changeset 19557:bfbba6156820 draft

(svn r24464) -Update from WebTranslator v3.0: korean - 5 changes by telk5093 slovak - 19 changes by klingacik
author translators <translators@openttd.org>
date Sun, 12 Aug 2012 17:45:13 +0000
parents d40339909e30
children e60800dc82e0
files src/lang/korean.txt src/lang/slovak.txt
diffstat 2 files changed, 24 insertions(+), 12 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/korean.txt
+++ b/src/lang/korean.txt
@@ -1161,7 +1161,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING_HELPTEXT                     :적재된 화물의 양에 따라 고정된 시간이 지나면 한 번에 모두 적재하는 대신, 차량의 적재 상황을 시간이 지남에 따라 단계별로 표시합니다.
 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :인플레이션(화폐가치하락) 켜기: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT                           :비용이 지불하는 것보다 약간 더 빠르게 성장하고 있는 경제가 되면 인플레이션을 활성화합니다.
-STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :수요가 있을때만 화물을 역에 옮겨놓음: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :수요가 있을 때만 화물을 역에 옮겨놓음: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS_HELPTEXT                         :역으로 수송되는 화물만 차량에 적재가 가능해집니다. 이 옵션을 켜면 역에서 수송되지 않는 화물이 낮은 수송등급을 받는 것을 막아줍니다.
 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :다리의 최대 건설 길이: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT                   :다리의 최대 길이를 제한할 수 있습니다.
@@ -2623,8 +2623,8 @@
 STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}NewGRF의 색상표를 바꿉니다.{}게임에서 그래픽이 분홍색으로 보일때 이 기능을 사용하십시오.
 STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}변경사항 적용
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}빠져있는 콘텐츠를 온라인으로 찾습니다.
-STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}빠져있는 콘텐츠를 온라인으로 찾을 수 있는지 검사합니다.
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}온라인에서 없는 파일 검색
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}온라인에서 없는 파일을 검색하여 다운로드할 수 있는지 확인합니다.
 
 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}파일명: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
@@ -2709,8 +2709,8 @@
 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}파일 추가 불가: 중복된 GRF 아이디
 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}매치되는 파일을 찾을 수 없음 (호환되는 GRF 불러옴)
 
-STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}빠진 파일 대신에 호환되는 GRF를 불러왔습니다
-STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}사라진 GRF 파일은 사용이 불가능합니다
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}없는 파일 대신에 호환되는 GRF를 불러왔습니다.
+STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}나에게 없는 GRF 파일은 비활성화되었습니다.
 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}GRF 파일 없음
 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}일시정지를 해제하면 오류가 발생할 수도 있습니다. 차후에 나오는 오류에 대해서 버그 리포트를 제출하지 마십시오.{}정말로 일시정지를 해제하시겠습니까?
 
--- a/src/lang/slovak.txt
+++ b/src/lang/slovak.txt
@@ -601,8 +601,8 @@
 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINY_FONT}{BLACK}Platba za prepravu 10 jednotiek (alebo 10 000 litrov) nákladu cez 20 štvorcov
 STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Povoliť všetky
 STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Zakázať všetky
-STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}Zobraziť všetky náklady v grafe cien nákladu
-STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}Nezobraziť žiadne náklady v grafe cien nákladu
+STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}Zobraziť všetky tovary v grafickom prehľade cien
+STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}Nezobraziť žiadne tovary v grafickom prehľade cien
 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Graf pre typ nákladu zap./vyp.
 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
 
@@ -645,7 +645,7 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Spolu:
 ############ End of order list
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Počet vozidiel (automobilov, vlakov, lodí a lietadiel), ktoré zmenili zisk minulý rok
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Počet častí staníc. Každá časť stanice (napr. železničná, autobusová, letisko) je započítaná, aj keď sú spojené do jednej stanice
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Počet nedávno obsluhovaných staníc. Železničná stanica, autobus. zastávka, letisko sa počítajú oddelenie aj keď patria do rovnakej stanice
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Zisk vozidla s najnižším príjmom (zo všetkých vozidiel starších ako 2 roky)
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Množstvo peňazí zarobených v kvartáli s najmenším ziskom v posledných 12 kvartáloch
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Množstvo peňazí zarobených v kvartáli s najväčším ziskom v posledných 12 kvartáloch
@@ -1173,6 +1173,12 @@
 STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Rozšírené nastavenia
 STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT            :(nie je potrebné vysvetlenie)
 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE                                :{LTBLUE}Pôvodná hodnota: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE                                         :{LTBLUE}Nastavenie typu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT                                  :Nastavenia klienta (neuložia sa; ovplyvní všetky hry)
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU                               :Nastavenia hry (uložia sa; ovplyvní iba nové hry)
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME                             :Nastavenia hry (uložia sa; ovplyvní iba aktuálnu hru)
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU                            :Nastavenia spoločnosti (uložia sa; ovplyvní iba nové hry)
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :Nastavenia spoločnosti (uložia sa; ovplyvní iba aktuálnu firmu)
 
 STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :nie
 STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :áno
@@ -1206,6 +1212,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :Model akcelerácie vlaku: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT            :Zvolte model zrýchlenia vlakov. Pôvodný model penalizuje za prejazd svahov pre všetky vozidlá súpravy. "Realistický" model penalizuje prejazd svahov a zákrut v závislosti na rôznych vlastnostiach a zložitosti ako je dĺžka vlaku a ťažná sila.
 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :Model zrýchlenia pre cestné vozidlá: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT     :Vyberte fyzikálny model pre akceleráciu cestných vozidiel. "Pôvodný" model postihuje svahy rovnako pre všetky vozidlá. "Realistický" model postihuje zjazdovky v závislosti na rôznych vlastnostiach motora, napríklad 'ťažnej sile "
 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :Strmosť svahu pre vlaky: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT               :Strmosť svahu na diel pre vlaky. Vyššia hodnota spôsobuje väčší problém pri prejazde cez vrcholce.
 STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE                                   :{COMMA}%
@@ -1228,10 +1235,12 @@
 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :Maximálna dĺžka tunela: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT                   :Maximálna dĺžka na budovanie tunelov
 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :Spôsob výstavby priemyslu produkujúceho suroviny: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT    :Spôsob financovania primárneho priemyslu. "Žiadna" znamená, že nie je možné financovať vôbec, "prieskumu" znamená že je možné financovať, ale stavba bude postavená na náhodnom mieste a môže tiež zlyhať, "ako ostatné odvetvia priemyslu" sa rozumie že nový závod môže byť financovaný spoločnosťou, a postavený vedľa spracovateľského priemyslu na mieste kde sa mi páči
 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :žiadny
 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :normálny
 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :vyhladávací
 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :Rovné územie v okolí priemyslu: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT                   :Cena voľného priestoru vedľa priemyslu. Týmto sa zabezpečí voľné miesto pre výstavbu ciest atď.
 STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :Povoliť viac rovnakých závodov pri jednom meste: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :Ukáž signály (semafory): {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT                          :Zvolte stranu trate na ktorej sa budú umiestňovať semafory
@@ -1603,6 +1612,9 @@
 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN                            :také nepoznám
 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL             :{WHITE}... hodnota kompresie '{STRING}' je zle zadaná
 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM         :{WHITE}... formát uloženej hry '{STRING}' je nedostupný. Zmeniť späť na '{STRING}'
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND                :{WHITE}... ignorujem základnú grafickú sadu '{STRING}': nenájdené
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND                  :{WHITE}... ignorujem základnú sadu zvukov '{STRING}': nenájdené
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND                   :{WHITE}... ignorujem základnú sadu hudby '{STRING}': nenájdené
 
 # Intro window
 STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1692,8 +1704,8 @@
 STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zobraziť farebné schémy pre cestné vozidlá
 STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Zobraziť farebné schémy pre lode
 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Zobraziť farebné schémy pre lietadlá
-STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Vyber primárnu farbu pre vybranú schému
-STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vyber sekundárnu farbu pre vybranú schému
+STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Vyber primárnu farbu pre vybranú schému. Ctrl + klik nastaví túto farbu pre každú schému
+STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vyber sekundárnu farbu pre vybranú schému. Ctrl + klik nastaví túto farbu pre každý schému
 STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Vyber farebnú schému, ktorá sa má meniť (CTRL+klik pre viacero schém). Zaškrtávacie pole prepína používanie schémy
 
 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Štandardná schéma
@@ -2350,7 +2362,7 @@
 
 # Tree planting window (last two for SE only)
 STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Stromy
-STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Vybrať typ stromu pre sadenie
+STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Vybrať typ stromu pre sadenie. Ak sa už strom na mieste nachádza, pridá viac stromov zmiešaných typov nezávisle od vybraného
 STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Nahodne stromy
 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Umiestniť náhodné stromy. Shift prepína nakúp a zobrazenie ceny bez nákupu
 STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Nahodné stromy
@@ -4046,7 +4058,7 @@
 STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}...nenašli sa železničné koľaje
 STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}... nenašlo sa návestidlo
 
-STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Tu nemožno z konvertovať typ železnice...
+STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Nemôžeš tu konvertovať železnicu...
 
 # Road construction errors
 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Najprv treba odstrániť cestu