changeset 11882:4d323243f6ca draft

(svn r16282) -Update: WebTranslator2 update to 2009-05-12 17:55:59 czech - 10 fixed by Hadez (10) german - 13 changed by planetmaker (13) spanish - 11 fixed by eusebio (11)
author translators <translators@openttd.org>
date Tue, 12 May 2009 17:56:06 +0000
parents f2266abeb7ed
children af5d9ede4850
files src/lang/czech.txt src/lang/german.txt src/lang/spanish.txt
diffstat 3 files changed, 35 insertions(+), 14 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/czech.txt
+++ b/src/lang/czech.txt
@@ -3238,6 +3238,16 @@
 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Přechod k euru: {ORANGE}nikdy
 STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Náhled: {ORANGE}{6:CURRENCY}
 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Změnit parametry vlastní měny
+STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE                              :{BLACK}Snížit hodnotu vlastní měny oproti libře (£)
+STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE                              :{BLACK}Zvýšit hodnotu vlastní měny oproti libře (£)
+STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE                                   :{BLACK}Určit směnný kurz vlastní měny oproti libře (£)
+STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR                       :{BLACK}Určit oddělovač v zápisu měny
+STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX                          :{BLACK}Určit předponu pro vlastní měnu
+STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX                          :{BLACK}Určit příponu pro vlastní měnu
+STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                    :{BLACK}Přejít na euro dříve
+STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                    :{BLACK}Přejít na euro později
+STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                         :{BLACK}Určit rok přechodu na euro
+STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW                             :{BLACK}10000 liber (£) ve vlastní měně
 
 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
--- a/src/lang/german.txt
+++ b/src/lang/german.txt
@@ -2647,9 +2647,9 @@
 STR_GO_TO_STATION                                               :{STRING} {STATION} {STRING}
 
 STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                                :{BLACK}Erweiterten Befehl einfügen
-STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Fahre zum nächsten Depot
-STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Fahre zum nächsten Hangar
-STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :dem nächsten
+STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Nächstes Depot
+STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Nächster Hangar
+STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :nächsten
 STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :dem nächsten Hangar
 STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Falls nötig, Wartung in
 STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Fahre ohne Halt Zwecks Wartung zu
@@ -2675,18 +2675,18 @@
 STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Fahrzeugalter (Jahre)
 STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Benötigt Inspektion
 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Immer
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :ist gleich
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :ist ungleich
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :ist kleiner als
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :ist kleiner gleich
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :ist größer als
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :ist größer gleich
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :ist wahr
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :ist falsch
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :gleich
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :ungleich
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :kleiner als
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :kleiner gleich
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :größer als
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :größer gleich
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :wahr
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :falsch
 STR_CONDITIONAL_VALUE                                           :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
 STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                                   :Springe zu Auftrag {COMMA}
-STR_CONDITIONAL_NUM                                             :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} {STRING} {COMMA}
-STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                      :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} {STRING}
+STR_CONDITIONAL_NUM                                             :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} {STRING} {COMMA} ist
+STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                      :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} {STRING} ist
 
 STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :{SETX 30}Nicht unterwegs
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}Unterwegs (ohne Fahrplan)
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -5,9 +5,9 @@
 ##grflangid 0x04
 ##plural 0
 ##textdir ltr
-##gender masculino femenino
 ##digitsep .
 ##digitsepcur .
+##gender masculino femenino
 
 #
 
@@ -2813,6 +2813,7 @@
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM})
 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
+STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Averiado
 STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Parado
 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}No se puede pasar la señal en peligro al tren...
 STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}¡Siniestrado!
@@ -3164,6 +3165,16 @@
 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Cambio al Euro: {ORANGE}nunca
 STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Previa: {ORANGE}{6:CURRENCY}
 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Cambiar parámetro de moneda personalizada
+STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE                              :{BLACK}Decrementa la cantidad de tu moneda en una Libra (£)
+STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE                              :{BLACK}Incrementa la cantidad de tu moneda en una Libra (£)
+STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE                                   :{BLACK}Configura el valor de cambio de tu moneda por una Libra (£)
+STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR                       :{BLACK}Configura el separador de tu moneda
+STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX                          :{BLACK}Configura el prefijo de tu moneda
+STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX                          :{BLACK}Configura el sufijo de tu moneda
+STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                    :{BLACK}Cambiar al Euro antes
+STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                    :{BLACK}Cambiar al Euro después
+STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                         :{BLACK}Configurar el año del cambio al Euro
+STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW                             :{BLACK}10000 Libras(£) en tu moneda
 
 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}