changeset 17880:c5182280506b draft

(svn r22676) -Update from WebTranslator v3.0: czech - 1 changes by Harlequin english_US - 1 changes by Rubidium french - 2 changes by glx german - 1 changes by planetmaker spanish - 6 changes by Terkhen
author translators <translators@openttd.org>
date Wed, 20 Jul 2011 17:45:22 +0000
parents 9310e39c80ce
children 3223e0a44eba
files src/lang/czech.txt src/lang/english_US.txt src/lang/french.txt src/lang/german.txt src/lang/spanish.txt
diffstat 5 files changed, 11 insertions(+), 2 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/czech.txt
+++ b/src/lang/czech.txt
@@ -3902,7 +3902,7 @@
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Kancelářský blok
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Obchody a kanceláře
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :Moderní kancelářský blok
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :Výrobní hala
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :Skladiště
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :Kancelářský blok
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :Stadion
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :Staré domy
--- a/src/lang/english_US.txt
+++ b/src/lang/english_US.txt
@@ -448,6 +448,7 @@
 STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Whole map screenshot
 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :About 'OpenTTD'
 STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Sprite aligner
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Toggle bounding boxes
 ############ range ends here
 
 ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
--- a/src/lang/french.txt
+++ b/src/lang/french.txt
@@ -449,6 +449,7 @@
 STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Copie d'écran de la carte entière
 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :À Propos de 'OpenTTD'
 STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Alignement de sprite
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Afficher/cacher les boites de dimensions maximum
 ############ range ends here
 
 ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
@@ -618,7 +619,7 @@
 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Sélectionner programme de musique 'Ezy Street'
 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Choisir le programme personnalisé 'Personnalisé 1'
 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Choisir le programme personnalisé 'Personnalisé 2'
-STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Active/Désactive le mode aléatoire
+STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Active/désactive le mode aléatoire
 STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Afficher la fenêtre de sélection de pistes
 
 STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}Un ensemble de musique vide a été choisis. Aucune musique ne sera jouée
--- a/src/lang/german.txt
+++ b/src/lang/german.txt
@@ -449,6 +449,7 @@
 STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Riesiger Screenshot (Standard: Strg+G)
 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Über 'OpenTTD'
 STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Sprite-Ausrichtung
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Hüllquader anzeigen/ausblenden
 ############ range ends here
 
 ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -449,6 +449,7 @@
 STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Captura de mapa completo
 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Acerca de 'OpenTTD'
 STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Alineador de sprites
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Activar cajas delimitadoras
 ############ range ends here
 
 ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
@@ -3525,6 +3526,8 @@
 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... solo puede construirse en zonas bajas
 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... sólo se puede colocar cerca de los bordes del mapa
 STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... sólo se puede plantar bosques sobre la nieve
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE                     :{WHITE}... solamente puede construirse por encima de la línea de nieve
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... solamente puede construirse por debajo de la línea de nieve
 
 # Station construction related errors
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}No se puede construir estación de tren aquí...
@@ -3646,6 +3649,9 @@
 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}No se pueden situar ríos aquí...
 STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... debe construirse sobre el agua
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... no se puede construir sobre el agua
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA                                    :{WHITE}... no se puede construir en mar abierto
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL                                  :{WHITE}... no se puede construir en un canal
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER                                  :{WHITE}... no se puede construir en un río
 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Debes demoler el canal primero
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}No se puede construir un acueducto aquí