Mercurial > hg > octave-nkf
changeset 17986:2c1f14991bcc
pt_PT.ts: update of portuguese (Portugal) translation
author | Carnë Draug <carandraug@octave.org> |
---|---|
date | Sat, 23 Nov 2013 15:23:48 +0000 |
parents | 79e7c468d392 |
children | edaa9ed49a1f |
files | libgui/languages/pt_PT.ts |
diffstat | 1 files changed, 205 insertions(+), 145 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/libgui/languages/pt_PT.ts +++ b/libgui/languages/pt_PT.ts @@ -93,27 +93,27 @@ <message> <location filename="../../../qsci/qscilexerbash.cpp" line="+208"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Padrão</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comentário</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Keyword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palavra chave</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -128,37 +128,37 @@ <message> <location line="+3"/> <source>Operator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Operador</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Identifier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Identificador</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Scalar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escalar</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Parameter expansion</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Expansão de parâmetro</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Backticks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acentos graves</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Here document delimiter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Delimitador de here-doc</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Single-quoted here document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>here-doc com apóstrofos</translation> </message> </context> <context> @@ -166,42 +166,42 @@ <message> <location filename="../../../qsci/qscilexerbatch.cpp" line="+179"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Padrão</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comentário</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Keyword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palavra chave</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Label</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Etiqueta</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Hide command character</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carácter para esconder comando</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>External command</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comando externo</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Variable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Variável</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Operator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Operador</translation> </message> </context> <context> @@ -209,62 +209,62 @@ <message> <location filename="../../../qsci/qscilexercpp.cpp" line="+352"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Padrão</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Padrão inactivo</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>C comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comentário C</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive C comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comentário C inactivo</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>C++ comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comentário C++</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive C++ comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comentário C++ inactivo</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>JavaDoc style C comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comentário C ao estilo JavaDoc</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive JavaDoc style C comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comentário C inactivo ao estilo JavaDoc</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número inactivo</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Keyword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palavra chave</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive keyword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palavra chave inactiva</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -289,42 +289,42 @@ <message> <location line="+3"/> <source>IDL UUID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IDL UUID</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive IDL UUID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IDL UUID inactivo</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Pre-processor block</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bloco de pre-processador</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive pre-processor block</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bloco de pre-processador inactivo</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Operator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Operador</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive operator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Operador inactivo</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Identifier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Identificador</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive identifier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Identificador inactivo</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -349,62 +349,62 @@ <message> <location line="+3"/> <source>JavaScript regular expression</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Expressão regular de JavaScript</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive JavaScript regular expression</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Expressão regular de JavaScript inactiva</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>JavaDoc style C++ comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comentário C++ ao estilo JavaDoc</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive JavaDoc style C++ comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comentário C++ inactivo ao estilo JavaDoc</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Secondary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palavras chaves e identificadores secundários</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive secondary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palavras chaves e identificadores secundários inactivos</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>JavaDoc keyword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palavra chave de JavaDoc</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive JavaDoc keyword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palavra chave de JavaDoc inactiva</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>JavaDoc keyword error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro de palavra chave Javadoc</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive JavaDoc keyword error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro de palavra chave Javadoc inactiva</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Global classes and typedefs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Classes globais e typedefs</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive global classes and typedefs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Classes globais e typedefs inactivas</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -422,42 +422,42 @@ <message> <location filename="../../../qsci/qscilexerdiff.cpp" line="+107"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Padrão</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comentário</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Command</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comando</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Header</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cabeçalho</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Posição</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Removed line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Linha removida</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Added line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Linha adicionada</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Changed line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Linha modificada</translation> </message> </context> <context> @@ -465,27 +465,27 @@ <message> <location filename="../../../qsci/qscilexermatlab.cpp" line="+138"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Padrão</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comentário</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Command</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comando</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Keyword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palavra chave</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -495,12 +495,12 @@ <message> <location line="+3"/> <source>Operator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Operador</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Identifier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Identificador</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -513,32 +513,32 @@ <message> <location filename="../../../qsci/qscilexerperl.cpp" line="+333"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Padrão</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comentário</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>POD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>POD</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Keyword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palavra chave</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -553,57 +553,57 @@ <message> <location line="+3"/> <source>Operator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Operador</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Identifier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Identificador</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Scalar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escalar</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Array</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Array</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Hash</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tabela hash</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Symbol table</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tabela de símbolos</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Expressão regular</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Substitution</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Substituição</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Backticks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acentos graves</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Data section</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Secção DATA</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Here document delimiter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Delimitador de here-doc</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -648,12 +648,12 @@ <message> <location line="+3"/> <source>POD verbatim</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>POD literal</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Subroutine prototype</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Protótipo de subrotina</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -721,37 +721,37 @@ <message> <location filename="../../../qsci/qsciscintilla.cpp" line="+4201"/> <source>&Undo</source> - <translation type="unfinished">&Desfazer</translation> + <translation>&Desfazer</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Redo</source> - <translation type="unfinished">&Refazer</translation> + <translation>&Refazer</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished">Cor&tar</translation> + <translation>Cor&tar</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished">&Copiar</translation> + <translation>&Copiar</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Colar</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Excluir</translation> + <translation>Apagar</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Select All</source> - <translation type="unfinished">Seleccionar Tudo</translation> + <translation>Seleccionar Tudo</translation> </message> </context> <context> @@ -786,13 +786,14 @@ <message> <location line="-40"/> <source>New Function</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nova função</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>New function name: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome da nova função: +</translation> </message> <message> <location line="+281"/> @@ -886,22 +887,22 @@ <message> <location line="+4"/> <source>&Next Breakpoint</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ponto de interrupção segui&nte</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Pre&vious Breakpoint</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ponto de interrupção anterior</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Toggle &Breakpoint</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activar/desactivar ponto de interrupção</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Remove All Breakpoints</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Remover todos os pontos de interrupção</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -916,7 +917,7 @@ <message> <location line="+6"/> <source>Save File and Run</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gravar ficheiro e executar</translation> </message> <message> <location line="+57"/> @@ -926,7 +927,7 @@ <message> <location line="+5"/> <source>New &Function</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nova função</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -1126,12 +1127,12 @@ <message> <location line="-962"/> <source>Line:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Linha:</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Col:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Col:</translation> </message> <message> <location line="+1134"/> @@ -1217,27 +1218,27 @@ <message> <location line="-323"/> <source>Double-click a file to open it</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clicar duas vezes num ficheiro para o abrir</translation> </message> <message> <location line="+236"/> <source>File size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamanho de ficheiro</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>File type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo de ficheiro</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Date modified</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Data de modificação</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Show hidden</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar ficheiros escondidos</translation> </message> <message> <location line="+24"/> @@ -1351,22 +1352,22 @@ <message> <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="+194"/> <source>Enjoy!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diverte-te!</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anterior</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Finish</source> - <translation type="unfinished">Finalizar</translation> + <translation>Finalizar</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -1375,7 +1376,11 @@ <p>If you encounter problems, there are a number of ways to get help including commercial support options, a mailing list, a wiki, and other commnity-based support channels. You can find more information about each of these by visiting <a href="http://octave.org/support.html">http://octave.org/support.html</a> (opens in external browser).</p> </body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><body> +<p>Esperamos que o Octave lhe seja uma ferramenta útil.</p> +<p>Se encontrar problemas, existem várias formas de obter ajuda: suporte comercial; um grupo de discussão; uma wiki; e vários outros métodos baseados na comunidade do Octave. +É possível encontrar mais informações sobre cada um destes online em <a href="http://octave.org/support.html">http://octave.org/support.html</a> (abre num navegador externo).</p> +</body></html></translation> </message> <message> <location line="+21"/> @@ -1391,7 +1396,18 @@ <li>Open the documentation browser of the Octave GUI with the help menu</li> </ul> </body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head> +<style> +a:link { text-decoration: underline; color: #0000ff; } +</style> +<head/><body> +<p>Para mais informação sobre Octave::</p> +<ul> +<li>Visite <a href="http://octave.org">http://octave.org</a> (abre num navegador externo)</li> +<li>Obtenha a documentação online em <a href="http://www.gnu.org/software/octave/doc/interpreter/index.html">html</a>- ou documento-<a href="http://www.gnu.org/software/octave/octave.pdf">pdf</span></a> </li> +<li>Abrir o navegador de documentação do Octave com o menu de ajuda</li> +</ul> +</body></html></translation> </message> </context> <context> @@ -1663,7 +1679,7 @@ <message> <location line="+24"/> <source>Double-click a command to transfer it to the terminal.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clicar duas vezes num comando para transferir para a linha de comandos</translation> </message> <message> <location line="+9"/> @@ -1696,17 +1712,17 @@ <message> <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="-179"/> <source>Welcome to Octave!</source> - <translation type="unfinished">Bem-vindo ao Octave!</translation> + <translation>Bem-vindo ao Octave!</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Próximo</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -1715,7 +1731,11 @@ Click 'Next' to create a configuration file and launch Octave.</p> <p>The configuration file is stored in %1. If that file exists, you will not see this dialog when Octave starts.</p> </body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><body> +<p>Parece que está a utilizar a interface gráfica do Octave pela primeira vez neste computador. +Clique 'Próximo' para criar um ficheiro de configuração e iniciar o Octave.</p> +<p>O ficheiro de configuração é gravado em in %1. Se esse ficheiro existir, este diálogo não volta a aparecer ao iniciar Octave..</p> +</body></html></translation> </message> </context> <context> @@ -1816,7 +1836,7 @@ <message> <location line="+185"/> <source>Octave Community News</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notícias da comunidade Octave</translation> </message> <message> <location line="+171"/> @@ -2041,7 +2061,18 @@ </p> <p> <small><em>&mdash; The Octave Developers, </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html> +<body> +<p> +As notícias da comunidade do Octave não estão disponíveis de momento. +</p> +<p> +Para as últimas notícias, consultar +<a href="http://octave.org/community-news.html">http://octave.org/community-news.html</a> +quando houver ligação à internet. +</p> +<p> +<small><em>&mdash; Os programadores do Octave, </translation> </message> <message> <location line="+18"/> @@ -2058,7 +2089,19 @@ </p> <p> <small><em>&mdash; The Octave Developers, </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html> +<body> +<p> +Ligar-se à internet para mostrar as últimas notícias da comunidade de Octave foi desactivado. +</p> +<p> +Para as últimas notícias, consultar +<a href="http://octave.org/community-news.html">http://octave.org/community-news.html</a> +quando houver ligação à internet ou +active ligação para as notícias na secção Network do menu de preferências. +</p> +<p> +<small><em>&mdash; Os programadores do Octave, </translation> </message> </context> <context> @@ -2110,26 +2153,26 @@ <location line="+6"/> <location line="+7"/> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sim</translation> </message> <message> <location line="-13"/> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>File %1 does not exist. Do you want to create it?</source> - <translation type="unfinished">O ficheiro + <translation>O ficheiro %1 não existe. Deseja criá-lo?</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Octave Editor</source> - <translation type="unfinished">Editor do Octave</translation> + <translation>Editor do Octave</translation> </message> <message> <location line="+211"/> @@ -2173,12 +2216,18 @@ %2 Octave GUI must be closed now.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O ficheiro de preferências +%1 +não existe e não pode ser criado. +Confirme que tem permissões de leitura e escrita para +%2 + +A Octave GUI tem de ser fechado agora.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Octave Critical Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro crítico do Octave</translation> </message> </context> <context> @@ -2316,27 +2365,27 @@ <message> <location line="-17"/> <source>Show whitespace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar whitespace</translation> </message> <message> <location line="+27"/> <source>Do not show whitespace used for indentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não mostrar whitespace usado para indentação</translation> </message> <message> <location line="+290"/> <source># of characters typed before completion list displayed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número de carácteres antes de mostrar lista de preenchimento automático</translation> </message> <message> <location line="+194"/> <source>Create nonexistent files without prompting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar ficheiros não existentes automaticamente</translation> </message> <message> <location line="+57"/> <source>command line (%f=file, %l=line):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>linha do comando (%f=ficheiro, %l=linha):</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -2346,7 +2395,7 @@ <message> <location line="+36"/> <source><html><head/><body><p>Select font, font size (as a difference from the default size), font style (bold, italic, underline), text color and background color (for the latter, the color pink (255,0,255) is a placeholder for the default background color)</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Seleccionar tipo de letra, tamanho (como diferença para o tamanho padrão), decoração (negrito, itálico, sublinhado), cor do texto e cor do fundo de tela (para o último, a cor rosa (255,0,255) é sinônimo da cor de fundo padrão)</p></body></html></translation> </message> <message> <location line="+31"/> @@ -2366,7 +2415,7 @@ <message> <location line="+7"/> <source>Use foreground color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar cor do fundo</translation> </message> <message> <location line="+94"/> @@ -2421,7 +2470,7 @@ <message> <location line="+8"/> <source>Allow Octave to connect to the Octave web site to display current news and information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Permitir ao Octave ligar-se ao site do Octave para mostrar notícias e informações</translation> </message> <message> <location line="+46"/> @@ -2451,7 +2500,7 @@ <message> <location line="+991"/> <source>Synchronize Octave working directory with file browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sincronizar o directório de trabalho do Octave com o navegador de ficheiros</translation> </message> <message> <location line="+129"/> @@ -2466,7 +2515,7 @@ <message> <location line="+44"/> <source>Proxy type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo de proxy:</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -2536,22 +2585,22 @@ <message> <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="+44"/> <source>Community News</source> - <translation type="unfinished">Novidades da Comunidade</translation> + <translation>Novidades da Comunidade</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anterior</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Próximo</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -2561,7 +2610,12 @@ <p>You may also view the news by selecting the "Community News" item in the "Help" menu in the GUI, or by visiting <a href="http://octave.org/community-news.html">http://octave.org/community-news.html</a>.</p> </body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><body> +<p>Quando o Octave inicia, irá consultar o website do Octave para as últimas notícias e informações sobre a comunidade do Octave. +A consulta é feita no máximo uma vez por dia e notícias só serão apresentadas quando houver algo novo desde a vez anterior.</p> +<p>Também é possível ver as notícias seleccionando "Notícias da comunidade" no menu "Ajuda", ou ao visitar +<a href="http://octave.org/community-news.html">http://octave.org/community-news.html</a>.</p> +</body></html></translation> </message> <message> <location line="+26"/> @@ -2572,7 +2626,13 @@ <head/><body> <p>Allow Octave to connect to the Octave web site when it starts to display current news and information about the Octave community.</p> </body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head> +<style> +a:link { text-decoration: underline; color: #0000ff; } +</style> +<head/><body> +<p>Permitir ao Octave ligar-se ao website do Octave para mostrar as últimas notícias e informações sobre a comunidade do Octave.</p> +</body></html></translation> </message> </context> <context> @@ -2640,7 +2700,7 @@ <location line="+37"/> <location line="+2"/> <source>complex</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>complexo</translation> </message> </context> <context>