changeset 15234:38cd1d84ef77 draft

(svn r19868) -Update from WebTranslator v3.0: indonesian - 4 changes by prof russian - 17 changes by Lone_Wolf, perk11
author translators <translators@openttd.org>
date Thu, 20 May 2010 17:45:10 +0000
parents f87e272c9910
children 82c5c06183c1
files src/lang/indonesian.txt src/lang/russian.txt
diffstat 2 files changed, 21 insertions(+), 20 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/indonesian.txt
+++ b/src/lang/indonesian.txt
@@ -2323,6 +2323,7 @@
 STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}Informasi detail NewGRF
 STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}File NewGRF aktif
 STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}File NewGRF tidak aktif
+STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}Pilih preset:
 STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}Saring kata:
 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Baca kembali setingan terdahulu yang terpilih
 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Simpan
@@ -2851,7 +2852,7 @@
 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kapal di dalam galangan
 STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua Pesawat di dalam hangar
 
-STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Anda akan menjual semua kendaraan didalam depo. Anda yakin?
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Anda akan menjual semua kendaraan didalam dipo. Anda yakin?
 
 # Engine preview window
 STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Pesan dari pabrik kendaraan
@@ -3492,12 +3493,12 @@
 
 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama depo...
 
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Kereta harus diberhentikan di dalam depo
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Kereta harus diberhentikan di dalam dipo
 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... harus dihentikan didalam bengkel kendaraan
 STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}Kapal harus berhenti di galangan
 STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                              :{WHITE}Pesawat harus berhenti di hangar
 
-STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Kereta hanya dapat diubah ketika berhenti di dalam depo
+STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Kereta hanya dapat diubah ketika berhenti di dalam dipo
 STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Kereta terlalu panjang
 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Tidak dapat memutar balik arah kendaraan...
 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Tidak dapat membalik arah kendaraan yang terdiri dari beberapa unit
--- a/src/lang/russian.txt
+++ b/src/lang/russian.txt
@@ -902,7 +902,7 @@
 STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIGFONT}{BLACK}Крушение дирижабля в {STATION}!
 STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIGFONT}{BLACK}Автомобиль уничтожен при столкновении с НЛО!
 STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIGFONT}{BLACK}Взрыв нефтеперегонного завода вблизи г.{NBSP}{TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIGFONT}{BLACK}Взрыв завода при подозрительных обстоятельствах вблизи {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIGFONT}{BLACK}Взрыв завода при подозрительных обстоятельствах вблизи г.{NBSP}{TOWN}!
 STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIGFONT}{BLACK}НЛО приземлилось возле г.{NBSP}{TOWN}!
 STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIGFONT}{BLACK}Обвал на угольной шахте вызывает оползень в районе г.{NBSP}{TOWN}!
 STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}ПОТОП!{}{COMMA} человек{P "" а ""} утонул{P "" о о} в результате наводнения!
@@ -1895,7 +1895,7 @@
 STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Не удалось загрузить сохранение
 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Не удалось запустить сервер
 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START                                  :{WHITE}Не удалось соединиться
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT                                       :{WHITE}Истекло время ожидания соединения №{NUM}
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT                                       :{WHITE}Истекло время ожидания соединения #{NUM}
 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Произошла ошибка протокола, и соединение было закрыто
 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}Версия этого клиента не совместима с версией сервера
 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}Неверный пароль
@@ -1936,10 +1936,10 @@
 ############ End of leave-in-this-order
 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :покинул
 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} подключился к игре
-STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} подключился к игре (клиент №{2:NUM})
-STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} подключился к компании №{2:NUM}
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} подключился к игре (клиент #{2:NUM})
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} подключился к компании #{2:NUM}
 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} подключился наблюдателем
-STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} основал новую компанию (№{2:NUM})
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} основал новую компанию (#{2:NUM})
 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} покинул игру ({2:STRING})
 STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} изменил имя на {STRING}
 STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {STRING} передал вашей компании {2:CURRENCY}
@@ -2541,7 +2541,7 @@
 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} в {HEX}
 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :Тип рельсов
 
-STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Переменная NewGRF принимает параметр 60+x (шестнадцатеричный)
+STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Параметр переменной NewGRF 60+x (шестнадцатеричный)
 
 # Sprite aligner window
 STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}Выравнивание спрайта {COMMA} ({STRING})
@@ -2724,7 +2724,7 @@
 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}Показать весь авиатранспорт, в расписании которого есть этот аэропорт
 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Показать все корабли, в расписании которых есть эта пристань
 
-STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Переименовать станцию
+STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Название станции
 
 # Waypoint/buoy view window
 STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
@@ -2733,7 +2733,7 @@
 STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Показать буй в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне.
 STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Изменить название буя
 
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Переименовать точку пути
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Название точки пути
 
 # Finances window
 STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Финансы - {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
@@ -2888,7 +2888,7 @@
 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Добавить транспорт с общими заданиями
 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Удалить все
 
-STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Переименовать группу
+STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Название группы
 
 # Build vehicle window
 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :{WHITE}Новый поезд
@@ -2953,7 +2953,7 @@
 STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}
 
 STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Переименовать депо
-STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :Переименовать депо
+STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :Название депо
 
 STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
@@ -3127,7 +3127,7 @@
 # Messages in the start stop button in the vehicle view
 STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Разгрузка/Погрузка
 STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Отъезжает
-STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Разбился!
+STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Попал в аварию!
 STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Поломка
 STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Остановлен
 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING                               :{RED}Останавливается
@@ -3966,7 +3966,7 @@
 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Нижняя {STRING}
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Площадка {STRING}
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Лес {STRING}
-STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} Станция №{NUM}
+STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :г.{NBSP}{STRING}, станция #{NUM}
 ############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x8000
@@ -4236,19 +4236,19 @@
 STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
 
 STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :Буй {TOWN}
-STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :Буй {TOWN} №{COMMA}
+STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :Буй {TOWN} #{COMMA}
 STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Компания {COMMA})
 STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Группа {COMMA}
 STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{1:STRING} {0:TOWN}
 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Точка пути {TOWN}
-STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Точка пути {TOWN} №{COMMA}
+STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Точка пути {TOWN} #{COMMA}
 
 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :Депо {TOWN}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :Депо {TOWN} №{COMMA}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :Депо {TOWN} #{COMMA}
 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :Гараж {TOWN}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :Гараж {TOWN} №{COMMA}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :Гараж {TOWN} #{COMMA}
 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :Док {TOWN}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :Док {TOWN} №{COMMA}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :Док {TOWN} #{COMMA}
 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :Ангар ({STATION})
 
 STR_UNKNOWN_STATION                                             :неизвестная станция