Mercurial > hg > savane-forge
changeset 361:8e92f9bc94d5
Update German translation
author | Joerg Kohne <joeko@online.de> |
---|---|
date | Thu, 21 Apr 2011 01:21:07 +0200 |
parents | 4b12aa25719e |
children | 42648616bf79 |
files | locale/de/LC_MESSAGES/django.po |
diffstat | 1 files changed, 76 insertions(+), 78 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -33,20 +33,18 @@ # ### repository = Projektarchiv # ### squad = Team # ### user = Benutzer -# ### you = Sie (nicht „Du‟. Wenn möglich unpersönlich, keine Ich-Form) +# ### you = Sie (nicht „Du“. Wenn möglich unpersönlich, keine Ich-Form) # ### -# ### Anführungszeichen = „…‟ (statt "...") [(„) und (‟)] +# ### Anführungszeichen = „…“ (statt "...") [(„) und (“)] # ### KEINE Gänsefüße!!! -# ### GNU xyz = GNU xyz (generell ohne Bindestrich, -# ### evtl.geschütztes Leerzeichen ( ) -# ### z. B. „GNU Savannah‟, „GNU Projekt‟, „GNU Betriebssystem‟ +# ### GNU xyz = (generell ohne Bindestrich, z. B. „GNU Savannah“, „GNU Projekt“, „GNU Betriebssystem“ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Savane \n" +"Project-Id-Version: Savane\n" "Report-Msgid-Bugs-To: savane-dev@gna.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-04 21:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-14 15:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-21 01:15+0200\n" "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n" "Language-Team: German <>\n" "Language: de\n" @@ -85,7 +83,7 @@ #: savane/my/forms.py:32 #: savane/svmain/models.py:140 msgid "You can write down here your (ASCII) public key (gpg --export --armor keyid)" -msgstr "Sie können hier Ihren öffentlichen Schlüssel (ASCII) eintragen (gpg --export --armor keyid)" +msgstr "Tragen Sie hier Ihren öffentlichen Schlüssel (ASCII) ein (gpg --export --armor keyid)" #: savane/my/forms.py:36 msgid "Key file" @@ -120,7 +118,7 @@ #: savane/my/urls.py:38 #: templates/my/index.html:9 msgid "Contact info" -msgstr "Kontaktinformationen" +msgstr "Kontaktinformation" #: savane/my/urls.py:45 msgid "Change authorized keys" @@ -200,12 +198,12 @@ #: savane/my/views.py:148 msgid "Confirm Email change" -msgstr "Bestätigung der E-Mail-Adressänderung " +msgstr "E-Mail-Adressänderung bestätigen" #: savane/my/views.py:149 #, python-format msgid "Confirm your e-mail change to %s?" -msgstr "Bestätigung Ihrer E-Mail-Adressänderung in %s?" +msgstr "Ihre E-Mail-Adressänderung bei %s bestätigen?" #: savane/my/views.py:151 #: savane/my/views.py:167 @@ -223,7 +221,7 @@ #: savane/my/views.py:165 #, python-format msgid "Cancel your e-mail change to %s?" -msgstr "Ihre E-Mail-Adressänderung in %s abbrechen?" +msgstr "Ihre E-Mail-Adressänderung bei %s abbrechen?" #: savane/my/views.py:217 #, python-format @@ -238,12 +236,12 @@ #: savane/my/views.py:247 msgid "Cannot remove the selected key" -msgstr "Der ausgewählte Schlüssel kann nicht entfernt werden" +msgstr "Ausgewählter Schlüssel kann nicht entfernt werden" #: savane/my/views.py:272 #, python-format msgid "Language set to %s" -msgstr "Ausgewählte Sprache ist %s" +msgstr "Ausgewählte Sprache ist „%s“" #: savane/svmain/admin.py:52 msgid "General Settings" @@ -300,7 +298,7 @@ #: savane/svmain/admin.py:86 msgid "Project Menu Settings" -msgstr "Projektmenü - Einstellungen" +msgstr "Menü-Einstellungen" #: savane/svmain/models.py:116 #: savane/svmain/models.py:393 @@ -337,15 +335,15 @@ #: savane/svmain/models.py:229 msgid "would be %LIST@gnu.org for GNU projects at sv.gnu.org" -msgstr "wäre „%LIST@gnu.org‟ für GNU Projekte auf sv.gnu.org" +msgstr "wäre „%LIST@gnu.org“ für GNU Projekte auf sv.gnu.org" #: savane/svmain/models.py:231 msgid "would be lists.gnu.org or lists.nongnu.org at sv.gnu.org [BACKEND SPECIFIC]" -msgstr "wäre „lists.gnu.org‟ oder „lists.nongnu.org‟ auf sv.gnu.org [BACKEND-SPEZIFISCH]" +msgstr "wäre „lists.gnu.org“ oder „lists.nongnu.org“ auf sv.gnu.org [BACKEND-SPEZIFISCH]" #: savane/svmain/models.py:233 msgid "With this, you can force projects to follow a specific policy for the name of the %LIST. Here you should use the special wildcard %NAME, which is the part of the mailing list name that the project admin can define (would be %PROJECT-%NAME for non-GNU projects at sv.gnu.org). Do no add any @hostname here! You can specify multiple formats separated by a \",\" comma." -msgstr "Hiermit Sie Projekte zwingen, eine bestimmte Richtlinie für den Namen der „%LIST‟ zu befolgen. Hier sollten Sie spezielle Platzhalter „%NAME‟ verwenden, welcher Teil des Mailinglistennamens ist, dass der Projekt-Administrator festlegen kann (wäre „%PROJECT-%NAME‟ für Nicht-GNU-Projekte auf sv.gnu.org). Bitte verwenden Sie hier keinen @hostnamen! Sie können mehrere Formate durch „,‟ (Komma) trennen." +msgstr "Projekte zwingen, eine bestimmte Richtlinie für den %LIST-Namen zu befolgen. Hier sollten Sie spezielle Platzhalter „%NAME‟ verwenden, welcher Teil des Mailinglisten-Namens ist, den der Projektverwalter festlegen kann (wäre „%PROJECT-%NAME‟ für non-GNU-Projekte auf sv.gnu.org). Bitte verwenden Sie hier keinen @hostnamen! Sie können mehrere Formate durch „,‟ (Komma) trennen." #: savane/svmain/models.py:239 msgid "This is useful if you provide directly download areas (created by the backend) or if you want to allow projects to configure the related menu entry (see below)." @@ -442,11 +440,11 @@ #: savane/svmain/models.py:402 msgid "short description" -msgstr "Kurze Beschreibung" +msgstr "Kurzbeschreibung" #: savane/svmain/models.py:403 msgid "long description" -msgstr "Lange Beschreibung" +msgstr "Beschreibung" #: savane/svmain/models.py:404 msgid "license" @@ -463,7 +461,7 @@ #: savane/svmain/models.py:604 #: templates/svmain/group_admin_members.html:20 msgid "Admin" -msgstr "Administrator" +msgstr "Verwalter" #: savane/svmain/models.py:607 msgid "Pending moderation" @@ -483,11 +481,11 @@ #: savane/svmain/models.py:711 msgid "To be created" -msgstr "Wird erstellt werden" +msgstr "Wird erstellt" #: savane/svmain/models.py:712 msgid "To be reconfigured" -msgstr "Wird rekonfiguriert werden" +msgstr "Wird rekonfiguriert" #: savane/svmain/models.py:713 msgid "Created" @@ -546,7 +544,7 @@ #: savane/svmain/urls.py:162 msgid "Editing public info" -msgstr "Bearbeitung von öffentlichen Informationen" +msgstr "Öffentliche Informationen bearbeiten" #: savane/svmain/urls.py:165 #: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:59 @@ -578,7 +576,7 @@ #: savane/svmain/views.py:186 #, python-format msgid "GPG Keyring of the project %s" -msgstr "GPG-Schlüsselbund des Projekts %s" +msgstr "GPG-Schlüsselbund des %s-Projekts" #: savane/svmain/views.py:216 #: savane/svmain/views.py:242 @@ -591,19 +589,19 @@ #: savane/svmain/views.py:281 #, python-format msgid "Permissions of %s updated." -msgstr "Berechtigungen von %s aktualisiert." +msgstr "Berechtigungen von „%s“ aktualisiert." #: savane/svmain/views.py:285 #: savane/svmain/views.py:294 #, python-format msgid "User %s deleted from the project." -msgstr "Benutzer %s aus dem Projekt gelöscht." +msgstr "Benutzer „%s“ aus dem Projekt gelöscht." #: savane/svmain/views.py:291 #: savane/svmain/views.py:312 #, python-format msgid "User %s added to the project." -msgstr "Benutzer %s zum Projekt hinzugefügt." +msgstr "Benutzer „%s“ zum Projekt hinzugefügt." #: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:43 #: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:47 @@ -633,7 +631,7 @@ #: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:67 msgid "Browse project homepage (outside of Savane)" -msgstr "Projekt-Startseite (außerhalb von Savannah) durchsuchen" +msgstr "Projektseite durchsuchen (außerhalb von Savannah)" #: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:70 msgid "Download" @@ -720,7 +718,7 @@ #: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:154 msgid "Jobs" -msgstr "Jobs" +msgstr "Aufgaben" #: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:161 #: templates/my/ssh.html:30 @@ -753,11 +751,11 @@ #: savane/svpeople/models.py:36 #: templates/svmain/group_list.html:14 msgid "Short description" -msgstr "Kurze Beschreibung" +msgstr "Kurzbeschreibung" #: savane/svpeople/models.py:37 msgid "Long description" -msgstr "Lange Beschreibung" +msgstr "Beschreibung" #: savane/svpeople/models.py:39 msgid "Status" @@ -815,7 +813,7 @@ #: savane/svpeople/models.py:87 msgid "Doc writer" -msgstr "Schriftsteller" +msgstr "Dokument-Autor" #: savane/svpeople/models.py:88 msgid "Tester" @@ -843,11 +841,11 @@ #: savane/svpeople/models.py:96 msgid "Master" -msgstr "Meister" +msgstr "Master" #: savane/svpeople/models.py:97 msgid "Master apprentice" -msgstr "Meister (Auszubildende)" +msgstr "Master (Ausbildung)" #: savane/svpeople/models.py:98 msgid "Expert" @@ -875,11 +873,11 @@ #: savane/svpeople/models.py:110 msgid "job inventory" -msgstr "Job-Angebot" +msgstr "Aufgabe" #: savane/svpeople/models.py:111 msgid "job inventories" -msgstr "Job-Angebote" +msgstr "Aufgaben" #: savane/svpeople/models.py:122 msgid "Publicly viewable" @@ -887,11 +885,11 @@ #: savane/svpeople/models.py:126 msgid "skill inventory" -msgstr "Fähigkeiten-Angebot" +msgstr "Qualifikation" #: savane/svpeople/models.py:127 msgid "skill inventories" -msgstr "Fähigkeiten-Angebote" +msgstr "Qualifikationen" #: savane/svpeople/urls.py:35 msgid "Projects needing help" @@ -903,15 +901,15 @@ #: savane/svpeople/urls.py:44 msgid "Looking for a job to edit" -msgstr "Einen Job zum Bearbeiten suchen" +msgstr "Auftrag zum Bearbeiten suchen" #: savane/svpeople/urls.py:48 msgid "View a job" -msgstr "Einen Job anzeigen" +msgstr "Auftrag anzeigen" #: savane/svpeople/urls.py:52 msgid "Edit a job for your project" -msgstr "Einen Job für Ihr Projekt bearbeiten" +msgstr "Auftrag für Projekt bearbeiten" #: savane/svpeople/urls.py:53 #: templates/my/contact.html:14 @@ -923,7 +921,7 @@ #: savane/svpeople/urls.py:58 msgid "Create a job for your project" -msgstr "Einen Job für Ihr Projekt erstellen" +msgstr "Auftrag für Projekt erstellen" #: savane/svpeople/urls.py:60 msgid "Continue >>" @@ -931,11 +929,11 @@ #: savane/svpeople/urls.py:65 msgid "Edit your resume & skills" -msgstr "Ihren Lebenslauf & Qualifikationen bearbeiten" +msgstr "Lebenslauf & Qualifikationen bearbeiten" #: savane/svpeople/views.py:137 msgid "Job description saved." -msgstr "Job-Beschreibung gespeichert." +msgstr "Aufgabenbeschreibung gespeichert." #: savane/svpeople/views.py:148 #: savane/svpeople/views.py:192 @@ -980,7 +978,7 @@ #: savane/tracker/models.py:53 msgid "logged-in user" -msgstr "Angemeldeter Benutzer" +msgstr "Angemeldetes Mitglied" #: savane/tracker/models.py:54 msgid "project member" @@ -997,11 +995,11 @@ #: savane/tracker/models.py:57 msgid "technician" -msgstr "Techniker" +msgstr "TechnikerIn" #: savane/tracker/models.py:58 msgid "manager" -msgstr "Verwalter" +msgstr "VerwalterIn" #: savane/tracker/models.py:59 msgid "technician & manager" @@ -1042,11 +1040,11 @@ #: savane/tracker/models.py:72 msgid "Role has changed" -msgstr "Rolle hat sich verändert" +msgstr "Aufgabe hat sich verändert" #: savane/tracker/models.py:73 msgid "I'm added to or removed from this role" -msgstr "Ich bin hinzugefügt oder aus dieser Rolle entfernt" +msgstr "Zur Aufgabe hinzugefügt oder entfernt" #: savane/tracker/models.py:74 msgid "New comment" @@ -1070,7 +1068,7 @@ #: savane/tracker/models.py:79 msgid "A new CC address is added/removed" -msgstr "Eine neue CC-Adresse wurde hinzugefügt/entfernt" +msgstr "Neue CC-Verteiler-Adresse wurde hinzugefügt/entfernt" #: savane/tracker/models.py:80 msgid "Item closed" @@ -1098,7 +1096,7 @@ #: savane/tracker/models.py:86 msgid "I did it" -msgstr "Ich tat es" +msgstr "Erledigt" #: savane/tracker/models.py:87 msgid "I am the author of the change" @@ -1205,7 +1203,7 @@ #: savane/tracker/models.py:264 msgid "comma-separated list of e-mail addresses to notify when an item is created or modified in this category" -msgstr "Kommagetrennte Liste von E-Mail-Adressen, um zu Benachrichtigen, wenn ein Eintrag in dieser Kategorie erstellt oder geändert wurde ," +msgstr "Kommagetrennte E-Mail-Adressen, um zu Benachrichtigen, wann ein Eintrag in dieser Kategorie erstellt oder geändert wurde" #: savane/tracker/models.py:265 msgid "send on all updates" @@ -1358,7 +1356,7 @@ #: templates/base.html:44 msgid "Login status" -msgstr "Anmeldung-Status" +msgstr "Anmeldestatus" #: templates/base.html:45 msgid "Not connected" @@ -1386,7 +1384,7 @@ #: templates/base.html:54 msgid "Contributors wanted" -msgstr "Mitwirkende erwünscht" +msgstr "Mitglieder gesucht" #: templates/base.html:56 msgid "Trackers" @@ -1434,7 +1432,7 @@ #: templates/my/index.html:20 msgid "View your public profile" -msgstr "Ihr öffentliches Profil anzeigen" +msgstr "Offentliches Profil anzeigen" #: templates/my/index.html:25 msgid "My groups" @@ -1491,7 +1489,7 @@ #: templates/svmain/group_admin_members.html:6 #: templates/svmain/group_admin_members_add.html:6 msgid "Administration summary" -msgstr "Administration Zusammenfassung" +msgstr "Verwaltungsübersicht" #: templates/svmain/group_admin_features.html:22 #: templates/svmain/group_admin_info.html:26 @@ -1504,7 +1502,7 @@ #: templates/svmain/group_admin_info.html:23 msgid "License changes are moderated by the site administrators. Please contact them to change your project license." -msgstr "Lizenzänderungen werden von den Webseiten-Administratoren moderiert. Bitte nehmen Sie Kontakt auf, um Ihre Projektlizenz zu ändern." +msgstr "Lizenzänderungen werden von den Webseiten-Systemverwaltern moderiert. Bitte nehmen Sie Kontakt auf, um Ihre Projektlizenz zu ändern." #: templates/svmain/group_admin_members.html:17 msgid "Members" @@ -1566,7 +1564,7 @@ #: templates/svmain/group_admin_members_add.html:41 msgid "All other users are members of your group!" -msgstr "Alle anderen Benutzer sind Mitglieder Ihrer Gruppe!" +msgstr "Alle anderen Benutzer sind Gruppenmitglieder!" #: templates/svmain/group_detail.html:7 #: templates/svmain/group_gpgkeyring.html:6 @@ -1578,7 +1576,7 @@ #: templates/svmain/group_detail.html:18 msgid "Membership info" -msgstr "Informationen zur Mitgliedschaft" +msgstr "Mitgliederinformation" #: templates/svmain/group_detail.html:21 msgid "Project admins:" @@ -1627,7 +1625,7 @@ #: templates/svmain/group_detail.html:59 msgid "Registration date" -msgstr "Registrierungsdatum" +msgstr "Registrierung" #: templates/svmain/group_detail.html:61 #: templates/svpeople/job_detail.html:33 @@ -1662,12 +1660,12 @@ #: templates/svmain/group_mailinglist.html:24 #, python-format msgid "To see the collection of prior posting to the list, visit the %(begin_link)s%(list_name)s archives%(end_link)s" -msgstr "Um die Aufstellung vorheriger Nachrichten anzuzeigen, siehe die %(begin_link)s%(list_name)s-Archive%(end_link)s" +msgstr "Um vorherige Nachrichten anzuzeigen, siehe das %(begin_link)s%(list_name)s-Archiv%(end_link)s" #: templates/svmain/group_mailinglist.html:26 #, python-format msgid "To see the collection of prior posting to the list, visit the %(begin_link)s%(list_name)s archives%(end_link)s (authorization required)." -msgstr "Um die Aufstellung vorheriger Nachrichten anzuzeigen, siehe die %(begin_link)s%(list_name)s-Archive%(end_link)s (Genehmigung erforderlich)." +msgstr "Um vorherige Nachrichten anzuzeigen, siehe das %(begin_link)s%(list_name)s-Archiv%(end_link)s (Genehmigung erforderlich)." #: templates/svmain/group_mailinglist.html:29 #, python-format @@ -1682,7 +1680,7 @@ #: templates/svmain/group_mailinglist.html:33 #, python-format msgid "Project administrators can use the %(begin_link)sadministrative interface%(end_link)s to manage the list." -msgstr "Projektadministratoren können die %(begin_link)sAdministrationsoberfläche%(end_link)s verwenden, um die Liste zu verwalten." +msgstr "Projektverwalter können die %(begin_link)sVerwaltungsoberfläche%(end_link)s verwenden, um die Liste zu verwalten." #: templates/svmain/group_mailinglist.html:37 #, python-format @@ -1691,7 +1689,7 @@ #: templates/svmain/group_mailinglist.html:38 msgid "Project administrators can add mailing lists using the admin interface." -msgstr "Projektadministratoren können Mailinglisten über die Administratoroberfläche hinzufügen." +msgstr "Projektverwalter können Mailinglisten über die Verwaltungsoberfläche hinzufügen." #: templates/svmain/group_memberlist.html:18 msgid "Member" @@ -1703,7 +1701,7 @@ #: templates/svmain/group_memberlist.html:24 msgid "Project Administrator" -msgstr "Projektadministrator" +msgstr "Projektverwalter" #: templates/svmain/group_memberlist.html:28 msgid "Project Member" @@ -1722,7 +1720,7 @@ #: templates/svmain/group_vcs_svn.html:17 #, python-format msgid "Browsing the %(type)s repository" -msgstr "Das %(type)s-Projektarchiv durchsuchen" +msgstr "%(type)s-Projektarchiv durchsuchen" #: templates/svmain/group_vcs_arch.html:19 #: templates/svmain/group_vcs_bzr.html:19 @@ -1808,8 +1806,8 @@ #, python-format msgid "1 project use this license" msgid_plural "%(count)s projects use this license" -msgstr[0] "%(count)s Projekt mit dieser Lizenz" -msgstr[1] "%(count)s Projekte mit diesen Lizenzen" +msgstr[0] "1 Projekt verwendet diese Lizenz" +msgstr[1] "%(count)s Projekte verwenden diese Lizenzen" #: templates/svmain/license_detail.html:20 msgid "Go to license list" @@ -1843,7 +1841,7 @@ #: templates/svmain/user_detail.html:8 msgid "Login name:" -msgstr "Anmeldename:" +msgstr "Benutzername:" #: templates/svmain/user_list.html:24 msgid "No users." @@ -1863,7 +1861,7 @@ #: templates/svnews/news_detail.html:40 msgid "Start a new thread" -msgstr "Einen neuen Thread starten" +msgstr "Einen neue Diskussion starten" #: templates/svnews/news_detail.html:43 msgid "You could post if you were logged in" @@ -1871,7 +1869,7 @@ #: templates/svnews/news_list.html:13 msgid "Latest approved news - with summaries" -msgstr "Aktuelle genehmigte Nachrichten – mit Zusammenfassungen" +msgstr "Aktuell genehmigte Nachrichten – mit Zusammenfassungen" #: templates/svnews/news_list.html:18 msgid "No news items found" @@ -1926,16 +1924,16 @@ #: templates/svpeople/index_custom.html:2 msgid "Browse through the category menu to find projects looking for your help." -msgstr "Durchsuchen Sie das Kategorie-Menü, um Projekte zu finden, die Ihre Hilfe suchen." +msgstr "Durchsuchen Sie das Menü „Kategorie“, um Projekte zu finden, die nach Hilfe suchen." #: templates/svpeople/index_custom.html:3 #, python-format msgid "If you're a project admin, log in, enter your project page, follow the project admin link (in the navigation bar) and you will find a %(begin_em)sPost Jobs%(end_em)s section where you can submit help wanted requests to appear in this list." -msgstr "Sind Sie ein Projektverwalter, melden Sie sich an, wählen Ihre Projektseite, folgen dem Verweis „Projektverwalter‟ (in der Navigationsleiste) und Sie erhalten einen %(begin_em)sJobs senden%(end_em)s-Bereich, in dem „Hilfe gesucht‟-Anfragen angezeigt werden." +msgstr "Wenn Sie ein Projektverwalter sind, melden Sie sich an, wählen Ihre Projektseite, folgen dem Verweis „Projektverwaltung‟ (in der Navigationsleiste) und Sie erhalten einen %(begin_em)sAufgaben senden%(end_em)s-Bereich, in dem „Hilfe gesucht‟-Anfragen angezeigt werden." #: templates/svpeople/index_custom.html:4 msgid "To suggest new job categories, visit the support manager." -msgstr "Um neue Job-Kategorien vorschlagen, besuchen Sie den Unterstützungsverwalter." +msgstr "Um neue Aufgaben-Kategorien vorschlagen, besuchen Sie den Unterstützungsverwalter." #: templates/svpeople/job_detail.html:15 msgid "wanted for" @@ -1959,7 +1957,7 @@ #: templates/svpeople/job_detail.html:39 msgid "Details (job description, contact ...):" -msgstr "Details (Jobbeschreibung, Kontakt, …):" +msgstr "Details (Aufgabenbeschreibung, Kontakt, …):" #: templates/svpeople/job_detail.html:45 msgid "Required Skills:" @@ -2023,7 +2021,7 @@ #: templates/svpeople/job_list_by_group.html:12 msgid "Here is a list of positions available for this project." -msgstr "Hier ist eine Liste der Positionen für dieses Projekt." +msgstr "Positionen dieses Projekts." #: templates/svpeople/userinfo_form.html:12 msgid "Resume - Description of experience" @@ -2159,7 +2157,7 @@ #: webmail_locmem/urls.py:28 msgid "Savane hacker's mailbox" -msgstr "Mailbox der Savannah-Hacker" +msgstr "Postfach der Savane-Hacker" #: webmail_locmem/views.py:61 #: webmail_locmem/views.py:76