changeset 17502:ed037ea22c51 draft

(svn r22263) -Update from WebTranslator v3.0: lithuanian - 35 changes by BlinK_ portuguese - 18 changes by JayCity romanian - 15 changes by tonny
author translators <translators@openttd.org>
date Sat, 19 Mar 2011 18:45:13 +0000
parents 62747f800fbf
children 29a43629e3e2
files src/lang/lithuanian.txt src/lang/portuguese.txt src/lang/romanian.txt
diffstat 3 files changed, 70 insertions(+), 43 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/lithuanian.txt
+++ b/src/lang/lithuanian.txt
@@ -311,7 +311,7 @@
 STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Pakeisti lango dydį
 STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą aukštyn/žemyn
 STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą į kairę/dešinę
-STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Nugriauti pastatus ir pan. pasirinktame žemės plote. Ctrl pažymi vietą įstrižai
+STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Nugriauti pastatus ir pan. pasirinktame žemės plote. Ctrl pažymi vietą įstrižai. Shift parodo būsimą veiksmo kainą
 
 # Query window
 STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Nutylint
@@ -423,6 +423,7 @@
 STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Žaidimo nustatymai
 STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Sunkumo lygio nustatymai
 STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Sudėtingesni nustatymai
+STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS                                   :DI nustatymai
 STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Papild. grafikos nustatymai (NewGRF)
 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Permatomumo nustatymai
 STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Rodyti miestų pavadinimus
@@ -738,6 +739,8 @@
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Rodyti transporto kelius žemėlapyje
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Rodyti augmeniją žemėlapyje
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Rodyti žemės savininkus žemėlapyje
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}Paspaudus ant gamyklos tipo bus perjungiamas to tipo gamyklų rodymas. Ctrl+Paspaudimas neberodys visų išskyrus pasirinktą. Ctrl+Paspaudimas dar kartą rodys visas.
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}Paspaudus ant įmonės perjungs įmonės turto rodymą. Ctrl+Paspaudimas panaikins visas įmones išskyrus pasirinktą. Ctrl+Paspaudimas dar kartą sugrąžins visas įmones.
 
 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Keliai
 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINYFONT}{BLACK}Geležinkeliai
@@ -771,6 +774,7 @@
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Rodyti/slėpti miestų pavadinimus žemėlapyje
 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centruoti mažą žemėlapį į šitą vietą
 STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
+STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINYFONT}{COMPANY}
 STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Išjungti visas
 STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Įjungti visas
@@ -778,6 +782,8 @@
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}Žemėlapyje nerodyti industrijų
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}Žemėlapyje rodyti visas industrijas
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Rodyti arba slėpti heightmap
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}Nerodyti įmonės turto žemėlapyje
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Rodyti visą įmonės turtą žemėlapyje
 
 # Status bar messages
 STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Parodyti paskutinę žinutę ar spaudos pranešimą
@@ -917,9 +923,9 @@
 # Extra view window
 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Peržiūros langas {COMMA}
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopijuoti į peržiūros langą
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopijuoti globalinę padėtį į šį peržiūros langą
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopijuoti pagrindinio lango padėtį į šį peržiūros langą
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Įkelti iš peržiūros lango
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Įkelti esamą padėtį į globalinę peržiurą
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Įkelti esamą padėtį į pagrindinį langą
 
 # Game options window
 STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Žaidimo nustatymai
@@ -1096,6 +1102,8 @@
 ############ range for difficulty settings ends
 
 STR_NONE                                                        :Nėra
+STR_FUNDING_ONLY                                                :Tik finansavimas
+STR_MINIMAL                                                     :Minimalus
 STR_NUM_VERY_LOW                                                :Labai mažas
 STR_NUM_LOW                                                     :Žemas
 STR_NUM_NORMAL                                                  :Vidutinis
@@ -1161,6 +1169,9 @@
 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN                                :Nuosava įmonė
 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL                                :Visos įmonės
 
+STR_CONFIG_SETTING_NONE                                         :Joks
+STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL                                     :Originalus
+STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC                                    :Tikroviškas
 
 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT                          :Kairėje
 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :Centruoti
@@ -1170,6 +1181,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Leisti keisti reljefą po pastatais, bėgiais, ir t.t.. (autoslope): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Kurti tikroviškesnio dydžio mikrorajonus: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Leisti griauti miestams priklausančius tiltus, kelius ir kt.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :{LTBLUE}Ilgiausi traukiniai: {ORANGE}{STRING} kvadratėl{P 0:1 is iai}
 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Traukinių įsibėgėjimo nustatymas: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :{LTBLUE}Automobilių greitėjimo modelis: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :{LTBLUE}Atbrailų statumas traukiniams {ORANGE}{STRING}%
@@ -1180,6 +1192,8 @@
 STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Pakrauti tr. priemones paeiliui: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Infliacija: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Pristatyti krovinį stotelei tiktai tuomet, kai yra poreikis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :{LTBLUE}Ilgiausias tiltas: {ORANGE}{STRING} kvadratėl{P 0:1 is iai}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :{LTBLUE}Ilgiausias tunelis: {ORANGE}{STRING} kvadratėl{P 0:1 is isi}
 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Pagrindinis pramonės statymo būdas: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :nėra
 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :kaip kitos gamyklos
@@ -1197,6 +1211,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Slinkti vaizdą pelei esant prie krašto: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Leisti papirkinėti miesto valdžią: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Leisti pirkti išskirtines transporto teises: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :{LTBLUE}Leisti paremti vietos kelių taisymą: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Leisti siųsti pinigus kitoms kompanijoms: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Krovinių svorio daugiklis skirtas imituoti pakrautus traukinius: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Lėktuvų greičio daugiklis: {ORANGE}1 / {STRING}
@@ -1294,6 +1309,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}Palikti statymo priemones aktyviomis po panaudojimo: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Grupuoti išlaidas finansinės ataskaitos lange: {ORANGE}{STRING}
 
+STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :{LTBLUE}Drausti infrastruktūros plėtimą kai nėra tam tinkamų transporto priemonių: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks. traukinių vienam žaidėjui: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :{LTBLUE}Maks. automobilių vienam žaidėjui: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks. lėktuvų vienam žaidėjui: {ORANGE}{STRING}
@@ -1400,6 +1416,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Originalus {BLUE}(Rekomenduojama)
 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(Nerekomenduojama)
+STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :{LTBLUE}Apsisukimas prie šviesoforų: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Keisti reikšmes
 
@@ -2007,6 +2024,7 @@
 STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Pasirinkite tilto tipą
 STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Tilto statyba - spragtelkite ant pageidaujamo tilto
 STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Kabantis (plienas)
 STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Plieno sijų
 STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Plieno konstrukcijų
@@ -2109,6 +2127,7 @@
 # Object construction window
 STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Objekto pasirinkimas
 STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Pasirink norimą objektą statymui
+STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}Pasirink statomo objekto tipą
 STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Objekto peržiūra
 STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Dydis: {GOLD}{NUM} x {NUM} kvad.
 
@@ -2437,6 +2456,7 @@
 STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Informacijos nėra
 STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Atitinkamas failas nerastas
 STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Išjungta
+STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}Nesuderinamas su šia OpenTTD versija
 
 STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Įveskite Papild. grafikos parametrus
 
@@ -2611,7 +2631,7 @@
 STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Paspauskite ant paslaugos, norėdami pamatyti pramonės vietą/miestą. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su pramonės vietos/miesto vaizdu
 
 # Station list window
-STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Paspausk ant stotelės pavadinimo, kad pamatytum ją ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su stotelės vaizdu
+STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Stotelių pavadinimai - paspausk ant stotelės pavadinimo, kad pamatytum ją ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su stotelės vaizdu
 STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima pažymėti daugiau nei vieną
 STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stotelės
 STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
@@ -3022,9 +3042,9 @@
 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Nukreipti lėktuvą į angarą. Ctrl+Paspaudimas nukreips tik aptarnavimui.
 
 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Bus nupirkta traukinio kopija su visais vagonais. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
-STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Bus nupirkta automobilio kopija. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
-STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Tai nupirks laivo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
-STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Tai nupirks lėktuvo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Bus nupirkta automobilio kopija. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai. Shift+Paspaudimas parodo kainą
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Tai nupirks laivo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai. Shift+Paspaudimas parodo kainą
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Tai nupirks lėktuvo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai. Shift+Paspaudinimas parodo kainą
 
 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Priverstinai važiuoti traukiniui nelaukiant signalo leidimo
 
@@ -3258,6 +3278,7 @@
 
 STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
 
+STR_ORDER_AUTOMATIC                                             :(Automatinis)
 
 STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Pilnai pasikrauti)
 STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Pilnai pasikrauti, bet kurio krovinio)
@@ -3273,6 +3294,7 @@
 STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Neiškrauti ir paimti krovinį)
 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Neiškrauti ir laukti pilno pakrovimo)
 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Neiškrauti ir laukti bet kokio pilno pakrovimo)
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(Jokio iškrovimo ar pakrovimo)
 
 STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[netoli pabaigos]
 STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[viduryje]
@@ -3292,6 +3314,7 @@
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Grafikas - spausti ant nurodymo paryškinant jį.
 
 STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Nėra kelionių
+STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :Kelionė (automatinė; pagal kito nurodymo tvarkaraštį)
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Kelionė (nėra tvarkaraštyje)
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Keliauti už {STRING}
 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :ir pasilikti už {STRING}
@@ -3472,6 +3495,8 @@
 STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}... jau pastatyta
 STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... priklauso {STRING}
 STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... ši žemė priklauso kitai įmonei
+STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED                               :{WHITE}... reljefo keitimo riba pasiekta
+STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED                                :{WHITE}... kvadratėlių valymo riba pasiekta
 STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}Vardas turi būti unikalus
 STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} kelyje
 
@@ -3604,7 +3629,7 @@
 STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Sukeisti traukinius galima tiktai sustabdytus depe
 STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Traukinys per ilgas
 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Negalima apsukti traukinio...
-STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Negalima pajudinti automobilių sudarytų iš kelių vienetų
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}... sudaryta iš kelių vienetų
 STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Nesuderinami begiai
 
 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Transporto priemones perkelti negalima...
@@ -3674,6 +3699,7 @@
 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Trukdo kitas tunelis
 STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Tunelis bus žemėlapio gale
 STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Nepavyko iškasti žemės kitame tunelio gale
+STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG                                       :{WHITE}... tunelis per ilgas
 
 # Object related errors
 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Kelyje objektas
@@ -4250,6 +4276,7 @@
 STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
 STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
 STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING}
+STR_ORANGE_STRING                                               :{ORANGE}{STRING}
 STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING}
 STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
 STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT}
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -1893,8 +1893,8 @@
 STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}Juntar estação
 STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}Construir uma estação separada
 
-STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Juntar ponto de passagem
-STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Construir um ponto de passagem separado
+STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Juntar ponto de controlo
+STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Construir um ponto de controlo separado
 
 # Rail construction toolbar
 STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Construir caminhos-de-ferro
@@ -1905,7 +1905,7 @@
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Construir linha férrea. Ctrl alterna a construção/remoção de linha férrea. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro usando o modo automático. Ctrl alterna a construção/remoção de caminhos-de-ferro. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Construir depósito ferroviário (para compra e manutenção de comboios). Shift alterna contruir/mostrar custo estimado
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Converter linha em ponto de passagem. Ctrl permite juntar pontos de passagem. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Converter linha em ponto de controlo. Ctrl permite juntar pontos de controlo. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Construir estação ferroviária. Ctrl permite juntar estações. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Construir sinais ferroviários. Ctrl alterna entre s. clássicos/luminosos{}Arrastar constrói sinais numa linha de caminho-de-ferro. Ctrl constrói sinais até a próxima junção{}Ctrl+Clique alterna entre abrir a janela de selecção de sinais. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Construir ponte ferroviária. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado
@@ -1918,8 +1918,8 @@
 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito
 
 # Rail waypoint construction window
-STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Ponto de passagem
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Seleccione um tipo de ponto de passagem
+STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Ponto de controlo
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Seleccione um tipo de ponto de controlo
 
 # Rail station construction window
 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Selecção de Estação
@@ -2228,7 +2228,7 @@
 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Estação de autocarros
 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Doca
 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Bóia
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Ponto de passagem
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Ponto de controlo
 
 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :Água
 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :Canal
@@ -2635,12 +2635,12 @@
 
 # Waypoint/buoy view window
 STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrar visualização na localização do ponto de passagem. Ctrl+Clique abre um novo visualizador na localização do ponto de passagem
-STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Mudar o nome do ponto de passagem
+STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrar visualização na localização do ponto de controlo. Ctrl+Clique abre um novo visualizador na localização do ponto de controlo
+STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Mudar o nome do ponto de controlo
 STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrar visualização na localização da bóia. Ctrl+Clique abre um novo visualizador na localização da bóia
 STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Mudar o nome da bóia
 
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editar nome do ponto de passagem
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editar nome do ponto de controlo
 
 # Finances window
 STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Finanças de {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
@@ -3563,15 +3563,15 @@
 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Precisa de demolir o aeroporto primeiro
 
 # Waypoint related errors
-STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Junta mais do que um ponto de passagem existente
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Demasiado perto de outro ponto de passagem
-
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Não é possível construir ponto de passagem de comboio aqui...
+STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Junta mais do que um ponto de controlo existente
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Demasiado perto de outro ponto de controlo
+
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Não é possível construir ponto de controlo de comboio aqui...
 STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui...
-STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Não é possível alterar o nome do ponto de passagem...
-
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Não é possível remover ponto de passagem de comboio aqui...
-STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}É preciso remover o ponto de passagem primeiro
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Não é possível alterar o nome do ponto de controlo...
+
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Não é possível remover ponto de controlo de comboio aqui...
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}É preciso remover o ponto de controlo primeiro
 STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... bóia no caminho
 STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... bóia está em uso por outra empresa!
 
@@ -3848,7 +3848,7 @@
 STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :{G=fp}Fontes de Plástico
 STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :{G=f}Fábrica de Bebidas Gasosas
 STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :{G=m}Produtor de Bolhas
-STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :{G=f}Extracção de Caramelo
+STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :{G=f}Exploração de Caramelo
 STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :{G=f}Mina de Açúcar
 
 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@@ -4162,8 +4162,8 @@
 STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Empresa {COMMA})
 STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Grupo {COMMA}
 STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{1:STRING} de {0:TOWN}
-STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Ponto de passagem {TOWN}
-STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Ponto de passagem {TOWN}#{COMMA}
+STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Ponto de controlo {TOWN}
+STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Ponto de controlo {TOWN}#{COMMA}
 
 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :Depósito de Comboios de {TOWN}
 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :Depósito de Comboios de {TOWN} #{COMMA}
--- a/src/lang/romanian.txt
+++ b/src/lang/romanian.txt
@@ -707,7 +707,7 @@
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}Nu afişa nicio industrie pe hartă
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}Afişează toate industriile pe hartă
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Comută afişarea hărţii de înălţimi
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}Nu se afiseaza proprietățile companiilor pe hartă
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}Nu se afisează proprietățile companiilor pe hartă
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Afișează toate proprietățile companiei pe hartă
 
 # Status bar messages
@@ -1106,7 +1106,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Permite terra-formarea sub clădiri, şine, etc. (auto-pante): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permite arii de cuprindere mai realiste: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permite demolarea unui nr. mai mare de construcţii deţinute de oraş: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :{LTBLUE}Lungimea maximă a trenurilor: {ORANGE}{STRING} dale{P 0:1 "" s}
+STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :{LTBLUE}Lungimea maximă a trenurilor: {ORANGE}{STRING} dal{P 0:1 ă e}
 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :{LTBLUE}Cantitatea de fum/ scântei ale locomotivei: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Modelul de acceleraţie al trenurilor: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :{LTBLUE}Modelul de acceleraţie pentru vehiculele rutiere: {ORANGE}{STRING}
@@ -1118,8 +1118,8 @@
 STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Încarcă vehiculele gradual: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflaţia: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Livrează marfa doar în staţiile unde aceasta este cerută: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :{LTBLUE}Lungimea maximă a podurilor: {ORANGE}{STRING} dale{P 0:1 "" s}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :{LTBLUE}Lungimea maximă a tunelurilor: {ORANGE}{STRING} dale{P 0:1 "" s}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :{LTBLUE}Lungimea maximă a podurilor: {ORANGE}{STRING} dal{P 0:1 ă e}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :{LTBLUE}Lungimea maximă a tunelurilor: {ORANGE}{STRING} dal{P 0:1 ă e}
 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Metoda manuală de construcţie a industriilor primare: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :niciuna
 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :ca alte industrii
@@ -1164,7 +1164,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Înnoire automată cu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} luni înainte de/după atingerea vechimii maxime
 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Fonduri minime pentru înnoire automată: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Durata mesajelor de eroare: {ORANGE}{STRING} secunde
-STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Arată textele informative: {ORANGE}Tine cursorul pe element pentru {STRING} secunde{P 0:1 "" s}
+STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Arată textele informative: {ORANGE}Ţine cursorul pe element pentru {STRING} secund{P 0:1 ă e}
 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :{LTBLUE}Arată textele informative: {ORANGE}Click dreapta
 STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Afişează populaţia unui oras lângă nume: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -2583,7 +2583,7 @@
 STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE} - nici una -
 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Subvenţii acordate la ora actuală:
 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}- {STRING} de la {STRING} la {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, până în {DATE_SHORT})
-STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Click pe serviciu pentru a centra imaginea pe industrie/oras. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia industriei/oraşului
+STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Click pe serviciu pentru a centra imaginea pe industrie/oraş. Ctrl+Click deshide o fereastră cu locaţia industriei/oraşului
 
 # Station list window
 STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Numele staţiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe staţia respectivă. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia staţiei
@@ -2690,7 +2690,7 @@
 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Vezi sediul
 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Vezi sediul companiei
 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Mută sediu
-STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Mută sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei). Shift+Click arată estimarea de cost fără a muta sediul companiei
+STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Mută sediul companiei (costă 1% din valoarea companiei). Shift+Click arată estimarea de cost fără a muta sediul companiei
 
 STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Schimbă poza
 STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Alege o nouă poză a preşedintelui
@@ -2839,8 +2839,8 @@
 
 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Cumpără vehiculul feroviar selectat. Shift+Click arată costul estimat fără să cumpere vehiculul
 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Cumpără autovehiculul selectat. Shift+Click arată costul estimat fără să cumpere autovehiculul
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Cumpără nava selectată. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achizitia
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Cumpără aeronava selectată. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achizitia
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Cumpără nava selectată. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Cumpără aeronava selectată. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia
 
 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Nume nou
 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Nume nou
@@ -2905,10 +2905,10 @@
 STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Clonare navă
 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Clonare aeronavă
 
-STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Acest buton va crea o copie a trenului, cu tot cu vagoane. Apasă acest buton, apoi fă click pe un tren din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+Click va sincroniza comenzile. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achizitia
-STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi fă click pe un autovehicul din interiorul sau afara depoului. Ctrl+click va sincroniza comenzile. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achizitia
-STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi fă click pe o navă din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+click va sincroniza comenzile. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achizitia
-STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi fă clic pe o aeronavă din interiorul sau exteriorul hangarului. Ctrl+Clic va sincroniza comenzile. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achizitia
+STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Acest buton va crea o copie a trenului, cu tot cu vagoane. Apasă acest buton, apoi fă click pe un tren din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+Click va sincroniza comenzile. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia
+STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi fă click pe un autovehicul din interiorul sau afara depoului. Ctrl+Click va sincroniza comenzile. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia
+STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi fă click pe o navă din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+Click va sincroniza comenzile. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia
+STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi fă clic pe o aeronavă din interiorul sau exteriorul hangarului. Ctrl+Click va sincroniza comenzile. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia
 
 STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia depoului. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia depoului
 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia acestei autobaze. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia autobazei
@@ -2977,7 +2977,7 @@
 STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Vehicule Pernă Magnetică
 
 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Retragere vagoane: {ORANGE}{STRING}
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Fã optiunea de autoînlocuire sã pãstreze identicã lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din fatã) dacã înlocuirea locomotivei ar face trenul mai lung.
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Fă optiunea de autoînlocuire să păstreze identică lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din faţă) dacă înlocuirea locomotivei ar face trenul mai lung
 
 # Vehicle view
 STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
@@ -3206,7 +3206,7 @@
 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Du-te la cel mai apropiat hangar
 STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Salt in ordine conditionata
 STR_ORDER_SHARE                                                 :Sincronizează ordinele
-STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate, sau la sfârşitul listei. Ctrl-Click transformă comenzile pentru staţii în 'încarcă orice tip de marfă', pentru punctele de tranzit în 'non-stop' şi pentru depouri în 'service'. 'Sincronizarea ordinelor' sau Ctrl permite acestui vehicul sa isi sincronizeze ordinele cu vehiculul selectat. Click pe un vehicul pentru a copia ordinele de la el
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate, sau la sfârşitul listei. Ctrl-Click transformă comenzile pentru staţii în 'încarcă orice tip de marfă', pentru punctele de tranzit în 'non-stop' şi pentru depouri în 'service'. 'Sincronizarea ordinelor' sau Ctrl permite acestui vehicul să îşi sincronizeze ordinele cu vehiculul selectat. Click pe un vehicul pentru a copia ordinele de la el
 STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                               :{BLACK}Adaugă o comandă avansată
 
 STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Arata toate vehiculele care se incadreaza in acest program