changeset 17477:4cff22731aa1 draft

(svn r22232) -Update from WebTranslator v3.0: german - 20 changes by lugo portuguese - 1 changes by JayCity slovak - 1 changes by micropro_cz
author translators <translators@openttd.org>
date Fri, 11 Mar 2011 18:45:12 +0000
parents a5a789cc7d6a
children 108c2676a141
files src/lang/german.txt src/lang/portuguese.txt src/lang/slovak.txt
diffstat 3 files changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/german.txt
+++ b/src/lang/german.txt
@@ -354,7 +354,7 @@
 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Transparenzeinstellungen
 STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Städtenamen anzeigen
 STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Stationsnamen anzeigen
-STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Wegmarkierungsnamen anzeigen
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Wegpunktsnamen anzeigen
 STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Schilder anzeigen
 STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Vollständige Animation
 STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Vollständige Detailansicht
@@ -1873,7 +1873,7 @@
 STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Transparenz für Bäume einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern
 STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Transparenz für Häuser einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern
 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Transparenz für Industrien einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern
-STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Transparenz für Bauten wie Bahnhöfe, Depots und Wegmarkierungen einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern
+STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Transparenz für Bauten wie Bahnhöfe, Depots und Wegpunkte einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern
 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Transparenz für Brücken einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern
 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Transparenz für Bauten wie Leuchttürme und Sendemasten einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern
 STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Transparenz für Oberleitungen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern
@@ -1893,8 +1893,8 @@
 STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}Verbinde mit Station
 STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}Errichte eine getrennte Station
 
-STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Verbinde mit Wegmarkierung
-STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Errichte eine getrennte Wegmarkierung
+STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Verbinde mit Wegpunkt
+STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Errichte einen getrennten Wegpunkt
 
 # Rail construction toolbar
 STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Eisenbahnbau
@@ -1905,12 +1905,12 @@
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Gleise legen. Strg halten, um zwischen Bauen und Entfernen umzuschalten. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Gleise legen mit automatischer Wahl der Ausrichtung. Strg halten, um zwischen Bauen und Entfernen umzuschalten. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Zugdepot bauen (zum Kauf und zur Wartung von Zügen). Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Wegmarkierung (auf vorhandenem Gleis) bauen. Strg+Klick, um Wegmarkierungen zu verbinden. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenanzeige um
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Wegpunkt (auf vorhandenem Gleis) bauen. Strg+Klick, um Wegpunkte zu verbinden. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Bahnhof bauen. Strg+Klick, um Stationen zu verbinden. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Signale errichten. Strg+Klick wechselt zwischen Formsignal-/Signaltypen{}Klicken und Ziehen, um mehrere Signale entlang einer geraden Strecke zu bauen. Strg halten, um bis zur nächsten Kreuzung zu bauen{}Strg+Klick auf die Schaltfläche zeigt das Signal-Menü. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Eisenbahnbrücke bauen. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Eisenbahntunnel bauen. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss mit aktuellem Bauwerkzeug. Strg+Klick um die Gleise von Wegmarkierungen und Bahnhöfen ebenfalls zu entfernen
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss mit aktuellem Bauwerkzeug. Strg+Klick um die Gleise von Wegpunkten und Bahnhöfen ebenfalls zu entfernen
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Gleistyp in den ausgewählten umwandeln. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
 
 # Rail depot construction window
@@ -1918,8 +1918,8 @@
 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Ausrichtung des Zugdepots auswählen
 
 # Rail waypoint construction window
-STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Wegmarkierung
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Wegmarkierungstyp auswählen
+STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Wegpunkt
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Wegpunktstyp auswählen
 
 # Rail station construction window
 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Bahnhof bauen
@@ -1936,7 +1936,7 @@
 STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}Die Stationsart auswählen, die gebaut werden soll
 
 STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :Standardstation
-STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Wegmarkierungen
+STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Wegpunkte
 
 # Signal window
 STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Signalauswahl
@@ -2228,7 +2228,7 @@
 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Busbahnhof
 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Hafen
 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Boje
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Wegmarkierung
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Wegpunkt
 
 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :Wasser
 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :Kanal
@@ -2635,12 +2635,12 @@
 
 # Waypoint/buoy view window
 STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Hauptansicht auf die Wegmarkierung zentrieren. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht bei der Wegmarkierung
-STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Namen der Wegmarkierung ändern
+STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Hauptansicht auf den Wegpunkt zentrieren. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht beim Wegpunkt
+STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Namen der Wegpunkte ändern
 STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Hauptansicht zur Boje scrollen. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht bei der Boje
 STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Namen der Boje ändern
 
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Namen der Wegmarkierung ändern
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Namen der Wegpunkts ändern
 
 # Finances window
 STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Finanzen {BLACK}{COMPANYNUM}
@@ -3564,14 +3564,14 @@
 
 # Waypoint related errors
 STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Grenzt an mehr als eine vorhandene Wegmarkierung
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Zu nahe an einer anderen Wegmarkierung
-
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Wegmarkierung kann hier nicht gebaut werden...
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Zu nahe an einem anderen Wegpunkt
+
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Wegpunkt kann hier nicht gebaut werden...
 STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Boje kann hier nicht platziert werden...
-STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Wegmarkierungsname kann nicht geändert werden...
-
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Wegmarkierung kann hier nicht entfernt werden...
-STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Wegmarkierung muss erst abgerissen werden
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Wegpunktsname kann nicht geändert werden...
+
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Wegpunkt kann hier nicht entfernt werden...
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Wegpunkt muss erst abgerissen werden
 STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... Boje ist im Weg
 STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... Boje wird von einer anderen Firma benutzt!
 
@@ -4162,8 +4162,8 @@
 STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Firma {COMMA})
 STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Gruppe {COMMA}
 STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING}
-STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Wegmarkierung {TOWN}
-STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Wegmarkierung {TOWN} #{COMMA}
+STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Wegpunkt {TOWN}
+STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Wegpunkt {TOWN} #{COMMA}
 
 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :{TOWN} Zugdepot
 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :{TOWN} Zugdepot #{COMMA}
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -3815,7 +3815,7 @@
 # industry names
 STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :{G=f}Mina de Carvão
 STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :{G=f}Central Eléctrica
-STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :{G=f}Oficina de Carpintaria
+STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :{G=f}Marcenaria
 STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :{G=f}Floresta
 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :{G=f}Refinaria de Petróleo
 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :{G=f}Plataforma Petrolífera
--- a/src/lang/slovak.txt
+++ b/src/lang/slovak.txt
@@ -3655,7 +3655,7 @@
 STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Vlaky sa dajú nahradiť len v depe
 STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Vlak je príliš dlhý
 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Nemôžem otočiť vozidlo...
-STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Nie je možné otáčať vozidlá zložené z viacerých jednotiek
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}... zložené z viacerých jednotiek
 STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Nekompatibilné typy koľají
 
 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Nemožno posúvať vozidlo...