-definida da empresa
+STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP                           :{BLACK}Usar a password desta empresa como pre-definida para novas empresas
 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Retrocesso Mundial!{}{}Especialistas financeiros temem crise económica!
 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Fim do retrocesso!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece!
 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
@@ -2765,6 +2795,8 @@
 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Novo {STRING} agora disponível! - {ENGINE}
 
+STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Não é possível vender um veículo destruido...
+STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}Não é possível converter um veículo destruido...
 
 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Impossível programar veículo...
 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Veículos apenas podem esperar em estações.
@@ -2982,10 +3014,10 @@
 STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Adaptar aeronave
 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccionar tipo de carga da aeronave
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga seleccionada
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Converter aeronave para transportar a carga seleccionada
 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave...
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da conversão: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Não é possível converter aeronave...
 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Ir para o hangar de {STATION}
 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Manutenção no hangar de {STATION}
 
@@ -3054,7 +3086,9 @@
 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Parâmetro inválido para {STRING}: parâmetro {STRING} ({NUM})
 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} deve ser carregado antes de {STRING}.
 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} deve ser carregado antes de {STRING}.
+STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{STRING} necessita da versão {STRING} ou superior do OpenTTD.
 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :O ficheiro GRF foi desenhado para traduzir
+STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Demasiados NewGRFs carregados.
 
 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Adicionar
 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Adicionar um ficheiro NewGRF à lista
@@ -3083,6 +3117,8 @@
 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}GRF(s) compatíveis carregados para ficheiros ausentes
 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Ficheiro(s) GRF ausentes foram desactivados
 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Falta(m) ficheiro(s) GRF para carregar jogo
+STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Ficheiro(s) GRF em falta
+STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Sair da pausa pode causar problemas ao OpenTTD. Não envie informações sobre este tipo de problemas.{}Deseja realmente sair da pausa?
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moeda Modificada
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
@@ -3263,6 +3299,7 @@
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
 
 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrar o mapa na posição actual
+STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
 
 ########### String for new airports
 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Pequeno
@@ -3371,4 +3408,66 @@
 STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Escolha a indústria apropriada desta lista
 
 ############ Face formatting
+STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Avançado
+STR_FACE_ADVANCED_TIP                                           :{BLACK}Selecção avançadade de cara
+STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Simples
+STR_FACE_SIMPLE_TIP                                             :{BLACK}Selecção simples de cara
+STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Carregar
+STR_FACE_LOAD_TIP                                               :{BLACK}Carregar cara preferida
+STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}A sua cara preferida foi carregada a partir do ficheiro de configuração do OpenTTD.
+STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Nº de cara
+STR_FACE_FACECODE_TIP                                           :{BLACK}Ver e/ou definir número de cara do jogador
+STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Ver e/ou definir número de cara do jogador
+STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Novo número de código de cara foi definido
+STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Não foi possível definir o número de cara do jogador - deverá ser numérico entre 0 e 4,294,967,295!
+STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Gravar
+STR_FACE_SAVE_TIP                                               :{BLACK}Gravar cara preferida
+STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Esta cara será gravada como a sua preferida no ficheiro de configuração do OpenTTD.
+STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Europeu
+STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Seleccionar caras europeias
+STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Africano
+STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Seleccionar caras africanas
+STR_FACE_YES                                                    :Sim
+STR_FACE_NO                                                     :Não
+STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP                                  :{BLACK}Activar bigode ou brinco
+STR_FACE_HAIR                                                   :Cabelo:
+STR_FACE_HAIR_TIP                                               :{BLACK}Mudar cabelo
+STR_FACE_EYEBROWS                                               :Sobrancelhas:
+STR_FACE_EYEBROWS_TIP                                           :{BLACK}Mudar sobrancelhas
+STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Cor dos olhos:
+STR_FACE_EYECOLOUR_TIP                                          :{BLACK}Mudar cor dos olhos
+STR_FACE_GLASSES                                                :Óculos:
+STR_FACE_GLASSES_TIP                                            :{BLACK}Activar óculos
+STR_FACE_GLASSES_TIP_2                                          :{BLACK}Mudar óculos
+STR_FACE_NOSE                                                   :Nariz:
+STR_FACE_NOSE_TIP                                               :{BLACK}Mudar nariz
+STR_FACE_LIPS                                                   :Lábios:
+STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Bigode:
+STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP                                     :{BLACK}Mudar lábios ou bigode
+STR_FACE_CHIN                                                   :Queixo:
+STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}Mudar queixo
+STR_FACE_JACKET                                                 :Casaco:
+STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Mudar casaco
+STR_FACE_COLLAR                                                 :Colarinho:
+STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Mudar colarinho
+STR_FACE_TIE                                                    :Gravata:
+STR_FACE_EARRING                                                :Brinco:
+STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Mudar gravata ou brinco
 ########
+
+############ signal GUI
+STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Selecção de Sinal
+STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Não é possível converter sinais aqui...
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Sinal Normal (semáforo){}Os sinais são necessarios para evitar que os comboios choquem nas linhas ferroviárias com mais de um comboio.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Sinal de Entrada (semáforo){}Verde enquanto existir um ou mais sinais de saída verdes no seguimento da linha. De outro modo ficará vermelho.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Sinal de Saída (semáforo){}Funciona da mesma forma que o sinal normal mas é necessário para conseguir a cor correcta nos pre-sinais de entrada e combinado.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Sinal Combinado (semáforo){}O sinal combinado funciona como um sinal de entrada e de saída. Este permite construir grandes "árvores" de pre-sinais.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Sinal Normal(eléctrico){}Os sinais são necessarios para evitar que os comboios choquem nas linhas ferroviárias com mais de um comboio.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Sinal de Entrada (eléctrico){}Verde enquanto existir um ou mais sinais de saída verdes no seguimento da linha. De outro modo ficará vermelho.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Sinal de Saída (eléctrico){}Funciona da mesma forma que o sinal normal mas é necessário para conseguir a cor correcta nos pre-sinais de entrada e combinado.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Sinal Combinado (eléctrico){}O sinal combinado funciona como um sinal de entrada e de saída. Este permite construir grandes "árvores" de pre-sinais.
+STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Converter Sinal{}Quando seleccionado, ao fazer clique em um sinal existente este será convertido no tipo e variante de sinal seleccionado, CTRL-clique irá comutar a variante existente.
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Densidade de sinais
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Diminuir densidade de sinais
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Aumentar densidade de sinais
+########
--- a/src/lang/slovak.txt
+++ b/src/lang/slovak.txt
@@ -2860,6 +2860,7 @@
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nové {STRING} dostupné!  -  {ENGINE}
 
 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Nie je možné predat znicené vozidlo ...
+STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}Nie je možné prestavat znicené vozidlo ...
 
 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Vozidlu nie je možné zadat cestovný poriadok ...
 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Vozidlá možu cakat len v staniciach.
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -2797,6 +2797,7 @@
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nuevo {STRING} ahora disponible!  -  {ENGINE}
 
 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}No se puede vender un vehículo destruido...
+STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}No se puede rellenar un vehículo destruido...
 
 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}No se puede ajustar horarios al vehículo...
 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Los vehículos solo pueden esperar en las estaciones.
@@ -3459,4 +3460,15 @@
 STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Selección de Señales
 STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}No se pueden convertir las señales aquí...
 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Señales standard (semaforos){}Las señales son necesarias para evitar los choques de trenes en vías con más de un tren.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Señal de entrada (semáforo){}Verde si existe una o más señales de salida en el tramo en verde, de lo contrario estará en rojo
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Señal de salida (semáforo){}Se comporta de la misma manera que una señal normal, pero es necesario para activar el color correcto a la entrada y antes de la combinación de señales.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Señales combo (semáforos){}Las señales combo simplemente actúan como una señal de entrada y de salida. Esto permite construir grandes "árboles" de preseñales.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Señal normal (eléctrica){}Las señales son necesarias para evitar accidentes de trenes en vías con más de un tren.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Señal de entrada (eléctrica){}Verde si existe una o más señales verdes en el siguiente segmento de vía. Si no, mostrará el rojo.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Señal de salida (eléctrica){}Actua igual que una señal normal solo pero es necesaria para cambiar el color correcto en preseñales de entrada y combo.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Combo señal (eléctrica){}La señal combo actua como señal de entrada y salida. Esto permite construir grandes "árboles" de preseñales.
+STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Convertir señal{}Cuando es seleccionado, pulsando sobre una señal existente la convertiremos a la variante indicada. Pulsa CTRL-click para cambiar de variante.
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Arrastrar densidad de señales
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Decrementar arrastre de intensidad de señales
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Incrementar arrastre de intensidad de señales
 ########
--- a/src/lang/swedish.txt
+++ b/src/lang/swedish.txt
@@ -3116,6 +3116,8 @@
 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibel GRF laddad för saknade filer
 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Saknad GRF fil har stängts av
 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Saknas GRF fil för att kunna ladda spel
+STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Saknad(e) GRF-fil(er)
+STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Avpausning kan krascha OpenTTD. Skicka ej igen bugg-rapport för möjlig krasch.{}Är du säker att du vill avpausa?
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Egen valuta
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Växlingskurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
@@ -3456,4 +3458,15 @@
 STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Signalval
 STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Kan inte konvertera signaler här...
 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Standardsignal (semafor){}Signaler är nödvändiga för att tåg inte skall krasha i järnvägsnät innehållande mer än ett tåg.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}För-signal (semafor){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Utfarts-signal (semafor){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Kombinationssignal (semafor){}Kombinationssignalen fungerar helt enkelt som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Normal signal (elektrisk){}Signaler behövs för att se till att tåg inte kraschar på nätverk med mer än ett tåg.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}För-signal (elektrisk){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Utfarts-signal (elektrisk){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Kombinationssignal (elektrisk){}Kombinationssignalen fungerar helt enkelt som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler.
+STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Konvertera Signal{}När markerad, klicka på en existerande signal för att konvertera den till vald signal-typ och variant. CTRL-klick ändrar den existerande varianten
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Dragen signals täthet
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Minska dragen signals täthet
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Öka dragen signals täthet
 ########
--- a/src/lang/turkish.txt
+++ b/src/lang/turkish.txt
@@ -1168,6 +1168,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Diğer şirketlerin hisseleri alınabilsin
 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Sürüklerken her: {ORANGE}{STRING} karede bir sinyal koy
 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Bu tarihten önce ışık yerine semafor kullan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Sinyal arayüzünü etkinleştir: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Senaryo düzenleyicisinde "yolsuz" şehir seçeneği kullanılamaz
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Şehir yol yerleşimini seç: {ORANGE}{STRING}
@@ -1704,6 +1705,7 @@
 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_2002_WHITE                                                  :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Önce bina yıkılmalı
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Nüfus: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Ev: {ORANGE}{COMMA}
@@ -2308,6 +2310,11 @@
 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Parola
 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Başkalarınin girmemesi için parola koy.
 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Şirket parolası
+STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Girilen parolayı kaydetme
+STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Yeni parolayı şirkete ver
+STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Şirket parolası
+STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD                               :{BLACK}Öntanımlı şirket parolası
+STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP                           :{BLACK}Bu şirketin parolasını yeni şirketlerde öntanımlı olarak kullan
 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Dünyada Kriz!{}{}Çok büyük bir ekonomik kriz yaşanacağı öngörüldü!
 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Kriz Atlatıldı!{}{}Ekonomi yine eski güzel günlerine döndü!
 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Pencere boyutunu büyült/küçült
@@ -3107,6 +3114,7 @@
 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Eksik dosyalar için uyumlu GRF(ler) yüklendi
 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Eksik GRF dosyaları etkisizleştirildi
 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Oyunu yüklemek için gerekli olan GRF dosyaları eksik
+STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Eksik GRF dosyası
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Özel Para Birimi
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Çarpan: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
@@ -3285,6 +3293,7 @@
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
 
 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Küçük haritayı burada ortala
+STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
 
 ########### String for new airports
 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Küçük
@@ -3438,4 +3447,9 @@
 ########
 
 ############ signal GUI
+STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Sinyal Seçimi
+STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Buradaki sinyaller dönüştürülemez...
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Sinyal sürükleme yoğunluğu
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Sinyal sürükleme yoğunluğunu azalt
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Sinyal sürükleme yoğunluğunu arttır
 ########