changeset 20051:cb9b29e8450c draft

(svn r24984) -Update from WebTranslator v3.0: esperanto - 1 changes by LaPingvino greek - 5 changes by Evropi thai - 38 changes by khao9999 ukrainian - 23 changes by Strategy
author translators <translators@openttd.org>
date Sat, 09 Feb 2013 18:45:20 +0000
parents f8312ae70bc6
children 7ecdc7b2f7ef
files src/lang/esperanto.txt src/lang/greek.txt src/lang/ukrainian.txt src/lang/unfinished/thai.txt
diffstat 4 files changed, 67 insertions(+), 26 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/esperanto.txt
+++ b/src/lang/esperanto.txt
@@ -2419,6 +2419,7 @@
 
 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Dosiero ne aldoneblas: duobla GRF ID
 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Ne troviĝis apartena dosiero (ŝarĝis taŭgan GRF)
+STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS                                     :{WHITE}Ne eblas aldoni dosieron: NewGRF-a dosierlimo atingita
 
 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Taŭga(j) GRF(oj) ŝarĝiĝis por mankaj dosieroj
 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Manka(j) GRF-dosiero(j) malŝaltiĝis
--- a/src/lang/greek.txt
+++ b/src/lang/greek.txt
@@ -3116,7 +3116,7 @@
 ############ range for requires ends
 
 ############ range for produces starts
-STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}Εμπόρευμα σε αναμονή:
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}Εμπόρευματα σε αναμονή:
 STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                       :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Παράγει: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Παράγει: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
@@ -3201,7 +3201,7 @@
 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(μετατρέψιμο)
 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Έτος σχεδίασης: {GOLD}{NUM}{BLACK} Χρόνος ζωής: {GOLD}{COMMA} χρόν{P ο ια}
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Μεγ. Αξιοπιστία: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Μέγ. Αξιοπιστία: {GOLD}{COMMA}%
 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Κόστος: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Βάρος: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Κόστος: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Ταχύτητα: {GOLD}{VELOCITY}
@@ -3209,8 +3209,8 @@
 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Ενισχυμένα Βαγόνια: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Βάρος: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Μετατρέψιμο σε: {GOLD}{STRING}
 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Όλοι οι τύποι εμπορεύματος
-STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Όλα εκτός από {CARGO_LIST}
-STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Μεγ. Δύναμη Έλξης: {GOLD}{FORCE}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Όλοι εκτός από {CARGO_LIST}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Μέγ. Δύναμη Έλξης: {GOLD}{FORCE}
 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Εύρος: {GOLD}{COMMA} πεδία
 
 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Λίστα επιλεγμένων βαγονιών τρένων - κάντε κλικ σε ένα βαγόνι για πληροφορίες
@@ -3276,7 +3276,7 @@
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}Αυτόματη αντικατάσταση όλων των πλοίων στο ναυπηγείο
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}Αυτόματη αντικατάσταση όλων των αεροσκαφών του υποστέγου
 
-STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Νέα τρένα-βαγόνια
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Νέα Τρένα/Βαγόνια
 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Νέα Οχήματα
 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Νέα Πλοία
 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Νέα Αεροσκάφη
--- a/src/lang/ukrainian.txt
+++ b/src/lang/ukrainian.txt
@@ -2227,7 +2227,7 @@
 STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Обрано, тому що: {WHITE}{STRING}
 STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Залежності: {WHITE}{STRING}
 STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Позначки: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD скомпонований без підтримки "zlib"...
+STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD створений без підтримки "zlib"...
 STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... не можу завантажити вміст!
 
 # Order of these is important!
@@ -2293,7 +2293,7 @@
 # Rail construction toolbar
 STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Будівництво залізниці
 STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Будівництво електрифікованої залізниці
-STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Будівництво монорельсової залізниці
+STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Будівництво монорейкової залізниці
 STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Будівництво магнітної залізниці
 
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Будувати колію. Ctrl переключає побудову/знесення для будівництва колії. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
@@ -2309,7 +2309,7 @@
 
 STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :Звичайна колія
 STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :Електрифікована колія
-STR_RAIL_NAME_MONORAIL                                          :Монорельсова колія
+STR_RAIL_NAME_MONORAIL                                          :Монорейкова колія
 STR_RAIL_NAME_MAGLEV                                            :Магнітна колія
 
 # Rail depot construction window
@@ -2340,18 +2340,18 @@
 # Signal window
 STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Вибір сигналів
 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Звичайний сигнал (семафор){}Найпростіший тип сигналу, який дозволяє перебувати у сигнальному блоці тільки одному поїзду. Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Вхідний сигнал (семафор){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної секції колії. Якщо нема - червоний
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Вихідний сигнал (семафор){}Поводиться, як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого сигналів
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Комбінований сигнал (семафор){}Комбінований сигнал працює як пара вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" пре-сигналів
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Вхідний сигнал (семафор){}Зелений, доки один або більше зелених вихідних сигналів з наступної блок-ділянки. Інакше червоний
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Вихідний сигнал (семафор){}Працює як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого пре-сигналів
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Комбінований сигнал (семафор){}Комбінований сигнал працює як об'єднаний вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" пре-сигналів
 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки зупинки. Розширені сигнали дозволяють проїжджати їх з обох сторін
 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки зупинки. Односторонні розширені сигнали не дозволяють вїжджати з іншої сторони
 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Звичайний сигнал (електричний){}Найпростіший тип сигналу, який дозволяє перебувати у сигнальному блоці тільки одному поїзду. Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Вхідний сигнал (електричний){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної секції колії. Якщо нема - червоний
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Вихідний сигнал (електричний){}Поводиться, як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого сигналів
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Комбінований сигнал (електричний){}Комбінований сигнал працює як пара вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" пре-сигналів
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Вхідний сигнал (електричний){}Зелений, доки один або більше зелених вихідних сигналів з наступної блок-дільниці. Інакше червоний
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Вихідний сигнал (електричний){}Працює як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого пре-сигналів
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Комбінований сигнал (електричний){}Комбінований сигнал працює як об'єднаний вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" пре-сигналів
 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки зупинки. Розширені сигнали дозволяють проїжджати їх з обох сторін
 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки зупинки. Односторонні розширені сигнали не дозволяють вїжджати з іншої сторони
-STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Заміна сигналів{}Якщо активна, натискання на існуючому сигналі замінить його на обраний тип сигналу, CTRL-натискання буде переключати існуючий варіант. Утримуйте Shift для показу витрат на заміну
+STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Заміна сигналів{}Коли обрано, натискання на існуючому сигналі замінить його на обраний тип і варіант сигналу, CTRL+натискання замінить існуючий варіант. Утримуйте Shift для показу витрат на заміну
 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}Частота сигналів при перетаскуванні
 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Зменшити частоту сигналів
 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Збільшити частоту сигналів
@@ -2395,7 +2395,7 @@
 
 # Road depot construction window
 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Орієнтація депо
-STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Виберіть направлення депо
+STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Виберіть орієнтацію депо
 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Орієнтація трамвайного депо
 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Виберіть орієнтацію трамвайного депо
 
@@ -2451,7 +2451,7 @@
 STR_AIRPORT_CLASS_SMALL                                         :Малі аеропорти
 STR_AIRPORT_CLASS_LARGE                                         :Великі аеропорти
 STR_AIRPORT_CLASS_HUB                                           :Вузлові аеропорти
-STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS                                     :Геліко-аеропорт
+STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS                                     :Геліпорт
 
 STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Рівень шуму: {GOLD}{COMMA}
 
@@ -2478,7 +2478,7 @@
 STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Дерева випадкового типу
 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Садити дерева випадкового типу. Утримуйте Shift для показу витрат на висаджування
 STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Випадкові дерева
-STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Насадження дерев випадково
+STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Випадкове насадження дерев по всьому ландшафту
 
 # Land generation window (SE)
 STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Створити ландшафт
@@ -2505,7 +2505,7 @@
 
 STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}Назва міста:
 STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Введіть назву міста
-STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}Клікніть для вводу назви міста
+STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}Натисніть для введення назви міста
 STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}Випадкова назва
 STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}Створити нову випадкову назву
 
@@ -2513,7 +2513,7 @@
 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Мале
 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Середнє
 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Велике
-STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}Довільний
+STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}Довільне
 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Вибір розміру міста
 STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Мегаполіс
 STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Мегаполіси ростуть швидше за звичайні міста{}Вони більші при заснуванні, якщо вказано у настройках
@@ -2701,6 +2701,7 @@
 # World generation
 STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}Створення світу
 STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Розмір карти:
+STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP                                      :{BLACK}Оберіть розмір карти в клітинках. Кількість доступних клітинок буде трохи меншою
 STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Міста:
 STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}Дата:
@@ -2793,7 +2794,7 @@
 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Перемістити вибрані файли вверх по списку
 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Нижче
 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Перемістити вибрані файли вниз по списку
-STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Список встановлених NewGRF файлів.
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Список встановлених файлів NewGRF
 
 STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Встановлення параметрів
 STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS                             :{BLACK}Показати параметри
@@ -2887,6 +2888,7 @@
 
 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Не можу додати файл: однакові GRF ID
 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Відповідного GRF-файлу не знайдено (завантажено сумісний файл)
+STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS                                     :{WHITE}Неможливо додати файл: перевищено ліміт файлів NewGRF
 
 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Для відсутніх GRF-файлів завантажені сумісні
 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Відсутні GRF-файли деактивовані
@@ -2925,7 +2927,7 @@
 
 # Sign list window
 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь}
-STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Регістр
+STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Враховуючи регістр
 STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Перемкнути регістр при порівнянні назви позначок з фільтром
 
 # Sign window
@@ -3287,7 +3289,7 @@
 # Build vehicle window
 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :Новий неелектрифікований поїзд
 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :Новий електрифікований поїзд
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :Новий монорельсовий поїзд
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :Новий монорейковий поїзд
 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :Новий магнітний поїзд
 
 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :Нові потяги
@@ -3647,9 +3649,9 @@
 STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Змінити поведінку зупинки виділеного пункту
 
 STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Повне завантаж. будь-чим
-STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Завантажитись при нагоді
+STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Завантажитись, якщо можливо
 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Повністю завантажити всі вантажі
-STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Повністю завантажити будь-який вид вантажу
+STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Повністю завантажити будь-який вантаж
 STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Не завантажуватись
 STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Змінити поведінку завантаження виділеного пункту
 
@@ -4471,7 +4473,7 @@
 STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Привальна
 STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Низинна
 STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Висотна
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Лісна
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Лісова
 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Озерна
 STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Сортувальна
 STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Аеропорт {STRING}
--- a/src/lang/unfinished/thai.txt
+++ b/src/lang/unfinished/thai.txt
@@ -1036,7 +1036,13 @@
 STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}ปรับแต่งเพิ่มเติม
 
 
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT                       :{BLACK}เลือกรูปแบบการตั้งค่า
 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL                            :การตั้งค่าทั้งหมด
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT                         :ตั้งค่าผู้ใช้งาน (ไม่เก็บในเซฟ มีผลกับทุกเกม)
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU                      :ตั้งค่าเกี่ยวกับเกม(เก็บในเซฟ มีผลเมื่อเริ่มเกมใหม่)
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME                    :ตั้งค่าเกี่ยวกับเกม(เก็บในเซฟ มีผลเฉพาะเกมปัจจุบัน)
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU                   :ตั้งค่าบริษัท (เก็บในเซฟ มีผลเมื่อเริ่มเกมใหม่)
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME                 :ตั้งค่าเกี่ยวกับบริษัท(เก็บในเซฟ มีผลแค่บริษัทปัจจุบัน)
 
 STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :ปิด
 STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :เปิด
@@ -1187,12 +1193,22 @@
 STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :ให้คงการแสดงเครื่องมือการสร้างหลังการใช้: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :จัดกลุ่มรายจ่ายในหน้าต่างการเงินของบริษัท: {STRING}
 
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :ข่าวสาร : {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :เล่นเสียงเมื่อมีข่าวย่อ
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS                                   :หนังสือพิมพ์ : {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT                          :เล่นเสียงเมื่อแสดงหน้าหนังสือพิมพ์
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR                               :สิ้นปี : {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT                      :เล่นเสียงเมื่อแสดงรายงานผลประกอบการสิ้นปี
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM                                :การก่อสร้าง : {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT                       :เล่นเสียงเมื่อการก่อสร้างเสร็จหรือการกระทำอื่นๆ
 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK                                  :ปุ่มคลิก: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT                         :เสียงเตือนเมื่อคลิกปุ่ม
 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER                               :ภัยพิบัติ/อุบัติเหตุ: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT                      :เล่นเสียงประกอบของอุบัติเหตุและภัยพิบัติ
 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE                                :ยานพาหนะ: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT                       :เล่นเสียงประกอบของยานพาหนะ
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT                                :สิ่งแวดล้อม :{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT                       :เปิดเสียงของสิ่งแวดล้อมต่างๆ เช่น เมือง โรงงาน
 
 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :ปิดการใช้งานในส่วนของสิ่งปลูกสร้างสาธารณูปโภคเมื่อไม่มียานพาหนะที่เหมาะสม: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :ขบวนรถไฟมากที่สุดต่อผู้เล่น: {STRING}
@@ -1215,20 +1231,35 @@
 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :ไม่ยอมให้มีรางไฟฟ้า: {STRING}
 
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN               :เมื่อมียานยนต์แรกมาถึงสถานีของผู้เล่น: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT      :แสดงข่าวเมื่อมีพาหนะมาถึงสถานีของบริษัทเรา
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :เมื่อมียานยนต์แรกมาถึงสถานีของคู่แข่ง: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT    :แสดงข่าวเมื่อมีพาหนะถึงที่สถานีของศัตรู
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS                     :อุบัติเหตุ / อุบัติภัย: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT            :แสดงข่าวเกี่ยวกับภัยพิบัติและอุบัติเหตุ
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION                     :ข้อมูลข่าวสารของบริษัท: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT            :แสดงข่าวเมื่อมีบริษัทเปิดใหม่หรือบริษัทใกล้ล้มละลาย
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN                           :การเปิดตัวของอุตสาหกรรม: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT                  :แสดงข่าวเกี่ยวกับโรงงานเปิดใหม่
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                          :การปิดตัวของอุตสาหกรรม: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT                 :แสดงข่าวเกี่ยวกับโรงงานที่ปิดตัว
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES                         :การเปลี่ยนแปลงทางเศรษฐกิจ: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT                :แสดงข่าวเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงทางเศรษฐศาสตร์ของโลก
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY                :ผลผลิตที่ส่งออกให้บริษัทของเรา: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT       :แสดงข่าวเกี่ยวกับผลผลิตที่เปลี่ยนไปของโรงงานต่างๆที่บริษัทเราขนส่งสินค้าอยู่
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER                  :ผลผลิตที่ส่งออกให้บริษัทคู่แข่ง: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT         :แสดงข่าวเกี่ยวกับผลผลิตที่เปลี่ยนไปของโรงงานต่างๆที่คู่แข่งขนส่งสินค้าอยู่
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED               :อุตสาหกรรมอื่นๆต้องการแลกเปลี่ยนสินค้า: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT      :แสดงข่าวเกี่ยวกับการผลิตที่เปลี่ยนไปของโรงงานต่างๆที่ยังไม่มีผู้ขนส่งสินค้า
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE                                  :คำแนะนำ / ข้อมูลเกี่ยวกับยานยนต์ของบริษัท: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT                         :แสดงข้อความเมื่อยานพาหนะเกิดเหตุฉุกเฉิน
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES                            :ยานยนต์ใหม่ๆ: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT                   :แสดงหนังสือพิมพ์เมื่อมียานพาหนะรุ่นใหม่
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE                      :การเปลี่ยนแปลงการรับสินค้า: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT             :แสดงข้อความเกี่ยวกับการรับสินค้าของสถานี
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES                               :โครงการที่มีงบประมาณสนับสนุน: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT                      :แสดงข่าวเกี่ยวกับเงินสมทบ
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION                     :ข้อมูลทั่วไป: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT            :แสดงหนังสือพิมพ์เกี่ยวกับเหตุการณ์ทั่วไป เช่นการซื้อสิทธิพิเศษหรือการปรับปรุงถนน
 
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF                            :ปิด
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                        :แสดงข้อความในแถบเลื่อน
@@ -1296,6 +1327,8 @@
 STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}คู่แข่ง
 STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}ตัวเลือกการแสดงผล
 STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}การโต้ตอบ
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND                                        :{ORANGE}เสียงเอฟเฟกต์
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS                                         :{ORANGE} ข่าวสารและข้อความ
 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}อานัติสัญญาณ
 STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}การจัดการบรรทุก
 STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}ผู้เล่นคอมพิวเตอร์
@@ -2262,6 +2295,7 @@
 # World generation
 STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}สร้างโลก
 STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}ขนาดแผนที่:
+STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP                                      :{BLACK}เลือกขนาดของแผนที่(ตาราง) จำนวนของตารางที่สามารถมองเห็นจะมีจำนวนน้อยกว่าเล็กน้อย
 STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}จำนวนเมือง
 STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}วันที่:
@@ -2326,6 +2360,7 @@
 # NewGRF related 'general' warnings
 STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}คำเตือน!
 
+STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS                                     :{WHITE}ไม่สามารถเพิ่ม NewGRF เนื่องจากมี NewGRF มากเกินไป
 
 
 # NewGRF status
@@ -2935,6 +2970,9 @@
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :รถบรรทุกเหล็กกล้ารุ่นเคลลิ่ง
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :รถหุ้มเกราะรุ่นบัลล๊อก
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :รถหุ้มเกราะรุ่นยูเอชแอล
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :MightyMover Toy Van
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :Powernaught Toy Van
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :Wizzowow Toy Van
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :MightyMover Sweet Truck
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Powernaught Sweet Truck
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Wizzowow Sweet Truck