diff libgui/languages/es_ES.ts @ 19918:788d1b951eb3

* libgui/languages/*.ts: update of all gui translation files
author Torsten <ttl@justmail.de>
date Sun, 15 Feb 2015 15:01:05 +0100
parents a9cec5517d92
children 412112191265
line wrap: on
line diff
--- a/libgui/languages/es_ES.ts
+++ b/libgui/languages/es_ES.ts
@@ -61,16 +61,11 @@
         <source>cursor</source>
         <translation>cursor</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/main-window.cc" line="+1963"/>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;A Note about Octave&apos;s New GUI&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;One of the biggest new features for Octave 3.8 is a graphical user interface.  It is the one thing that users have requested most often over the last few years and now it is almost ready.  But because it is not quite as polished as we would like, we have decided to wait until the 4.0.x release series before making the GUI the default interface.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Given the length of time and the number of bug fixes and improvements since the last major release, we also decided against delaying the release of all these new improvements any longer just to perfect the GUI.  So please enjoy the 3.8 release of Octave and the preview of the new GUI.  We believe it is working reasonably well, but we also know that there are some obvious rough spots and many things that could be improved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;We Need Your Help&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;There are many ways that you can help us fix the remaining problems, complete the GUI, and improve the overall user experience for both novices and experts alike (links will open an external browser):&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;If you are a skilled software developer, you can help by contributing your time to help &lt;a href=&quot;http://octave.org/get-involved.html&quot;&gt;develop Octave&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;If Octave does not work properly, you are encouraged to &lt;a href=&quot;http://octave.org/bugs.html&quot;&gt;report problems &lt;/a&gt; that you find.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Whether you are a user or developer, you can &lt;a href=&quot;http://octave.org/donate.html&quot;&gt;help to fund the project&lt;/a&gt;.  Octave development takes a lot of time and expertise.  Your contributions help to ensure that Octave will continue to improve.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;We hope you find Octave to be useful.  Please help us make it even better for the future!&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Nota acerca de la nueva GUI de Octave&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Una de las novedades más grandes de Octave 3.8 es la interfaz gráfica de usuario.  Esto ha sido algo que los usuarios han solicitado frecuentemente durante los últimos años, y ahora está casi lista. Pero como esta interfaz aún no está tan pulida como a nosotros nos gustaría, hemos decidido esperar hasta la serie de versiones 4.0.x de Octave para hacer a la GUI la interfaz por defecto.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dado el tiempo transcurrido, el número de correcciones de errores del software (bugs) y el número de mejoras desde la última versión mayor de Octave, también hemos decidido retrasar el lanzamiento de todas estas nuevas mejoras durante más tiempo con el fin de perfeccionar la GUI.  Disfrute de la versión 3.8 de Octave y la versión previa de la nueva GUI.  Creemos que está funcionando razonablemente bien, pero también somos conscientes de que existen muchas cosas que se pueden mejorar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Necesitamos su ayuda&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hay varias maneras mediante las cuales usted nos puede ayudar a arreglar errores, completar la GUI y, en general, mejorar la experiencia del usuario, ya sean novatos o expertos (los enlaces se abrirán en un navegador externo):&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Si usted es un desarrollador de software experimentado, puede contribuir con su tiempo para ayudar &lt;a href=&quot;http://octave.org/get-involved.html&quot;&gt;Desarrollo de Octave&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si Octave no funciona adecuadamente, se le invita a  &lt;a href=&quot;http://octave.org/bugs.html&quot;&gt;reportar problemas &lt;/a&gt; que haya encontrado.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si usted es usuario o desarrollador, puede &lt;a href=&quot;http://octave.org/donate.html&quot;&gt;ayudar a financiar el proyecto&lt;/a&gt;.  El desarrollo de Octave necesita tiempo y conocimientos. Su contribución ayudaría en gran medida a asegurar que Octave continúe mejorando.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Esperamos que haya encontrado Octave muy útil. Por favor, ¡ayúdenos a hacerlo aún mejor en el futuro!&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTerminal</name>
     <message>
-        <location filename="../qterminal/libqterminal/QTerminal.h" line="+121"/>
+        <location filename="../qterminal/libqterminal/QTerminal.h" line="+131"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Copiar</translation>
     </message>
@@ -80,7 +75,12 @@
         <translation>Pegar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation type="unfinished">Seleccionar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
         <source>Clear All</source>
         <translation>Limpiar todo</translation>
     </message>
@@ -88,12 +88,123 @@
 <context>
     <name>QWinTerminalImpl</name>
     <message>
-        <location filename="../qterminal/libqterminal/win32/QWinTerminalImpl.cpp" line="+1539"/>
+        <location filename="../qterminal/libqterminal/win32/QWinTerminalImpl.cpp" line="+1776"/>
         <source>copied selection to clipboard</source>
         <translation>selección copiada al portapapeles</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>QtHandles::Figure</name>
+    <message>
+        <location filename="../graphics/Figure.cc" line="+254"/>
+        <source>Figure ToolBar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>&amp;New Figure</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&amp;Open...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Save &amp;As</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>&amp;Close Figure</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>&amp;Edit</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Cop&amp;y</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Cu&amp;t</source>
+        <translation type="unfinished">Cor&amp;tar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Ayuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>&amp;About QtHandles</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+403"/>
+        <source>About QtHandles</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+41"/>
+        <source>Save Figure As</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QtHandles::MouseModeActionGroup</name>
+    <message>
+        <location filename="../graphics/MouseModeActionGroup.cc" line="+40"/>
+        <source>Rotate</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Zoom</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Pan</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Insert Text</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Select</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>documentation_dock_widget</name>
     <message>
         <location filename="../src/documentation-dock-widget.cc" line="+34"/>
@@ -109,16 +220,17 @@
 <context>
     <name>file_editor</name>
     <message>
-        <location filename="../src/m-editor/file-editor.cc" line="+346"/>
-        <location line="+22"/>
-        <location line="+18"/>
-        <location line="+59"/>
+        <location filename="../src/m-editor/file-editor.cc" line="+276"/>
+        <location line="+125"/>
+        <location line="+19"/>
+        <location line="+25"/>
+        <location line="+62"/>
         <location line="+28"/>
         <source>Octave Editor</source>
         <translation>Editor de Octave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-269"/>
+        <location line="-318"/>
         <source>Octave Files (*.m);;All Files (*)</source>
         <translation>Archivos de Octave (*.m);;Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
@@ -134,37 +246,27 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+549"/>
+        <location line="+717"/>
         <source>&amp;%1 %2</source>
         <translation>&amp;%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+207"/>
+        <location line="+392"/>
         <source>&amp;Save File</source>
         <translation>&amp;Guardar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>&amp;Open File...</source>
-        <translation>&amp;Abrir archivo...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>&amp;New Script</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
+        <location line="+2"/>
         <source>Save File &amp;As...</source>
         <translation>Guardar archivo &amp;como...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="+17"/>
         <source>Print...</source>
         <translation>Imprimir...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="+7"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Deshacer</translation>
     </message>
@@ -174,22 +276,22 @@
         <translation>&amp;Rehacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="+6"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
+        <location line="+3"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>Cor&amp;tar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+3"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Pegar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="+94"/>
         <source>&amp;Next Bookmark</source>
         <translation>Siguiente &amp;marcador</translation>
     </message>
@@ -199,17 +301,17 @@
         <translation>Marcador &amp;anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="+2"/>
         <source>Toggle &amp;Bookmark</source>
         <translation>&amp;Alternar marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="+2"/>
         <source>&amp;Remove All Bookmarks</source>
         <translation>&amp;Eliminar todos los marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
+        <location line="+56"/>
         <source>&amp;Next Breakpoint</source>
         <translation>&amp;Siguiente punto de interrupción</translation>
     </message>
@@ -219,17 +321,17 @@
         <translation>Punto de interrupción &amp;previo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="-6"/>
         <source>Toggle &amp;Breakpoint</source>
         <translation>&amp;Alternar puntos de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="+9"/>
         <source>&amp;Remove All Breakpoints</source>
         <translation>&amp;Eliminar todos los puntos de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="-106"/>
         <source>&amp;Comment</source>
         <translation>&amp;Comentar</translation>
     </message>
@@ -239,7 +341,7 @@
         <translation>&amp;Eliminar comentario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="+5"/>
         <source>&amp;Indent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -249,57 +351,228 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="-55"/>
         <source>&amp;Find and Replace...</source>
         <translation>&amp;Buscar y reemplazar...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+164"/>
+        <source>Save File and Run</source>
+        <translation>Guardar archivo y ejecutar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-92"/>
+        <source>Go &amp;to Line...</source>
+        <translation>&amp;Ir a línea...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1133"/>
+        <source>Could not start custom file editor
+%1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+148"/>
+        <source>Create</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+848"/>
+        <source>&amp;Recent Editor Files</source>
+        <translation>Archivos &amp;recientes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>&amp;Edit Function</source>
+        <translation>&amp;Editar función</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>C&amp;errar</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location line="+3"/>
-        <source>Save File and Run</source>
-        <translation>Guardar archivo y ejecutar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Go &amp;to Line...</source>
-        <translation>&amp;Ir a línea...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+57"/>
-        <source>&amp;Recent Editor Files</source>
-        <translation>Archivos &amp;recientes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>&amp;Edit Function</source>
-        <translation>&amp;Editar función</translation>
+        <source>Close All</source>
+        <translation>Cerrar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Close Other Files</source>
+        <translation>Cerrar otros archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+31"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation type="unfinished">Seleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>C&amp;errar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Close All</source>
-        <translation>Cerrar todo</translation>
+        <source>&amp;Commands</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Delete Line</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Copy Line</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Cut Line</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Delete to Start of Word</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Delete to End of Word</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Delete to Start of Line</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Delete to End of Line</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Duplicate Selection/Line</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Transpose Line</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
-        <source>Close Other Files</source>
-        <translation>Cerrar otros archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+34"/>
+        <source>&amp;Show Completion List</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>&amp;Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>&amp;Uppercase Selection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>&amp;Lowercase Selection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <source>Convert Line Endings to &amp;Windows (CRLF)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Convert Line Endings to &amp;Unix (LF)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Convert Line Endings to &amp;Mac (CR)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Navi&amp;gation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Move to Matching Brace</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Select to Matching Brace</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Preferencias...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>&amp;Styles Preferences...</source>
+        <translation>Preferencias de &amp;estilos...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location line="+4"/>
-        <source>&amp;Styles Preferences...</source>
-        <translation>Preferencias de &amp;estilos...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
+        <source>&amp;View</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>&amp;Editor</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Show &amp;Line Numbers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Show &amp;White Spaces</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Show Line &amp;Endings</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Show &amp;Indentation Guides</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Show Long Line &amp;Marker</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Zoom &amp;In</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Zoom &amp;Out</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>&amp;Normal Size</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+32"/>
         <source>Run &amp;Selection</source>
         <translation>Ejecutar &amp;selección</translation>
     </message>
@@ -309,38 +582,38 @@
         <translation>&amp;Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="+3"/>
         <source>&amp;Help on Keyword</source>
         <translation>&amp;Ayuda de palabras clave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="+2"/>
         <source>&amp;Documentation on Keyword</source>
         <translation>&amp;Documentación de palabras clave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-790"/>
+        <location line="-1112"/>
         <source>Could not open file
 %1
 for read: %2.</source>
         <translation>No se ha podido abrir el archivo\n%1\npara lectura: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+22"/>
+        <location line="+19"/>
         <source>File
 %1
 does not exist. Do you want to create it?</source>
         <translation>El archivo\n%1\nno existe. ¿Desea crearlo?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+18"/>
+        <location line="+25"/>
         <source>Could not open file
 %1
 for write: %2.</source>
         <translation>No se ha podido abrir el archivo\n%1\npara escritura: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+59"/>
+        <location line="+62"/>
         <source>File not saved! A file with the selected name
 %1
 is already open in the editor</source>
@@ -352,27 +625,22 @@
         <translation>La pestaña para la edición del archivo ha desaparecido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+567"/>
+        <location line="+735"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>New &amp;Function...</source>
-        <translation>Nueva &amp;función...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+34"/>
+        <location line="+39"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+33"/>
+        <location line="+168"/>
         <source>&amp;Debug</source>
         <translation>&amp;Depurar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+9"/>
+        <location line="+21"/>
         <source>&amp;Run</source>
         <translation>&amp;Ejecutar</translation>
     </message>
@@ -380,7 +648,32 @@
 <context>
     <name>file_editor_tab</name>
     <message>
-        <location filename="../src/m-editor/file-editor-tab.cc" line="+824"/>
+        <location filename="../src/m-editor/file-editor-tab.cc" line="+96"/>
+        <source>eol:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>line:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>col:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+145"/>
+        <source>%1 is a built-in function</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
+        <source>Can not find function %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+769"/>
         <source>Goto line</source>
         <translation>Ir a línea</translation>
     </message>
@@ -390,45 +683,52 @@
         <translation>Número de línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+108"/>
-        <location line="+69"/>
+        <location line="+146"/>
+        <location line="+67"/>
         <source>&lt;unnamed&gt;</source>
         <translation>&lt;sin nombre&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-12"/>
-        <source>Do you want to save or discard the changes?</source>
-        <translation>¿Desea guardar o descartar los cambios?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+4"/>
+        <source>The file
+
+  %1
+
+is about to be closed but has been modified.  %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+306"/>
+        <source>Line Endings:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+23"/>
+        <source>Octave Files (*.m)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-340"/>
         <source>Do you want to cancel closing, save or discard the changes?</source>
         <translation>¿Desea cancelar el cierre, guardar o descartar los cambios?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
-        <location line="+123"/>
-        <location line="+112"/>
-        <location line="+69"/>
-        <location line="+22"/>
+        <location line="-968"/>
+        <location line="+977"/>
+        <location line="+231"/>
+        <location line="+185"/>
+        <location line="+85"/>
+        <location line="+23"/>
         <source>Octave Editor</source>
         <translation>Editor de Octave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-325"/>
-        <source>The file
-%1
-is about to be closed but has been modified.
-%2</source>
-        <translation>El archivo\n%1\nestá a punto de ser cerrado, pero ha sido modificado.\n%2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+203"/>
-        <source>Octave Files (*.m);;All Files (*)</source>
-        <translation>Archivos de Octave(*.m);;Todos los archivos(*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+116"/>
+        <location line="-6"/>
         <source>
 
 Warning: The contents in the editor is modified!</source>
@@ -442,23 +742,13 @@
         <translation>Parece que el archivo\n%1\nha sido eliminado o renombrado.¿Desea guardarlo ahora?%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-203"/>
+        <location line="-293"/>
         <source>Could not open file %1 for write:
 %2.</source>
         <translation>No se ha podido abrir el archivo %1 para escritura:\n%2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1032"/>
-        <source>Line:</source>
-        <translation>Línea:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Col:</source>
-        <translation>Col:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1141"/>
+        <location line="+185"/>
         <source>&quot;%1&quot;
 is not a valid identifier.
 
@@ -469,7 +759,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+69"/>
+        <location line="+85"/>
         <source>It seems that &apos;%1&apos; has been modified by another application. Do you want to reload it?</source>
         <translation>Parece que el archivo \&apos;%1\&apos; ha sido modificado por otra aplicación. ¿Desea recargarlo?</translation>
     </message>
@@ -507,28 +797,18 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+379"/>
+        <location line="+4"/>
+        <location line="+387"/>
         <source>Find Files...</source>
         <translation>Buscar archivos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>New File</source>
-        <translation>Nuevo archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location line="+333"/>
+        <location line="+357"/>
         <source>New Directory</source>
         <translation>Nuevo directorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-656"/>
-        <source>Double-click a file to open it</source>
-        <translation>Pulse dos veces en un archivo para abrirlo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-100"/>
+        <location line="-776"/>
         <source>Show Octave directory</source>
         <translation>Mostrar el directorio de Octave</translation>
     </message>
@@ -553,27 +833,24 @@
         <translation>Mostrar el directorio de inicio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Search Directory...</source>
-        <translation>Buscar directorio...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Find Files...</source>
-        <translation>Buscar archivos...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
+        <location line="+20"/>
+        <location line="+396"/>
         <source>New File...</source>
         <translation>Nuevo archivo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="-393"/>
+        <location line="+396"/>
         <source>New Directory...</source>
         <translation>Nuevo directorio...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+297"/>
+        <location line="-335"/>
+        <source>Activate to open in editor, right click for alternatives</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+236"/>
         <source>File size</source>
         <translation>Tamaño del archivo</translation>
     </message>
@@ -593,7 +870,7 @@
         <translation>Mostrar ocultos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+24"/>
+        <location line="+35"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Abrir</translation>
     </message>
@@ -623,17 +900,17 @@
         <translation>Asignar directorio actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Rename</source>
-        <translation>Renombrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Eliminar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+108"/>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Rename...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Delete...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+115"/>
         <source>Rename file/directory</source>
         <translation>Renombrar archivo/directorio</translation>
     </message>
@@ -847,7 +1124,7 @@
         <translation>Buscar se&amp;lección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+72"/>
+        <location line="+84"/>
         <source>Search from end</source>
         <translation>Buscar desde el final</translation>
     </message>
@@ -857,7 +1134,7 @@
         <translation>Buscar desde el inicio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+119"/>
+        <location line="+199"/>
         <source>Replace Result</source>
         <translation>Reemplazar resultado</translation>
     </message>
@@ -867,7 +1144,7 @@
         <translation>%1 instancias reemplazadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
+        <location line="+15"/>
         <source>Find Result</source>
         <translation>Resultado de la búsqueda</translation>
     </message>
@@ -1041,7 +1318,7 @@
 <context>
     <name>history_dock_widget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/history-dock-widget.cc" line="+43"/>
+        <location filename="../src/history-dock-widget.cc" line="+47"/>
         <source>Browse and search the command history.</source>
         <translation>Explorar y buscar en el historial de comandos.</translation>
     </message>
@@ -1051,17 +1328,22 @@
         <translation>Pulse dos veces un comando para transferirlo al terminal.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Enter text to filter the command history.</source>
-        <translation>Introduzca texto para filtrar el historial de comandos.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Enter text to filter the command history</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Filter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
         <source>Command History</source>
         <translation>Historial de comandos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+21"/>
+        <location line="+88"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Copiar</translation>
     </message>
@@ -1111,38 +1393,33 @@
 <context>
     <name>main_window</name>
     <message>
-        <location filename="../src/main-window.cc" line="-1758"/>
+        <location filename="../src/main-window.cc" line="+265"/>
         <source>Load Workspace</source>
         <translation>Cargar espacio de trabajo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+678"/>
-        <location line="+905"/>
+        <location line="+742"/>
+        <location line="+912"/>
         <source>About Octave</source>
         <translation>Acerca de Octave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-371"/>
+        <location line="-297"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+54"/>
+        <location line="+58"/>
         <source>New</source>
         <translation>Nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Figure</source>
-        <translation>Figura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-59"/>
+        <location line="-52"/>
         <source>Open...</source>
         <translation>Abrir...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+20"/>
+        <location line="+24"/>
         <source>Preferences...</source>
         <translation>Preferencias...</translation>
     </message>
@@ -1162,17 +1439,17 @@
         <translation>Deshacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="+6"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="+4"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Pegar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1327"/>
+        <location line="-1473"/>
         <source>Save Workspace As</source>
         <translation>Guardar espacio de trabajo como</translation>
     </message>
@@ -1203,12 +1480,37 @@
         <translation>Notas de la versión de Octave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+189"/>
+        <location line="+192"/>
         <source>Octave Community News</source>
         <translation>Noticas de la comunidad Octave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+968"/>
+        <location line="+173"/>
+        <source>Are you sure you want to exit Octave?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+840"/>
+        <source>Open an existing file in editor</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+57"/>
+        <source>New Function...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>New Figure</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+36"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation type="unfinished">Seleccionar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Clear Clipboard</source>
         <translation>Limpiar el portapapeles</translation>
     </message>
@@ -1233,7 +1535,7 @@
         <translation>Limpiar el espacio de trabajo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+40"/>
+        <location line="+38"/>
         <source>De&amp;bug</source>
         <translation>&amp;Depurar</translation>
     </message>
@@ -1248,37 +1550,28 @@
         <translation>Continuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Exit Debug Mode</source>
-        <translation>Salir del modo de depuración</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+51"/>
+        <location line="+56"/>
         <source>Show File Browser</source>
         <translation>Mostrar el explorador de archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+26"/>
+        <location line="+20"/>
         <source>File Browser</source>
         <translation>Explorador de archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+194"/>
-        <source>&lt;strong&gt;You are using a release candidate of Octave&apos;s experimental GUI.&lt;/strong&gt;  Octave is under continuous improvement and the GUI will be the default interface for the 4.0 release.  For more information, select the &quot;Release Notes&quot; item in the &quot;News&quot; menu of the GUI, or visit &lt;a href=&quot;http://octave.org&quot;&gt;http://octave.org&lt;/a&gt;.</source>
-        <translation>&lt;strong&gt;Está utilizando una versión preliminar de la GUI experimental de Octave.&lt;/strong&gt;  Octave se encuentra bajo constante desarrollo y la GUI será la interfaz por defecto en la versión 4.0. Para mayor información, seleccione &quot;Notas de la versión&quot; en el menú &quot;Noticias&quot; de la GUI o visite &lt;a href=&quot;http://octave.org&quot;&gt;http://octave.org&lt;/a&gt;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-288"/>
+        <location line="-84"/>
         <source>Step In</source>
         <translation>Iniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1311"/>
+        <location line="-1457"/>
+        <location line="+455"/>
         <source>Octave</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1160"/>
+        <location line="+854"/>
         <source>Load Workspace...</source>
         <translation>Cargar espacio de trabajo...</translation>
     </message>
@@ -1293,22 +1586,17 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Function...</source>
-        <translation>Función...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location line="+111"/>
         <source>Step Out</source>
         <translation>Terminar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+108"/>
+        <location line="+94"/>
         <source>Reset Default Window Layout</source>
         <translation>Reestablecer el esquema de ventana predeterminado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+77"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>Octave Packages</source>
         <translation>Paquetes de Octave</translation>
     </message>
@@ -1328,7 +1616,7 @@
         <translation>Recursos para el desarrollador de Octave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+32"/>
+        <location line="+14"/>
         <source>On Disk</source>
         <translation>En disco</translation>
     </message>
@@ -1338,7 +1626,7 @@
         <translation>En línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
+        <location line="+6"/>
         <source>&amp;News</source>
         <translation>&amp;Noticias</translation>
     </message>
@@ -1353,23 +1641,7 @@
         <translation>Noticias de la comunidad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+50"/>
-        <source>More Info</source>
-        <translation>Mas información</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Hide</source>
-        <translation>Ocultar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+47"/>
-        <location line="+66"/>
-        <source>Experimental GUI Info</source>
-        <translation>Información de la GUI experimental</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
+        <location line="+24"/>
         <source>Enter directory name</source>
         <translation>Introduzca el nombre del directorio</translation>
     </message>
@@ -1384,69 +1656,74 @@
         <translation>Directorio superior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1312"/>
-        <location line="+1315"/>
+        <location line="-1129"/>
+        <location line="+1132"/>
         <source>Browse directories</source>
         <translation>Explorar directorios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-405"/>
+        <location line="-175"/>
+        <source>Quit Debug Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+38"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Ventana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="+3"/>
         <source>Show Command Window</source>
         <translation>Mostrar la ventana de comandos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
+        <location line="+3"/>
         <source>Show Command History</source>
         <translation>Mostrar el historial de comandos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Show Workspace</source>
-        <translation>Mostrar el espacio de trabajo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Show Editor</source>
-        <translation>Mostrar el editor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Show Documentation</source>
-        <translation>Mostrar la documentación</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location line="+6"/>
+        <source>Show Workspace</source>
+        <translation>Mostrar el espacio de trabajo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Show Editor</source>
+        <translation>Mostrar el editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Show Documentation</source>
+        <translation>Mostrar la documentación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
         <source>Command Window</source>
         <translation>Ventana de comandos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
+        <location line="+3"/>
         <source>Command History</source>
         <translation>Historial de comandos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location line="+6"/>
         <source>Workspace</source>
         <translation>Espacio de trabajo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
+        <location line="+3"/>
         <source>Editor</source>
         <translation>Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location line="+121"/>
+        <location line="+3"/>
+        <location line="+41"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Documentación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-48"/>
+        <location line="-30"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Ayuda</translation>
     </message>
@@ -1459,7 +1736,7 @@
 <context>
     <name>news_reader</name>
     <message>
-        <location line="-1311"/>
+        <location line="-1379"/>
         <source>&lt;html&gt;
 &lt;body&gt;
 &lt;p&gt;
@@ -1519,20 +1796,20 @@
 <context>
     <name>octave_dock_widget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+60"/>
-        <location line="+170"/>
+        <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+63"/>
+        <location line="+175"/>
         <source>Undock widget</source>
         <translatorcomment>Uso &quot;widget&quot; por ser el término usual: http://es.wikipedia.org/wiki/Widget</translatorcomment>
         <translation>Desacoplar widget</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-160"/>
+        <location line="-165"/>
         <source>Hide widget</source>
         <translatorcomment>Uso &quot;widget&quot; por ser el término usual: http://es.wikipedia.org/wiki/Widget</translatorcomment>
         <translation>Ocultar widget</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+107"/>
+        <location line="+112"/>
         <source>Dock widget</source>
         <translatorcomment>Uso &quot;widget&quot; por ser el término usual: http://es.wikipedia.org/wiki/Widget</translatorcomment>
         <translation>Acoplar widget</translation>
@@ -1541,7 +1818,7 @@
 <context>
     <name>octave_qscintilla</name>
     <message>
-        <location filename="../src/m-editor/octave-qscintilla.cc" line="+130"/>
+        <location filename="../src/m-editor/octave-qscintilla.cc" line="+226"/>
         <source>Help on</source>
         <translation>Ayuda sobre</translation>
     </message>
@@ -1555,28 +1832,18 @@
         <source>Edit</source>
         <translation>Editar</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&amp;Run Selection</source>
-        <translation>&amp;Ejecutar selección</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>octave_qt_link</name>
     <message>
-        <location filename="../src/octave-qt-link.cc" line="+97"/>
+        <location filename="../src/octave-qt-link.cc" line="+111"/>
         <location line="+6"/>
         <location line="+7"/>
-        <source>Yes</source>
-        <translation>Sí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-13"/>
-        <source>No</source>
-        <translation>No</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
+        <source>Create</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-10"/>
         <source>File
 %1
 does not exist. Do you want to create it?</source>
@@ -1614,12 +1881,21 @@
         <translation>Agregar directorio a la ruta de carga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="-223"/>
+        <location line="+224"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Cancelar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>octave_txt_lexer</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/m-editor/octave-txt-lexer.cc" line="+39"/>
+        <source>Default</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>resource_manager</name>
     <message>
         <location filename="../src/resource-manager.cc" line="+235"/>
@@ -1652,7 +1928,7 @@
         <translation>General</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+191"/>
+        <location line="+122"/>
         <source>Octave logo only</source>
         <translation>Sólo logo de Octave</translation>
     </message>
@@ -1667,47 +1943,37 @@
         <translation>Iconos gráficos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-179"/>
+        <location line="-110"/>
         <source>Dock widget title bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+40"/>
+        <location line="+179"/>
         <source>Custom style</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+26"/>
-        <source>Background color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>Text color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+212"/>
+        <location line="+193"/>
         <source>Editor</source>
         <translation>Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+102"/>
+        <location line="+126"/>
         <source>Color</source>
         <translation>Color</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+170"/>
+        <location line="+246"/>
         <source>Indent width</source>
         <translation>Ancho de sangría</translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+23"/>
+        <source>Tab indents line</source>
+        <translation>Sangrar con tabulación</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location line="+7"/>
-        <source>Tab indents line</source>
-        <translation>Sangrar con tabulación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
         <source>Auto indentation</source>
         <translation>Sangría automática</translation>
     </message>
@@ -1727,7 +1993,7 @@
         <translation>La tecla de retroceso quita sangría</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+155"/>
+        <location line="+105"/>
         <source>Match keywords</source>
         <translation>Coincidir en palabras clave</translation>
     </message>
@@ -1737,22 +2003,22 @@
         <translation>Distinguir mayúsculas/minúsculas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+13"/>
+        <location line="+23"/>
         <source>Replace word by suggested one</source>
         <translation>Sustituir palabra con sugerencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
+        <location line="-10"/>
         <source>Match words in document</source>
         <translation>Coincidir palabras en documento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+61"/>
+        <location line="+173"/>
         <source>Restore editor tabs from previous session on startup</source>
         <translation>Restaurar las pestañas del editor de la sesión anterior en el arranque </translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+34"/>
+        <location line="+41"/>
         <source>Use custom file editor</source>
         <translation>Utilizar editor de archivos personalizado</translation>
     </message>
@@ -1772,33 +2038,28 @@
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Seleccione fuente, tamaño de fuente (como diferencia con el tamaño por defecto), estilo de fuente (&lt;b&gt;n&lt;/b&gt;egrita, &lt;b&gt;c&lt;/b&gt;ursiva, &lt;b&gt;s&lt;/b&gt;ubrayada), color de texto y color de fondo(para este último, el color rosa (255,0,255) es un marcador de posición para el color de fondo por defecto).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+191"/>
+        <location line="+258"/>
         <source>Terminal Colors</source>
         <translatorcomment>En es_ES, terminal suele ser masculino, aunque en el español iberoamericano suele adoptarse el femenino</translatorcomment>
         <translation>Colores del terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-100"/>
+        <location line="-161"/>
         <source>Font</source>
         <translation>Tipo de fuente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-770"/>
+        <location line="-885"/>
         <source>Show line numbers</source>
         <translation>Mostrar numeros de línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+46"/>
+        <location line="+33"/>
         <source>Highlight current line</source>
         <translation>Resaltar línea actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+328"/>
-        <source>Code completion</source>
-        <translation>Autocompletar código</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-361"/>
+        <location line="-20"/>
         <source>Show complete path in window title</source>
         <translation>Mostrar ruta completa en el título de la ventana</translation>
     </message>
@@ -1813,17 +2074,12 @@
         <translation>No mostrar los espacios usados para la sangría</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+369"/>
-        <source># of characters typed before completion list displayed</source>
-        <translation># de caracteres pulsados antes de completar la lista desplegada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+194"/>
+        <location line="+665"/>
         <source>Create nonexistent files without prompting</source>
         <translation>Crear archivos no existentes sin consultar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+31"/>
+        <location line="+38"/>
         <source>command line (%f=file, %l=line):</source>
         <translation>línea de comando(%f=archivo, %l=linea):</translation>
     </message>
@@ -1833,7 +2089,7 @@
         <translation>Terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+45"/>
+        <location line="+51"/>
         <source>Cursor type:</source>
         <translation>Tipo de cursor:</translation>
     </message>
@@ -1853,12 +2109,12 @@
         <translation>Tamaño de fuente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+99"/>
+        <location line="+111"/>
         <source>Set focus to terminal when running a command from within another widget</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+34"/>
+        <location line="+79"/>
         <source>File Browser</source>
         <translation>Explorador de archivos</translation>
     </message>
@@ -1883,12 +2139,39 @@
         <translation>Mostrar archivos ocultos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1316"/>
+        <location line="-1590"/>
         <source>Interface</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+221"/>
+        <location line="+52"/>
+        <source>Confirm before exiting</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+95"/>
+        <location line="+512"/>
+        <source>Show status bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-495"/>
+        <source>Text inactive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
+        <location line="+52"/>
+        <source>Active</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <source>Background inactive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+38"/>
         <source>Octave Startup</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1899,23 +2182,28 @@
     </message>
     <message>
         <location line="+35"/>
-        <location line="+1104"/>
+        <location line="+1313"/>
         <source>Startup path</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1091"/>
-        <location line="+1108"/>
+        <location line="-1300"/>
+        <location line="+1317"/>
         <source>Browse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1101"/>
+        <location line="-1310"/>
         <source>Restore last Octave directory of previous session</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+214"/>
+        <location line="+63"/>
+        <source>After Column</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+149"/>
         <source>Tab width min.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1925,7 +2213,102 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+750"/>
+        <location line="+25"/>
+        <source>This works well for monospaced fonts. The line is drawn at a position based on the width of a space character in the default font. It may not work very well if styles use proportional fonts or if varied font sizes or bold, italic and normal texts are used.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Draw a long  line marker</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Enable Code Folding</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Show eol characters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Default eol mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
+        <source>Windows (CRLF)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Mac (CR)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Unix (LF)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+26"/>
+        <source>Show horizontal scroll bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+147"/>
+        <source>Indentation uses tabs</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+26"/>
+        <source>Auto completion</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+104"/>
+        <source>With Octave builtins</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>With Octave functions</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>Number of characters before list is shwon: </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+48"/>
+        <source>Show completion list automatically</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+71"/>
+        <source>Reload externally changed files without prompt</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+267"/>
+        <source>(Changing buffer size clears history)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+28"/>
+        <source>History buffer Size</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+34"/>
+        <source>Print debug location in terminal window in addition to the marker in the editor</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+93"/>
         <source>Display</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1950,12 +2333,7 @@
         <translation>Espacio de trabajo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+38"/>
-        <source>Storage Class Colors</source>
-        <translation>Colores para las clases de almacenamiento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
+        <location line="+338"/>
         <source>Network</source>
         <translation>Red</translation>
     </message>
@@ -1975,7 +2353,7 @@
         <translation>HttpProxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1356"/>
+        <location line="-1959"/>
         <source>Icon set for dock widgets</source>
         <translation>Iconos para widget acoplados</translation>
     </message>
@@ -1985,17 +2363,100 @@
         <translation>Lenguaje (reinicio requerido)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-122"/>
+        <location line="-50"/>
         <source>Icon size</source>
         <translation>Tamaño de icono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1318"/>
+        <location line="+1589"/>
         <source>Synchronize Octave working directory with file browser</source>
         <translation>Sincronizar el directorio de trabajo de Octave con el explorador de archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+213"/>
+        <location line="+125"/>
+        <source>Colors for variable attributes </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Hide tool tip</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+27"/>
+        <source>Shortcuts</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+31"/>
+        <source>Select this option to prevent conflicts with readline shortcuts</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Disable global shortcuts when terminal window has focus</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+31"/>
+        <location line="+28"/>
+        <source>Use this set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-21"/>
+        <source>Set 1:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <location line="+37"/>
+        <source>Export</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-30"/>
+        <location line="+37"/>
+        <source>Import</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Set 2:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+25"/>
+        <source>Edit an actual shortcut by double clicking into the related cell</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+61"/>
+        <source>Action</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Set 1 Default</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Set 1 Actual</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Set 2 Default</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Set 2 Actual</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+68"/>
         <source>Socks5Proxy</source>
         <translation>&quot;Socks5Proxy&quot;</translation>
     </message>
@@ -2025,14 +2486,14 @@
         <translation>Contraseña:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="+74"/>
+        <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="+77"/>
         <location line="+4"/>
-        <location line="+437"/>
+        <location line="+546"/>
         <source>System setting</source>
         <translation>Configuración del sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-286"/>
+        <location line="-353"/>
         <source>IBeam Cursor</source>
         <translation>Cursor IBeam</translation>
     </message>
@@ -2047,7 +2508,7 @@
         <translation>Cursor de subrayado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+144"/>
+        <location line="+211"/>
         <source>Difference to the default size</source>
         <translation>Diferencia con el tamaño predeterminado</translation>
     </message>
@@ -2075,7 +2536,7 @@
         <translation>u</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+419"/>
+        <location line="+490"/>
         <source>Set Octave Startup Directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2141,6 +2602,622 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>shortcut_manager</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/shortcut-manager.cc" line="+109"/>
+        <source>New File</source>
+        <translation type="unfinished">Nuevo archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>New Function</source>
+        <translation type="unfinished">Nueva función</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>New Figure</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Open File</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Load Workspace</source>
+        <translation type="unfinished">Cargar espacio de trabajo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Save Workspace As</source>
+        <translation type="unfinished">Guardar espacio de trabajo como</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location line="+155"/>
+        <source>Preferences</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-154"/>
+        <source>Exit Octave</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location line="+81"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation type="unfinished">Copiar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-80"/>
+        <location line="+82"/>
+        <source>Paste</source>
+        <translation type="unfinished">Pegar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-81"/>
+        <location line="+77"/>
+        <source>Undo</source>
+        <translation type="unfinished">Deshacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-76"/>
+        <location line="+81"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation type="unfinished">Seleccionar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-80"/>
+        <source>Clear Clipboard</source>
+        <translation type="unfinished">Limpiar el portapapeles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Find in Files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Clear Command Window</source>
+        <translation type="unfinished">Limpiar la ventana de comandos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Clear Command History</source>
+        <translation type="unfinished">Limpiar el historial de comandos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Clear Workspace</source>
+        <translation type="unfinished">Limpiar el espacio de trabajo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Step Over</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Step Into</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Step Out</source>
+        <translation type="unfinished">Terminar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished">Continuar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Quit Debug Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Show Command Window</source>
+        <translation type="unfinished">Mostrar la ventana de comandos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Show Command History</source>
+        <translation type="unfinished">Mostrar el historial de comandos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Show File Browser</source>
+        <translation type="unfinished">Mostrar el explorador de archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Show Workspace</source>
+        <translation type="unfinished">Mostrar el espacio de trabajo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Show Editor</source>
+        <translation type="unfinished">Mostrar el editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Show Documentation</source>
+        <translation type="unfinished">Mostrar la documentación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Command Window</source>
+        <translation type="unfinished">Ventana de comandos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Command History</source>
+        <translation type="unfinished">Historial de comandos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>File Browser</source>
+        <translation type="unfinished">Explorador de archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Workspace</source>
+        <translation type="unfinished">Espacio de trabajo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <location line="+203"/>
+        <source>Editor</source>
+        <translation type="unfinished">Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-201"/>
+        <source>Documentation</source>
+        <translation type="unfinished">Documentación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Reset Window Layout</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Show Ondisk Documentation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Show Online Documentation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Report a Bug</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Octave Packages</source>
+        <translation type="unfinished">Paquetes de Octave</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Share Code</source>
+        <translation type="unfinished">Compartir código</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Contribute to Octave</source>
+        <translation type="unfinished">Colaborar en Octave</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Octave Developer Resources</source>
+        <translation type="unfinished">Recursos para el desarrollador de Octave</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>About Octave</source>
+        <translation type="unfinished">Acerca de Octave</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Release Notes</source>
+        <translation type="unfinished">Notas de la versión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Community News</source>
+        <translation type="unfinished">Noticias de la comunidad</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Edit Function</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Save File</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Save File As</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Close All</source>
+        <translation type="unfinished">Cerrar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Close Other</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Print</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Redo</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Cut</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Find and Replace</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Delete to Start of Word</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Delete to End of Word</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Delete to Start of Line</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Delete to End of Line</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Delete Line</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Copy Line</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Cut Line</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Duplicate Selection/Line</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Transpose Line</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Completion List</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Comment Selection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Uncomment Selection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Uppercase Selection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Lowercase Selection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Indent Selection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-3"/>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Unindent Selection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Convert Line Ednings to Windows</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Convert Line Ednings to Unix</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Convert Line Ednings to Mac</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Goto Line</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Move to Matching Brace</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Select to Matching Brace</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Toggle Bookmark</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Next Bookmark</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Previous Bookmark</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Remove All Bookmark</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Styles Preferences</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Show Line Numbers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Show White Spaces</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Show Line Endings</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Show Indentation Guides</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Show Long Line Marker</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Zoom In</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Zoom Out</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Zoom Normal</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Toggle Breakpoint</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Next Breakpoint</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Previous Breakpoint</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Remove All Breakpoints</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Run File</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Run Selection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Help on Keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Document on Keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+37"/>
+        <source>Main</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location line="+23"/>
+        <source>File</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-21"/>
+        <location line="+23"/>
+        <source>Edit</source>
+        <translation type="unfinished">Editar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-21"/>
+        <location line="+25"/>
+        <source>Debug</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-23"/>
+        <source>Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <location line="+25"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-23"/>
+        <source>News</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
+        <source>View</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Run</source>
+        <translation type="unfinished">Ejecutar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+123"/>
+        <source>Enter new Shortcut for Set %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Apply the desired shortcut or click on the right button to reset the shortcut to its default.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Enter shortcut directly by performing it</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Actual shortcut</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Default shortcut</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Set to default</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+53"/>
+        <source>Double Shortcut</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>The chosen shortcut
+  &quot;%1&quot;
+is already used for the action
+  &quot;%2&quot;.
+Do you want to use the shortcut anyhow removing it from the previous action?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+70"/>
+        <source>Import shortcut set %1 from file ...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Octave Shortcut Files (*.osc);;All Files (*)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1"/>
+        <source>Export shortcut set %1 into file ...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Failed to open %1 as octave shortcut file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>terminal_dock_widget</name>
     <message>
         <location filename="../src/terminal-dock-widget.cc" line="+38"/>
@@ -2151,7 +3228,7 @@
 <context>
     <name>webinfo</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtinfo/webinfo.cc" line="+83"/>
+        <location filename="../src/qtinfo/webinfo.cc" line="+82"/>
         <source>Type here and press &apos;Return&apos; to search</source>
         <translation>Escriba aquí y pulse la tecla &apos;Retorno&apos; para buscar</translation>
     </message>
@@ -2161,13 +3238,13 @@
         <translation>Búsqueda global</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+22"/>
+        <location line="+18"/>
         <source>Error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
-        <source>The info file %1 does not exist</source>
+        <source>The info file&lt;p&gt;%1&lt;p&gt;or compressed versions do not exist</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -2221,7 +3298,7 @@
 <context>
     <name>workspace_view</name>
     <message>
-        <location filename="../src/workspace-view.cc" line="+47"/>
+        <location filename="../src/workspace-view.cc" line="+50"/>
         <source>Workspace</source>
         <translation>Espacio de trabajo</translation>
     </message>
@@ -2231,9 +3308,24 @@
         <translation>Ver variables en el espacio de trabajo activo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+76"/>
-        <source>Copy</source>
-        <translation>Copiar</translation>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Enter text to filter the workspace</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Filter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+147"/>
+        <source>Copy name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Copy value</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -2241,12 +3333,12 @@
         <translation>Renombrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location line="+9"/>
         <source>Only top-level symbols may be renamed.</source>
         <translation>Sólo los símbolos de alto nivel pueden ser renombrados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+125"/>
+        <location line="+132"/>
         <source>View the variables in the active workspace.&lt;br&gt;</source>
         <translation>Ver las variables del espacio de trabajo activo.&lt;br&gt;</translation>
     </message>