changeset 13574:4f44084ce322

Corrected language files for russian and ukrainian.
author Jacob Dawid <jacob.dawid@googlemail.com>
date Mon, 01 Aug 2011 17:28:47 +0200
parents 908c86cfe656
children e4e9906f6f51
files gui/languages/ru-ru.qm gui/languages/ru-ru.ts gui/languages/uk-ua.qm gui/languages/uk-ua.ts gui/languages/uk-uk.qm gui/languages/uk-uk.ts gui/octave-gui.pro
diffstat 5 files changed, 173 insertions(+), 171 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
index a518df25b106a934e68e5ee7e6e3ac882d5a5791..c068aae4571ef60733afd8058e729cdeec31f6dc
GIT binary patch
literal 9087
zc$}?S4{RId75`E`r;ckoZ5q-LXt=gCTPY2Wi5tg>o!HJ_5|Wmbb|A#K*q7u~+ZWDv
zNy89h18I{$XcC=<_J?Uy+Yo3>{Mp7}V+a-KrU9Ek+n5+*|EeK`n8v2@N5J0qzR$k1
zedm-hRn6Jwd;j12z4yKwd?efci#Nai<!5)C_p@ui_0vD32-$Fo(7SFSB=94CZJQwU
zc}hrgFY!bSLN=cuo{0z{=l2uOolg<c@&NHXp}_ZN$lhDOPY8K~>^%wBhFi$^>CX|e
z=}+X+y`KkuuadbdZy==eU2^r!KY-`oA-TR2@cmNqjkjkA*(i~}Ka>FZQ{=7uIfQil
zwPDxEZv(yA@T=1=65>lWypaGoEvGkZd*W<DwiGtp{a!aAt*H$sf7wZh|5ZBO@e(1y
zR{GecdC>bE`uxgqLbiqJUp~d;-ay~H_i?yBPTy{7A>^!QJrsX`)U&7icF=FZbJaay
z&z897>gbao@2j5sA{*e^;CW&78sK}}^ZMbpKu&Yx9Zx+2dSn|<eTn`4Y~zbd9}sfh
z!N%V|4!?KYwDAkKfj)G{#`~_>3fGm5uYT>*VArp`z8CH#<lJYxh1Y?OzUckVBX<$f
zc+mUOe_kQPbAk6Y0(vz6x#`0Ge}i5B;8$sX(>3`~@GEJ`$^Qa>JlJ&8J9hw|v8IO`
zehYW+Z2IG&?}FYB_?l0h1iyaP*KzuO(DR5d8-=)eU-4xJTj9Aj-~EYq!QMB0Ke-L!
z*mT%;>MLOHW_45e(I0~zkNF#~XL9cHM?VDmtyBJ$Rq%g9kN^5W0j^K`Z#wZCLeBo4
z|9Hd8@cVoI<9~yAkOTgEuDcfeZTcT;D8l_G`L+F<fzH<;PUk!wINxW&RS8^m-*a&P
z<-o#okPpo=ziv|l4~HTC-tB?cZ+HQI-xGM_!iT_*JAzjyn0~(t>JNcmJTC`7^8x66
zmKi+Z1^;jI22cDv1NsaG|CwX)InYcV1U*|in|(ioJZQdO1?Sy*7HHT(y683<qA@y5
zr)Y{!6N!$%_kKFyWsYrx|C_qfIjyKjV`@&>2;bY-htaHRX!>PYb<UhWq875+YD0<N
z4w|5Sv=_KI^K0swQC82GTPJX-r=72Bc3CN$5xZ7kcRnZ=2384R8D%WXj67YJD_Lzl
z9-YF#QJ@deIOpN0)||X@W<F~XRu0lgiJ?uYD+=o?m7?2$HjI8BgunZNPXd%00woi4
z9C=nngGgjI=^-)VgKL;{mnF8R<w8L-BwdlS(gMhocK5`5yTjf8s}f0fZ@DUQj!<G%
zR}JMOX>ow=26-uz6ah&CGzx#ibjn2&cnZ=hO()?_zfChAY9^7PvQB$OG-*vUrB%6L
zNQNdAS$vHpMar1EuE0H}rf+wTG_;<M61||p{z}ab(s)^BV2qoN!m{h;CY8XNUMy$K
zaLXQ+^;SV6SI%U8o@HGjt|58}XqkrCLaLH(;w$s?BhQ>BXO--_L8@Cq;FK;f0F1EQ
zP_8AZD_LA$<(*YQjbZkO&<&TAxdziBaAR67tDq;E8QbEBmN|Mv%`Pei@>`)TfIdS&
zJ0P@WiPej#-p`U8WlVz10jRYEjls7;pqQZ3bOt`hX~-6c2)PKpjbng%Ff9{R2p0h-
zCv3&gIii{KIVF=*Ge;$vR|Djq#$Zo1x?T0&4|<0&Axb(Afls)Ms3?pmXgX`tE@YE?
z?r6bKbWHJO*;tY^9c35fyy7l21PB`eV<NyVg(A55X@sIMLfka3NN`ZZCa&!=4T5Yg
zOIksZvZ}6RAh>JwB(+1`l#qNDd2(~1g5cj29mUWmz(kg2y=6(wX)T|Z3t4GGEixHQ
z#1`?nO32;+m)P5saESkqa9AAvCxz1@$TwU?8wWSeAY7!-osi=;2SzIMBqNN3R55h9
zP+Wjms)$@Hq7d1<T99+yb&S_*5{RQEh({+3h}2=pG>s~SP`P1FgXv{OD7t=xY{u*n
z$)_Acl_Bv;xmdDmiR)a?fFSL#c`sCEzELCqBMnX~#}s`wV*tdAn<~<^2|C`98FDZK
z`YY)HIo#;m*_eSzKZuz#E^uzf;xM8t$Y#!!Ll_XU6yuP{1S{)GjtgNKjpL`$GVfNN
z2m7uwHABftMMGB$i*ABi%k|2Qg@mQE))X_D1vAwJmBXVGgKnH38G}A#6b3tasfUnV
z0uv|6TM$iH9+*<rRyEx<20r=;OrHT8P2-H2pLbVfGmKHZm_j`3%7k8+5p`L#J15fp
z4*pJH;>Xdtb$vbuK0Z^Qw}75(wwNUuVi1|E5XI`F$$8B*Bu>B>_%4&xf~~uGX(x~#
zB!*=iCpl<1J?<k(vPd+d6WJOnlZ%=zJ3W0K!W|D^oX(17!JHDel}{j<Qx^*orz<+~
z8G)=~T#{G-DV#*22z3bzYD~De8Xugopev<=97SSPUsPm0v*Zc{)rur)_J>}Mo3`2>
zW0lF3s|<=Aj)V$KE{~0r)iNdn0ohQsg0ukLaY@N7J8B_0xWhJ>+2phcIWTDQZd-I@
z*a*b|IbJ5C=_T1Q{H!F#g`2B3i*ycL=|t0t(;4edlcFQp>$ZtupIK0iH7DA3+Un?E
z3sM3jcE36CI8@Vi>^*SGu`lvIZ1u&6Yb5va#)1wO8B~<if@q5(wiVs6rlhb)aJ;bs
zFnUaN48YFP{ERg<g=!9pX5Wi*^l;S-%`?C;GQrA`$HG$EAX7~f<*CBFBMOi;>pp?d
zDV$tpL8Yjx$3l~Zq5(@!ZcWNSnn|lF8wSB!ddXcT=v%B`0xh6=9K{Vo>a*!EX{FR8
z3(10<aRj^;Y%qN9=&MR%It>elv(+_32xL8M#zh}a+a|A4>zlG6dXTY}j%fPP;<Afo
zen$jvbjR-Y3J*(U41syk4*$ZVW17C`$Rb(;XmQ?Hu~0Ztv(aO?auc+ncN?CUup=10
zKM5Rn64v2%`eMtD0AmNu4$;an^cUFh#1;wsI{|lkSiM>!$K}ehrW;bqTy)Ncn$^+D
zhB+6%M;-UgkCY9#f!582n4^%W*qg)1e4>1xJ=KHFz&^rvf*9t@tZc}<-7T4hfp@gk
zf=gj-7d8yzbQrUtl6Ou)YR4WeRSd^C_f<fsl`-B!0uG(nWUG4{7|Kmd;snLa-j91`
z!nQ)BvA6VBMIq`O1)GER9#$c78B(vvx+=q%%fK6N$QeV07_F9K<dTb>A0g^Zbpy_j
zH6jWP_A;;tTnKz;MR=3Y`NHUpm{^R2YpqgDvaO~dV}t?rp&{io9itU2g>FQZbJ`*b
zJWMx>v&%t*?kKc&)}Uiz*Xk85H;Oyim~9XTQ-xw_fSnnl0t_7`a{xj*St+ZtGie%H
z9<<5GIRJZ=&;Dz$kV`YLQ_d;+ikoV#1BuhaBX|ni3wjTL+xYQhNk5nj$u59J8%*Lc
zW~q+Y5k|5CFt(?)LP5#knz&2j@Ch12%hC;V*-eMd)n{cEep?4)PJ}_a4_DwJgw>Rd
z>=?r>H?og42RJeGLqi>`)nYPVPm3UUK7?5TLjbW7vFU(ZEV6AZ=0=&KyD))6qTfWz
z-KPqCN`rKr<#)^FN>RahW%(BDn(=20ZcfA#m}YEG>jQ^}%O~Lc%|u#ELu|v0AOP}n
zH&#e}<<P_{=B&=SB`8t=XUMPxDJK^VDX(Q=J<gPeStmt8E{Y7}9VW`{q&A2G@x-sF
zUaz<bxX?uagMy*;SsQE1uB^LVSVx76LhG_;=Y_5@a&t|xJatTA*C>gYvXTe|EU8&Q
zDZVMW$@rwJ41OTV53}O7IB!GVpmtGS#89*Tl9kuoBph<}KkF-L(dCkOaNb+WDjTp3
zRlp(t-AZ&HYGY{2YQ{~01GpH}4);9W*${k*Sdpsc!isY|Yaz9eVcQi&_J#x2i#$&j
z1<}zBCmJSj9N;Z+2tQdSM+n>dTR_eP8f_tw1nx=WbE(?5A$;K@H<F7<cSUDdBqnq+
z?p$^x!<zS?{gje*N}!S0n<;Vnn6RytVFyhv!o%03I36zz2W)_0Pe%l00;%n9y7=)>
z8U}zqM8`pdmK1y+6$@(*9+4$bS`tyz8hM8C3^l>ut6*|iBhT$eWStGzG3iRSvn~sy
zhBYjgljZ>!ARJ1TO+hza+|B#nqN%d)OD1f$``C*-HYl<E44QklG@?oD-I`+U!DXK6
z0)NG&>H3-^<FQgv$(TB9`;uBLn&LRZDFuBHkURt?LyFcJgOZmsu65Z;x1!NK_-1Ch
z>gcg?Jg3d`k#p<e(yUi=zPqE06BV=*2n%&-Tj;r>W@}}8rnSsEqC24CD(9_O&8Z`u
z0qCpCr45fAD`&Zi^Vb8gSi^2F&YE5MG}4_6>MhBK1f;uCY=#Ay8C`-KYo78PmUCu(
d;*T>$J2L$u{1DjE@cy1nAGU6w?_cEG`d{Fn#GU{E
--- a/gui/languages/ru-ru.ts
+++ b/gui/languages/ru-ru.ts
@@ -6,74 +6,74 @@
     <message>
         <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="184"/>
         <source>File Editor</source>
-        <translation type="unfinished">Редактор файлов</translation>
+        <translation type="unfinished">Редактор файлов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="92"/>
         <source>Cannot read file %1:
 %2.</source>
-        <translation type="unfinished">Невозможно прочитать файл %1:
+        <translation type="unfinished">Невозможно прочитать файл %1:
 %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="104"/>
         <source>File loaded.</source>
-        <translation type="unfinished">Файл загружен.
+        <translation type="unfinished">Файл загружен.
 </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="130"/>
         <source>Do you want to save the current file
 %1 ?</source>
-        <translation type="unfinished">Хотите ли вы сохранить текущий файл
+        <translation type="unfinished">Хотите ли вы сохранить текущий файл
 %1 ?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="185"/>
         <source>Cannot write file %1:
 %2.</source>
-        <translation type="unfinished">Невозможно сохранить файл %1:
+        <translation type="unfinished">Невозможно сохранить файл %1:
 %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="197"/>
         <source>File %1 saved</source>
-        <translation type="unfinished">Файл %1 сохранён</translation>
+        <translation type="unfinished">Файл %1 сохранён</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="294"/>
         <source>&amp;Close File</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Закрыть файл</translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Закрыть файл</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="297"/>
         <source>&amp;New File</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Создать файл</translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Создать файл</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="300"/>
         <source>&amp;Open File</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Открыть файл</translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="303"/>
         <source>&amp;Save File</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Сохранить файл</translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="306"/>
         <source>Save File &amp;As</source>
-        <translation type="unfinished">Сохранить файл &amp;как</translation>
+        <translation type="unfinished">Сохранить файл &amp;как</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="309"/>
         <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Отменить</translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Отменить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="312"/>
         <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Повторить</translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Повторить</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -81,22 +81,22 @@
     <message>
         <location filename="../src/FilesDockWidget.cpp" line="32"/>
         <source>Current Folder</source>
-        <translation type="unfinished">Текущий каталог</translation>
+        <translation type="unfinished">Текущий каталог</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FilesDockWidget.cpp" line="46"/>
         <source>Move up one directory.</source>
-        <translation type="unfinished">Перейти на уровень выше.</translation>
+        <translation type="unfinished">Перейти на уровень выше.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FilesDockWidget.cpp" line="49"/>
         <source>Enter the path or filename.</source>
-        <translation type="unfinished">Введите путь или имя файла.</translation>
+        <translation type="unfinished">Введите путь или имя файла.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FilesDockWidget.cpp" line="78"/>
         <source>Doubleclick a file to open it.</source>
-        <translation type="unfinished">Выполните двойной щелчок мышью на файле, чтобы открыть его.</translation>
+        <translation type="unfinished">Выполните двойной щелчок мышью на файле, чтобы открыть его.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -104,17 +104,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/HistoryDockWidget.cpp" line="36"/>
         <source>Doubleclick a command to transfer it to the terminal.</source>
-        <translation type="unfinished">Выполните двойной щелчок мышью на команде, чтобы перенести ей в командную строку.</translation>
+        <translation type="unfinished">Выполните двойной щелчок мышью на команде, чтобы перенести ей в командную строку.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/HistoryDockWidget.cpp" line="38"/>
         <source>Enter text to filter the command history.</source>
-        <translation type="unfinished">Введите текст для фильтра среди истории введённых команд.</translation>
+        <translation type="unfinished">Введите текст для фильтра среди истории введённых команд.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/HistoryDockWidget.cpp" line="41"/>
         <source>Command History</source>
-        <translation type="unfinished">История введённых команд</translation>
+        <translation type="unfinished">История введённых команд</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -122,47 +122,47 @@
     <message>
         <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="111"/>
         <source>Default</source>
-        <translation type="unfinished">По умолчанию</translation>
+        <translation type="unfinished">По умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="113"/>
         <source>Comment</source>
-        <translation type="unfinished">Комментарий</translation>
+        <translation type="unfinished">Комментарий</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="115"/>
         <source>Command</source>
-        <translation type="unfinished">Команда</translation>
+        <translation type="unfinished">Команда</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="117"/>
         <source>Number</source>
-        <translation type="unfinished">Число</translation>
+        <translation type="unfinished">Число</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="119"/>
         <source>Keyword</source>
-        <translation type="unfinished">Зарезервированное слово</translation>
+        <translation type="unfinished">Зарезервированное слово</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="121"/>
         <source>Single-quoted string</source>
-        <translation type="unfinished">Строка в одинарных кавычках</translation>
+        <translation type="unfinished">Строка в одинарных кавычках</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="123"/>
         <source>Operator</source>
-        <translation type="unfinished">Оператор</translation>
+        <translation type="unfinished">Оператор</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="125"/>
         <source>Identifier</source>
-        <translation type="unfinished">Переменная</translation>
+        <translation type="unfinished">Переменная</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="127"/>
         <source>Double-quoted string</source>
-        <translation type="unfinished">Строка в двойных кавычках</translation>
+        <translation type="unfinished">Строка в двойных кавычках</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -170,72 +170,72 @@
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="46"/>
         <source>Opening file.</source>
-        <translation type="unfinished">Открыть файл.</translation>
+        <translation type="unfinished">Открыть файл.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="123"/>
         <source>Save Workspace</source>
-        <translation type="unfinished">Сохранить область переменных</translation>
+        <translation type="unfinished">Сохранить область переменных</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="133"/>
         <source>Load Workspace</source>
-        <translation type="unfinished">Загрузить область переменных</translation>
+        <translation type="unfinished">Загрузить область переменных</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="340"/>
         <source>About Octave</source>
-        <translation type="unfinished">Об Octave</translation>
+        <translation type="unfinished">Об Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="219"/>
         <source>Saving data and shutting down.</source>
-        <translation type="unfinished">Сохранить и завершить работу.</translation>
+        <translation type="unfinished">Сохранить и завершить работу.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="261"/>
         <source>View the variables in the active workspace.</source>
-        <translation type="unfinished">Просмотреть содержимое текущей области переменных.</translation>
+        <translation type="unfinished">Просмотреть содержимое текущей области переменных.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="263"/>
         <source>Browse and search the command history.</source>
-        <translation type="unfinished">Просмотр и поиск в истории команд.</translation>
+        <translation type="unfinished">Просмотр и поиск в истории команд.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Browse your files.</source>
-        <translation type="unfinished">Просмотр файлов.</translation>
+        <translation type="unfinished">Просмотр файлов.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>Terminal</source>
-        <translation type="unfinished">Командная строка</translation>
+        <translation type="unfinished">Командная строка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="283"/>
         <source>Enter your commands into the Octave terminal.</source>
-        <translation type="unfinished">Введите команды в командной строке Octave.</translation>
+        <translation type="unfinished">Введите команды в командной строке Octave.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="291"/>
         <source>Documentation</source>
-        <translation type="unfinished">Документация</translation>
+        <translation type="unfinished">Документация</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="293"/>
         <source>Browse the Octave documentation for help.</source>
-        <translation type="unfinished">Открыть документацию по Octave.</translation>
+        <translation type="unfinished">Открыть документацию по Octave.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="302"/>
         <source>Chat</source>
-        <translation type="unfinished">Чат</translation>
+        <translation type="unfinished">Чат</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="304"/>
         <source>Instantly chat with other Octave users for help.</source>
-        <translation type="unfinished">Чат с пользователями Octave.</translation>
+        <translation type="unfinished">Чат с пользователями Octave.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="308"/>
@@ -245,67 +245,67 @@
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="309"/>
         <source>Settings</source>
-        <translation type="unfinished">Настройки</translation>
+        <translation type="unfinished">Настройки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Exit</source>
-        <translation type="unfinished">Выйти</translation>
+        <translation type="unfinished">Выйти</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="313"/>
         <source>Interface</source>
-        <translation type="unfinished">Интерфейс</translation>
+        <translation type="unfinished">Интерфейс</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="315"/>
         <source>Align Windows</source>
-        <translation type="unfinished">Выровнять окна</translation>
+        <translation type="unfinished">Выровнять окна</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="329"/>
         <source>Workspace</source>
-        <translation type="unfinished">Область переменных</translation>
+        <translation type="unfinished">Область переменных</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="320"/>
         <source>History</source>
-        <translation type="unfinished">История</translation>
+        <translation type="unfinished">История</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="323"/>
         <source>File Browser</source>
-        <translation type="unfinished">Файловый менеджер</translation>
+        <translation type="unfinished">Файловый менеджер</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="327"/>
         <source>Open New Editor Window</source>
-        <translation type="unfinished">Открыть новое окно редактора</translation>
+        <translation type="unfinished">Открыть новое окно редактора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Load</source>
-        <translation type="unfinished">Загрузить</translation>
+        <translation type="unfinished">Загрузить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="331"/>
         <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished">Сохранить</translation>
+        <translation type="unfinished">Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="333"/>
         <source>Clear</source>
-        <translation type="unfinished">Очистить</translation>
+        <translation type="unfinished">Очистить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="335"/>
         <source>Community</source>
-        <translation type="unfinished">Сообщество</translation>
+        <translation type="unfinished">Сообщество</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
         <source>Report Bug</source>
-        <translation type="unfinished">Сообщить об ошибке</translation>
+        <translation type="unfinished">Сообщить об ошибке</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="337"/>
@@ -320,7 +320,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="341"/>
         <source>About Qt</source>
-        <translation type="unfinished">О Qt</translation>
+        <translation type="unfinished">О Qt</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -328,52 +328,52 @@
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="29"/>
         <source>Settings</source>
-        <translation type="unfinished">Настройки</translation>
+        <translation type="unfinished">Настройки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="39"/>
         <source>Chat</source>
-        <translation type="unfinished">Чат</translation>
+        <translation type="unfinished">Чат</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="47"/>
         <source>Connect to #octave on startup</source>
-        <translation type="unfinished">Подключиться к #octave при запуске</translation>
+        <translation type="unfinished">Подключиться к #octave при запуске</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="57"/>
         <source>Show message of the day</source>
-        <translation type="unfinished">Показывать совет дня</translation>
+        <translation type="unfinished">Показывать совет дня</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="64"/>
         <source>Show topic</source>
-        <translation type="unfinished">Показывать тему обсуждения при подключении</translation>
+        <translation type="unfinished">Показывать тему обсуждения при подключении</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="71"/>
         <source>Automatically identify on NickServ</source>
-        <translation type="unfinished">Автоматически идентифицироваться у NickServ</translation>
+        <translation type="unfinished">Автоматически идентифицироваться у NickServ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="78"/>
         <source>Warning: Your password will be stored in ~/.octavegui in human-readable format. Do not enter your password if you worry about security issues.</source>
-        <translation type="unfinished">Предупреждение: Ваш пароль будет сохранён в ~/.octavegui обычным текстом. Не вводите ваш пароль, если переживаете о возможных уязвимостях в безопасности приложения.</translation>
+        <translation type="unfinished">Предупреждение: Ваш пароль будет сохранён в ~/.octavegui обычным текстом. Не вводите ваш пароль, если переживаете о возможных уязвимостях в безопасности приложения.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="103"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished">Пароль:</translation>
+        <translation type="unfinished">Пароль:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="125"/>
         <source>Editor</source>
-        <translation type="unfinished">Редактор</translation>
+        <translation type="unfinished">Редактор</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="133"/>
         <source>Use custom file editor:</source>
-        <translation type="unfinished">Использовать другой редактор для файлов:</translation>
+        <translation type="unfinished">Использовать другой редактор для файлов:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="143"/>
@@ -383,52 +383,52 @@
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="166"/>
         <source>File Browser</source>
-        <translation type="unfinished">Файловый менеджер</translation>
+        <translation type="unfinished">Файловый менеджер</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="172"/>
         <source>Show filenames</source>
-        <translation type="unfinished">Показывать имена файлов</translation>
+        <translation type="unfinished">Показывать имена файлов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="179"/>
         <source>Show file size</source>
-        <translation type="unfinished">Показывать размер файлов</translation>
+        <translation type="unfinished">Показывать размер файлов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="186"/>
         <source>Show file type</source>
-        <translation type="unfinished">Показывать тип файлов</translation>
+        <translation type="unfinished">Показывать тип файлов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="193"/>
         <source>Show date of last modification</source>
-        <translation type="unfinished">Показывать дату последнего изменения</translation>
+        <translation type="unfinished">Показывать дату последнего изменения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="200"/>
         <source>Show hidden files</source>
-        <translation type="unfinished">Показывать скрытые файлы</translation>
+        <translation type="unfinished">Показывать скрытые файлы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="207"/>
         <source>Alternating row colors</source>
-        <translation type="unfinished">Чередующаяся расцветка строк</translation>
+        <translation type="unfinished">Чередующаяся расцветка строк</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="223"/>
         <source>Reset to defaults</source>
-        <translation type="unfinished">Установить настройки по умолчанию</translation>
+        <translation type="unfinished">Установить настройки по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="246"/>
         <source>Export</source>
-        <translation type="unfinished">Экспорт</translation>
+        <translation type="unfinished">Экспорт</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="256"/>
         <source>Import</source>
-        <translation type="unfinished">Импорт</translation>
+        <translation type="unfinished">Импорт</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -436,42 +436,43 @@
     <message>
         <location filename="../src/VariablesDockWidget.cpp" line="36"/>
         <source>Workspace</source>
-        <translation type="unfinished">Область переменных</translation>
+        <translation type="unfinished">Область переменных</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/VariablesDockWidget.cpp" line="40"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Идентификатор</translation>
+        <translation type="unfinished">Идентификатор</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/VariablesDockWidget.cpp" line="40"/>
         <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished">Тип</translation>
+        <translation type="unfinished">Тип</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/VariablesDockWidget.cpp" line="40"/>
         <source>Value</source>
-        <translation type="unfinished">Значение</translation>
+        <translation type="unfinished">Значение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/VariablesDockWidget.cpp" line="52"/>
         <source>Local</source>
-        <translation type="unfinished">Локальная</translation>
+        <translation type="unfinished">Локальная</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/VariablesDockWidget.cpp" line="56"/>
         <source>Global</source>
-        <translation type="unfinished">Глобальная</translation>
+        <translation type="unfinished">Глобальная</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/VariablesDockWidget.cpp" line="60"/>
         <source>Persistent</source>
-        <translation type="unfinished">Статическая</translation>
+        <translation type="unfinished">Статическая</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/VariablesDockWidget.cpp" line="64"/>
         <source>Hidden</source>
-        <translation type="unfinished">Скрытая</translation>
+        <translation type="unfinished">Скрытая</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
+
rename from gui/languages/uk-uk.qm
rename to gui/languages/uk-ua.qm
index d1f30b8523b54fe13612e12e934b3ea1f3cdb26d..12af9482862b8b4acaae446103a6bb5017c691ec
GIT binary patch
literal 9049
zc$}?Sdu&_P89xcfc{sL{x*-W^NiT(lmA1ig<JNUvcHZ4WQb=(Cp~8)QlU&vI4cFI6
zQy5|cu@|b4=pNEGw9#!KkeD>s1Y<C?mC>OMkcx)N*qAmA4Izd$_Fx;2edjyJ_g=gA
z#wpt$$@RV0=lg!=d;GrdJMMcd-S*tuU;E-OFWUU$8^8JFZ-xk|K1JxgcM#$~!>=s|
z2z`MP(wHQkh(SoxPl;zDLdcda#PgMB2noJMJWnfde?Qsrh3^tV{z7(~glpBEWc>9{
z5z_E$^6?#?CL~ZzX0E-3kdEJz>u>))eE$r|>^%YZA@cQirwFP282Qs91E7DJypz3v
zkoFI%E<X8fSg%&S`1(tPct@(<8UQ^TgVn81pHIk!yQ}Z}PZuH0diBX)bP(eE2c2v`
z1A6w*CmQAe_xtpP<>Q33?xBCUhUuN7Z$J1HT<@dr)&~hW?^zGU_oqDDyN<zr@9<pr
z0PJVO4W8?xKLLHmJr6~y;o9Iiy>bZTKI(Zh`3~r*ues-$XJOx;uQ_!$d;e_BON$>6
zvU$4Zm8al+`<H4za~I&Dn`$3Av=OdG?eD&N1MKT`o%i&Eglu}bF83y^qtDlU=dpVU
zskx!<%s+oih)1e>g8+^uT7TKTzY}tPkYA;i`a{`Kuq&z0$bSQSJWzkzzwQA!bM=o_
zy$nykRsY(-`vLc9Z{w+xU{}T4{`$j!bH<yFg5T<1@uvHl;d?>v!vp^&q^;Kbqr1S5
z^^@LHUxxiQeXb$=!^Z)~GrpRmOwTub(GOw$M$Nap0`{+p_>TH>aDC2q+lgNRt|xuR
zt6l}W@A4i0Blv?H@I7$TjbQIj`ktuD!@587Yun@gjyJ$h7rg4<;w`}SX8&~$JrB>{
z^UpsI@z8iXzqYRU9}R>5>o)k`yyY~!Px#-u>=Cfz-oW((4BvYJ{SmN>=VyVNKLFh4
zWdkSb!2S)@ffGMZ0iJ6Df6XxeEH#qv0nXr1qxT082aPYPU_9kKK-f+?X)6uU7>&~?
z9imYp(Gj@cM|<m-VQb*8p>sH+<rQg6%_y~S-@-nOrd31JuSlyig}GTZm)2IQn7qv(
z?;?;BrUPq8tnZvsR@N;qNRzZ@O@!Xg=_Mt%E`iM;a0`G7gD4ZCDag}#m6F!h1FDsF
z(+I4O(A}<}X5{7dS*_XJWgq<SKMT~=xyqo1=!G-_Fv1`uM0;U#2|5k;g8*`Xj-$*_
zDO9qJbd%VJ?-4J23X?8VW81Kt%V~zBD{@+z2c6Qk?wEI5xT_L~xC@BAZq_0a2XPjJ
z3j~A}T{V<*!Y~E_$Tl596iG+zgMe%Z&BBbm&xXf~cqB4tBH2EoNvm2xT9I>xWN1>J
zdDU1{q*OuI6?n$LdAD^-gO!kNrI(cK+Ky}w{PoiTQ>%ZBZyD94D@pF460GmRM8>$b
zb_4+xwo)0Tav|q{7H~3ah5#W8B7xQBEg#CwXmVOfS9H);_v8V?bkb=Wv&>-TkkpyT
zSCTAYYL_}ThEdOhaknWqFf5!mre)F!+M<yO&W~uR!?S97K`~Hb8nCkb=>{_n(Mb_H
zJz$I^;I(uxGsoalKMmPU51&J@Hi{`x&SLu*q7pN9jA(_qjFQTzsl$@YqaGqoW8|h9
zU9Kpv1NI1G0N7E6O?(r8Wtxt{rykH};TsnC1~_tXa~Pjl?=5VbMstRuW8g2z#-gO@
zh%YB+6?b4e!6Dqy`^2WXf#NJGF^VS9G*P;rMod*LS7_k$!jh!r6e+FhN(!94>aL}W
z)&S3NK2IXwgoQaGXo696(EyMui{KtpPvfwb&C0p7G@<612Bu(x_*|yq*hh*3o6?e4
z7!*e7hrfg{%q*QX{bOI(FQSAQZ5kuU?v+Ss#H7TAAZQF-&gJL9V=A&1^BedttLEfP
z*BTo=dR8b6!Cj2OM0mYu-x1hwFP(&UaXKuRp&#EQ#MXM?bJFIO*-BoqZECv+HRT9G
zhcGKfUU7em9Q#@u3D9<%6+@=*TH$oIG%%?gQS|AQ0VFeCP;p(8SQimw7cX52oZ+^z
z3p*d74>mmnpOPZ8df{&Zp4g0K$sJMV<wC|)ZV1Sod42#RYuF+7m?@ctL1ep8Q*twp
zj$JnuG($;Cc|%uo3vOzB5aPW3=(m~6yFU$ER_9etl1>YG2g#hi7o8tQ?qR!(U_kWZ
zy;a(3KcTFyXu7Khy!2Ao6RtDY)Jzq!bM6qDXopCu5RW)>VI6dax-80FW$T9FkJ&bg
zUW>17-5Idvdac_GOc-ZrOr}YS7(^z^M6v2;Vooa<5?{hZc(0JvoUO9?%;i@S!`d8Q
zcBSF8#7h!nfoMc0veil^7BpRU`gRB8eN^x=1g9V+7GklIc<?7O>OxN9EAvj04w;<4
z8_Nzdfe6|ONPyV?i6uIRbU>g;j1TgPtfv-TDWV+WSQ*5AfW<eAaR7H#{*M8ysUkDm
zoo6R30fp)3K9tg0s=&xXHdHMq%|o?ZR5DABXfAO@Q>?>Lo35bH1uZGBz<EcZHIPJ*
z3+6I9yeK<{2}_-E%(tQPxnnp3W_4N<#1=b=C7>TWE-OIl8A}#&s<G;{vW+%7TG(Pk
z|A^gkPBM~bl_-0?jIO(ix_NUKFF$Bt5lwkX&50r^{995>&q_T^rhO&Wq@zbvM+caF
zHqs<-B>F^i(1X2pysXdW5#Z>VKxr#vajvb!DPOaPhYD-+h1KFB9(c7Hhrd2%R~LJQ
z_UG~j3`dz&DFs0$t*ER$1Y7AvV-)~xe(fX(0`Pw9HR2HVtY1u6A+?`5WL{1=Qez92
zANzDt8pd=I#uDd!J1)cu(2b0r5b?FwER0bb{|A_0X;#w@=a*ct`5f84#+~QeN^C5V
zF(mK>d#MmM9n<s$M-efH1CxG?t%!}$c`B65jJ70h!SfV$NW&*B!S_z;HoKqC*kZ)b
z1VVX4#&QgRo#I#~i5%Q#${OT#56ed%ww;i>R(o=lvZU#TG*nn{CbzOt(~6227Y~FS
zrqgxC1J0^z#>0?<@E#1nq^Od7(q`Y7FipS*4@R^0*1rSPF^i^UL*_+rv0xbZL|e%@
z+PIBgSfLlKn^91PV`c9sX{n1tPrTSZSwap9a&%^Iw`#|&$_EYm0nGrm1$G}K%Y9%o
z%Z{W9Vau3$S=Ln<+FwTA_&`n>DtKt6=pjcNbwE8_kGJdBbo5T(RJP0A!peMyj9b}+
z7`N3S`|(Umf=xO(8NCQ359KGL>FA3<(J>>coY59g$rNo8=a_w51veM=R6U}+Mj;uK
zSa1alaUuteE}0@Kkj-H-15~4vWfR8MM8VLqfFdPlfYen!0j$C}E=|FlIiu*yZjfBt
z4yP~2X)C#u9>iF(V}mk8E(YSW5h2n*ROH7X>?Tn{0~Zc!xtx;1aq(h}6C|L8vZNb@
zB{%&|<)>yALt95=P7B-U`8W~}B5e*?#<dAJ!g$F|!2eY9odmW(`RrQ@&;IOMcmj}=
zA><io>4=rd^#|m9p3Q18x0NG6{|Pbn^1bj-FFrfBQFy~uN?t)Pruj_l8vEx+Wlkan
zu;Rq<+{>P&J@{!DIj6Xde&}>L4;9%UY9r!BNL8R=h`D(wBj*h%tEFLNPMIyNllqX0
zdgcYL#O)L}fC}++Fs~j}+!S2qqJSmZU}e$9>XNJIE*H_oL&RuB@$B5t)iXUV;*kXC
zsCmASw9iOZ5TTMqH4VJQC!}+=5YM9!M8Yt}gFUQTQ96Ln%M0jmR$0>Ws+*1pS1&}s
z$xQyZ8E-|B8x$Q?FP(z75sbg2)$<?%Lt9c)?xD>F5PK`nOlDWlLU_Wg;HAGESoz<2
zb)Nms0i#2f2Ze&X=*9+BJf@4sn?2%}0(LUUrv4zyR@|P&H4+rtVOFi2ehm?I>Q-_&
z=_;uQ3#0(GOX9JH2IL1}efIN8Ru^HNWd0@<#-kl}YRT`<MzfQ!!=M=5kGdJJ#1Y>?
zl$sC+zq}#sgEf0t;IXE)_#9h@2p^a5FsU1l#h69L@LN5Ifq9|yAotj;tg{9=CSA+s
z&LzRSFid4K(i|i@m|aP;PUhCjyLg3LD5&gyu>ce5F7{I$Yj)U_1*N-78qp;7`<Y_R
zvZhRRp8uew>H4Z9;}KF`NfmUM*(EifFNh-rr@-=p@w4EB6v<oX1WHy;x#n1qZp1Rz
zjdVR(a+p*zp3&xbo47Gq?AFT8af5jBWzTxs`Uy<(HP<)MO(OrwwR<MDR0ZYjP*%%3
zsqzy>It5f#0m4PaA78OUvz@LUfWa6hb8)KdDxrpMWu$HCJSfO{4V|sX#zp$D2+Wg|
gGljJmf3zOhQQT+Yg?~fU``a5nY_6v7@APi`FZVjV(EtDd
rename from gui/languages/uk-uk.ts
rename to gui/languages/uk-ua.ts
--- a/gui/languages/uk-uk.ts
+++ b/gui/languages/uk-ua.ts
@@ -6,73 +6,73 @@
     <message>
         <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="184"/>
         <source>File Editor</source>
-        <translation type="unfinished">Редактор файлів</translation>
+        <translation type="unfinished">Редактор файлів</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="92"/>
         <source>Cannot read file %1:
 %2.</source>
-        <translation type="unfinished">Не вдалося прочитати файл%1:
+        <translation type="unfinished">Не вдалося прочитати файл%1:
 %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="104"/>
         <source>File loaded.</source>
-        <translation type="unfinished">Файл завантажено.</translation>
+        <translation type="unfinished">Файл завантажено.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="130"/>
         <source>Do you want to save the current file
 %1 ?</source>
-        <translation type="unfinished">Справді зберегти поточний файл
+        <translation type="unfinished">Справді зберегти поточний файл
 %1 ?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="185"/>
         <source>Cannot write file %1:
 %2.</source>
-        <translation type="unfinished">Не вдалося зберегти файл %1:
+        <translation type="unfinished">Не вдалося зберегти файл %1:
 %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="197"/>
         <source>File %1 saved</source>
-        <translation type="unfinished">Файл %1 збережено</translation>
+        <translation type="unfinished">Файл %1 збережено</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="294"/>
         <source>&amp;Close File</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Закрити файл</translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Закрити файл</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="297"/>
         <source>&amp;New File</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Створити файл</translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Створити файл</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="300"/>
         <source>&amp;Open File</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Відкрити файл</translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Відкрити файл</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="303"/>
         <source>&amp;Save File</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Зберегти файл</translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Зберегти файл</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="306"/>
         <source>Save File &amp;As</source>
-        <translation type="unfinished">Зберегти файл &amp;як</translation>
+        <translation type="unfinished">Зберегти файл &amp;як</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="309"/>
         <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Відмінити</translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Відмінити</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="312"/>
         <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Повторити</translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Повторити</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -80,22 +80,22 @@
     <message>
         <location filename="../src/FilesDockWidget.cpp" line="32"/>
         <source>Current Folder</source>
-        <translation type="unfinished">Поточний каталог</translation>
+        <translation type="unfinished">Поточний каталог</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FilesDockWidget.cpp" line="46"/>
         <source>Move up one directory.</source>
-        <translation type="unfinished">Перейти на рівень вище</translation>
+        <translation type="unfinished">Перейти на рівень вище</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FilesDockWidget.cpp" line="49"/>
         <source>Enter the path or filename.</source>
-        <translation type="unfinished">Введіть повний шлях до файлу або назву файлу.</translation>
+        <translation type="unfinished">Введіть повний шлях до файлу або назву файлу.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/FilesDockWidget.cpp" line="78"/>
         <source>Doubleclick a file to open it.</source>
-        <translation type="unfinished">Зробіть подвійний клік на файлі аби відкрити його.</translation>
+        <translation type="unfinished">Зробіть подвійний клік на файлі аби відкрити його.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -103,17 +103,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/HistoryDockWidget.cpp" line="36"/>
         <source>Doubleclick a command to transfer it to the terminal.</source>
-        <translation type="unfinished">Зробіть подвійний клік на команді аби перенести її до командного рядку.</translation>
+        <translation type="unfinished">Зробіть подвійний клік на команді аби перенести її до командного рядку.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/HistoryDockWidget.cpp" line="38"/>
         <source>Enter text to filter the command history.</source>
-        <translation type="unfinished">Введіть текст для фильтрування серед історії введених команд.</translation>
+        <translation type="unfinished">Введіть текст для фильтрування серед історії введених команд.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/HistoryDockWidget.cpp" line="41"/>
         <source>Command History</source>
-        <translation type="unfinished">Історія введених команд</translation>
+        <translation type="unfinished">Історія введених команд</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -121,47 +121,47 @@
     <message>
         <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="111"/>
         <source>Default</source>
-        <translation type="unfinished">Стандартні налаштування</translation>
+        <translation type="unfinished">Стандартні налаштування</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="113"/>
         <source>Comment</source>
-        <translation type="unfinished">Коментар</translation>
+        <translation type="unfinished">Коментар</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="115"/>
         <source>Command</source>
-        <translation type="unfinished">Команда</translation>
+        <translation type="unfinished">Команда</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="117"/>
         <source>Number</source>
-        <translation type="unfinished">Число</translation>
+        <translation type="unfinished">Число</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="119"/>
         <source>Keyword</source>
-        <translation type="unfinished">Зарезервоване слово</translation>
+        <translation type="unfinished">Зарезервоване слово</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="121"/>
         <source>Single-quoted string</source>
-        <translation type="unfinished">Рядок в одинарних лапках</translation>
+        <translation type="unfinished">Рядок в одинарних лапках</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="123"/>
         <source>Operator</source>
-        <translation type="unfinished">Оператор</translation>
+        <translation type="unfinished">Оператор</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="125"/>
         <source>Identifier</source>
-        <translation type="unfinished">Змінна</translation>
+        <translation type="unfinished">Змінна</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="127"/>
         <source>Double-quoted string</source>
-        <translation type="unfinished">Рядок у подвійних лапках</translation>
+        <translation type="unfinished">Рядок у подвійних лапках</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -169,72 +169,72 @@
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="46"/>
         <source>Opening file.</source>
-        <translation type="unfinished">Відкрити файл.</translation>
+        <translation type="unfinished">Відкрити файл.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="123"/>
         <source>Save Workspace</source>
-        <translation type="unfinished">Зберегти область змінних</translation>
+        <translation type="unfinished">Зберегти область змінних</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="133"/>
         <source>Load Workspace</source>
-        <translation type="unfinished">Завантажити область змінних</translation>
+        <translation type="unfinished">Завантажити область змінних</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="340"/>
         <source>About Octave</source>
-        <translation type="unfinished">Про Octave</translation>
+        <translation type="unfinished">Про Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="219"/>
         <source>Saving data and shutting down.</source>
-        <translation type="unfinished">Зберегти дані і завершити роботу.</translation>
+        <translation type="unfinished">Зберегти дані і завершити роботу.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="261"/>
         <source>View the variables in the active workspace.</source>
-        <translation type="unfinished">Переглянути зміст поточної області змінних.</translation>
+        <translation type="unfinished">Переглянути зміст поточної області змінних.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="263"/>
         <source>Browse and search the command history.</source>
-        <translation type="unfinished">Перегляд і пошук серед історії введених команд.</translation>
+        <translation type="unfinished">Перегляд і пошук серед історії введених команд.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Browse your files.</source>
-        <translation type="unfinished">Переглянути файли.</translation>
+        <translation type="unfinished">Переглянути файли.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>Terminal</source>
-        <translation type="unfinished">Командний рядок</translation>
+        <translation type="unfinished">Командний рядок</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="283"/>
         <source>Enter your commands into the Octave terminal.</source>
-        <translation type="unfinished">Введіть команди до командного рядку Octave.</translation>
+        <translation type="unfinished">Введіть команди до командного рядку Octave.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="291"/>
         <source>Documentation</source>
-        <translation type="unfinished">Документація</translation>
+        <translation type="unfinished">Документація</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="293"/>
         <source>Browse the Octave documentation for help.</source>
-        <translation type="unfinished">Переглянути документацію до Octave.</translation>
+        <translation type="unfinished">Переглянути документацію до Octave.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="302"/>
         <source>Chat</source>
-        <translation type="unfinished">Чат</translation>
+        <translation type="unfinished">Чат</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="304"/>
         <source>Instantly chat with other Octave users for help.</source>
-        <translation type="unfinished">Чат з користувачами Octave.</translation>
+        <translation type="unfinished">Чат з користувачами Octave.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="308"/>
@@ -244,67 +244,67 @@
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="309"/>
         <source>Settings</source>
-        <translation type="unfinished">Налаштування</translation>
+        <translation type="unfinished">Налаштування</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Exit</source>
-        <translation type="unfinished">Вийти</translation>
+        <translation type="unfinished">Вийти</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="313"/>
         <source>Interface</source>
-        <translation type="unfinished">Інтерфейс</translation>
+        <translation type="unfinished">Інтерфейс</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="315"/>
         <source>Align Windows</source>
-        <translation type="unfinished">Вирівняти вікна</translation>
+        <translation type="unfinished">Вирівняти вікна</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="329"/>
         <source>Workspace</source>
-        <translation type="unfinished">Область змінних</translation>
+        <translation type="unfinished">Область змінних</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="320"/>
         <source>History</source>
-        <translation type="unfinished">Історія</translation>
+        <translation type="unfinished">Історія</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="323"/>
         <source>File Browser</source>
-        <translation type="unfinished">Файловий менеджер</translation>
+        <translation type="unfinished">Файловий менеджер</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="327"/>
         <source>Open New Editor Window</source>
-        <translation type="unfinished">Відкрити нове вікно редактора</translation>
+        <translation type="unfinished">Відкрити нове вікно редактора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Load</source>
-        <translation type="unfinished">Завантажити</translation>
+        <translation type="unfinished">Завантажити</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="331"/>
         <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished">Зберегти</translation>
+        <translation type="unfinished">Зберегти</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="333"/>
         <source>Clear</source>
-        <translation type="unfinished">Очистити</translation>
+        <translation type="unfinished">Очистити</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="335"/>
         <source>Community</source>
-        <translation type="unfinished">Спільнота</translation>
+        <translation type="unfinished">Спільнота</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
         <source>Report Bug</source>
-        <translation type="unfinished">Повідомити про помилку</translation>
+        <translation type="unfinished">Повідомити про помилку</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="337"/>
@@ -319,7 +319,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="341"/>
         <source>About Qt</source>
-        <translation type="unfinished">Про Qt</translation>
+        <translation type="unfinished">Про Qt</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -327,52 +327,52 @@
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="29"/>
         <source>Settings</source>
-        <translation type="unfinished">Налаштування</translation>
+        <translation type="unfinished">Налаштування</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="39"/>
         <source>Chat</source>
-        <translation type="unfinished">Чат</translation>
+        <translation type="unfinished">Чат</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="47"/>
         <source>Connect to #octave on startup</source>
-        <translation type="unfinished">З&apos;єднатися з #octave при запуску</translation>
+        <translation type="unfinished">З&apos;єднатися з #octave при запуску</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="57"/>
         <source>Show message of the day</source>
-        <translation type="unfinished">Показувати пораду дня</translation>
+        <translation type="unfinished">Показувати пораду дня</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="64"/>
         <source>Show topic</source>
-        <translation type="unfinished">Показувати тему чату при підключенні</translation>
+        <translation type="unfinished">Показувати тему чату при підключенні</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="71"/>
         <source>Automatically identify on NickServ</source>
-        <translation type="unfinished">Автоматично ідентифікуватися в NickServ</translation>
+        <translation type="unfinished">Автоматично ідентифікуватися в NickServ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="78"/>
         <source>Warning: Your password will be stored in ~/.octavegui in human-readable format. Do not enter your password if you worry about security issues.</source>
-        <translation type="unfinished">Попередження: Ваш пароль буде збережено в ~/.octavegui звичайним текстом. Не вводьте ваш пароль, якщо турбуєтесь про можливі проблеми в безпеці додатку.</translation>
+        <translation type="unfinished">Попередження: Ваш пароль буде збережено в ~/.octavegui звичайним текстом. Не вводьте ваш пароль, якщо турбуєтесь про можливі проблеми в безпеці додатку.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="103"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished">Пароль:</translation>
+        <translation type="unfinished">Пароль:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="125"/>
         <source>Editor</source>
-        <translation type="unfinished">Редактор</translation>
+        <translation type="unfinished">Редактор</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="133"/>
         <source>Use custom file editor:</source>
-        <translation type="unfinished">Використовувати інший редактор:</translation>
+        <translation type="unfinished">Використовувати інший редактор:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="143"/>
@@ -382,52 +382,52 @@
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="166"/>
         <source>File Browser</source>
-        <translation type="unfinished">Файловий менеджер</translation>
+        <translation type="unfinished">Файловий менеджер</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="172"/>
         <source>Show filenames</source>
-        <translation type="unfinished">Показувати назви файлів</translation>
+        <translation type="unfinished">Показувати назви файлів</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="179"/>
         <source>Show file size</source>
-        <translation type="unfinished">Показувати розмір файлів</translation>
+        <translation type="unfinished">Показувати розмір файлів</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="186"/>
         <source>Show file type</source>
-        <translation type="unfinished">Показувати тип файлів</translation>
+        <translation type="unfinished">Показувати тип файлів</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="193"/>
         <source>Show date of last modification</source>
-        <translation type="unfinished">Показувати дату останньої зміни</translation>
+        <translation type="unfinished">Показувати дату останньої зміни</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="200"/>
         <source>Show hidden files</source>
-        <translation type="unfinished">Показувати приховані файли</translation>
+        <translation type="unfinished">Показувати приховані файли</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="207"/>
         <source>Alternating row colors</source>
-        <translation type="unfinished">Чергувати колір рядків</translation>
+        <translation type="unfinished">Чергувати колір рядків</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="223"/>
         <source>Reset to defaults</source>
-        <translation type="unfinished">Встановити стандартні налаштування</translation>
+        <translation type="unfinished">Встановити стандартні налаштування</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="246"/>
         <source>Export</source>
-        <translation type="unfinished">Експортувати</translation>
+        <translation type="unfinished">Експортувати</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="256"/>
         <source>Import</source>
-        <translation type="unfinished">Імпортувати</translation>
+        <translation type="unfinished">Імпортувати</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -435,42 +435,43 @@
     <message>
         <location filename="../src/VariablesDockWidget.cpp" line="36"/>
         <source>Workspace</source>
-        <translation type="unfinished">Область змінних</translation>
+        <translation type="unfinished">Область змінних</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/VariablesDockWidget.cpp" line="40"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Ідентифікатор</translation>
+        <translation type="unfinished">Ідентифікатор</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/VariablesDockWidget.cpp" line="40"/>
         <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished">Тип</translation>
+        <translation type="unfinished">Тип</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/VariablesDockWidget.cpp" line="40"/>
         <source>Value</source>
-        <translation type="unfinished">Значення</translation>
+        <translation type="unfinished">Значення</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/VariablesDockWidget.cpp" line="52"/>
         <source>Local</source>
-        <translation type="unfinished">Локальна</translation>
+        <translation type="unfinished">Локальна</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/VariablesDockWidget.cpp" line="56"/>
         <source>Global</source>
-        <translation type="unfinished">Глобальна</translation>
+        <translation type="unfinished">Глобальна</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/VariablesDockWidget.cpp" line="60"/>
         <source>Persistent</source>
-        <translation type="unfinished">Статична</translation>
+        <translation type="unfinished">Статична</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/VariablesDockWidget.cpp" line="64"/>
         <source>Hidden</source>
-        <translation type="unfinished">Прихована</translation>
+        <translation type="unfinished">Прихована</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
+
--- a/gui/octave-gui.pro
+++ b/gui/octave-gui.pro
@@ -31,7 +31,7 @@
                        languages/pt-br.ts \
                        languages/es-es.ts \
                        languages/ru-ru.ts \
-                       languages/uk-uk.ts           # Available translations
+                       languages/uk-ua.ts           # Available translations
 LIBS                += -lqscintilla2
 
 mac {