changeset 18147:b8ef15f0b232 draft

(svn r22972) -Update from WebTranslator v3.0: latvian - 6 changes by Parastais welsh - 74 changes by kazzie
author translators <translators@openttd.org>
date Sun, 02 Oct 2011 17:45:12 +0000
parents 3ab6012d5033
children 05d04f57cce3
files src/lang/latvian.txt src/lang/welsh.txt
diffstat 2 files changed, 81 insertions(+), 55 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/latvian.txt
+++ b/src/lang/latvian.txt
@@ -1146,7 +1146,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :{LTBLUE}Autotransporta rindas (ar kvantu efektiem): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Bīdīt logu, kad peles kursors atrodas tā malā: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Atļaut vietējo varas iestāžu piekukuļošanu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Atļaut pirkt vienīgā pārvadātāja tiesības: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Atļaut pirkt pārvadājumu izņēmuma tiesības: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :{LTBLUE}Atļaut finansēt vietējo ceļu atjaunošanu: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Atļaut pārsūtīt naudu citiem uzņēmumiem: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Svara koeficients kravām, lai simulētu smagus vilcienus: {ORANGE}{STRING}
@@ -1833,7 +1833,7 @@
 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Atzīmējiet visu saturu lejupielādei, lai, tas ir uzlabojums esošajam saturam
 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Atcelt visa atlasi
 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Atzīmēt visu saturu lejupielādei
-STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Kategoriju/nosaukumu filtrs:
+STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Atzīmju/nosaukumu filtrs:
 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Lejupielāde
 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Sākt atlasītā lejupielādi
 STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Lejupielādes kopējais lielums: {WHITE}{BYTES}
@@ -1852,7 +1852,7 @@
 STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Lejupielādes lielums: {WHITE}{BYTES}
 STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Atlasīts, jo: {WHITE}{STRING}
 STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Atkarības: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Tags: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Atzīmes: {WHITE}{STRING}
 STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OPENTTD ir būvēts bez ''zlib'' palīdzības...
 STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... lejuplādēt saturu nav iespējams!
 
@@ -2587,7 +2587,7 @@
 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Finansēt vietējo ceļu rekonstrukciju
 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Uzbūvēt uzņēmuma vadītāja statuju
 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Finansēt jaunas ēkas
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Nopirkt vienīgā pārvadātāja tiesības
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Pirkt pārvadājumu izņēmuma tiesības
 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Dot kukuli pašvaldībai
 
 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}Veikt mazu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu savai kompānijai.{}Izmaksas: {CURRENCY}
@@ -2596,7 +2596,7 @@
 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW}Finansēt ceļu remontdarbus. Rada satiksmes traucējumus līdz pat pusgadam.{}Izmaksas: {CURRENCY}
 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}Uzbūvēt statuju par godu savam uzņēmumam.{}Izmaksas: {CURRENCY}
 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}Finansēt jaunu komercēku būvniecību šajā pilsētā.{}Izmaksas: {CURRENCY}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}Pirkt eksluzīvas 1 gada tiesības uz kravu un pasažieru transportēšanu. Pašvaldība atļaus pasažieriem un kravas pārvešanai izmantot tkai jūsu uzņēmuma stacijas.{}Izmaksas: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}Pirkt 1 gada izņēmuma tiesības uz kravu un pasažieru transportēšanu. Pašvaldība atļaus pasažieriem un kravas pārvešanai izmantot tkai jūsu uzņēmuma stacijas.{}Izmaksas: {CURRENCY}
 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Piekukuļot vietējo pašvaldību lai paceltu reitingu, riskējot saņemt lielu sodu.{}Izmaksas: {CURRENCY}
 
 # Subsidies window
@@ -2960,7 +2960,7 @@
 
 # Engine preview window
 STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Ziņojums no transporta ražotāja
-STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Mēs esam tikko izstrādājuši jauno {STRING} - vai jūs būtu ieinteresēti iegūt ekskluzīvas tiesības izmantot šo transportu uz vienu gadu, lai mēs varētu to notestēt pirms tas kļūst pieejams visiem?
+STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Tikko mēs esam izstrādājuši jauno {STRING} - vai jūs būtu ieinteresēts iegūt izņēmuma tiesības izmantot šo transportu uz vienu gadu, lai mēs varētu to izmēģināt pirms tas kļūst pieejams visiem?
 STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :dzelzceļa lokomotīve
 STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :automobilis
 STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :lidmašīna
--- a/src/lang/welsh.txt
+++ b/src/lang/welsh.txt
@@ -165,8 +165,8 @@
 STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}OLL
 
 # 'Mode' of transport for cargoes
-STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} teithiwr{P "" s}
-STR_BAGS                                                        :{COMMA} bag{P "" s}
+STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} teithiwr
+STR_BAGS                                                        :{COMMA} bag
 STR_TONS                                                        :{COMMA} tunnell
 STR_LITERS                                                      :{COMMA} litr
 STR_ITEMS                                                       :{COMMA} eitem
@@ -217,7 +217,7 @@
 STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA} m
 
 # Common window strings
-STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Rhowch linyn hidlydd
+STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Rhowch linyn hidlo
 STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Rhowch allweddair er mwyn ei ddefnyddio i hidlo'r rhestr
 
 STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Dewiswch drefn trefnu (disgynnol/esgynnol)
@@ -813,7 +813,7 @@
 
 # Start of order review system
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} rhy ychydig o orchmynion yn ei amserlen
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} rhy ddiffyg gorchmynion yn ei amserlen
 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} orchymyn gwallus
 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} orchmynion dyblyg
 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} orsaf annilys yn ei orchmynion
@@ -840,7 +840,7 @@
 
 STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIGFONT}{BLACK}Cynnig cymhorthdal ar ben:{}{}Ni fydd cludo {STRING} o {STRING} i {STRING} yn derbyn cymhorthdal bellach
 STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIGFONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi'i dynnu'n ôl: {}{}Ni fydd gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn derbyn cymhorthdal bellach
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIGFONT}{BLACK}Cynnig cymhorthdal:{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} cyntaf o {STRING} i {STRING} yn derbyn blwyddyn o gymhorthdal oddi wrth yr awdurdod lleol!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIGFONT}{BLACK}Cynnig cymhorthdal:{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} cyntaf o {STRING} i {STRING} yn derbyn blwyddyn o gymhorthdal gan yr awdurdod lleol!
 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIGFONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}! Bydd y gwasanaeth {}{}{STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu 50% yn fwy am y flwyddyn nesaf!
 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}! Bydd y gwasanaeth {}{}{STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu dwywaith yn fwy am y flwyddyn nesaf!
 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}! Bydd y gwasanaeth {}{}{STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu teirgwaith yn fwy am y flwyddyn nesaf!
@@ -989,7 +989,7 @@
 
 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Newid i'r Ewro: {ORANGE}{NUM}
 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Newid i'r Ewro: {ORANGE}byth
-STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Set yr blwyddyn i newid i'r Ewro
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Gosod y flwyddyn i newid i'r Ewro
 STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Newid i'r Ewro yn gynnar.
 STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Newid i'r Ewro yn hwyrach
 
@@ -1032,7 +1032,7 @@
 STR_NONE                                                        :Dim
 STR_FUNDING_ONLY                                                :Ariannu'n unig
 STR_MINIMAL                                                     :Lleiafsymol
-STR_NUM_VERY_LOW                                                :STR_NUM_ISEL_IAWN
+STR_NUM_VERY_LOW                                                :Isel Iawn
 STR_NUM_LOW                                                     :Isel
 STR_NUM_NORMAL                                                  :Arferol
 STR_NUM_HIGH                                                    :Anodd
@@ -1137,7 +1137,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Dangos signalau ar yr ochr yrru: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Dangos y ffenestr gyllid ar ddechrau'r flwyddyn: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Gosodir gorchmynion newydd yn 'ddi-stop' fel rhagosodiad: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}Cyweiro trenau newydd aros diofyn ar y {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} o'r platfform
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}Gorchmynion trenau newydd yn nodi aros ar y {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} o'r platfform fel rhagosodiad
 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :ochr agos
 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :canol
 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :ochr hir
@@ -1154,7 +1154,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :Llai
 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :arferol
 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Caniatáu arosfannau gyrru-trwodd ar ffyrdd sy'n eiddo i drefi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Caniatáu i ffyrdd gyrru-drwodd stopio ar ffyrdd sy'n eiddo i gystadleuwyr: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Caniatáu gorsafoedd gyrru-drwodd ar ffyrdd sy'n eiddo i gystadleuwyr: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Caniatáu adeiladu gorsafoedd cyfochrog: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Galluogi defnyddio mwy nag un o setiau injian NewGRF: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Nid yw'n bosib newid y gosodiad yma pan fo cerbydau'n bodoli
@@ -1477,7 +1477,7 @@
 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Hofrennydd
 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Awyren Fach
 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Awyren Fawr
-STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Tram teithwyr
+STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Tram Teithwyr
 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Tram Nwyddau
 
 # Face selection window
@@ -1587,7 +1587,7 @@
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP                     :{BLACK}Chwilio'r rhwydwaith am weinydd
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}Ychwanegu gweinydd
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Ychwanegu gweinydd i'r rhestr a gaiff ei wirio bob tro am gemau sy'n rhedeg
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Dechrau'r gweinydd
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Dechrau gweinydd
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Dechrau eich gweinydd eich hun
 
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Rhowch eich enw
@@ -1603,13 +1603,13 @@
 
 STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET                           :LAN / Rhyngrwyd
 STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE                     :Rhyngrwyd (hysbysebu)
-STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} gwest{P ai eion}
+STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} gwestai
 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Uchafswm gwesteion:
 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Dewiswch uchafswm y gwesteion. Does dim rhaid llanw pob slot
-STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} cwmn{P i ïau}
+STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} cwmni
 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}Uchafswm cwmnïau:
 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}rhoi cyfyngiad penodol ar sawl cwmni mae'r gweinydd yn ei ganiatáu
-STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT                      :{BLACK}{NUM} gwyl{P iwr wyr}
+STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT                      :{BLACK}{NUM} gwyliwr
 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}Uchafswm gwylwyr:
 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP           :{BLACK}rhoi cyfyngiad penodol ar sawl gwyliwr mae'r gweinydd yn ei ganiatáu
 STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN                        :{BLACK}Iaith i'w siarad:
@@ -1696,7 +1696,7 @@
 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Estyn gwybodaeth gêm...
 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Estyn gwybodaeth cwmnïau...
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} gwest{P ai eion}o'ch blaen
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} gwestai o'ch blaen
 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1                            :{BLACK}{BYTES} wedi'i lawrlwytho hyd yn hyn
 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2                            :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} wedi eu llwytho i lawr hyd yn hyn
 
@@ -1715,7 +1715,7 @@
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN                                      :Gwahardd
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Rhoi arian
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Siarad â phawb
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Speak â chwmni
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Siarad a'r cwmni
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Neges breifat
 
 STR_NETWORK_SERVER                                              :Gweinydd
@@ -1757,11 +1757,11 @@
 STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}Ni atebodd y gweinydd y cais
 STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Doedd dim modd cysylltu oherwydd nid oedd y NewGRF yn cyfateb
 STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Methodd y cydamseru rhwng y rhwydwaith a'r gêm
-STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Collwyd y cysylltiad rhwng y rhwydwaith a'r gêm
+STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Collwyd cysylltiad rhwydwaith y gêm
 STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Doedd dim modd llwytho'r gêm a gadwyd
 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Methwyd a chychwyn y gweinydd
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START                                  :{WHITE}Doedd dim modd cysylltu
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT                                       :{WHITE}Daeth cyfnod cyswllt #{NUM} i ben
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT                                       :{WHITE}Mae cysylltiad #{NUM} wedi amseru allan
 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Caewyd y cyswllt oherwydd gwall protocol
 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}Nid y fersiwn y gwestai yn cyfateb i fersiwn y gweinydd
 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}Cyfrinair anghywir
@@ -1819,7 +1819,7 @@
 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}Mae'r gweinydd yn ailgychwyn...{}Arhoswch...
 
 # Content downloading window
-STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Cynnwys wrthi'n llwytho i lawr
+STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Llawrlwytho cynnwys
 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Math
 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Math y cynnwys
 STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Enw
@@ -1909,7 +1909,7 @@
 
 # Rail construction toolbar
 STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Adeiladu Rheilffyrdd
-STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Adeiladu Rheilffyrdd Trydan
+STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Adeiladu Rheilffyrdd Drydan
 STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Adeiladu Monoreilffyrdd
 STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Adeiladu Maglef
 
@@ -2028,7 +2028,7 @@
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Adeiladu lociau. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Adeiladu depo llongau (ar gyfer adeiladu a gwasanaethu llongau). Mae Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Adeiladu doc llongau. Mae Ctrl yn galluogi uno gorsafoedd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Gosod bwi a ellir ei ddefnyddio fel pwynt llwybro. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Gosod bwï a ellir ei ddefnyddio fel pwynt llwybro. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Adeiladu traphont. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Pennu ardal dŵr.{}Creu camlas, oni bai fod Ctrl yn cael ei ddal i lawr ar lefel y môr, pan fydd yn boddi'r ardal o'i gwmpas
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Creu afonydd
@@ -2238,7 +2238,7 @@
 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :Ardal llwytho lorïau
 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Gorsaf fysiau
 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Doc llongau
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Bwi
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Bwï
 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Pwynt Llwybro
 
 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :Dŵr
@@ -2507,6 +2507,7 @@
 
 # NewGRF 'it's broken' warnings
 STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Mae ymddygiad NewGRF '{0:STRING}' yn debygol o beri dadsyncroneiddio a/neu chwalfa
+STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON                                 :{WHITE}Fe newidiodd stâd wagen-bŵer '{1:ENGINE}' pan nad oedd mewn depo
 STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Wedi newid hyd cerbyd i '{1:ENGINE}' pan na fyddai mewn depo.
 STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Mae gan y trên' {VEHICLE}' sy'n eiddo i '{COMPANY}' hyd annilys. Mwy na thebyg fe'u hachoswyd gan NewGRFau. Gall y gêm ddadsyncroneiddio neu chwalu.
 
@@ -2517,6 +2518,9 @@
 # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<cargo annilys>
 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
+STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} o <gargo annilys>
+STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<model cerbyd annilys>
+STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<diwydiant annilys>
 
 # NewGRF scanning window
 STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Yn sganio NewGRFau
@@ -2525,7 +2529,11 @@
 STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Sganio am archifau
 
 # Sign list window
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Rhestr Arwyddion - {COMMA} Arwydd{P "" ion}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Rhestr Arwyddion - {COMMA} Arwydd
+STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Cydweddu priflythrennu
+STR_SIGN_LIST_CLEAR                                             :{BLACK}Clirio'r hidlydd
+STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Toglo cydweddu prif lythrennau pan yn cymharu enwau arwyddion yn erbyn y llinyn hidlo
+STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP                                     :{BLACK}Clirio'r llinyn hidlo
 
 # Sign window
 STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Golygu testun arwydd
@@ -2536,6 +2544,7 @@
 
 # Town directory window
 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Trefi
+STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Dim -
 STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Enwau trefi - cliciwch ar enw tref i ganoli ar y dref honno
 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Poblogaeth y Byd: {COMMA}
@@ -2546,8 +2555,9 @@
 STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Poblogaeth: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Tai: {ORANGE}{COMMA}
 STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Teithwyr mis diwethaf: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  uchafswm: {ORANGE}{COMMA}
 STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Post mis diwethaf: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  uchafswm: {ORANGE}{COMMA}
-STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Cargo angen i tyfi'r tref:
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Cargo angenrheidiol ar gyfer tyfiant y dref:
 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{STRING}{BLACK} angen
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} ei angen yn y gaeaf
 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} dosbarthu mis diwethaf
 STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Uchafswm swn mewn trefi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  uchafswm: {ORANGE}{COMMA}
 STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Canoli'r prif olygfa ar y dref
@@ -2601,8 +2611,9 @@
 # Station list window
 STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Enwau Gorsafoedd - cliciwch ar enw i ganoli'r brif olygfa ar yr orsaf
 STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Daliwch CTRL i ddewis mwy nag un eitem
-STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Gorsaf{P "" oedd}
+STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Gorsaf
 STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
 STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Dim -
 STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}Dewis pob cyfleuster
 STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Dewis pob math llwyth (gan gynnwys llwythi dim aros)
@@ -2645,7 +2656,11 @@
 STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Ailenwi gorsaf/ardal lwytho
 
 # Waypoint/buoy view window
+STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad y pwynt llwybro. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenest olygfa newydd ar leoliad y pwynt llwybro
 STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Newid enw pwynt llwybro
+STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad y bwï. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenestr olygfa newydd ar leoliad y bwï
+STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Newid enw bwï
 
 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Golygu enw pwynt llwybro
 
@@ -2685,16 +2700,18 @@
 STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Sefydlwyd: {WHITE}{NUM}
 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Cynllun Lliw:
 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Cerbydau:
-STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}{COMMA} tr{P "ên" enau}
-STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES                                  :{WHITE}{COMMA} cerbyd{P "" au} ffordd
-STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} awyren{P "" nau}
-STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} llong{P "" au}
+STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}{COMMA} trên
+STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES                                  :{WHITE}{COMMA} cerbyd ffordd
+STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} awyren
+STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} llong
 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Dim
 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Gwerth cwmni: {WHITE}{CURRENCY}
 STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% yn eiddo {COMPANY})
 
 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Adeiladu Pencadlys
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Adeiladu pencadlys cwmni
 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Gweld pencadlys cwmni
+STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Gweld pencadlys y cwmni
 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Ail-leoli pencadlys cwmni
 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Ailadeiladu pencadlys cwmni mewn man arall am 1% o werth y cwmni. Mae Shift+Clicio yn dangos amcangyfrif o'r gost heb adleoli
 
@@ -2719,6 +2736,7 @@
 
 # Industry directory
 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Diwydiannau
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Dim -
 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% wedi'i gludo)
 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% wedi'i gludo)
 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
@@ -2729,6 +2747,7 @@
 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Cynnyrch mis diwethaf:
 STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% wedi'i gludo)
 STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar y diwydiant
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}Lefel cynhyrchu: {YELLOW}{COMMA}%
 
 ############ range for requires starts
 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Angen: {YELLOW}{STRING}{STRING}
@@ -2744,11 +2763,12 @@
 ############ range for produces ends
 
 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Newid cynnyrch (multiple of 8, up to 2040)
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}Newid y lefel cynhyrchu (canran, hyd at 800%)
 
 # Vehicle lists
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tr{P "ên" au}
-STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Cerbyd{P "" au} Ffordd
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Llong{P "" au}
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Trên
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Cerbyd Ffordd
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Llong
 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Awyrennau
 
 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Trenau - cliciwch ar trên i gael gwybodaeth
@@ -2777,7 +2797,7 @@
 STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Clicio i stopio pob cerbyd yn y rhestr
 STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}Clicio i gychwyn pob cerbyd yn y rhestr
 
-STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}Rhestr wedi'i rhannu {COMMA} Cerbyd{P "" au}
+STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}Gorchmynion wedi'u rhannu rhwng {COMMA} cerbyd
 
 # Group window
 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Pob trên
@@ -2826,7 +2846,7 @@
 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Pwysau: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Cyflymder: {GOLD}{VELOCITY}
 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Gallu cludo: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Pwered Wagons: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Pwysau: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Wageni Pŵer: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Pwysau: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Modd ei ailffitio i: {GOLD}
 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Pob math o lwyth
 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Popeth ond{GOLD}
@@ -2863,7 +2883,10 @@
 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Ailenwi'r math awyren
 
 # Depot window
-
+STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}
+
+STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Newid enw'r depo
+STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :Ailenwi depo
 
 STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
@@ -2935,7 +2958,7 @@
 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Rydych chi ar fin gwerthu pob cerbyd yn y depo. Ydych chi'n siwr?
 
 # Engine preview window
-STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Neges oddi wrth wneuthurwr cerbydau
+STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Neges gan wneuthurwr cerbydau
 STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Rydyn ni newydd gynllunio {STRING} newydd - a fyddai gennych chi ddiddordeb mewn cael defnydd unigryw o'r cerbyd hwn am flwyddyn cyn y bydd ar gael i bawb er mwyn i ni gael profi ei berfformiad?
 STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :trên
 STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :cerbyd ffordd
@@ -2945,6 +2968,7 @@
 STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :trên maglef
 
 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Côst: {CURRENCY} Pwysau: {WEIGHT_S}{}Cyflymder: {VELOCITY}  Pŵer: {POWER}{}Côst Rhedeg: {CURRENCY}/bl{}Gallu cludo: {CARGO}
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Pwysau: {WEIGHT_S}{}Cyflymder: {VELOCITY}  Pŵer: {POWER}  Grym Uchaf: {6:FORCE}{}Cost Rhedeg: {4:CURRENCY}/bl{}Cynhwysedd: {5:CARGO}
 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO}, {CARGO}{}Côst Rhedeg: {CURRENCY}/bl
 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY}/bl
 
@@ -2983,10 +3007,10 @@
 # Vehicle view
 STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Canoli'r prif olygfa ar leoliad y trên. Bydd Ctrl+Clic yn dilyn yn ffenestr bennaf
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad y trên. Bydd Ctrl+Clic yn dilyn yn ffenestr bennaf
 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad y cerbyd, Bydd Ctrl+Clic yn dilyn yn ffenestr bennaf
 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Canol'r prif olygfa ar leoliad yr long. Bydd Ctrl+Clic yn dilyn yn ffenestr bennaf
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Canoli'r prif olygfa ar leoliad yr awyren. Bydd Ctrl+Clic yn dilyn yn ffenestr bennaf
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad yr awyren. Bydd Ctrl+Clic yn dilyn yn ffenestr bennaf
 
 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Anfon trên i'r depo. Bydd CTRL+clic yn rhoi gwasanaeth iddo'n unig
 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Anfon cerbyd i'r depo. Bydd CTRL+clic yn rhoi gwasanaeth iddo'n unig
@@ -3033,9 +3057,11 @@
 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Dim Pŵer
 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Aros am lwybr clir
 
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Ar ei ffordd i {STATION}, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Mynd tua {STATION}, {VELOCITY}
 STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Dim gorchmynion, {VELOCITY}
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Mynd am {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Mynd tua {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}Mynd tua {DEPOT}, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Mynd am wasanaeth yn {DEPOT}, {VELOCITY}
 
 # Vehicle stopped/started animations
 
@@ -3050,8 +3076,8 @@
 
 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Oed: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cost Rhedeg: {LTBLUE}{CURRENCY}/bl
 # The next two need to stay in this order
-STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} b{P "lwyddyn" lynyddoedd} ({COMMA})
-STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} b{P "" lynyddoedd} ({COMMA})
+STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} blwyddyn ({COMMA})
+STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} blwyddyn ({COMMA})
 
 STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}cyflymder uchaf: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Pwys: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Pŵer: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Cyflym. Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
@@ -3146,7 +3172,7 @@
 STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Newid ymddygiad llwytho'r gorchymyn a amlygwyd
 
 STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Dadlwytho'r cyfan
-STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Dadlwytho os caniateir
+STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Dadlwytho os y derbynnir
 STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Dadlwytho'r cyfan
 STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Trosglwyddo
 STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Dim dadlwytho
@@ -3259,8 +3285,8 @@
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Teithio am{STRING}
 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :aros am {STRING}
 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :a theithio am {STRING}
-STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} diwrnod{P "" au}
-STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tic{P "" iau}
+STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} diwrnod
+STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tic
 
 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Bydd yr amserlen hon yn cymryd {STRING} i'w chwblhau
 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Bydd yr amserlen hon yn cymryd o leiaf {STRING} i'w chwblhau (heb ei hamserlennu'n llwyr)
@@ -3387,7 +3413,7 @@
 
 # Error message titles
 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Neges
-STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Neges oddi wrth {STRING}
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Neges gan {STRING}
 
 # Generic construction errors
 STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Oddi ar ymyl y map
@@ -3506,12 +3532,12 @@
 # Waypoint related errors
 
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Does dim modd adeiladu pwynt llwybro trên yma...
-STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Methu gosod bwi yma...
+STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Methu gosod bwï yma...
 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Does dim modd newid enw pwynt llwybro...
 
 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Does dim modd tynnu'r pwynt llwybro trên yma...
-STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... bwi yn y ffordd
-STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... bwi mewn defnydd gan cwmni arall!
+STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... bwï yn y ffordd
+STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... bwï mewn defnydd gan cwmni arall!
 
 # Depot related errors
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Methu adeiladu trên depo yma...