changeset 14870:d5a464098520 draft

(svn r19466) -Update from WebTranslator v3.0: czech - 1 changes by TheLamer greek - 4 changes by lithuanian - 3 changes by kiphemyst norwegian_bokmal - 3 changes by mantaray norwegian_nynorsk - 3 changes by mantaray spanish - 2 changes by Terkhen swedish - 5 changes by accatyyc ukrainian - 3 changes by Madvin
author translators <translators@openttd.org>
date Fri, 19 Mar 2010 18:45:26 +0000
parents bb2bddd14746
children 007b3966bd46
files src/lang/czech.txt src/lang/lithuanian.txt src/lang/norwegian_bokmal.txt src/lang/norwegian_nynorsk.txt src/lang/spanish.txt src/lang/swedish.txt src/lang/ukrainian.txt
diffstat 7 files changed, 30 insertions(+), 7 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/czech.txt
+++ b/src/lang/czech.txt
@@ -1154,6 +1154,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :realistický
 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :{LTBLUE}Model zrychlování silničních vozidel: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL     :Původní
+STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC    :Realistický
 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :{LTBLUE}Strmost svahu pro vlaky {ORANGE}{STRING}%
 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :{LTBLUE}Strmost svahu pro silniční vozidla {ORANGE}{STRING}%
 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zakázat vlakům a lodím otáčení o 90 stupňů: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nefunguje s OFP, původním hledačem cesty pro lodě)
--- a/src/lang/lithuanian.txt
+++ b/src/lang/lithuanian.txt
@@ -25,15 +25,22 @@
 STR_EMPTY                                                       :
 STR_UNDEFINED                                                   :(neapibrėžta eilutė)
 STR_JUST_NOTHING                                                :Nieko
+STR_JUST_NOTHING.kas                                            :Niekas
 STR_JUST_NOTHING.ko                                             :Nieko
+STR_JUST_NOTHING.kam                                            :Niekui
 STR_JUST_NOTHING.ka                                             :Nieką
+STR_JUST_NOTHING.kuo                                            :Nieku
+STR_JUST_NOTHING.kur                                            :Niekur
 
 # Cargo related strings
 # Plural cargo name
 STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
 STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Keleiviai
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.kas                                 :Keleiviai
 STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.ko                                  :Keleivių
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.kam                                 :Keleiviams
 STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.ka                                  :Keleivius
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.kuo                                 :Keleiviais
 STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Anglis
 STR_CARGO_PLURAL_COAL.kas                                       :Anglis
 STR_CARGO_PLURAL_COAL.ko                                        :Anglies
@@ -3204,7 +3211,7 @@
 
 STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
 
-STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Pilanai pasikrauti)
+STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Pilnai pasikrauti)
 STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Pilnai pasikrauti, bet kurio krovinio)
 STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Nepakrauti)
 STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Iškrauti ir pasiimti krovinį)
--- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt
+++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt
@@ -323,7 +323,7 @@
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Rediger scenario
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett år
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Flytt startdatoen frem ett år
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Klikk her for å skrive inn året du vil starte fra
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Klikk her for å taste inn startåret
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Vis kart og byoversikt
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Landskapsgenerering
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Bygenerering
@@ -2131,6 +2131,7 @@
 STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE}
 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Fartsgrense for jernbanespor: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
 # Description of land area of different tiles
 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Steiner
@@ -4118,3 +4119,5 @@
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})
--- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
+++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
@@ -324,6 +324,7 @@
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Scenario-redigerar
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Flytt startdatoen attende eit år
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Flytt startdatoen fram eit år
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Klikk her for å taste inn startåret
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Syne kart og byoversikt
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Landskapsgenerering
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Bygenerering
@@ -2131,6 +2132,7 @@
 STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Godtekne varer: {LTBLUE}
 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Fartsgrense for jernbanespor: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
 # Description of land area of different tiles
 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Steinar
@@ -4118,3 +4120,5 @@
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -2132,6 +2132,7 @@
 STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}
 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Límite de velocidad del raíl: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
 # Description of land area of different tiles
 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Rocas
@@ -4119,3 +4120,5 @@
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})
--- a/src/lang/swedish.txt
+++ b/src/lang/swedish.txt
@@ -2250,10 +2250,10 @@
 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}Snölinjens höjd:
 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}Höj snölinjens höjd ett upp
 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}Sänk snölinjens höjd ett ner
-STR_MAPGEN_RANDOM_SEED                                          :{BLACK}Slump-nummer:
+STR_MAPGEN_RANDOM_SEED                                          :{BLACK}Slumpnummer:
 STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP                                     :{BLACK}Klicka för att mata in ett slump-nummer
 STR_MAPGEN_RANDOM                                               :{BLACK}Slumpa
-STR_MAPGEN_RANDOM_HELP                                          :{BLACK}Ändra slump-nummer som används för terräng-generering
+STR_MAPGEN_RANDOM_HELP                                          :{BLACK}Ändra slumpnummer som används för terräng-generering
 STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Landgenerator:
 STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Trädalgoritm:
 STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Terrängtyp:
@@ -2735,12 +2735,12 @@
 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Byt namn på
 
 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Byt namn på tågvagn
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Byt namn på vägfordon typ
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Byt namn på vägfordonstyp
 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Byt namn på skeppstyp
 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Byt namn på flygplanstyp
 
 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Byt namn på tågets fordonstyp
-STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Byt namn på vägfordon typ
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Byt namn på vägfordonstyp
 STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Byt namn på skeppstyp
 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Byt namn på flygplanstyp
 
@@ -3426,7 +3426,7 @@
 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Kan inte ta bort lastbrygga...
 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Kan inte ta bort passagerarspårvagnsstation...
 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Kan inte ta bort fraktspårvagnsstation...
-STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Måste ta bort vägstop först
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Måste ta bort vägstopp först
 
 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Måste riva järnvägsstation först
 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Måste riva busshållplats först
@@ -4112,3 +4112,4 @@
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
+
--- a/src/lang/ukrainian.txt
+++ b/src/lang/ukrainian.txt
@@ -448,6 +448,7 @@
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Редактор сценарію
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік назад
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік вперед
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Натисніть, щоб ввести рік початку
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Показати карту, показати міста
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Створення ландшафту
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Створення міст
@@ -2255,6 +2256,7 @@
 STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Приймає: {LTBLUE}
 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Ліміт швидкості залізниці: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
 # Description of land area of different tiles
 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Каміння
@@ -4279,3 +4281,5 @@
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})