changeset 15198:bdca6c8dc040 draft

(svn r19827) -Update from WebTranslator v3.0: catalan - 41 changes by arnau dutch - 48 changes by Hyronymus finnish - 4 changes by erani russian - 7 changes by Lone_Wolf slovenian - 17 changes by ntadej vietnamese - 3 changes by nglekhoi
author translators <translators@openttd.org>
date Sun, 16 May 2010 17:45:21 +0000
parents 3ac0bd313d30
children 088c48980bad
files src/lang/catalan.txt src/lang/dutch.txt src/lang/finnish.txt src/lang/russian.txt src/lang/slovenian.txt src/lang/vietnamese.txt
diffstat 6 files changed, 138 insertions(+), 71 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/catalan.txt
+++ b/src/lang/catalan.txt
@@ -229,7 +229,7 @@
 STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Selecciona el criteri de filtratge
 STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Ordenar per
 STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Situació
-STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Reanomena
+STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Canvia el nom
 
 STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Tanca la finestra
 STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Títol de la finestra - arrossega això per moure la finestra
@@ -1902,7 +1902,7 @@
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Converteix/Millora el tipus de via
 
 # Rail depot construction window
-STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Cotxeres de Tren
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Orientació Cotxeres
 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Selecciona l'orientació de les cotxeres de tren
 
 # Rail waypoint construction window
@@ -1988,9 +1988,9 @@
 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Selecciona l'orientació de les cotxeres de tramvies
 
 # Road vehicle station construction window
-STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Parada d'autobús
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Orientació Parada d'autobús
 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Selecciona l'orientació de la parada d'autobús
-STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Estació de Mercaderies
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Orientació Estació de Mercaderies
 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Selecciona l'orientació del moll de càrrega de camions
 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Orientació estació passatgers
 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tramvies de passatgers
@@ -2473,7 +2473,7 @@
 STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Esborra
 STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Esborra totalment aquesta població
 
-STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Reanomena Població
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Canvia el nom de la Població
 
 # Town local authority window
 STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}{TOWN} autoritat local
@@ -2556,7 +2556,7 @@
 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}Mostra tots els avions que tinguin aquest aeroport en el seu itinerari
 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Mostra tots els vaixells que tinguin aquest port en el seu itinerari
 
-STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Reanomena l'estació/àrea de càrrega
+STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Canvia el nom de l'estació/àrea de càrrega
 
 # Waypoint/buoy view window
 STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
@@ -2766,22 +2766,26 @@
 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Compra el vaixell seleccionat
 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Compra l'avió seleccionat
 
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Reanomena
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Reanomena
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}Reanomena
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Reanomena
-
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Reanomena el tipus de vehicle ferroviari
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Reanomena tipus d'automòbil
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Reanomena tipus de vaixell
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Reanomena tipus d'avió
-
-STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Reanomena el tipus vehicle ferroviari
-STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Reanomena tipus d'automòbil
-STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Reanomena tipus de vaixell
-STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Reanomena tipus d'avió
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Canvia el nom
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Canvia el nom
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}Canvia el nom
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Canvia el nom
+
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Canvia el nom del tipus de vehicle ferroviari
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Canvia el nom del tipus d'automòbil
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Canvia el nom del tipus de vaixell
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Canvia el nom del tipus d'avió
+
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Canvia el nom del tipus vehicle ferroviari
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Canvia el nom del tipus d'automòbil
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Canvia el nom del tipus de vaixell
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Canvia el nom del tipus d'avió
 
 # Depot window
+STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}
+
+STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Canvia el nom de la cotxera
+STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :Canvia el nom de la cotxera
 
 STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
@@ -2961,7 +2965,11 @@
 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT                         :{LTBLUE}Cap a {WAYPOINT}
 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Cap a {WAYPOINT}, a {VELOCITY}
 
-
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT                            :{ORANGE}Cap a {DEPOT}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}Cap a {DEPOT}, {VELOCITY}
+
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE                    :{LTBLUE}Revisió a {DEPOT}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Revisió a {DEPOT}, {VELOCITY}
 
 # Vehicle stopped/started animations
 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINYFONT}{RED}Parat
@@ -3143,6 +3151,7 @@
 STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :Cotxera de Vehicles
 STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Drassanes
 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
+STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}
 
 STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Remodela a {STRING})
 STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Remodela a {STRING} i para)
@@ -3398,7 +3407,7 @@
 
 # Town related errors
 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Impossible construir poblacions
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}No es pot reanomenar la població...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}No es pot canviar el nom de la població...
 STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}No es pot construir una població aquí...
 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... massa prop del límit del mapa
 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... massa prop d'una altra població
@@ -3444,7 +3453,7 @@
 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}Massa prop d'una altra estació/àrea de càrrega
 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Massa prop d'un altre moll
 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Massa prop d'un altre aeroport
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}No es pot reanomenar l'estació...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}No es pot canviar el nom de l'estació...
 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... aquesta carretera es propietat de la població
 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... sentit de la carretera en la direcció incorrecta
 
@@ -3484,6 +3493,8 @@
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Aquí no puc construir les cotxeres de tramvies...
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Aquí no es pot construir una drassana...
 
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}No es pot canviar el nom a la cotxera...
+
 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}El tren s'ha de parar dins de la cotxera
 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... s'ha de parar dins d'una cotxera
 STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}El vaixell s'ha de parar a la drassana
@@ -3606,10 +3617,10 @@
 STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}No es pot comprar el vaixell...
 STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}No es pot comprar l'avió...
 
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus de vehicle ferroviari...
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}No es pot reanomenar tipus d'automòbil
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus de vaixell...
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus d'avió...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}No es pot canviar el nom del tipus de vehicle ferroviari...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}No es pot canviar el nom del tipus d'automòbil
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}No es pot canviar el nom del tipus de vaixell...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}No es pot canviar el nom del tipus d'avió...
 
 STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}No es pot vendre el vehicle...
 STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}No pots vendre l'automòbil...
@@ -4054,6 +4065,14 @@
 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :{TOWN} Punt de Control
 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :{TOWN} Punt de Control #{COMMA}
 
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :{TOWN} Cotxera
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :{TOWN} Cotxera #{COMMA}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :{TOWN} Cotxera
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :{TOWN} Cotxera #{COMMA}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :{TOWN} Drassana
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :{TOWN} Drassanes #{COMMA}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :{STATION} Hangar
+
 STR_UNKNOWN_STATION                                             :estació desconeguda
 STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :Senyal
 STR_COMPANY_SOMEONE                                             :algú
@@ -4079,6 +4098,7 @@
 # Simple strings to get specific types of data
 STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
 STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
+STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
 STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
 STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
 STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
--- a/src/lang/dutch.txt
+++ b/src/lang/dutch.txt
@@ -2781,6 +2781,10 @@
 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Hernoem type van vliegtuig
 
 # Depot window
+STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}
+
+STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Hernoem depot
+STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :Hernoem depot
 
 STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
@@ -2960,7 +2964,11 @@
 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT                         :{LTBLUE}Op weg naar {WAYPOINT}
 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Op weg naar {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
-
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT                            :{ORANGE}Onderweg naar {DEPOT}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}Onderweg naar {DEPOT}, {VELOCITY}
+
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE                    :{LTBLUE}Onderhoud in {DEPOT}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Onderhoud in {DEPOT}, {VELOCITY}
 
 # Vehicle stopped/started animations
 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINYFONT}{RED}Gestopt
@@ -3142,6 +3150,7 @@
 STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :Garage
 STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Dok
 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
+STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}
 
 STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Ombouwen naar {STRING})
 STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Ombouwen naar {STRING} en stop)
@@ -3150,16 +3159,16 @@
 STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
 
 STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Volledig laden)
-STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Volledig laden één soort vracht)
+STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Één soort vracht volledig laden)
 STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Niet laden)
 STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Lossen en vracht meenemen)
 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Lossen en wacht tot volledig vol)
 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Lossen en wacht tot één soort vracht vol)
 STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Lossen en vertrek leeg)
-STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Transfer en neem vracht mee)
-STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Transfer en wacht tot volledig vol)
-STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Transfer en wacht tot één soort vol)
-STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Transfer en vertrek leeg)
+STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Overladen en neem vracht mee)
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Overladen en wacht tot volledig vol)
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Overladen en wacht tot één soort vol)
+STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Overladen en vertrek leeg)
 STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Niet lossen en neem vracht mee)
 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Niet lossen en wacht tot volledig vol)
 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Niet lossen en wacht tot één soort vol)
@@ -3172,70 +3181,70 @@
 STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Spring naar order {COMMA} als {STRING} {STRING} {COMMA}
 STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Spring naar order {COMMA} als {STRING} {STRING}
 
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ongeldige Order)
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ongeldige order)
 
 # Time table window
 STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Dienstregeling)
 STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}Orders
-STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Ga naar het order scherm
-
-STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Dienstregeling - klik op een opdracht om het te selecteren
+STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Ga naar het orderscherm
+
+STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Dienstregeling - klik op een order om te selecteren
 
 STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Niet rijden
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Reis (geen dienstregeling)
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Reis naar {STRING}
 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :en blijf voor {STRING}
-STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :en rijdt naar {STRING}
+STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :en rijd naar {STRING}
 STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} dag{P "" en}
 STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tik{P "" ken}
 
 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Dit tijdschema duurt {STRING} om te volbrengen
 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Dit tijdschema duurt minstens {STRING} om te volbrengen (niet alles geselecteerd)
 
-STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Dit voertuig loopt op schema
+STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Dit voertuig is op tijd
 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Dit voertuig heeft {STRING} vertraging
 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Dit voertuig is {STRING} te vroeg
-STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED                                :{BLACK}Dit reisschema is nog niet gestart
-STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}Dit reisschema begint bij {STRING}
-
-STR_TIMETABLE_STARTING_DATE                                     :{BLACK}Startdatum
-STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP                             :{BLACK}Kies een datum als startpunt voor dit reisschema
+STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED                                :{BLACK}Deze dienstregeling is nog niet gestart
+STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}Deze dienstregeling begint bij {STRING}
+
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE                                     :{BLACK}Begindatum
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP                             :{BLACK}Kies een datum als beginpunt voor deze dienstregeling
 
 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Verander de tijd
-STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Verander de hoeveelheid tijd die de geselecteerde opdracht mag innemen
-
-STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Reset de tijd
-STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Verwijder de hoeveelheid tijd die de geselecteerde opdracht mag innemen
-
-STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Reset teller
-STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Reset de teller zodat het voertuig toch op tijd is
+STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Verander de tijdsduur die de geselecteerde order mag duren
+
+STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Verwijder tijd
+STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Verwijder de tijdsduur die de geselecteerde order mag duren
+
+STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Reset vertragingsteller
+STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Reset de vertragingsteller zodat het voertuig op tijd is
 
 STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Auto-aanvullen
-STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Vul de dienstregeling automatisch in aan de hand van de volgende reis (Ctrl+klik om wachttijden proberen te bewaren)
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Vul de dienstregeling automatisch in aan de hand van de volgende reis (Ctrl+klik om proberen wachttijden te bewaren)
 
 STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Verwacht
-STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Schema
-STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Wissel tussen verwacht and schema
+STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Volgens dienstregeling
+STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Wissel tussen verwacht en volgens dienstregeling
 
 STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :A:
 STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :V:
 
 
 # Date window (for timetable)
-STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Datum vastleggen
-STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Datum vastleggen
-STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Gebruik de geselecteerde datum als startdatum voor het reisschema
-STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Kies dag
-STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Kies maand
-STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Kies jaar
+STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Datum selecteren
+STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Datum selecteren
+STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Gebruik de geselecteerde datum als startdatum voor de dienstregeling
+STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Selecteer dag
+STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Selecteer maand
+STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Selecteer jaar
 
 
 # AI debug window
 STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI Debug
 STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
-STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Naam computerspeler
-STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}AI Instellingen
-STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Wijzig de instelling van de AI
+STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Naam van computerspeler
+STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Instellingen van AI
+STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Wijzig de instellingen van de AI
 STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Herlaad computerspeler
 STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Verwijder computerspeler, herlaad het script en herstart computerspeler
 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}Schakel afbreken wanneer een AI log bericht overeenstemd met het afbreek tekst aan/uit.
@@ -3483,6 +3492,8 @@
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Kan hier geen tramdepot bouwen...
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Kan dok hier niet bouwen...
 
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Kan depot niet hernoemen...
+
 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Trein moet gestopt zijn in depot
 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... moet gestopt zijn binnen een wegvoertuigdepot
 STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}Schip moet gestopt zijn binnen een dok
@@ -4053,6 +4064,14 @@
 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :{TOWN} Controlepost
 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :{TOWN} Controlepost #{COMMA}
 
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :{TOWN} Treindepot
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :{TOWN} Treindepot #{COMMA}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :{TOWN} Garage
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :{TOWN} Garage #{COMMA}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :{TOWN} Dok
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :{TOWN} Dok#{COMMA}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :{STATION} Hangar
+
 STR_UNKNOWN_STATION                                             :onbekend station
 STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :Bord
 STR_COMPANY_SOMEONE                                             :iemand
@@ -4078,6 +4097,7 @@
 # Simple strings to get specific types of data
 STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
 STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
+STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
 STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
 STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
 STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
--- a/src/lang/finnish.txt
+++ b/src/lang/finnish.txt
@@ -2783,6 +2783,8 @@
 # Depot window
 STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}
 
+STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Vaihda varikon nimi
+STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :Nimeä varikko
 
 STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
@@ -3490,6 +3492,7 @@
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Tähän ei voi rakentaa varikkoa.
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Telakkaa ei voi rakentaa.
 
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Varikon nimeä ei voi vaihtaa...
 
 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Juna täytyy pysäyttää veturitallin sisällä
 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... sen pitää olla pysähtyneenä huoltoasemalle
@@ -4094,6 +4097,7 @@
 # Simple strings to get specific types of data
 STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
 STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
+STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
 STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
 STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
 STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
--- a/src/lang/russian.txt
+++ b/src/lang/russian.txt
@@ -390,7 +390,7 @@
 # These are used in dropdowns
 STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Население
 STR_SORT_BY_NAME                                                :Название
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Продукция
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Производительность
 STR_SORT_BY_TYPE                                                :Тип
 STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Вывоз
 STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Номер
@@ -2341,7 +2341,7 @@
 
 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Дорога
 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Дорога с уличным освещением
-STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Шоссе
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Дорога с озеленением
 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :Гараж
 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :Железнодорожный переезд
 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :Трамвайные рельсы
@@ -3109,10 +3109,10 @@
 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Развернуть поезд
 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Принудительно развернуть автомобиль
 
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать график.
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать график.
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать график.
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать расписание.
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать график
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать график
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать график
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать график
 
 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Показать информацию о поезде
 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Показать информацию об автомобиле
@@ -3130,7 +3130,7 @@
 STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Уничтожен!
 STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Поломка
 STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Остановлен
-STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING                               :{RED}Остановлен
+STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING                               :{RED}Останавливается
 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Останавливается; {VELOCITY}
 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Нет тока
 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Ожидает свободного пути
--- a/src/lang/slovenian.txt
+++ b/src/lang/slovenian.txt
@@ -2823,6 +2823,10 @@
 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Preimenuj letalo
 
 # Depot window
+STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}
+
+STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Spremeni ime garaže
+STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :Preimenuj garažo
 
 STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
@@ -3002,7 +3006,11 @@
 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT                         :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT}
 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
-
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT                            :{ORANGE}Pelje proti {DEPOT}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}Pelje proti {DEPOT}, {VELOCITY}
+
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE                    :{LTBLUE}Servis v {DEPOT}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Servis v {DEPOT}, {VELOCITY}
 
 # Vehicle stopped/started animations
 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINYFONT}{RED}Ustavljeno
@@ -3184,6 +3192,7 @@
 STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :Cestna garaža
 STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Ladijska garaža
 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
+STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}
 
 STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Predelaj za {STRING})
 STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Predelava v {STRING} in zaustavitev)
@@ -3525,6 +3534,8 @@
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tramvaj garaže...
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi ladjedelnice...
 
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Ni mogoče preimenovati garaže...
+
 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak mora biti ustavljen v garaži
 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... mora biti ustavljen v garaži cestnih vozil
 STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}Ladja mora biti ustavljena in v garaži
@@ -4133,6 +4144,14 @@
 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Točka poti {TOWN}
 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Točka poti {TOWN} #{COMMA}
 
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :{TOWN} Železniška garaža
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :{TOWN} Železniška garaža #{COMMA}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :{TOWN} Cestna garaža
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :{TOWN} Cestna garaža #{COMMA}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :{TOWN} Ladijska garaža
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :{TOWN} Ladijska garaža #{COMMA}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :{STATION} Hangar
+
 STR_UNKNOWN_STATION                                             :neznana postaja
 STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :Znak
 STR_COMPANY_SOMEONE                                             :nekdo
@@ -4158,6 +4177,7 @@
 # Simple strings to get specific types of data
 STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
 STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
+STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
 STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
 STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
 STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
--- a/src/lang/vietnamese.txt
+++ b/src/lang/vietnamese.txt
@@ -2767,6 +2767,8 @@
 
 # Depot window
 
+STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Đổi tên xưởng
+STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :Đổi tên xưởng
 
 STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
@@ -3463,6 +3465,7 @@
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Không thể xây bến xe điện ở đây...
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Không thể xây cảng ở đây...
 
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Không thể đổi tên xưởng...
 
 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Tàu phải dừng lại ở trong xưởng
 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... phải dừng trong xưởng ôtô