changeset 19199:e71dcb6908ba draft

(svn r24076) -Update from WebTranslator v3.0: french - 4 changes by OliTTD italian - 1 changes by lorenzodv latvian - 1 changes by Parastais lithuanian - 2 changes by Stabilitronas luxembourgish - 8 changes by Phreeze polish - 1 changes by wojteks86
author translators <translators@openttd.org>
date Tue, 27 Mar 2012 17:45:35 +0000
parents edd5992668f9
children 4bfab24cb93c
files src/lang/french.txt src/lang/italian.txt src/lang/latvian.txt src/lang/lithuanian.txt src/lang/luxembourgish.txt src/lang/polish.txt
diffstat 6 files changed, 17 insertions(+), 12 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/french.txt
+++ b/src/lang/french.txt
@@ -3574,11 +3574,11 @@
 
 
 # Textfile window
-STR_TEXTFILE_README_CAPTION                                     :{WHITE}Lisez-moi du {STRING} {STRING}
-STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION                                  :{WHITE}Liste des changements du {STRING} {STRING}
-STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}Licence du {STRING} {STRING}
+STR_TEXTFILE_README_CAPTION                                     :{WHITE}Lisez-moi du module {STRING} {STRING}
+STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION                                  :{WHITE}Journal des modifications pour le module {STRING} {STRING}
+STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}Licence du module {STRING} {STRING}
 STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}Voir le Lisez-moi
-STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}Liste des changements
+STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}Journal des modifications
 STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}Licence
 
 
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -455,6 +455,7 @@
 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Informazioni su 'OpenTTD'
 STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Strumento allineamento sprite
 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Attiva/disattiva bounding box
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS                              :Attiva/disattiva colorazione blocchi invalidati
 ############ range ends here
 
 ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
--- a/src/lang/latvian.txt
+++ b/src/lang/latvian.txt
@@ -1033,7 +1033,7 @@
 STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
 STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING                    :{LTBLUE}Vilcieni var braukt uz pretējo pusi: {ORANGE}{STRING}
 STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS                          :{LTBLUE}Katastrofas: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}Pilsētas domes attieksme pret platības pārbūvi: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}Pilsētu domju attieksme pret platību pārbūvi: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
 STR_NONE                                                        :Nav
--- a/src/lang/lithuanian.txt
+++ b/src/lang/lithuanian.txt
@@ -648,6 +648,7 @@
 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Apie „OpenTTD“
 STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Animacinių objektų išdėstytuvas
 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Rodyti/slėpti apvadus
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS                              :Perjungti paveiktų blokų spalvinimą
 ############ range ends here
 
 ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
@@ -2935,7 +2936,7 @@
 STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Nuostabus
 ############ range for rating ends
 
-STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centruoti stotį pagrindiniame ekrane.Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas naujas peržiūros langas su stoties vaizdu į šią stotį
+STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centruoti stotį pagrindiniame ekrane.Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas naujas peržiūros langas su vaizdu į šią stotį
 STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pakeisti stoties pavadinimą
 
 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Rodyti visus traukinius, į kurių užduotis yra įtraukta ši stotis
--- a/src/lang/luxembourgish.txt
+++ b/src/lang/luxembourgish.txt
@@ -316,7 +316,7 @@
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Landschafts-Toolbar opman fir Land ze erhéigen/senken, Beem planzen, etc.
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Sound/Musék Fënster
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Weis déi lescht Meldung/Neiegkeet, oder d'Astellungen
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Informatiounen zum Land, Konsole, KI debug, Screenshots, iwwer OpenTTD
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Informatiounen zum Land, Konsole, Script debug, Screenshots, iwwer OpenTTD
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Wiessel Toolbars
 
 # Extra tooltips for the scenario editor toolbar
@@ -349,7 +349,7 @@
 STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Spilloptiounen
 STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Schwieregkeetsastellungen
 STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Erweidert Astellungen
-STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :KI / Spill-Astellungen
+STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :KI / Spill-Script Astellungen
 STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRF Astellungen
 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Transparenz Optiounen
 STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Stiednimm ugewisen
@@ -453,6 +453,7 @@
 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Iwwert 'OpenTTD'
 STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Sprite Alignéirer
 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Zeechen-Boxen un/aus
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS                              :Knaschteg blocks fierwen un/aus
 ############ range ends here
 
 ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
@@ -1409,7 +1410,7 @@
 STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}Erweidert Astellungen
 STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}NewGRF Astellungen
 STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Check Online Inhalt
-STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}KI / Spill-Astellungen
+STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}KI / Spill-Script Astellungen
 STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Eraus
 
 STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Start en neit Spill. Ctrl+Klick iwwersprengt Kaartenkonfiguratioun
@@ -3519,11 +3520,11 @@
 STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Check den Spill-Scipt-Log
 
 STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Keng passend KI fonnt fir ze lueden.{}Dës KI ass en Dummy an wäert näischt maachen.{}KI'en kënnen iwwert den 'Online Content' System downgeload gin.
-STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}En Script ass ofgestierzt. W.e.g mellt des dem Autor mat engem Screenshot vun der KI Debugfënster
+STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}En Script ass ofgestierzt. W.e.g mellt des dem Autor mat engem Screenshot vun der KI/Spill-Script Debugfënster
 STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}KI / Spill-Script Debugfënster ass nëmmen fir Serveren verfügbar
 
 # AI configuration window
-STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}KI /Spill Konfiguratioun
+STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}KI /Spill-Script Konfiguratioun
 STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}D'Spill-Script dat am nächsten Spill gelueden gëtt
 STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}D'KIën déi am nächsten Spill gelueden ginn
 STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Mënschlechen Spiller
@@ -3717,7 +3718,8 @@
 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... kann nëmmen an Stiedt mat opmannst 1200 Anwunner gebaut ginn
 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... kann nëmmen am Regenwaldgebitt gebaut ginn
 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... kann nëmmen an der Wüst gebaut ginn
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... kann nëmmen an Stied gebaut ginn
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... kann nëmmen an Stied gebaut ginn (ersetzt Haiser)
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER                    :{WHITE}... kann nëmmen an der Géigend vum Zentrum vun der Stad gebaut ginn
 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... kann nëmmen an niddregen Beräicher gebaut ginn
 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... kann nëmmen no un den Ecker vun der Kaart positionéiert ginn
 STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... Bësch kann nëmmen iwert der Schnéilinn geplanzt ginn
--- a/src/lang/polish.txt
+++ b/src/lang/polish.txt
@@ -832,6 +832,7 @@
 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Info o 'OpenTTD'
 STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Wyrównywanie sprite-ów
 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Wł./wył. ramki
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS                              :Włącz/wyłącz kolorowanie brudnych bloków
 ############ range ends here
 
 ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)