changeset 4714:b0b77d209856 draft

(svn r6626) WebTranslator2 update to 2006-10-03 17:04:54 german - 6 fixed, 1 changed by chu (6), Neonox (1) hungarian - 1 fixed, 2 changed by miham (3) spanish - 1 fixed by eusebio (1) turkish - 13 fixed by jnmbk (13)
author miham <miham@openttd.org>
date Tue, 03 Oct 2006 15:05:27 +0000
parents efa100bc4781
children 0c7264c585c8
files lang/german.txt lang/hungarian.txt lang/spanish.txt lang/turkish.txt
diffstat 4 files changed, 24 insertions(+), 4 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/lang/german.txt
+++ b/lang/german.txt
@@ -1056,7 +1056,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Sehr sanft
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Sanft
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Rau
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Sehr rau
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Sehr rauh
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Baumplazierungsalgorithmus: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Keiner
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
@@ -2903,9 +2903,14 @@
 STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY                                    :Depots
 STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY                             :Depots
 STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY                                     :Depots
+STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY                                :Hangars
 
 STR_SEND_TO_DEPOTS                                              :{BLACK}Sende nach {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
+STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Schicke alle Züge in die Depots. STRG+Klick nur zur Wartung
+STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Schicke alle Straßenfahrzeuge der Liste in die Depots. STRG+Klick nur zur Wartung
+STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP                                     :{BLACK}Schicke alle Schiffe in die Werften. STRG+Klick nur zur Wartung
+STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP                                 :{BLACK}Schicke alle Flugzeuge der Liste in die Hangars. STRG+Klick nur zur Wartung
 
 ### depot strings
 
@@ -2931,6 +2936,7 @@
 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Zeige eine Liste mit allen Zügen, die dieses Depot anfahren
 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Zeige eine Liste mit allen Fahrzeugen, die dieses Depot anfahren
 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Zeige eine Liste mit allen Schiffen, die diese Werft anfahren
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Zeige alle Flugzeuge mit irgendeinem Hangar dieses Flughafens in ihrem Flugplan
 
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Ersetze alle Züge im Depot automatisch
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Ersetze alle Fahrzeuge im Depot automatisch
--- a/lang/hungarian.txt
+++ b/lang/hungarian.txt
@@ -2572,8 +2572,8 @@
 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első vonat {STATION} állomásra!
 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} adatai
 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vonat van az útban
-STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
+STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
 STR_8806_GO_TO                                                  :Menj {STATION} állomásra
 STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Menj {STATION} (odaszállít és felvesz rakományt)
 STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Menj {STATION} (lepakol)
@@ -2625,6 +2625,7 @@
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Új cél
 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Telepakol
 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Lepakol
+STR_REFIT                                                       :{BLACK}Átalakít
 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Menetrend vége - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
--- a/lang/spanish.txt
+++ b/lang/spanish.txt
@@ -2921,6 +2921,7 @@
 STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Confirmar que quiero vender todos los tenes del depósito
 STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Confirmar que quiero vender todos los vehículos del depósito
 STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP                                     :{BLACK}Confirmar que quiero vender todos los barcos del depósito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP                                 :{BLACK}Confirma que deseas vender todas las aeronaves del hangar
 
 STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP                             :{BLACK}No vender todos los trenes del depósito
 STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}No vender todos los vehículos del depósito
--- a/lang/turkish.txt
+++ b/lang/turkish.txt
@@ -2892,9 +2892,10 @@
 ### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
 ### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
 
+STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY                             :Garajlar
 STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY                                :Hangarlar
 
-STR_SEND_TO_DEPOTS                                              :
+STR_SEND_TO_DEPOTS                                              :{BLACK}Gönder {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
 
 ### depot strings
@@ -2903,8 +2904,16 @@
 STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM                              :{BLACK}Garajdaki tüm araçlari satmak üzeresiniz.
 STR_ARE_YOU_SURE                                                :{BLACK}Emin misiniz?
 
+STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Gardaki tüm trenleri satmayi onaylayin
+STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Garajdaki tüm arabalari satmayi onaylayin
+STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP                                     :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri satmayi onaylayin
 
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Gardaki tüm trenlari satma
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Garajdaki tüm arabalari satma
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP                              :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri satma
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Hangardaki bütün uçaklari satma
 
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Gardaki bütün trenleri sat
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Hangardaki butun hava araclarini sat
 
 
@@ -2932,6 +2941,9 @@
 STR_ENGINES                                                     :Lokomotifler
 STR_WAGONS                                                      :Vagon
 
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Gardaki tüm trenleri durdurmak için tikla
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri durdurmak için tikla
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Hangardaki tüm uçaklari durdurmak için tikla
 
 
 STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Listedeki tüm araçlari durdurmak için bas