changeset 4718:b5cc546b1ebb draft

(svn r6630) WebTranslator2 update to 2006-10-03 19:38:59 danish - 6 fixed by ThomasA (6) french - 3 fixed, 3 changed by belugas (6) hungarian - 5 fixed by miham (5) icelandic - 10 fixed, 17 changed by scrooge (27) italian - 24 fixed, 2 changed by sidew (26)
author miham <miham@openttd.org>
date Tue, 03 Oct 2006 17:39:36 +0000
parents 580d341d415c
children 02fb2f850a8a
files lang/danish.txt lang/french.txt lang/hungarian.txt lang/icelandic.txt lang/italian.txt
diffstat 5 files changed, 103 insertions(+), 30 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/lang/danish.txt
+++ b/lang/danish.txt
@@ -2624,8 +2624,8 @@
 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Lastbil {COMMA} venter i depot
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Křrer til {TOWN} Lastbilsdepot
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Křrer til {TOWN} Lastbilsdepot, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Eftersyn pĺ {TOWN} Vćrksted
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Eftersyn pĺ {TOWN} Vćrksted, {VELOCITY}
 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kan ikke sende křretřj i depot...
 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finde lokalt depot
 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Lastlastbiler - klik pĺ et křretřj for information
@@ -2696,8 +2696,8 @@
 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finde lokalt depot
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Sejler til {TOWN} Skibsdepot
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Sejler til {TOWN} Skibsdepot, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} Dok
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} Dok, {VELOCITY}
 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Skib {COMMA} venter i depot
 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Byg havn
 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Byg skibsdepot (til bygning og servicering af skibe)
@@ -2763,8 +2763,8 @@
 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan ikke sende flyet til en hangar...
 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Flyver til {STATION} Hangar
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Flyver til {STATION} Hangar, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Eftersyn i {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Eftersyn i {STATION} Hangar, {VELOCITY}
 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Fly {COMMA} venter i flyhangar
 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Fly i vejen
 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte fly...
--- a/lang/french.txt
+++ b/lang/french.txt
@@ -2471,8 +2471,8 @@
 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célčbrent . . .{}Arrivée du premier train ŕ {STATION}!
 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Détails)
 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Train présent
-STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
 STR_8806_GO_TO                                                  :Aller ŕ {STATION}
 STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Aller ŕ {STATION} (Transférer et charger)
 STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Aller ŕ {STATION} (Décharger)
@@ -2524,6 +2524,9 @@
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Aller ŕ
 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Charger
 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Décharger
+STR_REFIT                                                       :{BLACK}Réaménager
+STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Choisir quel type de cargaison sera réaménagé pour cet ordre. Ctrl-clic  pour retirer l'instruction de réaménagement
+STR_REFIT_ORDER                                                 :(Réaménager en {STRING})
 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fin des ordres - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -2808,7 +2811,7 @@
 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Renommer type d'aéronef
 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Impossible de renommer type d'aéronef...
 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Réaménager aéronef pour transporter un différent type de cargaison
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Ajuster)
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Réaménager)
 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Réaménager aéronef
 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Choisir type de cargaison ŕ transporter
 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Réaménager aéronef pour transporter type de cargaison sélectionné
--- a/lang/hungarian.txt
+++ b/lang/hungarian.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
 ##ownname Magyar
 ##isocode hu_HU
 ##plural 1
-##case t
+##case t ba
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
@@ -3003,11 +3003,15 @@
 ### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
 
 STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY                                    :depó
+STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY.ba                                 :depóba
 STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY                             :depó
+STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY.ba                          :depóba
 STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY                                     :dokk
+STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY.ba                                  :dokkba
 STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY                                :hangár
+STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY.ba                             :hangárba
 
-STR_SEND_TO_DEPOTS                                              :
+STR_SEND_TO_DEPOTS                                              :{BLACK}Elküldi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING.ba}
 
 STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}A listán lévő összes vonat depóba küldése. CTRL+kattintásra csak javításra küld
 STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}A listán lévő összes közúti jármű depóba küldése. CTRL+kattintásra csak javításra küld.
--- a/lang/icelandic.txt
+++ b/lang/icelandic.txt
@@ -735,13 +735,13 @@
 STR_FULL                                                        :Allt
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Bćjarmappa
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Hönnunarnöfn farartćkja
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Tegundanöfn farartćkja
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Sjálfgefiđ
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Sérval
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Vista sérvalin nöfn
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Upphafleg
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Breytt
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Geyma breytt nöfn
 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Nöfn farartćkja
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Vista sérvalin hönnunarnöfn farartćkja á disk
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Vista breytt tegundanöfn farartćkja
 
 ############ range for menu	starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Stillingar
@@ -796,24 +796,24 @@
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Afrita frá sjónarhorni
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Afrita sjónarhorniđ í rammanum í ađalsjónarhorniđ
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Gjaldeyriseining
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Gjaldmiđill
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Val á gjaldeyriseiningu
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Val á gjaldmiđli
 STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Mćlieiningar
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Veldu mćlieiningu
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Bifreiđar
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Aksturstefna
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Veldu vegarhelming fyrir bifreiđir
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Keyra vinstra megin
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Keyra hćgra megin
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Aksturstefna bifreiđa
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vinstristefna
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Hćgristefna
 STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Bćjarnöfn
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Veldu stíl bćjarnafna
 
 STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Sjálfvirk vistun
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Veldu millibil fyrir sjálfvirkar vistanir
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Tíđni sjálfvirkra vistana
 STR_02F7_OFF                                                    :Aldrei
 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Ársfjórđungslega
 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Hálfsárslega
@@ -911,18 +911,18 @@
 
 STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Tungumál
 STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Veldu tungumál viđmótsins
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Tungumál viđmóts
 
 STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Fylla út í skjá
 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Smelltu hér til ađ OpenTTD fylli út í skjáinn
 
 STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Skjáupplausn
 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Veldu skjáupplausn
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Stilla skjáupplausn
 
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Form skjámynda
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Sniđ skjámynda
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Veldu form skjámynda
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Sniđ á skjámyndaskrám
 
 STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Mánađarlega
 STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Sjálfvirk vistun mistókst
@@ -1039,7 +1039,15 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Birtingartími villuskilabođa: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Sýna íbúafjölda í bćjarmerki: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Ósýnileg tré (međ gagnsćjum byggingum): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Landslagsmótun: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Upphafleg
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Hćđ snjólínu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Snúningur hćđakorts: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Rangsćlis
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Réttsćlis
+
 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Dreyfing stöđva mest: {ORANGE}{STRING} {RED}Ath.: Há stilling hćgir á leiknum
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Skođa ţyrlur sjálfvirkt á ţyrlupalli: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Opna landmótunarglugga samhliđa lestar-, vegar-, hafnar- og flugvallarframkvćmdarglugga: {ORANGE}{STRING}
@@ -1434,6 +1442,13 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Lengd korts: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Breidd korts: {ORANGE}{STRING}
 
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+
+STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Get ekki hlađiđ landslagi úr BMP skrá...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}... gat ekki breytt myndsniđi.
+
 ##id 0x0800
 STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Kostnađur: {CURRENCY}
 STR_0801_COST                                                   :{RED}Kostnađur: {CURRENCY}
@@ -1757,6 +1772,7 @@
 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Velja tegund leiks
 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Velja landslag (grćnt), forstilltan leik (blátt) eđa handahófskenndan leik
 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Búa til nýjan leik
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Hlađa hćđakorti
 
 ##id 0x4800
 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} er fyrir
@@ -2128,6 +2144,8 @@
 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} hefur veriđ yfirtekiđ af {COMPANY}!
 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Ţetta fyrirtćki er ekki nógu gamalt til ađ versla međ hluti ...
 
+
+
 ##id 0x8000
 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Gufu)
 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Dísel)
@@ -2537,7 +2555,7 @@
 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Bílastöđ
 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Kaupa bifreiđar
 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nýjir bílar
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Byggja bíl
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kaupa bifreiđ
 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Get ekki byggt bíl...
 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Upplýsingar)
 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Rekstrarkostnađur: {LTBLUE}{CURRENCY} á ári
@@ -2812,6 +2830,22 @@
 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Sýna allar flugvélar sem hafa ţessa stöđ á áćtlun
 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Sýna öll skip sem hafa ţessa stöđ á áćtlun
 
+
+### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
+### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
+
+
+
+
+### depot strings
+
+
+
+
+
+
+
+
 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Skipta út vögnum
 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Endurnýja {STRING}
 STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Hefja skipti
@@ -2834,6 +2868,9 @@
 STR_ENGINES                                                     :Dráttarvagnar
 STR_WAGONS                                                      :Vagnar
 
+
+
+
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Merkjalisti - {COMMA} merki
 
@@ -2861,6 +2898,11 @@
 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Burđargeta: {GOLD}{COMMA} farţegar, {COMMA} pokar af pósti
 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Drifvagnar: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Ţyngd: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Hrjúft og grýtt landslag
+
+
 ########### String for new airports
 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Lítill flugvöllur
 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Borgarflugvöllur
--- a/lang/italian.txt
+++ b/lang/italian.txt
@@ -2470,8 +2470,8 @@
 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo treno arrivato a {STATION}!
 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Details)
 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Treno in mezzo
-STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
 STR_8806_GO_TO                                                  :Vai a {STATION}
 STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Vai a {STATION} (Trasferisci e carica)
 STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Vai a {STATION} (Scarica)
@@ -2523,6 +2523,9 @@
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Vai a
 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Carica
 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Scarica
+STR_REFIT                                                       :{BLACK}Modifica
+STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Scegli iltipo di merce da modificare in questo ordine. CTRL+click per togliere l'istruzione di modifica
+STR_REFIT_ORDER                                                 :(Modifica a {STRING})
 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini)
 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fine degli Ordini - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -2906,6 +2909,10 @@
 
 STR_SEND_TO_DEPOTS                                              :{BLACK}Manda a {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
+STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Manda tutti i treni in lista al deposito. CTRL+click per solo servizio
+STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Manda tutti i veicoli stradali in lista al deposito. CTRL+click per solo servizio
+STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP                                     :{BLACK}Manda tutte le navi in lista al deposito. CTRL+click per solo servizio
+STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP                                 :{BLACK}Manda tutti gli aerei in lista all'hangar. CTRL+click per solo servizio
 
 ### depot strings
 
@@ -2913,13 +2920,22 @@
 STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM                              :{BLACK}Stai per vendere tutti i veicoli nel deposito
 STR_ARE_YOU_SURE                                                :{BLACK}Sei sicuro?
 
+STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP                                 :{BLACK}Conferma la vendita di tutti gli aerei nell'hangar
 
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Non vendere tutti i treni nel deposito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Non vendere tutti i veicoli stradali nel deposito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP                              :{BLACK}Non vendere tutte le navi nel deposito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Non vendere tutti gli aerei nell'hangar
 
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Vendi tutti i treni nel deposito
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Vendi tutti i veicoli nel deposito
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Vendi tute le navi nel deposito
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Vendi tutti gli aerei nell'hangar
 
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Lista tutti i treni che hanno questo deposito negli ordini
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Lista tutti i veicoli stradali che hanno questo deposito negli ordini
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Lista tutte le navi che hanno questo deposito negli ordini
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Lista tutti gli aerei che usano gli hangar di questo aeroporto negli ordini
 
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Sostituisci automaticamente tutti i treni nel deposito
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Sostituisci automaticamente tutti i veicoli nel deposito
@@ -2953,7 +2969,15 @@
 STR_ENGINES                                                     :Motrici
 STR_WAGONS                                                      :Vagoni
 
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Clicca per fermare tutti i treni dentro il deposito
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Clicca per fermare tutti i veicoli stradali dentro il deposito
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Clicca per fermare tutte le navi dentro il deposito
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Clicca per fermare tutti gli aerei dentro l'hangar
 
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Clicca per avviare tutti i treni dentro il deposito
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Clicca per avviare tutti i veicoli stradali dentro il deposito
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Clicca per avviare tutte le navi dentro il deposito
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Clicca per avviare tutti gli aerei dentro l'hangar
 
 STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Clicca per fermare tutti i veicoli nella lista
 STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Clicca per far partire i veicoli nella lista