changeset 4086:7127c15ec7e1 draft

(svn r5402) WebTranslator2 update to 2006-06-28 15:08:19 czech - 15 fixed by Hadez (15) french - 1 fixed, 3 changed by belugas (4) italian - 1 changed by sidew (1) ukrainian - 1 fixed by znikoz (1)
author miham <miham@openttd.org>
date Wed, 28 Jun 2006 13:08:40 +0000
parents 0946d80b6a73
children 0d1e5c81c692
files lang/czech.txt lang/french.txt lang/italian.txt lang/unfinished/ukrainian.txt
diffstat 4 files changed, 25 insertions(+), 10 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/lang/czech.txt
+++ b/lang/czech.txt
@@ -1556,6 +1556,7 @@
 
 ##id 0x1800
 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Musí¨ nejprve odstranit silnici
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Silnice je v rekonstrukci
 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Výstavba silnic
 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Zvolit silnicni most
 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Zde nemohu postavit silnici...
@@ -1761,11 +1762,6 @@
 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Ukázat seznam prijimaneho nákladu
 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Jména stanic - pro nahlédnutí na stanici klepni na její jméno
 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Zvol velikost a typ letiste
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Malé
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Mestske
-STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Metropolitní
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Mezinárodní
-STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Velikost
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
 STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Nádra¸í
@@ -1780,7 +1776,6 @@
 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Pristav
 STR_3069_BUOY                                                   :Bójka
 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}... bójka v ceste
-STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Heliport
 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}... stanice je prilis rozlo¸itá
 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}... nejednolité stanice nejsou povoleny
 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Podr¸ením CTRL muzete oznacit více polo¸ek
@@ -2890,6 +2885,7 @@
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Vymenovani: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EXPERIMENTÁLNÍ VLASTNOST {}Prepne mezi okny na vymenu lokomotiv a vagonu.{}Vagon se vymeni, jen kdy¸ je nový vagon schopen vozit stejnou komoditu, jako ten starý. Toto se overuje pro ka¸dý vagon.
 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Stroj nelze postavit
+STR_AIRPORT_HAS_NO_RUNWAY                                       :{WHITE}Letiste nemá ranvej
 
 STR_ENGINES                                                     :lokomotivy
 STR_WAGONS                                                      :vagony
@@ -2920,3 +2916,20 @@
 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestující{P "" "" ch}, {COMMA} bal{P ík íky iku} po¨ty
 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Pohanene vagony: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Malé
+STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Mestske
+STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropolitní
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Mezinárodní
+STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Primestske
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Mezikontinentální
+STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Klasické
+STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Servisní
+STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Stanice
+
+STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Malá letiste
+STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Velká letiste
+STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Hlavní letiste
+STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Letiste pro vrtulníky
+########
--- a/lang/french.txt
+++ b/lang/french.txt
@@ -1916,7 +1916,7 @@
 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Embranchement
 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Haut {STRING}
 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Bas {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Héli-port
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Forêt
 
 ############ end of	savegame specific region!
@@ -2868,11 +2868,12 @@
 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}International
 STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}de Banlieue
 STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Intercontinental
-STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Héliport
+STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Héli-tour
 STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Héli-dépôt
 STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Héli-station
 
 STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Petits aéroports
 STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Grands aéroports
-STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Héliportuaires
+STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Aéroports Internodaux
+STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Héli-ports
 ########
--- a/lang/italian.txt
+++ b/lang/italian.txt
@@ -2827,7 +2827,7 @@
 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Autosostituzione deve mantenere uguale la lunghezza del treno, rimuovendo vagoni (iniziando davanti), se la sostituzione del treno lo farebbe piu lungo.
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Sostituzione: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} FEATURE SPERIMENTALE {}Scambia tra loro le finestre di sostituizione locomotive e vagoni. {}La sostituizione del vagone avverrà solo se il nuovo vagone può essere convertito nello stesso tipo di merce del  vecchio vagone. Questo controllo viene fatto per ogni vagone sostituito.
-STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Locomotiva non e costruibile
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Non puoi costruire la locomotiva
 STR_AIRPORT_HAS_NO_RUNWAY                                       :{WHITE}L'aeroporto non ha piste
 
 STR_ENGINES                                                     :Motrici
--- a/lang/unfinished/ukrainian.txt
+++ b/lang/unfinished/ukrainian.txt
@@ -2829,6 +2829,7 @@
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}ОновленнÑ: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EXPERIMENTAL FEATURE {}Switch between engine and wagon replacement windows.{}Wagon replacement will only be done if the new wagon can be refitted into carrying the same type of cargo as the old one. This is checked for each wagon when the actual replacement takes place.
 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}потÑг неможна будувати
+STR_AIRPORT_HAS_NO_RUNWAY                                       :{WHITE}Ðеропорт зайнÑтий
 
 STR_ENGINES                                                     :ПотÑги
 STR_WAGONS                                                      :Вагони