changeset 14497:ff3c2a00ddf8 draft

(svn r19068) -Update from WebTranslator v3.0: finnish - 4 changes by jpx_ french - 4 changes by glx german - 4 changes by planetmaker hebrew - 14 changes by dnd_man hungarian - 4 changes by IPG, Petert, alyr japanese - 16 changes by PouncingAnt korean - 4 changes by junho2813 luxembourgish - 59 changes by Phreeze norwegian_bokmal - 5 changes by mantaray norwegian_nynorsk - 5 changes by mantaray portuguese - 1 changes by JayCity brazilian_portuguese - 49 changes by Tucalipe, leandromoh russian - 5 changes by Lone_Wolf serbian - 4 changes by etran slovenian - 4 changes by ntadej spanish - 4 changes by Terkhen vietnamese - 4 changes by nglekhoi
author translators <translators@openttd.org>
date Tue, 09 Feb 2010 18:45:53 +0000
parents 7b8cad07f239
children fd371dc2957b
files src/lang/brazilian_portuguese.txt src/lang/finnish.txt src/lang/french.txt src/lang/german.txt src/lang/hebrew.txt src/lang/hungarian.txt src/lang/japanese.txt src/lang/korean.txt src/lang/luxembourgish.txt src/lang/norwegian_bokmal.txt src/lang/norwegian_nynorsk.txt src/lang/portuguese.txt src/lang/russian.txt src/lang/serbian.txt src/lang/slovenian.txt src/lang/spanish.txt src/lang/vietnamese.txt
diffstat 17 files changed, 194 insertions(+), 90 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt
+++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
@@ -222,8 +222,8 @@
 STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Filtro:
 
 STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Selecionar forma de ordenação (descendente/ascendente)
-STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP                                      :{BLACK}Selecionar um critério de classificação
-STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Selecionar critério para filtração
+STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP                                      :{BLACK}Seleciona um critério de classificação
+STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Seleciona critério para filtração
 STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Ordenar por
 STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Localização
 STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Renomear
@@ -233,7 +233,7 @@
 STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Esmaecer janela - Mostra apenas a barra de título
 STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Marcar esta janela para não fechar pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'
 STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Clique e arraste para redimensionar a janela
-STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
+STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Alterna entre janela grande/pequena
 STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Barra de rolagem - rola a lista acima/abaixo
 STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Barra de rolagem - Move a lista para esquerda/direita
 STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Demole edifícios, etc. num quadrado de terreno
@@ -525,7 +525,7 @@
 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Alternar exibir/ocultar gráfico para o tipo de carga
 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
 
-STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Exibir avaliações de performance detalhadas
+STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Exibe avaliações de performance detalhadas
 
 # Graph key window
 STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Legendas dos gráficos da empresa
@@ -605,7 +605,7 @@
 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Selecionar programa 'Ezy Street'
 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Seleciona programa 'Personalizado 1'
 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Seleciona programa 'Personalizado 2'
-STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Alternar exibir/ocultar programação aleatória
+STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Alterna exibir/ocultar programação aleatória
 STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Exibe a janela de seleção de faixas de música
 
 STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}Um set de músicas sem músicas foi selecionado. Nenhuma música será tocada
@@ -974,8 +974,8 @@
 
 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}{NUM}
 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}nunca
-STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Selecionar o ano para trocar para Euro
-STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Trocar para Euro antes
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Seleciona o ano para trocar para Euro
+STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Troca para Euro antes
 STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Trocar para Euro depois
 
 STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Prevêr: {ORANGE}{CURRENCY}
@@ -1203,6 +1203,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Todas as empresas
 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Ativar plano de horário para veículos: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Exibir plano de horário em tiques ao invés de dias: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :{LTBLUE}Mostrar chegada e saída nos planos de horário: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Criar rapidamente ordens para um veículo: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Tipo padrão de ferrovia (ao criar ou carregar um jogo): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Primeiro disponível
@@ -1264,6 +1265,10 @@
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :random
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Permitir cidades construir novas ruas?: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Permitir controle de ruído de aeronaves pelas cidades: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Fundando cidades no jogo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :proibido
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :permitido
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :permitido, layout de cidades customizável
 
 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :{LTBLUE}Posicionamento de árvores: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :nenhum {RED}(extingue a serraria)
@@ -1406,7 +1411,7 @@
 STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}Novo Esquema de Cores
 
 STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Exibir esquemas de cor gerais
-STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Exibir esquemas de cor de trens
+STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Exibe esquemas de cor de trens
 STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Exibir os esquemas de cor de automóveis
 STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Exibir esquemas de cor de embarcação
 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Exibir esquemas de cor de aviões
@@ -1677,6 +1682,7 @@
 
 # Network client list
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Banir
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN                                      :Banir
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Dar dinheiro
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Falar com todos
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Falar com a empresa
@@ -1753,7 +1759,15 @@
 ############ End of leave-in-this-order
 
 # Network related errors
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
 ############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :Jogo pausado ({STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Jogo ainda pausado ({STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Jogo ainda pausado ({STRING}, {STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Jogo ainda pausado ({STRING}, {STRING}, {STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Jogo despausado ({STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :jogadores insuficientes
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :clientes conectando-se
 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :manual
 ############ End of leave-in-this-order
 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :saindo
@@ -2504,6 +2518,7 @@
 STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Renomear estação/área de carga
 
 # Waypoint/buoy view window
+STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Centralizar visualização no local do ponto de controle. Ctrl+Clique abre uma nova janela de visualização.
 STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Renomear ponto de controle
 STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centralizar visualização na localização da bóia. Ctrl+Clique abre uma nova janela de visualização
@@ -2556,7 +2571,9 @@
 STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY})
 
 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Construir sede
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Construir sede da companhia
 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Ver sede
+STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Ver sede da companhia
 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Mover sede
 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Reconstruir sede da empresa em outro local por 1% do valor da empresa
 
@@ -2809,6 +2826,7 @@
 STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :locomotiva trem-bala
 
 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY}  Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Vel: {VELOCITY}  Potência: {POWER}  Máx P. Tração: {6:FORCE}{}Manutenção Anual: {4:CURRENCY}/yr{}Capacidade: {5:CARGO}
 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Preço: {CURRENCY} Velocidade Max: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}, {CARGO}{}Custo de manutenção: {CURRENCY}/ano
 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Max; {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}{}Custo de manuteção: {CURRENCY}/ano
 
@@ -2946,6 +2964,7 @@
 STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Confiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Quebras desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
 
 STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}Nenhuma
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING}
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING} (x{4:NUM})
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
@@ -3000,7 +3019,7 @@
 STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Adaptar embarcação
 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Adaptar aeronave
 
-STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Adaptar trem para transportar a carga selecionada
+STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Adapta trem para transportar a carga selecionada
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Adaptar automóvel para carregar o tipo de carga selecionado
 STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Adaptar embarcação para transportar a carga selecionada
 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga selecionada
@@ -3011,6 +3030,8 @@
 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Exibe o plano de horário
 
 STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a selecionar
+STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
+STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING}
 
 STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - Fim de Ordens - -
 STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Fim de Ordens Compartilhadas - -
@@ -3150,7 +3171,11 @@
 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Esse veículo está no horário
 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Esse veículo está {STRING} atrasado
 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Esse veículo está {STRING} adiantado
-
+STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED                                :{BLACK}Este plano de horário ainda não começou
+STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}Este plano de horário começará em{STRING}
+
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE                                     :{BLACK}Data de início
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP                             :{BLACK}Selecione uma data como ponto de início para este plano de horário
 
 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Mudar horário
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Muda a quantidade de tempo que a ordem deverá levar
@@ -3164,10 +3189,21 @@
 STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Autopreencher
 STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Preenche automaticamente com os valores da próxima viagem. (CTRL-clique para tentar manter os intervalos de espera)
 
-
+STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Esperado
+STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Reservado
+STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Mudar entre esperado e reservado
+
+STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :C:
+STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :I:
 
 
 # Date window (for timetable)
+STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Marcar data
+STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Marcar data
+STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Usar a data selecionada como início do plano de horário
+STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Selecionar dia
+STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Selecionar mês
+STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Selecionar ano
 
 
 # AI debug window
@@ -4018,6 +4054,7 @@
 STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
 STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
+STR_JUST_STRING_SPACE_STRING                                    :{STRING} {STRING}
 STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
 
 # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
@@ -4035,11 +4072,14 @@
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 STR_TINY_GROUP                                                  :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
 STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
 STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
 STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
 STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
+STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING}
+STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING}
 STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
 STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
 STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
--- a/src/lang/finnish.txt
+++ b/src/lang/finnish.txt
@@ -1165,6 +1165,10 @@
 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Suurin aseman koko: {ORANGE}{STRING} {RED}Huom: korkea asetus hidastaa peliä
 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Huolla helikopterit helikopterialustoilla automaattisesti: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Kiinnitä maastonmuokkauspalkki rakentamistyökalupalkkeihin: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :{LTBLUE}Kartassa käytettävä maan väri: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Vihreä
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Tummanvihreä
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violetti
 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Käänteinen vierityssuunta: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Näkymän tasainen vieritys: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Näytä mittauksen työkaluvihje, kun käytetään rakennustyökaluja: {ORANGE}{STRING}
--- a/src/lang/french.txt
+++ b/src/lang/french.txt
@@ -1166,6 +1166,10 @@
 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Etendue max. des stations{NBSP}: {ORANGE}{STRING} {RED}Attention{NBSP}: Valeur élevée = jeu lent
 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Entretenir automatiquement les hélicoptères à l'héliport{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Relier la barre d'outils paysage avec celle des rails/routes/eau et aéroport{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :{LTBLUE}Couleur utilisée pour le terrain sur la carte{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Vert
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Vert foncé
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violet
 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Inverser la direction lors du défilement avec la souris{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Défilement régulier de la vue{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Montrer une infobulle de mesure lors de l'utilisation de divers outils de construction{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
--- a/src/lang/german.txt
+++ b/src/lang/german.txt
@@ -1166,6 +1166,10 @@
 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maximale Stationsgröße: {ORANGE}{STRING} {RED}(Hoher Wert verlangsamt das Spiel)
 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Hubschrauber auf Landeplatz automatisch warten: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Werkzeugleiste für Landschaftsbau an die Bauwerkzeuge binden: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :{LTBLUE}Farbe für Land auf der Weltkarte: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Grün
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Dunkelgrün
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Lila
 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Scrollrichtung invertieren: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Weicher Bildlauf beim Springen zu einer Position: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Beim Bauen Tooltip mit Abmessungen anzeigen: {ORANGE}{STRING}
--- a/src/lang/hebrew.txt
+++ b/src/lang/hebrew.txt
@@ -766,7 +766,7 @@
 STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}!פשיטת רגל
 STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIGFONT}{BLACK}!נסגרה ע"י הנושים וכל נכסיה נמכרו {STRING}
 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}חברת תחבורה חדשה הוקמה
-STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} החל בבנייה ליד {TOWN}!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}חברת {STRING} החלה בבנייה ליד {TOWN}!
 STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIGFONT}{BLACK}!{STRING} רכשה את {STRING}
 STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(מנהל)
 
@@ -775,9 +775,9 @@
 STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} חדש/ה בבנייה בסמוך ל{TOWN}!
 STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{G=m}{BIGFONT}{BLACK}{STRING} חדש ננטע בסמוך ל{TOWN}!
 
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIGFONT}{BLACK}!הכריז/ה על סגירה בקרוב {STRING}
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIGFONT}{BLACK}! להכריז על סגירה בקרוב {STRING} בעיות בהספקת חומרי גלם גרמו ל
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIGFONT}{BLACK}! להכריז על סגירה בקרוב {STRING} מחסור בעצים בסביבה הקרובה גרם ל
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} הכריז/ה על סגירה בקרוב!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIGFONT}{BLACK}בעיות בהספקת חומרי גלם גרמו ל{STRING}להכריז על סגירה בקרוב!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIGFONT}{BLACK}מחסור בעצים בסביבה הקרובה גרם ל{STRING} להכריז על סגירה בקרוב!
 
 STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIGFONT}{BLACK}!היורו הינו המטבע היחידי המשמש לסחר חליפין בארצך {} האיחוד המוניטרי האירופאי
 STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}מיתון עולמי!{}{}מומחי כלכלה חוששים מהגרוע מכל בזמן שהכלכלה בשפל!
@@ -815,16 +815,16 @@
 STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :כשלון בהתאמה מחדש הביא לעצירה של {WHITE}{VEHICLE}
 STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}{1:STRING}{}נכשל {NBSP}{0:VEHICLE} חידוש אוטומטי עבור
 
-STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIGFONT}{BLACK}!חדש זמין {STRING}
+STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}חדש זמין!
 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
-STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}! חדש זמין כעת {STRING}  -  {ENGINE}
+STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}{STRING} חדש זמין כעת  -  {ENGINE}!
 
 STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} אינה מקבלת יותר {STRING}
 STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} אינה מקבלת יותר {STRING} או {STRING}
 STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} מקבלת כעת {STRING}
 STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} מקבלת כעת {STRING} ו{STRING}
 
-STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIGFONT}{BLACK}פג תוקף הצעת סובסידיה:{}{}{STRING} מ{STRING} אל {STRING} לא תזכה עוד בסיבסוד.
+STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIGFONT}{BLACK}פג תוקף הצעת סובסידיה:{}{}סובסידיה של {STRING} מ{STRING} אל {STRING} לא תזכה עוד בסיבסוד.
 STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIGFONT}{BLACK}סובסידיה הוסרה:{}{}שירות {STRING} מ{STRING} אל {STRING} אינו מסובסד יותר.
 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIGFONT}{BLACK}הצעה למתן סובסידיה:{}{}שירות {STRING} ראשון מ{STRING} אל {STRING} יזכה לסובסידיה בת שנה מהרשות המקומית!
 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIGFONT}{BLACK}סובסידיה לשירות הניתן ע"י {STRING}!{}{}שירות {STRING} מ{STRING} אל {STRING} יזכה לשיעור תשלום גדול ב-50% לשנה הקרובה!
@@ -1392,7 +1392,7 @@
 # Cheat window
 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}(cheats) טריקים
 STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}תיבות הסימון מציינות האם השתמשת בטריק הנתון בעבר
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}אזהרה ! אתה עומד לבגוד בחבריך למשחק. נו נו נו
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}אזהרה! אתה עומד לבגוד בחבריך למשחק. קח בחשבון שחרפה כזו תיזכר לנצח.
 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}{CURRENCY}- הגדל את כמות הכסף במאזנך ל
 STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{ORANGE}{COMMA}{LTBLUE} :שחק כבעלי החברה
 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :בולדוזר קסמים
@@ -2386,9 +2386,9 @@
 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}?הפשרת המשחק עלולה להביא לקריסה. להמשיך
 
 # NewGRF 'it's broken' warnings
-STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Behaviour of NewGRF '{0:STRING}' is likely to cause desyncs and/or crashes.
+STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}התנהגות ה-NewGRF '{STRING}' עלולה לגרום לקריסה ו/או חוסר סנכרון במשחק.
 STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}It changes vehicle length for '{1:ENGINE}' when not inside a depot.
-STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Train '{VEHICLE}' belonging to '{COMPANY}' has invalid length. It is probably caused by problems with NewGRFs. Game may desync or crash.
+STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}רכבת '{VEHICLE}' השייכת לחברת '{COMPANY}' בעלת אורך לא חוקי. דבר זה נגמר ככל הנראה בעקבות בעיות ב-NEWGRF.המשחק עלול לצאת מסנכרון או לקרוס.
 
 STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' סיפק מידע לא נכון.
 STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}מידע מטען/התאמה מחדש עבור '{1:ENGINE}' שונה מרשימת הרכישה לאחר הבניה. דבר זה עלול לגרום מילוי/חידוש אוטומטי לכישלון התאמה מחדש בצורה נכונה.
@@ -2969,7 +2969,7 @@
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}קיבולת: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING} (x{4:NUM})
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}קיבולת: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
 
-STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}Transfer Credits: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}העברת סכום: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{LTBLUE}{1:DATE_LONG} :טיפול אחרוןֿ {BLACK}{LTBLUE}{0:COMMA}% {BLACK} :מרווח בין טיפולים
 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{LTBLUE}{1:DATE_LONG} :טיפול אחרוןֿ {BLACK}{LTBLUE}{0:COMMA}% {BLACK} :מרווח בין טיפולים
@@ -3284,7 +3284,7 @@
 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :קובץ לא קריא
 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :קןבץ לא כתיב
 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :בדיקת שלמות נתונים נכשלה
-STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Game was saved in version without tram support. All trams have been removed.
+STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}המשחק נשמר ללא תמיכה בחשמליות. כל החשמליות הוסרו.
 
 # Map generation messages
 STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}יצירת המפה בוטלה...{}... אין מיקומי ערים מתאימים
@@ -3717,7 +3717,7 @@
 STR_SV_STNAME_WOODS                                             :תחנת יער {STRING}
 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :תחנת {STRING} לצד אגם
 STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :תחנת החלפה {STRING}
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} נמל התעופה
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :נמל תעופה {STRING}
 STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} שדה הנפט
 STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} מכרות
 STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} רציפי
@@ -3730,7 +3730,7 @@
 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :עילית {STRING}
 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :תחתית {STRING}
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} מנחת מסוקי
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} יער
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :יער {STRING}
 STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} תחנה מספר {NUM}
 ############ end of savegame specific region!
 
--- a/src/lang/hungarian.txt
+++ b/src/lang/hungarian.txt
@@ -1199,6 +1199,10 @@
 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Állomások legnagyobb kiterjedése: {ORANGE}{STRING} {RED}Figyelem: magas érték lelassítja a játékot
 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Helikopterek automatikus javítása a helikopter-leszállókon: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Tájrendező eszköztár megnyitása az építési eszköztárakkal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :{LTBLUE}Föld színe a térképen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Zöld
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Sötétzöld
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Lila
 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Egeres mozgáskor a táj a másik irányba mozdul el: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Finomított nézőpont-görgetés: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Területinformációk mutatása építési eszközök használatakor: {ORANGE}{STRING}
--- a/src/lang/japanese.txt
+++ b/src/lang/japanese.txt
@@ -1236,6 +1236,9 @@
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :格子状(3x3)
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :ランダム
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}町は道路建設を許容: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :不可能
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :可能
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :可能、町を設定もできます
 
 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :なし {RED}(製剤所は使えなくなります)
 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :雨林の中だけ
@@ -1720,6 +1723,14 @@
 
 # Network related errors
 ############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :ゲームはポーズされました。 ({STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :ゲームはまだポーズされています。 ({STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :ゲームはまだポーズされています。({STRING}、{STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :ゲームはまだポーズされています。 ({STRING}、{STRING}、{STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :ポーズは解除されました。({STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :プレヤーは十分いません
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :クライアントを接続中
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :手動
 ############ End of leave-in-this-order
 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :退出
 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} は参加してきました
@@ -1751,6 +1762,9 @@
 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}選択した項目のダウンロードを開始します。
 STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}合計ダウンロードサイズ:{WHITE}{BYTES}
 STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}項目の情報
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}これはダウンロードをするために選択しませんでした
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}これをダウンロードをするために選択しました
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}これはもうダウンロードされました
 STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}項目名:{WHITE}{STRING}
 STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}バージョン:{WHITE}{STRING}
 STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}説明:{WHITE}{STRING}
@@ -1769,6 +1783,7 @@
 STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :AI ライブラリ
 STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :シナリオ
 STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :ハイトマップ
+STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :ベース音
 STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :ベース音楽
 
 # Content downloading progress window
@@ -1776,6 +1791,7 @@
 STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}ダウンロードを初期化中...
 STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}{STRING} をダウンロード中({2:NUM} の {1:NUM})
 STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}ダウンロード完了
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} / {BYTES} ダウンロードされました ({NUM} %)
 
 # Content downloading error messages
 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}サーバに接続することができませんでした...
--- a/src/lang/korean.txt
+++ b/src/lang/korean.txt
@@ -1166,6 +1166,10 @@
 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}역의 최대 크기: {ORANGE}{STRING} {RED}경고! 높은 값은 게임을 느리게함!
 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}헬리콥터를 발착장에서 자동으로 점검 : {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}철도/도로/항만/공항 툴바에 지형 툴바 연결 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :{LTBLUE}스몰맵에서 사용되는 땅의 색상: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :녹색
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :어두운 녹색
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :보라색
 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}스크롤 방향 뒤집기 : {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}부드러운 화면 스크롤: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}건설도구 사용시 거리 툴팁 표시 : {ORANGE}{STRING}
--- a/src/lang/luxembourgish.txt
+++ b/src/lang/luxembourgish.txt
@@ -1925,7 +1925,7 @@
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Kanal bauen.
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Schlass setzen
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Schëffdepot bauen (fir Schëffer ze bauen an ze warten)
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Schëffdock bauen
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Schëffdock bauen. Ctrl aktivéiert ubauen vun Statiounen
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Plazéiert eng Boje, déi als Weepunkt kann benotzt ginn
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Aquadukt bauen
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Waasser definéieren.{}Mécht en Kanal. Mat CTRL gedréckt halen um Mieresspigel klicken, iwerflut d'Géigent
@@ -1940,7 +1940,7 @@
 
 # Airport toolbar
 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Fluchhäfen
-STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Fluchhafen bauen
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Fluchhafen bauen. Ctrl aktivéiert ubauen vun Statiounen
 
 # Airport construction window
 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Fluchhafen Selectioun
@@ -1997,9 +1997,9 @@
 # Town generation window (SE)
 STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Staderstellung
 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Nei Stad
-STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Erstell nei Stad
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Grënn eng nei Stad
 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Zoufallsstad
-STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Bau d'Stad op enger zoufälleger Plaz
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Grënn d'Stad op enger zoufälleger Plaz
 STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Vill zoufälleg Dierfer
 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}D'Kaart zoufälleg mat Dierfer fëllen
 
@@ -2219,7 +2219,7 @@
 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}Héicht vum flaachen Land änneren
 
 # Map generation progress
-STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Weltgeneratioun...
+STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Generéiren d'Welt...
 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Ofbriechen
 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Welt Generatioun ofbriechen
 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Wëllt dir wierklech d'Generatioun ofbriechen?
@@ -2284,7 +2284,7 @@
 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Error: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} wärt net mat der TTDPatch vun OpenTTD versioun funktiounéiren.
-STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} as fir  {STRING} Versioun vun TTD.
+STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} as fir {STRING} Versioun vun TTD.
 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} as designed fir mat {STRING} benotzt ze gin
 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Invaliden Parameter fir {1:STRING}: Parameter {STRING} ({NUM})
 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} muss firun {STRING} gelueden gin.
@@ -2333,7 +2333,7 @@
 # Town directory window
 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Stied
 STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Stiednimm - klickt op den Numm fir d'Usiicht drop ze zentréieren
+STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Stiednimm - klickt op den Numm fir d'Usiicht drop ze zentréieren. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht vun Stad
 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Weltbevölkerung: {COMMA}
 
 # Town view window
@@ -2346,7 +2346,7 @@
 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{STRING}{BLACK} gebraucht
 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} leschten Mount geliwwert
 STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Kaméidislimit an der Stad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op d'Stad
+STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op d'Stad. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op d'Stad
 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Gemeng
 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Weist d'Informatiounen zu der Gemeng
 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Wiesselt den Stadnumm
@@ -2376,26 +2376,26 @@
 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Exklusiv Transportrechter kafen
 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :D'Gemeng bestiechen
 
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW} Eng kleng Marketingaktioun starten, fir méi Passagéier an Wueren ze gewannen.{}  Käschten: {CURRENCY}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW} Eng mëttel Marketingaktioun starten, fir méi Passagéier an Wueren ze gewannen.{}  Käschten: {CURRENCY}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW} Eng grouss Marketingaktioun starten, fir méi Passagéier an Wueren ze gewannen.{}  Käschten: {CURRENCY}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW} Stroossenneibau an der Stad finanzéieren. Stéiert den Traffic op den Stroossen fir dei nächst 6 Méint.{}  Käschten: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}Eng kleng Marketingaktioun starten, fir méi Passagéier an Wueren ze gewannen.{} Käschten: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}Eng mëttel Marketingaktioun starten, fir méi Passagéier an Wueren ze gewannen.{} Käschten: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}Eng grouss Marketingaktioun starten, fir méi Passagéier an Wueren ze gewannen.{} Käschten: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW}Stroossenneibau an der Stad finanzéieren. Stéiert den Traffic op den Stroossen fir dei nächst 6 Méint.{} Käschten: {CURRENCY}
 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW} Eng Statu zur Éier vun der Firma bauen.{} Käschten: {CURRENCY}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW} Den Bau vun neien Kommerzgebaier finanzéieren.{}  Käschten: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}Den Bau vun neien Kommerzgebaier finanzéieren.{} Käschten: {CURRENCY}
 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW} Kaft fir 1 Joer exklusiv Transportrechter an dëser Stad. D'Gemeng erlabt den Transport vun Passagéier an Wueren nëmmen ärer Firma.{} Käschten: {CURRENCY}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW} D'Gemeng bestiechen fir d'Bewertung ze erhéigen, mam Risque fir eng grouss Bestrofung, falls der erwëscht gidd.{}  Käschten: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}D'Gemeng bestiechen fir d'Bewertung ze erhéigen, mam Risque fir eng grouss Bestrofung, falls der erwëscht gidd.{} Käschten: {CURRENCY}
 
 # Subsidies window
 STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subventiounen
 STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Subventiounen fir den Service:
 STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} vun {STRING} op {STRING}{YELLOW} (by {DATE_SHORT})
-STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}Keng
+STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Keng -
 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Servicer mat Subventiounen:
 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} vun {STRING} op {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, bis {DATE_SHORT})
-STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klick op den Service fir d'Usiicht op d'Industrie/Stad ze zentréieren
+STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klick op den Service fir d'Usiicht op d'Industrie/Stad ze zentréieren. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op d'Industrielocation
 
 # Station list window
-STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Statiounennimm - klick op den Numm fir d'Siicht drop ze zentréieren
+STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Statiounennimm - klick op den Numm fir d'Siicht drop ze zentréieren. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op d'Statioun
 STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Haalt CTRL un fir méi wéi 1 Objet auszewielen
 STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statioun{P "" en}
 STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
@@ -2430,7 +2430,7 @@
 STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Perfekt
 ############ range for rating ends
 
-STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zentréiert d'Siicht op d'Statioun
+STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zentréiert d'Siicht op d'Statioun. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op d'Statioun
 STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Den Numm vun der Statioun änneren
 
 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Weis all Zich déi des Statioun an hierem Zaitplang hun
@@ -2467,12 +2467,12 @@
 STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Total:
 STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Kontostand
 STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Kredit
-STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Max Kredit:  {BLACK}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Max Kredit: {BLACK}{CURRENCY}
 STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY}
 STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Léinen {CURRENCY}
-STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Erhéicht den Kredit
+STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Erhéicht den Kredit. Ctrl+Klick léint den Maximum
 STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Zeréckbezuelen {CURRENCY}
-STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Bezuelt en Deel vum Kredit zeréck
+STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Bezuelt en Deel vum Kredit zeréck. Ctrl+Klick bezillt sou vill wéi méglech zréck
 
 # Company view
 STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
@@ -2518,13 +2518,13 @@
 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportéiert)
 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportéiert)
 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
-STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Fabrikennimm - klickt op en Numm fir d'Usiicht do drop ze zentréieren
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Fabrikennimm - klickt op en Numm fir d'Usiicht do drop ze zentréieren. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op d'Industrie
 
 # Industry view
 STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Produktioun läschten Mount:
 STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportéiert)
-STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Zentréiert d'Siicht op d'Industrie
+STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Zentréiert d'Siicht op d'Industrie. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op d'Industrie
 
 ############ range for requires starts
 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Brauch: {YELLOW}{STRING}{STRING}
@@ -2539,7 +2539,7 @@
 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Produzéiert: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 ############ range for produces ends
 
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}D'Produktioun änneren
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}D'Produktioun änneren (Multipel vun 8, bis op 2040)
 
 # Vehicle lists
 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Z{P uch ich}
@@ -2631,15 +2631,15 @@
 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Schëffslëscht - Klickt op d'Schëff fir Informatiounen
 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Fligerlëscht - Klickt op den Fliger fir Informatiounen
 
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Gefiert bauen
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Gefiert bauen
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Schëff bauen
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Fliger bauen
-
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Baut den ungewielten Zuch
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Baut dat ungewieltent Stroossengefiert
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Baut dat ungewielten Schëff
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Baut den ungewielten Fliger
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Gefiert kafen
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Gefiert kafen
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Schëff kafen
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Fliger kafen
+
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Keeft den ungewielten Zuch
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Keeft dat ungewieltent Stroossengefiert
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Keeftdat ungewielten Schëff
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Keeft den ungewielten Fliger
 
 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Ëmbenennen
 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Ëmbenennen
@@ -2667,7 +2667,7 @@
 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} Gefier{P t er}{STRING}
 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
 
-STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zich - klickt op den Zuch fir info., zitt d'Gefiert fir en unzehänken/wechzehuelen
+STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zich - klickt op den Zuch fir Info., zidd d'Gefiert fir en unzehänken/wechzehuelen
 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Gefierer - klickt op en Gefier fir Informatiounen
 STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Schëffer - klickt op d'Schëff fir Informatiounen
 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Fliger - Klickt op den Fliger fir Informatiounen
@@ -2694,25 +2694,25 @@
 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nei Schëffer
 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Neien Fliger
 
-STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Baut neen Zuch
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Neit Stroossengefier bauen
-STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Neit Schëff bauen
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Neien Fliger bauen
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Keeft neien Zuch
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Neit Stroossengefiert kafen
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Neit Schëff kafen
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Neien Fliger kafen
 
 STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}Zuch klonen
 STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Gefiert klonen
 STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Schëff klonen
 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Fliger klonen
 
-STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vun engem Zuch mat all den Wagonen.  Klickt op dësen Knäppchen an dann op en Zuch am Depot oder baussen.
-STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Baut eng Kopie vum Stroossengefiert. CTRL+Klick kopéiert och d'Opträg
-STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Dsst baut eng Kopie vum Schëff. Klickt op dësen Knäppchen an dann op en Schëff am Depot oder baussen.
-STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vun engem Fliger. Klickt op dësen Knäppchen, an dann op en Fliger am Hangar oder baussen.
-
-STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op den Depot
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op den Depot
-STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op den Depot
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op den Hangar
+STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vun engem Zuch mat all den Wagonen. Klickt op dësen Knäppchen an dann op en Zuch am Depot oder baussen. Ctrl+Klick fir Uerder ze deelen
+STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Keeft eng Kopie vum Stroossengefiert. Klickt dësen Kneppchen an dann op en Stroossengefiert am oder baussent dem Depot. Ctrl+Klick kopéiert och d'Opträg
+STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vum Schëff. Klickt op dësen Knäppchen an dann op en Schëff am Depot oder baussen.Ctrl+Klick kopéiert och d'Ueder
+STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vun engem Fliger. Klickt op dësen Knäppchen, an dann op en Fliger am Hangar oder baussen. Ctrl+Klick fir Uerder ze deelen
+
+STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op den Depot. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op den Depot
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op den Depot. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op den Depot
+STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op den Depot. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op den Depot
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op den Hangar. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op den Hangar
 
 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Lëscht mat all Zich an dësem Depot
 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Lëscht mat all Gefierer an dësem Depot
@@ -2780,20 +2780,20 @@
 # Vehicle view
 STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op den Zuch
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Zentréiert d'Unsiicht op d'Gefiehrt
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op d'Schëff
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op den Fliger
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op den Zuch. Ctrl+Klick follegt dem Zuch an der Haaptusiicht
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Zentréiert d'Unsiicht op d'Gefiehrt. Ctrl+Klick follegt dem Gefuert an der Haaptusiicht
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op d'Schëff. Ctrl+Klick follegt dem Schëff an der Haaptusiicht
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op den Fliger. Ctrl+Klick follegt dem Fliger an der Haaptusiicht
 
 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Schéckt den Zuch an den Depot. CTRL+Klick fir nëmmen Revisoun
 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Schéckt d'Gefiert an den Depot. CTRL+Klick fir nëmmen Revisoun
 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Schéck d'Schëff an den Depot. CTRL+Klick fir nëmmen Revisoun
 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Schéckt den Fliger an den Hangar. CTRL+Click fir nëmmen Wartung
 
-STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vun engem Zuch mat all den Wagonen. CTRL+Klick kopéiert och d'Opträg
-STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Baut eng Kopie vum Stroossengefiert. CTRL+Klick kopéiert och d'Opträg
-STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vum Schëff. CTRL+Klick kopéiert och d'Opträg
-STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vum Fliger. CTRL+Klick kopéiert och d'Opträg
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vun engem Zuch mat all den Wagonen. Ctrl+Klick kopéiert och d'Opträg
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Baut eng Kopie vum Stroossengefiert. Ctrl+Klick kopéiert och d'Opträg
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vum Schëff. Ctrl+Klick kopéiert och d'Opträg
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vum Fliger. Ctrl+Klick kopéiert och d'Opträg
 
 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Forcéiert den Zuch durch d'Signal ze fueren
 
@@ -2805,10 +2805,10 @@
 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Richtung vum Zuch wiesselen
 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Forcéiert d'Gefiert fir ze dréien
 
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Weist d'Opträg vum Zuch
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Weist d'Opträg vum Gefiehrt
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Weist d'Opträg vum Schëff
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Weist d'Opträg vum Fliger
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Weist d'Opträg vum Zuch. Ctrl+Klick weist den Fuerplang
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Weist d'Opträg vum Gefiehrt. Ctrl+Klick weist den Fuerplang
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Weist d'Opträg vum Schëff. Ctrl+Klick weist den Fuerplang
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Weist d'Opträg vum Fliger. Ctrl+Klick weist den Fuerplang
 
 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Weist d'Detailer vum Zuch
 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Weist Stroosengefiert Detailer
@@ -2887,8 +2887,8 @@
 
 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Revisiounsintervall: {LTBLUE}{COMMA}Deeg{BLACK}   Lescht Revisioun: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Revisiounsintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}  Lescht Revisioun: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Revisiounsintervall erhéichen
-STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Revisiounsintervall erofsetzen
+STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Revisiounsintervall em 10 erhéigen. Ctrl+Klick erhéigt Intervall em 5
+STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Revisiounsintervall em 10 erofsetzen. Ctrl+Klick setzt den Intervall em 5 rof
 
 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Zuch benennen
 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Stroossengefiert benennen
--- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt
+++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt
@@ -185,7 +185,7 @@
 STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Mørkegrønn
 STR_COLOUR_BLUE                                                 :Blå
 STR_COLOUR_CREAM                                                :Kremgul
-STR_COLOUR_MAUVE                                                :Fiolett
+STR_COLOUR_MAUVE                                                :Rødlilla
 STR_COLOUR_PURPLE                                               :Lilla
 STR_COLOUR_ORANGE                                               :Oransje
 STR_COLOUR_BROWN                                                :Brun
@@ -1165,6 +1165,10 @@
 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks. stasjonsspredning: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høy instilling gir tregere spill
 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatisk vedlikehold ved helikopterplattform: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinjen til tog-/vei-/vann- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :{LTBLUE}Landfarge brukt på oversiktskartet: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Grønn
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Mørkegrønn
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Fiolett
 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Snu rulleretningen: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Myk rulling i ekstravindu: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Vis målingsverktøy ved bruk av byggingsverktøy: {ORANGE}{STRING}
--- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
+++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
@@ -186,7 +186,7 @@
 STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Mørkegrøn
 STR_COLOUR_BLUE                                                 :Blå
 STR_COLOUR_CREAM                                                :Kremgul
-STR_COLOUR_MAUVE                                                :Fiolett
+STR_COLOUR_MAUVE                                                :Rødlilla
 STR_COLOUR_PURPLE                                               :Lilla
 STR_COLOUR_ORANGE                                               :Oransje
 STR_COLOUR_BROWN                                                :Brun
@@ -1166,6 +1166,10 @@
 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks stasjonspreiing: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høg innstilling gjev treigare spel
 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Gjer vedlikehald på helikopter automatisk på helikopterlandingsplassar: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vass- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :{LTBLUE}Landfarge nytta på oversiktskartet: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Grøn
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Mørkegrøn
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Fiolett
 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Ved rulling med musa, flytt synsvinkelen i den motsette retninga: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Glatt scrolling: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Syne eit målingverktøytips når ymse byggjeverktøy brukast: {ORANGE}{STRING}
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -2370,7 +2370,7 @@
 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Tentativa de usar ID inválido.
 STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} contém uma rotina corrompida. As rotinas corrompidas serão assinaladas com um ponto de interrogação (?) vermelho.
 STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Contém 8 entradas de acção múltipla
-STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Leitura ultrapassou o fim da pseudo-rotina.
+STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Leitura ultrapassou o fim do pseudo-sprite.
 
 # NewGRF related 'general' warnings
 STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Cuidado!
--- a/src/lang/russian.txt
+++ b/src/lang/russian.txt
@@ -1269,7 +1269,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Станции могут быть произвольной формы: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Множитель увеличения веса груза для товарных поездов: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Коэффициент скорости авиатранспорта: {ORANGE}1/{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :{LTBLUE}Вероятность падения самолёта: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :{LTBLUE}Вероятность падения самолётов: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :отсутствует
 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :сниженная
 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :обычная
@@ -1319,6 +1319,10 @@
 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Макс. протяжённость: {ORANGE}{STRING} {RED}(большие значения замедляют игру)
 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Включить обслуживание на вертолётных площадках: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Связать ландшафтную панель с транспортной: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :{LTBLUE}Цвет земли на миникарте: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :зелёный
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :тёмно-зелёный
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :фиолетовый
 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Обратить направление перемещения обзора мышью: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Плавный скроллинг окна просмотра: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Показывать замеры при строительстве: {ORANGE}{STRING}
--- a/src/lang/serbian.txt
+++ b/src/lang/serbian.txt
@@ -1350,6 +1350,10 @@
 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Nejveća površina stanica: {ORANGE}{STRING} {RED}Upozorenje: Visoka vrednost usporava igru
 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatsko servisiranje helikoptera na heliodromima: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Poveži traku alatki za reljef sa železničkim/drumskim/brodskim/avionskim trakama: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :{LTBLUE}Boja tla na karti: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Zelena
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Tamno zelena
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Ljubičasta
 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Suprotan smer pomeranja prozora: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Ravnomeran prelaz prozora: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Prikazivati mere dok se koriste alati za gradnju: {ORANGE}{STRING}
--- a/src/lang/slovenian.txt
+++ b/src/lang/slovenian.txt
@@ -1207,6 +1207,10 @@
 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Največja razširitev postaje: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrednost upočasnjuje igro
 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Avtomatski servis helikopterjev na pristajališču: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Pripni orodje za teren k orodju za gradnjo cest/železnic itd.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :{LTBLUE}Barva zemlje uporabljena na zemljevidu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Zelena
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Temno zelena
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Vijolična
 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Obrni smer premika okna: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Gladek premik pogleda: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Prikaz merilnega nasveta med uporabo gradbenih orodij: {ORANGE}{STRING}
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -1166,6 +1166,10 @@
 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Expansión máxima de estaciones.: {ORANGE}{STRING} {RED}Atención: Valores altos ralentizan
 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Mantener los helicópteros en helipuertos automáticamente: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Une la barra de paisaje a la barra de construcción: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :{LTBLUE}Color de terreno usado en el minimapa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Verde
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Verde oscuro
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violeta
 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}El scroll de ratón mueve la vista en dirección opuesta: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Scroll de vista suavizado: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Mostrar medidas usando las herramientas de construcción: {ORANGE}{STRING}
--- a/src/lang/vietnamese.txt
+++ b/src/lang/vietnamese.txt
@@ -1165,6 +1165,10 @@
 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Vùng nhận hàng tối đa của ga, bến, cảng: {ORANGE}{STRING} {RED}Cảnh báo: giá trị cao làm chậm game
 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Bảo trì trực thăng ở sân bay trực thăng một cách tự động: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Neo c.cụ tôn tạo nền đất vào c.cụ tàu hoả/xe/tàu thủy/máy bay: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :{LTBLUE}Màu đất hiển thị tại bản đồ nhỏ: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Lục
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Lục tối
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Tím
 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Đảo ngược hướng cuộn: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Cuộn uyển chuyển cửa sổ: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Hiện bảng chú giải đo lường khi dùng các công cụ xây dựng: {ORANGE}{STRING}