changeset 19234:ee0796fc527e draft

(svn r24123) -Update from WebTranslator v3.0: afrikaans - 8 changes by telanus french - 22 changes by OliTTD slovak - 6 changes by teso
author translators <translators@openttd.org>
date Tue, 17 Apr 2012 17:45:20 +0000
parents 729fc305362a
children e8290cb0a4f8
files src/lang/afrikaans.txt src/lang/french.txt src/lang/slovak.txt
diffstat 3 files changed, 36 insertions(+), 35 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/afrikaans.txt
+++ b/src/lang/afrikaans.txt
@@ -101,7 +101,7 @@
 STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} sak{P "" ke} pos
 STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME_LONG} olie
 STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} item{P "" s} van lewende hawe
-STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} hok{P "" ke} goedere
+STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} krat{P "" te} goedere
 STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT_LONG} graan
 STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT_LONG} hout
 STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT_LONG} yster erts
@@ -171,7 +171,7 @@
 STR_TONS                                                        :{COMMA} ton{P "" s}
 STR_LITERS                                                      :{COMMA} liters{P "" s}
 STR_ITEMS                                                       :{COMMA} items{P "" s}
-STR_CRATES                                                      :{COMMA} kratte{P "" s}
+STR_CRATES                                                      :{COMMA} krat{P "" te}
 
 # Colours, do not shuffle
 STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Donker Blou
@@ -859,7 +859,7 @@
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopie na gesigswerf
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopieer die ligging van die hoof vertoning na die gesigswerf
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Deeg van gesigswerf
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Deeg die lokasie van die gesigspunt na die hoofskerm
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Plak die lokasie van die gesigspunt na die hoofskerm
 
 # Game options window
 STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Spel Opsies
@@ -1861,7 +1861,7 @@
 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Tipe inhoud
 STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Naam
 STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Naam van die inhoud
-STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP                                      :{BLACK}Kliek op 'n ry am besonderheide te sien{}Kliek op die merkblokkie om dit te kies vir aflaai
+STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP                                      :{BLACK}Kliek op 'n ry om besonderhede te sien{}Kliek op die merkblokkie om dit te kies vir aflaai
 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Selekteer alles
 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK}Merk al die inhoud wat afgelaai moet word
 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Selekteer opgraderings
@@ -2564,6 +2564,7 @@
 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Vrag nodig om dorp te laat groei:
 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} vereis
 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} vereis in winter
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}Dorp groei {RED}nie{BLACK}
 STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Geraaas limit in dorp: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Maks: {ORANGE}{COMMA}
 STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Senter skerm op dorp lokasie
 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Plaaslike raad
@@ -3180,7 +3181,7 @@
 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
 
-STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}Leë
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}Leeg
 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{CARGO_LONG} vanaf {STATION}
 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO_LONG} van {STATION} (x{NUM})
 
@@ -3261,7 +3262,7 @@
 STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Stop
 STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Sprong die opdraag tensy 'n diens nodig is
 
-STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Voertuig besonderheide om sprong op te baseer
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Voertuig data om sprong op te baseer
 
 # Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
 STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Vrag persentasie
@@ -3329,7 +3330,7 @@
 STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Laai af en vat vrag)
 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Laai af en wag vir 'n vol vrag)
 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Laai af en wag vir enige vol vrag)
-STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Laai af en los leeg)
+STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Laai af en verlaat leeg)
 STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Verplaas en vat vrag)
 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Verplaas en wag vir 'n vol vrag)
 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Verplaas en wag vir enige vol vrag)
--- a/src/lang/french.txt
+++ b/src/lang/french.txt
@@ -2250,28 +2250,28 @@
 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Terre enneigée
 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Désert
 
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :{STRING} voie
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :{STRING} voie avec signaux de bloc
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :{STRING} voie avec pré-signaux
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :{STRING} voie avec signaux de sortie
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :{STRING} voie avec signaux combinés
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :{STRING} voie avec signaux de chemin
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :{STRING} voie avec signaux de chemin à sens unique
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :{STRING} voie avec signal de bloc et pré-signaux
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :{STRING} voie avec signal de bloc et signaux de sortie
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :{STRING} voie avec signal de bloc et signaux combinés
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :{STRING} voie avec signaux de bloc et de chemin
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :{STRING} voie avec signaux de bloc et de chemin à sens unique
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :{STRING} voie avec pré-signal et signal de sortie
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :{STRING} voie avec pré-signal et signal combiné
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :{STRING} voie avec pré-signal et signal de chemin
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} voie avec pré-signal et signal de chemin à sens unique
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :{STRING} voie avec signal de sortie et signal combiné
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :{STRING} voie avec signal de sortie et signal de chemin
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :{STRING} voie avec signal de sortie et signal de chemin à sens unique
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :{STRING} voie avec signal combiné et signal de chemin
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :{STRING} voie avec signal combiné et signal de chemin à sens unique
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} voie avec signal de chemin et signal de chemin à sens unique
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :{STRING}{NBSP}
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :{STRING} avec signaux de bloc
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :{STRING} avec pré-signaux
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :{STRING} avec signaux de sortie
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :{STRING} avec signaux combinés
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :{STRING} avec signaux de chemin
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :{STRING} avec signaux de chemin à sens unique
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :{STRING} avec signal de bloc et pré-signaux
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :{STRING} avec signal de bloc et signaux de sortie
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :{STRING} avec signal de bloc et signaux combinés
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :{STRING} avec signaux de bloc et de chemin
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :{STRING} avec signaux de bloc et de chemin à sens unique
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :{STRING} avec pré-signal et signal de sortie
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :{STRING} avec pré-signal et signal combiné
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :{STRING} avec pré-signal et signal de chemin
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} avec pré-signal et signal de chemin à sens unique
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :{STRING} avec signal de sortie et signal combiné
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :{STRING} avec signal de sortie et signal de chemin
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :{STRING} avec signal de sortie et signal de chemin à sens unique
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :{STRING} avec signal combiné et signal de chemin
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :{STRING} avec signal combiné et signal de chemin à sens unique
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} avec signal de chemin et signal de chemin à sens unique
 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :Dépôt de trains de {STRING}
 
 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Route
--- a/src/lang/slovak.txt
+++ b/src/lang/slovak.txt
@@ -1477,7 +1477,7 @@
 STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}Rozšírené nastavenia
 STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}Nastavenia NewGRF
 STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Skontrolovať online obsah
-STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}Umelá inteligencia / Nastavenia hry
+STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}Umelá inteligencia / Nastavenia skriptu
 STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Koniec
 
 STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Spustiť novú hru. Ctrl+klik preskočí nastavenie mapy
@@ -1497,7 +1497,7 @@
 STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS                             :{BLACK}Zobraziť rozšírené nastavenia
 STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Zobraziť NewGRF nastavenia
 STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Skontrolovať nový a aktualizovaný obsah pre stiahnutie
-STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Zobraz umelú inteligenciu a nastavenia hry
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Zobraz umelú inteligenciu a nastavenia skriptu
 STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Ukončiť 'OpenTTD'
 
 STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}V preklade chýba {NUM} v{P eta ety iet}. Prosím pomôžte urobiť OpenTTD lepším a prihláste sa ako prekladateľ. Viac detailov v readme.txt
@@ -3431,7 +3431,7 @@
 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Choď do najbližšieho hangáru
 STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Podmienený príkaz skoku
 STR_ORDER_SHARE                                                 :Zdieľať príkazy
-STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Vložiť nový príkaz pred označený príkaz, alebo na koniec zoznamu. CTRL zmení stanicu 'plne nalož čokoľvek', pokračuj 'non-stop' a servis v depe. 'Zdieľať príkazy' alebo CTRL umožní vozidlu zdieľať príkazy s vybraným vozidlom. Kliknutím na vozidlo sa skopírujú príkazy z vozidla
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Vložiť nový príkaz pred označený príkaz, alebo na koniec zoznamu. CTRL zmení príkaz pre stanicu na 'plne nalož čokoľvek', waypoint príkazy na pokračuj 'non-stop' a pre depá servise. 'Zdieľať príkazy' alebo CTRL umožní vozidlu zdieľať príkazy s vybraným vozidlom. Kliknutím na vozidlo sa skopírujú príkazy z vozidla
 
 STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Zobraziť všetky vozidlá s rovnakým zoznamom príkazov
 
@@ -3581,7 +3581,7 @@
 STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Pozri log skriptu
 
 STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Nebolo nájdená žiadne použitelné AI.{}Toto AI je hlúpe a nebude nič robiť.{}Môžete si stiahnúť niekoľko AI cez 'Online Obsah' systém.
-STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Jeden z bežiacich skriptov. Prosím nahláste to autorovi a priložte screenshot Debugovacej obrazovky.
+STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Jeden z bežiacich skriptov spadol. Prosím nahláste to autorovi a priložte screenshot Debugovacej obrazovky.
 STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}Umelá inteligencia / Okno ladenia je dostupné len pre server
 
 # AI configuration window
@@ -3597,7 +3597,7 @@
 STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Posunúť nižšie
 STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Posunúť nižšie vybrané AI v zozname
 
-STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT                                        :{SILVER}Skript
+STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT                                        :{SILVER}Herný skript
 STR_AI_CONFIG_AI                                                :{SILVER}AIs
 
 STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Vyber {STRING}
@@ -3779,7 +3779,7 @@
 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... môže byť postavené v mestách z populáciou väčšou ako 1200
 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... môže byť postavené len v dažďovom pralese
 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... môže byť postavené len v púšti
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... môže byť postavené len v meste
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... môže byť postavené len v meste (namiesto budov)
 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... môže byť postavené len v nízkych oblastiach
 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{G=s}{WHITE}... môže byť umiestnené len v blízkosti okrajov mapy
 STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... les sa môže sadiť len nad čiarou snehu