changeset 18106:b49efc003e86 draft

(svn r22927) -Update from WebTranslator v3.0: slovak - 126 changes by klingacik
author translators <translators@openttd.org>
date Sun, 11 Sep 2011 17:45:09 +0000
parents 8b2b3842754c
children b6657ba74b0a
files src/lang/slovak.txt
diffstat 1 files changed, 127 insertions(+), 94 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/slovak.txt
+++ b/src/lang/slovak.txt
@@ -178,10 +178,10 @@
 STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papiera
 STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} deb{P na ny ien} zlata
 STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vody
-STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} psenice
-STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} kaucuk
+STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} pšenice
+STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} kaučuk
 STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} cukru
-STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} hrac{P ka ky iek}
+STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} hrač{P ka ky iek}
 STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} deb{P na ny ien} cukrikov
 STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} kofoly
 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} cukrovej vaty
@@ -320,7 +320,7 @@
 
 # These are used in buttons
 STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}Populacia
-STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Nazov
+STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Názov
 STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Datum
 # These are used in dropdowns
 STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Populácia
@@ -367,10 +367,10 @@
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Grafy
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Hodnotenie spoločností
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Financovať výstavbu nového priemyslu
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Zoznam vlakov
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Zoznam automobilov
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Zoznam lodí
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Zoznam lietadiel
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Zoznam vlakov spoločnosti. CTRL+klik prepína zoznam skupín/vozidiel
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Zoznam automobilov spoločnosti. CTRL+klik prepína zoznam skupín/vozidiel
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Zoznam lodí spoločnosti. CTRL+klik prepína zoznam skupín/lodí
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Zoznam lietadiel spoločnosti. CTRL+klik prepína zoznam skupín/vozidiel
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Priblížiť
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Oddialiť
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Výstavba železnice
@@ -402,6 +402,7 @@
 ############ range for SE file menu starts
 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Uložiť scenár
 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Nahrať scenár
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP                           :Uložiť výškovú mapu
 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Nahrať výškovú mapu
 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Ukončiť editor
 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
@@ -419,6 +420,7 @@
 STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Zobraziť názvy staníc
 STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Zobraziť navigačné body
 STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Zobraziť popisy
+STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :Značky a mená konkurentov zobrazené
 STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Plná animácia
 STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Plné detaily
 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Priesvitné budovy
@@ -511,6 +513,7 @@
 STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Veľká snímka celej mapy
 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :O hre 'OpenTTD'
 STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Sprite zarovnávač
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Prepnúť okrajové boxy
 ############ range ends here
 
 ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
@@ -656,8 +659,8 @@
 STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINYFONT}{BLACK}Ezy Street
 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINYFONT}{BLACK}Vlastné 1
 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}{BLACK}Vlastné 2
-STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINYFONT}{BLACK}Hlasitost hudby
-STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINYFONT}{BLACK}Hlasitost zvuk. efektov
+STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINYFONT}{BLACK}Hlasitosť hudby
+STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINYFONT}{BLACK}Hlasitosť zvuk. efektov
 STR_MUSIC_RULER_MIN                                             :{TINYFONT}{BLACK}MIN
 STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINYFONT}{BLACK}MAX
 STR_MUSIC_RULER_MARKER                                          :{TINYFONT}{BLACK}'
@@ -671,8 +674,8 @@
 STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK}Program
 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Predchádzajúca stopa
 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Nasledujúca stopa
-STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Zastavit prehrávanie hudby
-STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Spustit prehrávanie hudby
+STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Zastaviť prehrávanie hudby
+STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Spustiť prehrávanie hudby
 STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Tahat posúvace pre zmenu hlasitosti
 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Vybrať program 'všetky skladby'
 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Vybrat 'Stary styl'
@@ -693,9 +696,9 @@
 STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Zmazat
 STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Uložiť
 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Vymazat aktualny program (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
-STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Ulozit nastavenie hudby
-STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Kliknut na stopu pre ulozenie (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
-STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Kliknite na hudobnu stopu pre jej odstranenie z programu (len Vlastny1 alebo Vlastny2)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Uložiť nastavenie hudby
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Kliknúť na stopu pre uloženie (len Vlastný1 a Vlastný2 program)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Kliknite na hudobnú stopu pre jej odstránenie z programu (len Vlastný1 alebo Vlastný2)
 
 # Highscore window
 STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}Najlepsie spolocnosti, ktore dosiahli {NUM}{}({STRING} uroven)
@@ -886,8 +889,8 @@
 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} zastaralo
 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} je veľmi zastaralé
 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} je veľmi zastaralé a urgentne potrebuje výmenu
-STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} nemôže nájsť cestu pre pokračovanie.
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} sa stratilo.
+STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} nemôže nájsť cestu k pokračovaniu
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} sa stratilo
 STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}{VEHICLE} zisk vozidla v minulom roku bol {CURRENCY}
 
 STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}Príkaz zmeňiť tovar po zlyhaní zastavil {VEHICLE}
@@ -902,8 +905,8 @@
 STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING}
 STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING} a {STRING}
 
-STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIGFONT}{BLACK}Ponuka dotacie skoncila:{}{}Preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} uz nebude dotovana.
-STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIGFONT}{BLACK}Dotacia ukoncena:{}{}Preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} uz viac nebude dotovana.
+STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIGFONT}{BLACK}Ponuka dotácie skončila:{}{}Preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} už nebude dotovaná
+STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIGFONT}{BLACK}Dotácie stiahnuté:{}{}Preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} už nie je dotovaná
 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIGFONT}{BLACK}Ponuka dotácie:{}{}Prvá preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} bude dotovaná miestnou správou!
 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIGFONT}{BLACK}Dotácia udelená spoločnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} bude budúci rok o 50% výnosnejšia!
 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Dotácia udelená spoločnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STRING} to {STRING} bude budúci rok 2x výnosnejšia!
@@ -925,26 +928,26 @@
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Vyber meny
 
 ############ start of currency region
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Libry (£)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Dolare ($)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euro (€)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :Jeny (¥)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Libra Šterlingov (GBP)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Americký Dolár (USD)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euro (EUR)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :Japonský Jen (JPY)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Rakuske Silingy (ATS)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Belgicke Franky (BEF)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Svajciarske Franky (CHF)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :Ceske Koruny (CZK)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :Nemecke marky(DEM)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :Danske Koruny (DKK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Pesety (ESP)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Špan. Peseta (ESP)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :Finske Marky (FIM)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Franky (FRF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Francuz. Frank (FRF)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :Grecke Drachny (GRD)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :Madarske Forinty (HUF)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :Islandske Koruny (ISK)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :Talianske Liry (ITL)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :Danske Guldeny (NLG)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :Norske Koruny (NOK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :Polske Zloty (PLN)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :Poľský Zlotý (PLN)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :Rumunske Lei (RON)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :Ruske Ruble (RUR)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :Slovinske Toliare (SIT)
@@ -1007,17 +1010,17 @@
 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Každých 12 mesiacov
 
 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Jazyk
-STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Vyber jazyka rozhrania
+STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Výber jazyka rozhrania
 
 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Celá obrazovka
 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Zaskrtnite, ak chcete hrat OpenTTD na celej obrazovke
 
 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Rozlíšenie obrazovky
-STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Vyber rozlisenia obrazovky
+STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Voľba rozlíšenia obrazovky
 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :iné
 
 STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}Formát screenshotov
-STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Vyber format screenshotov
+STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Zvoľte formát screenshotov
 
 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Základná sada grafiky
 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Zvoľte sadu grafiky, ktorá má byť použitá
@@ -1123,6 +1126,10 @@
 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :Vlastná
 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Vlastná ({NUM}%)
 
+STR_RIVERS_NONE                                                 :Žiadne
+STR_RIVERS_FEW                                                  :Málo
+STR_RIVERS_MODERATE                                             :Stredne
+STR_RIVERS_LOT                                                  :Veľa
 
 STR_DISASTER_NONE                                               :Žiadne
 STR_DISASTER_REDUCED                                            :Obmedzené
@@ -1173,13 +1180,13 @@
 STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Umožniť výstavbu na svahoch a na pobreží: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Povoliť úpravy terénu pod budovami, koľajami, a pod.: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Povoliť realistickejšiu veľkosť oblasti pokrytia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Umožniť odstránenie viacerých mestských ciest, mostov, ... : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Odstrániť viaceré mestské cesty, mosty a tunely: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :{LTBLUE}Maximálna dĺžka vlakov: {ORANGE}{STRING} pol{P 0:1 e ia í}
 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :{LTBLUE}Množstvo dymu/iskier z lokomotív: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Model akcelerácie vlaku: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :{LTBLUE}Model zrýchlenia pre cestné vozidlá: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :{LTBLUE}Strmosť svahu pre vlaky {ORANGE}{STRING}%
-STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :{LTBLUE}Strmosť svahu pre cestné vozidlá {ORANGE}{STRING}%
+STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :{LTBLUE}Strmosť svahu pre vlaky: {ORANGE}{STRING}%
+STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :{LTBLUE}Strmosť svahu pre cestné vozidlá: {ORANGE}{STRING}%
 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zakázať vlakom a lodiam otáčanie o 90°: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Povoliť spájať stanice nepriamo hraničiace: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Použiť vylepšený algoritmus nakladania: {ORANGE}{STRING}
@@ -1214,10 +1221,10 @@
 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :obmedzené
 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :normálny
 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Povoliť prejazdné zastávky na mestských cestách: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Povoliť prechádzanie cez stop značky na cestách vlastnené konkurenciou: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Výstavba zastávok na cestách vlastnených konkurenciou: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Povoliť stavbu oddelených staníc: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Povoliť viaceré NewGRF sety s rušňami: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Zmena tohto nastavenia nie je možná, pokiaľ sa tu nachádzajú vozidlá.
+STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Zmena nastavenia nie je možná, pokiaľ sa tu nachádzajú vozidlá
 
 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}Letiská nikdy neexiprujú: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1286,11 +1293,14 @@
 
 STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Posúvať pohľad ľavým tlačidlom myši: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Použiť {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} formát dátumu v názve uloženej hry.
+STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Použiť {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} dátum v názve uloženej hry
 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :dlhý (31st Dec 2008)
 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :krátky (31-12-2008)
 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
 
+STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE                       :{LTBLUE}Štandardná paleta predpokladá pre NewGRFy paletu neuvedenú: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS                   :Farby DOS
+STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN                   :Farby Windows
 
 STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automatická pauza pri štarte novej hry: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :{LTBLUE}Ak je hra pozastavená povol: {ORANGE}{STRING}
@@ -1409,6 +1419,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Mestá
 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Priemysel
 
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF                               :Pôvodný
 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF                               :NPF
 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED                  :YAPF {BLUE}(odporučený)
 
@@ -1457,6 +1468,7 @@
 STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS                                   :{BLACK}Zobraziť AI nastavenia
 STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Ukončiť OpenTTD
 
+STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}V preklade chýba {NUM} {P v "" eta,ety,iet}. Prosím pomôžte urobiť OpenTTD lepším a prihláste sa ako prekladateľ. Viac detailov v readme.txt
 
 # Quit window
 STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Koniec
@@ -1484,7 +1496,7 @@
 # Cheat window
 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Cheaty
 STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Zaškrtávacie pole indikuje opakované použite cheatu
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Varovanie! Chceš podviesť svojich protihráčov. Tento podvod bude navždy zaznamenaný.
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Varovanie! Chceš oklamať svojich protihráčov. Pamätajte že táto hanba bude zapísaná naveky
 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Zvýšiť hotovosť o {CURRENCY}
 STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Hrať za spoločnosť: {ORANGE}{COMMA}
 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magický buldozér (odstráni priemysel a nehnuteľnosti): {ORANGE}{STRING}
@@ -1547,16 +1559,16 @@
 STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}Nová tvár
 STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Náhodná nová tvár
 STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Rozšírený
-STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP                                       :{BLACK}Rozšírený výber tváre.
+STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP                                       :{BLACK}Podrobnejšia voľba vzhľadu
 STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Jednoduchý
-STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Jednoduchý výber tváre.
+STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Rýchla voľba vzhľadu
 STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Nahrať
 STR_FACE_LOAD_TOOLTIP                                           :{BLACK}Nahrať obľúbenú tvár
 STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Tvoja obľúbená tvár bola nahratá z kofiguračného súboru OpenTTD.
 STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Kód tváre
 STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Zobraziť/nastaviť kód tváre
-STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Zobraziť/nastaviť kód tváre
-STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Nový kód tváre bol nastavený.
+STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Zobraziť a/alebo nastaviť kód tváre
+STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Nové číslo tváre bolo nastavené
 STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Nie je možné nastaviť kód tváre - povolené je číslo od 0 do 4 294 967 295!
 STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Uložit
 STR_FACE_SAVE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Uložit oblúbenú tvár
@@ -1602,7 +1614,7 @@
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Toto je meno podla ktoreho vas ostatny identifikuju
 
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME                               :{BLACK}Názov
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP                       :{BLACK}Nazov hry
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP                       :{BLACK}Názov hry
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION                         :{BLACK}Klienti
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Klientov online / klientov max{}Spoločností online / spoločností max
@@ -1612,11 +1624,11 @@
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION                            :{BLACK}Dátum
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP                    :{BLACK}Aktuálny dátum
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION                           :{BLACK}Roky
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Pocet rokov,{}kolko hra beží
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Počet rokov,{}koľko hra beží
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP                      :{BLACK}Jazyk, verzia serveru, atd.
 
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT                    :{BLACK}Vyberte hru zo zoznamu
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER                      :{BLACK}The server you joined last time:
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER                      :{BLACK}Server na ktorý si bol pripojený naposledy:
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}Klikni pre výber servera na ktorom si hral naposledy
 
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}INFO O HRE
@@ -1639,11 +1651,11 @@
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}Obnovit info o serveri
 
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER                             :{BLACK}Najst server
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP                     :{BLACK}Hladat po sieti servery
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP                     :{BLACK}Hladať server po sieti
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}Pridat server
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Prida server do zoznamu, v ktorom sa automaticky budu hladat beziacie hry.
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Pridá server do zoznamu, v ktorom sa vždy budú hľadať prebiehajúce hry
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Spustit server
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Spustit vlastny server
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Spustiť vlastný server
 
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Zadajte vaše meno
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Zadajte IP adresu serveru
@@ -1651,8 +1663,8 @@
 # Start new multiplayer server
 STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Spustiť novú hru pre viacero hráčov
 
-STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}Nazov hry:
-STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}Nazov hry, ktory uvidia ostatni v zozname sietovych hier
+STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}Názov hry:
+STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}Názov hry, ktorý uvidia ostatní v zozname sieťovych hier
 STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}Nastavit heslo
 STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}Zabezpeč hru heslom, ak nechceš povoliť verejný prístup
 
@@ -1741,15 +1753,15 @@
 STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION                                  :{WHITE}Pripájam sa...
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Pripájam sa..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Overujem..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Čakám..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Sťahujem mapu..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Spracovávam dáta..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrujem..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Prijímam informácie o hre..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Prijímam informácie o spoločnosti..
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Pripájam sa...
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Overujem...
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Čakám...
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Sťahovanie mapy...
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Spracovanie údajov...
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrácia...
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Načitanie informácií o hre..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Načítanie informácií o spoločnosti...
 ############ End of leave-in-this-order
 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient{P "" i i} pred nami
 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1                            :{BLACK}{BYTES} zatiaľ stiahnuté
@@ -1790,7 +1802,7 @@
 STR_COMPANY_VIEW_JOIN                                           :{BLACK}Pridať sa
 STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP                                   :{BLACK}Pridať sa a hrať za túto spoločnosť
 STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD                                       :{BLACK}Heslo
-STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP                               :{BLACK}Ochráň svoju spoločnosť heslom, aby sa nepripájali neautorizovaný hráči.
+STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP                               :{BLACK}Ochráň heslom svoju spoločnosť, aby zabránilo pripojeniu neoprávnených užívateľov
 STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}Nastavte heslo spolocnosti
 
 # Network chat
@@ -1804,19 +1816,19 @@
 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Osobny] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privatny] pre {STRING}: {WHITE}{STRING}
 STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Všetkým] {STRING}: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Zadajte text pre sietový chat
+STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Zadajte text pre sieťový chat
 
 # Network messages
 STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}Nebolo nájdené žiadne sieťové zariadenie, alebo je hra kompilovaná bez ENABLE_NETWORK
 STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER                                      :{WHITE}Nebola najdena ziadna sietova hra
 STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}Server neodpoveda na ziadost
 STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Pripojenie zlyhalo kvoli nespravnemu NewGRF
-STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Siet - Chyba synchronizacie hry
-STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Siet - Stratene spojenie
+STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Sieť - Chyba synchronizácie hry
+STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Sieť - Stratené spojenie
 STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Nedokážem nahrať hru zo servera
-STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Nemozem spustit server.
+STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Server nemôžem spustiť
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START                                  :{WHITE}Nemozem sa pripojit.
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT                                       :{WHITE}Vyprsal casovy limit pre spojenie #{NUM}.
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT                                       :{WHITE}Vypršal časový limit pre spojenie #{NUM}
 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Chyba vznikla v protokole a spojenie je zatvorene.
 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}Revizia hry u tohto klienta nezodpoveda revizii hry na serveri.
 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}Nespravne heslo.
@@ -1830,7 +1842,7 @@
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :generalna chyba
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC                                 :chyba synchronizacie
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME                               :nemôžem načítať mapu
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST                        :spojenie prerusene
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST                        :spojenie prerušené
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                         :chyba protokolu
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                        :Nespravne NewGRF
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                         :overenie odmietnute
@@ -1886,7 +1898,7 @@
 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Označiť všetok obsah obsahujúci aktualizáciu, ktorý sa má stiahnuť
 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Odznačiť všetko
 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Označiť všetok obsah ktorý nemá byť stiahnutý
-STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Tag/meno filtru:
+STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Tag/meno filtra:
 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Sťahovanie
 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Začať sťahovanie ozačeného obsahu
 STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Celková veľkosť stiahnutých súborov: {WHITE}{BYTES}
@@ -1920,7 +1932,7 @@
 STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Základná hudba
 
 # Content downloading progress window
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Sťahujem obsah...
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Sťahovanie obsahu...
 STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Požadované súbory...
 STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Práve sťahujem {STRING} ({NUM} z {NUM})
 STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Sťahovanie dokončené
@@ -1935,15 +1947,15 @@
 
 # Transparency settings window
 STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Nastavenie priehľadnosti
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť názvov staníc. Ctrl+klik pre uzamknutie.
-STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť stromov. Crtl+klik pre uzamknutie.
-STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť domov. Ctrl+klik pre uzamknutie.
-STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť priemyslu. Ctrl+klik pre uzamknutie.
-STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť stavieb ako stanice, depá, smerové body. Ctrl+klik pre uzamknutie.
-STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť mostov. Ctrl+klik pre uzamknutie.
-STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť objektov ako sú majáky a antény. Ctrl+klik pre uzamknutie.
-STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť pre trakčné vedenie. Ctrl+klik pre uzamknutie.
-STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Prepnút priehladnost pre ukazovatele nakladania a vykladania
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť názvov staníc. CTRL+klik uzamkne nastavenie
+STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť stromov. CTRL+klik uzamkne nastavenie
+STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť domov. CTRL+klik uzamkne nastavenie
+STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť priemyslu. CTRL+klik uzamkne nastavenie
+STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť stavieb ako stanice, depá, smerové body. Ctrl+klik uzamkne nastavenie
+STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Prepínať priehľadnosť mostov. CTRL+klik uzamkne nastavenie
+STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť stavieb ako sú majáky a antény. CTRL+klik uzamkne nastavenie
+STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Zmena priehľadnosti trakčného vedenia. CTRL+klik uzamkne nastavenie
+STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Prepnúť zobrazenie ukazateľov nakladania. CTRL+klik uzamkne nastavenie
 STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Nastavit objekty neviditelné namiesto priehladných
 
 # Base for station construction window(s)
@@ -2006,13 +2018,13 @@
 
 # Signal window
 STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Výber návestidla
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Štandardný signál (semafór){}Signály sú nevyhnutné pre zabránenie zrážke v železničnej sieti s viac ako 1 vlakom.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Vstupný signál (semafór){}Zelený ak je na danom úseku trate 1 alebo viac zelených výstupných signálov, inak je cervený.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Výstupný signál (semafór){}Funguje rovnako ako štandardný signál, avšak je nevyhnutný pre urcenie správnej farby na na vstupných a kombinovaných signáloch.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Kombinovaný signál (semafór){}Funguje jednoducho ako vstupný a výstupný signál zároveň, čo umožnuje budovať "stromové" štruktúry.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Obojstranné signály (semaphore){}Obojstranné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Obojstranné signály umožňujú vlakom prechádzať trať z oboch strán.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Jednosmerné signály (semaphore){}Jednosmerné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Jednosmerné signály umožňujú vlakom prechádzať trať iba z jednej strany.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Standardný signál (elektrický){}Signály sú nevyhnutné pre zabránenie zrážke v železnicnej sieti s viac ako 1 vlakom.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Štandardný signál (návestidlo){}Signály sú nutné preto aby nedochádzalo ku zrážke vlakov na trati kde jazdí viac ako 1 vlak
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Vstupný signál (návestidlo){}Svieti nazeleno dovtedy, kým v nasledujúcom úseku trate je aspoň 1 zelený výstupný signál. Inak je červený.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Výstupný signál (návestidlo){}Chová sa rovnako ako smerový signál, ale je nevyhnutný pre správne fungovanie vstupných a kombinovaných pre-signálov
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Kombinovaný signál (návestidlo){}Slúži súčasne ako vstupný a výstupný signál zároveň, čím je možné postaviť "reťazové" pre-signály.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Smerový signál (návestidlo){}Smerový signál umožní vstúpiť viacerým vlakom na trať z oboch strán, iba ak vlak dokáže bezpečne zastaviť pred návestidlom. Smerový signál môže byť na jednej koľaji proti sebe.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Jednosmerný signál (návestidlo){}Jednosmerný signál umožňuje vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže bezpečne zastaviť pred návestidlom. Jednosmerné signály nemôžu byť na jednej koľaji proti sebe
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Štandardný signál (elektrický){}Základný typ signálu, dovolí len 1 vlak v jednom bloku v rovnakom čase
 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Vstupný signál (elektrický){}Zelený, ak je 1 alebo viac zelených výstupných signálov na nasledujúcom úseku, inak svieti červený
 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Výstupný signál (elektrický){}Funguje rovnako ako štandardný signál, avšak je nevyhnutný pre určenie správnej farby na vstupných a kombinovaných signáloch
 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Kombinovaný signál (elektrický){}Funguje jednoducho ako vstupný a výstupný signál zároveň, čo umožňuje budovať "stromové" štruktúry.
@@ -2124,9 +2136,9 @@
 
 # Landscaping toolbar
 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Úprava terénu
-STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Znížit roh terénu
-STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Zvýšit roh terénu
-STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Vyrovnat teren
+STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Znížit roh terénu. Ťahaním znížite prvý vybraný roh a celú vybranú oblasť na novú výšku. CTRL označí oblasť diagonálne. Shift zobrazí odhad nákladov
+STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Zvýšit roh terénu. Ťahaním zvýšite prvý vybraný roh a celú vybranú oblasť na novú výšku. CTRL označí oblasť diagonálne. Shift zobrazí odhad nákladov
+STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Vyrovnať výšku terénu oblasti podľa prvého vybraného rohu. CTRL označí oblasť diagonálne. Shift zobrazí odhad nákladov
 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Zakúpiť pozemok pre budúce použitie
 
 # Object construction window
@@ -2343,6 +2355,7 @@
 STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Uložiť scenár
 STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Nahrať scenár
 STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Nahrať výškovú mapu
+STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Uložiť Výškovú mapu
 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Kliknutim sem sa presuniete do sucasneho vychodzieho adresara pre ukladanie
 STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} voľných
 STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Zoznam diskov, adresarov a subory ulozenych hier
@@ -2378,6 +2391,7 @@
 STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Generátor stromov:
 STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Typ terénu:
 STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Rozloha mora:
+STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}Rieky:
 STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Členitosť:
 STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Rozmanitosť distribúcie:
 STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Generovať
@@ -2422,6 +2436,7 @@
 STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% hotovych
 STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Vytvorenie krajiny
+STR_GENERATION_RIVER_GENERATION                                 :{BLACK}Vytvorenie rieky
 STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}Generovanie stromov
 STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Generovanie objektov
 STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Generovanie nerovnosti a skal
@@ -2536,6 +2551,9 @@
 STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Obsahuje viac položiek Action 8.
 STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Čítam do konca pseudo-spriteov
 STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES                                :{WHITE}V používanej základnej grafickej sade chýbajú niektoré grafické objekty.{}Aktualizujte prosím základnú grafickú sadu.
+STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED                                     :Požadované zdroje GRF nie sú k dispozícií
+STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :{2:STRING} bol vypnutý {4:STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT                          :Neplatný/neznámy formát usporiadania Sprite-u
 
 # NewGRF related 'general' warnings
 STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Upozornenie!
@@ -2573,6 +2591,10 @@
 STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<neplatný priemysel>
 
 # NewGRF scanning window
+STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Skenovanie NewGRFov
+STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}Skenovanie NewGRFs. Môže chvíľu trvať v závislosti od množstva...
+STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF{P o a ""} má naskenované z odhadovaných {NUM} NewGRF{P o a ""}
+STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Skenovanie archívov
 
 # Sign list window
 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popis{P "" y ov}
@@ -2590,7 +2612,7 @@
 
 # Town directory window
 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Mestá
-STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Nič -
+STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Žiadne -
 STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Názvy miest - kliknite na názov pre pohľad na mesto. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na mesto
 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svetova populacia: {COMMA}
@@ -2881,6 +2903,8 @@
 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S}
 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Rýchlosť: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Výkon: {GOLD}{POWER}
 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Rýchlosť: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN                                   :{BLACK}Rýchlosť na oceáne: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL                                   :{BLACK}Rýchlosť na kanály/rieke: {GOLD}{VELOCITY}
 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Náklady na prevádzku: {GOLD}{CURRENCY}/rok
 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{CARGO} {STRING}
 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(mozna prestavba)
@@ -3147,7 +3171,7 @@
 STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Predĺžiť servisný interval o 10. Ctrl+klik predĺži servisný interval o 5
 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Skrátiť servisný interval o 10. Ctrl+klik pre skrátenie servisného intervalu o 5
 
-STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Pomenovat vlak
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Premenovať vlak
 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Pomenovat automobil
 STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}Pomenovat lod
 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}Pomenovat lietadlo
@@ -3202,7 +3226,7 @@
 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}CP
 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Prepnút na zobrazenie cestovného poriadku
 
-STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Zoznam prikazov - kliknut na prikaz pre oznacenie
+STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Zoznam príkazov - kliknúť na príkaz pre označenie. CTRL+Klik presunúť sa na miesto zmeny
 STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
 STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING}
 
@@ -3249,6 +3273,7 @@
 STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Vek vozidla (v rokoch)
 STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Vyžaduje servis
 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Vždy
+STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME                        :Zostávajúca životnosť (v rokoch)
 
 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Sposob porovnania údajov vozidla so zadanou hodnotou
 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :je rovné
@@ -3277,7 +3302,7 @@
 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Choď do najbližšieho hangáru
 STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Podmienený príkaz skoku
 STR_ORDER_SHARE                                                 :Zdieľať príkazy
-STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Vlozit novy prikaz pred oznaceny prikaz, alebo na koniec zoznamu
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Vložiť nový príkaz pred označený príkaz, alebo na koniec zoznamu. CTRL zmení stanicu 'plne nalož čokoľvek', pokračuj 'non-stop' a servis v depe. 'Zdieľať príkazy' alebo CTRL umožní vozidlu zdieľať príkazy s vybraným vozidlom. Kliknutím na vozidlo sa skopírujú príkazy z vozidla
 STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                               :{BLACK}Vložit zložitejší príkaz
 
 STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Zobraziť všetky vozidlá s rovnakým zoznamom príkazov
@@ -3303,7 +3328,7 @@
 
 STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
 
-STR_ORDER_IMPLICIT                                              :(Automaticky)
+STR_ORDER_IMPLICIT                                              :(Predpokladané)
 
 STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Plne nalož)
 STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Plne nalož akýkoľvek náklad)
@@ -3494,6 +3519,7 @@
 STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}Nie je možné načítať krajinu z BMP súboru...
 STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... nie je možné zkonvertovať formát obrázku
 
+STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE                                   :{WHITE}... obrázok je veľmi veľký
 
 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Upozornenie na stupnicu
 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Príliš veľká zmena veľkosti zdrojovej mapy sa neodporúča. Pokračovať s generovaním?
@@ -3530,9 +3556,9 @@
 
 # Local authority errors
 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}Miestna správa {TOWN} to nedovolí
-STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}Miestna sprava {TOWN} odmietla stavbu letiska v tomto meste
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}Správa mesta {TOWN} zakazuje stavbu ďalšieho letiska v meste
 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}{TOWN} miesná správa odmietla udelit povolenie pre letisko kôli hlučnosti
-STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Vas pokus o uplatok bol odhaleny
+STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Váš pokus o úplatok bol odhalený
 STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2                                        :{WHITE}miestnym vysetrovatelom.
 
 # Levelling errors
@@ -3588,7 +3614,9 @@
 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... môže byť postavené len v meste
 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... môže byť postavené len v nízkych oblastiach
 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... moze byt umiestnene len pri okraji mapy
-STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... les sa moze sadit len pod ciarou snehu
+STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... les sa môže sadiť len nad čiarou snehu
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE                     :{WHITE}... môže byť postavené len nad čiarou snehu
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... môže byť postavené len pod čiarou snehu
 
 # Station construction related errors
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Tu nemôže byť postavená železničná stanica...
@@ -3710,6 +3738,9 @@
 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Tu nie je možné umiestniť rieku...
 STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... musí byť postavené na vode
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... nemôže byť postavené na vode
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA                                    :{WHITE}... nemôžeš postaviť na otvorenom mori
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL                                  :{WHITE}... nemôže byť postavené na kanály
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER                                  :{WHITE}... nemôže byť postavené na rieke
 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Najprv sa musí zbúrať kanál
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Tu nie je možné postaviť akvadukt...
 
@@ -3808,6 +3839,7 @@
 # Specific vehicle errors
 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Nemozno pustit vlak na cervenu ked hrozi nebezpecenstvo...
 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Nemozno zmenit smer vlaku ...
+STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER                                  :Vlak nemá energiu
 
 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Nemôžem otočiť cestné vozidlo...
 
@@ -3875,7 +3907,7 @@
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :Kancelárie
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :Domy
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :Kino
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Obchodny dom
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Nákupné stredisko
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :Iglu
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :Vigvam
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :Kaviaren
@@ -4299,6 +4331,7 @@
 STR_TINY_COMMA                                                  :{TINYFONT}{COMMA}
 STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
 STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
+STR_TINY_BLACK_DECIMAL                                          :{TINYFONT}{BLACK}{DECIMAL}
 STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY}
 STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
 STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}