changeset 18364:44e727d12094 draft

(svn r23200) -Update from WebTranslator v3.0: french - 1 changes by Snail_ italian - 1 changes by Snail_ persian - 31 changes by Peymanpn vietnamese - 1 changes by nglekhoi
author translators <translators@openttd.org>
date Sat, 12 Nov 2011 18:45:21 +0000
parents ca42abca1267
children 7306b5e98497
files src/lang/french.txt src/lang/italian.txt src/lang/unfinished/persian.txt src/lang/vietnamese.txt
diffstat 4 files changed, 40 insertions(+), 4 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/french.txt
+++ b/src/lang/french.txt
@@ -3515,7 +3515,7 @@
 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}La municipalité de {TOWN} refuse cette opération
 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}La municipalité de {TOWN} refuse la construction d'un autre aéroport dans la ville
 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}La municipalité de {TOWN} refuse la permission pour cet aéroport, en raison de nuisances sonores
-STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Votre tentative de corruption a été découverte par bribe par un enquêteur
+STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Votre tentative de corruption a été découverte par un enquêteur
 
 # Levelling errors
 STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Impossible d'élever le terrain ici...
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -3542,7 +3542,7 @@
 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} non lo autorizza
 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro aeroporto nella città
 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} rifiuta il permesso per motivi di inquinamento acustico
-STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Il tentativo di corruzione è stato scoperto da un'ispettore regionale
+STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Il tentativo di corruzione è stato scoperto da un ispettore regionale
 
 # Levelling errors
 STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Impossibile alzare il terreno qui...
--- a/src/lang/unfinished/persian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/persian.txt
@@ -1921,6 +1921,11 @@
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}تغییر بین حذف یا ساخت چراغ راهنمایی و ریل
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}تغییر/به روز رسانی نوع ریل. گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه را نمایش می دهد
 
+STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :راه‌آهن
+STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :راه‌آهن برقی
+STR_RAIL_NAME_MONORAIL                                          :تک ریل
+STR_RAIL_NAME_MAGLEV                                            :ماگلِو
+
 # Rail depot construction window
 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}جهت گاراژ قطار
 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}جهت گاراژ قطار را انتخاب نمایید
@@ -2191,6 +2196,30 @@
 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :زمین پوشیده از برف
 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :صحرا
 
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :{STRING} ریل
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :{STRING} ریل با نشانگر توقف
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :{STRING} ریل با پیش نشانگر
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :{STRING} ریل با نشانگر خروج
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :{STRING} ریل با نشانگر چندگانه
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :{STRING} ریل با نشانگر مسیر
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :{STRING} ریل با نشانگر مسیر یکطرفه
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :{STRING} ریل با نشانگرهای توقف و پیش نشانگر
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :{STRING} ریل با نشانگرهای توقف و خروج
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :{STRING} ریل با نشانگرهای توقف و چندگانه
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :{STRING} ریل با نشانگرهای توقف و مسیر
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :{STRING} ریل با نشانگرهای توقف و مسیر یکطرفه
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :{STRING} ریل با پیش نشانگر و نشانگرخروج
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :{STRING} ریل با پیش نشانگر و نشانگرچندگانه
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :{STRING} ریل با پیش نشانگر و نشانگز مسیر
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} ریل با پیش نشانگر و نشانگر مسیر یکطرفه
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :{STRING} ریل با نشانگرهای خروج و چندگانه
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :{STRING} ریل با نشانگرهای خروج و مسیر
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :{STRING} ریل با نشانگرهای خروج و مسیر یکطرفه
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :{STRING} ریل با نشانگرهای چندگانه و مسیر
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :{STRING} ریل با نشانگرهای چندگانه و مسیر یکطرفه
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} ریل با نشانگرهای مسیر و مسیر یکطرفه
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :{STRING} گاراژ قطار
+
 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :جاده
 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :جاده با چراغ راهنمایی رانندگی
 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :جاده 3 لاین
@@ -2374,6 +2403,7 @@
 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}حرکت به پایین
 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}NewGRF انتخاب شده را به پایین می فرستد
 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}لیست فایل های NewGRF نصب شده. روی فایل کلیک کنید تا پارامترها را بتوانید تغییر بدهید
+STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README                                 :{BLACK}مشاهده راهنما
 
 STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}ثبت پارامترها
 STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}تغییر پالت
@@ -2396,7 +2426,6 @@
 STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}غیرفعال
 STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}با این ورژن از OpenTTD همخوانی ندارد
 
-
 # NewGRF parameters window
 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}تغییر پارامترهای NewGRF
 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}بسته
@@ -2406,6 +2435,9 @@
 STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}تعداد پارامتر: {ORANGE}{NUM}
 
+# NewGRF readme window
+STR_NEWGRF_README_CAPTION                                       :{WHITE}راهنمای NewGRF {STRING}
+
 # NewGRF inspect window
 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}رسیدگی - {STRING}
 STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}والد
@@ -2487,6 +2519,7 @@
 STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}فایل NewGRF '{0:STRING}' اطلاعات اشتباه داده است
 STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}تغییر کاربری بار '{1:ENGINE}' متفاوت از آنچه که در لیست قروش ارائه کرده بود. این خطا ممکن است در نوسازی خودکار و با در هنگام تغییر کاربری مشکل ساز گردد
 STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' در روند طراحی سبب حلقه بی پایان گردیده
+STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT                        :{WHITE}بازگشت تابع 0x{HEX} نتیجه ناشناخته/نامعتبر بازگردانده است 0x{HEX}
 
 # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :«بار نامعتبر»
@@ -2939,6 +2972,9 @@
 STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(نه بارگیری و نه بارگذاری)
 
 
+STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY                                        :بار موجود
+
+
 
 
 # Time table window
--- a/src/lang/vietnamese.txt
+++ b/src/lang/vietnamese.txt
@@ -2402,7 +2402,7 @@
 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Dịch NewGRF file lên phía trên
 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Chuyển xuống
 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Chuyển NewGRF file xuống dưới
-STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Danh sách NewGRF file đã cài đặt. Chọn một file để thay đổi tham số
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Danh sách file NewGRF đã cài đặt.
 STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README                                 :{BLACK}Xem readme
 
 STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Đặt tham số