changeset 20070:7283b3fbb839 draft

(svn r25004) -Update from WebTranslator v3.0: finnish - 4 changes by jpx_ german - 4 changes by planetmaker greek - 108 changes by Evropi italian - 4 changes by lorenzodv japanese - 3 changes by Aknuth korean - 4 changes by telk5093 serbian - 9 changes by ivan_mile
author translators <translators@openttd.org>
date Fri, 15 Feb 2013 18:45:34 +0000
parents e6633b64e49b
children 17b90af238ed
files src/lang/finnish.txt src/lang/german.txt src/lang/greek.txt src/lang/italian.txt src/lang/japanese.txt src/lang/korean.txt src/lang/serbian.txt
diffstat 7 files changed, 137 insertions(+), 119 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/finnish.txt
+++ b/src/lang/finnish.txt
@@ -3451,6 +3451,10 @@
 STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Kasvata huoltoväliä kymmenellä. Ctrl+Klik kasvattaa huoltoväliä viidellä
 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Pienennä huoltoväliä kymmenellä. Ctrl+Klik vähentää huoltoväliä viidellä
 
+STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP                           :{BLACK}Muuta huoltovälien tyyppiä
+STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT                                     :Oletus
+STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS                                        :Päiviä
+STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT                                     :Prosentteja
 
 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Nimeä juna
 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Nimeä ajoneuvo
--- a/src/lang/german.txt
+++ b/src/lang/german.txt
@@ -3452,6 +3452,10 @@
 STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Wartungsintervall um 10 erhöhen. Strg+Klick erhöht um 5
 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Wartungsintervall um 10 verringern. Strg+Klick verringert um 5
 
+STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP                           :{BLACK}Art des Service-Intervalls ändern
+STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT                                     :Standard
+STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS                                        :Tage
+STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT                                     :Prozent
 
 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Name des Zuges
 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Name des Fahrzeuges
--- a/src/lang/greek.txt
+++ b/src/lang/greek.txt
@@ -4170,15 +4170,15 @@
 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}Δεν μπορεί να σταματήσει/ξεκινήσει το πλοίο...
 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Δεν μπορεί να σταματήσει/ξεκινήσει το αεροσκάφος...
 
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Δεν μπορεί να στάλθει το τρένο στο αμαξοστάσιο...
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Δεν μπορεί να στάλει το όχημα δρόμου στο αμαξοστάσιο...
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Δεν μπορεί να στάλει το πλοίο στο ναυπηγείο...
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Δεν μπορεί να στάλει το αεροσκάφος στο υπόστεγο...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Δεν μπορεί να σταλθεί το τρένο στο αμαξοστάσιο...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Δεν μπορεί να σταλθεί το όχημα στο αμαξοστάσιο...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Δεν μπορεί να σταλθεί το πλοίο στο ναυπηγείο...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Δεν μπορεί να σταλθεί το αεροσκάφος στο υπόστεγο...
 
 STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Δεν μπορεί να αγοραστεί όχημα σιδηρόδρομου...
 STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Δεν μπορεί να αγοραστεί όχημα δρόμου...
 STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Δεν μπορεί να αγοραστεί πλοίο...
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Δεν μπόρει να αγοραστεί αεροσκάφος...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Δεν μπορεί να αγοραστεί αεροσκάφος...
 
 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Δεν μπορεί να μετονομαστεί ο τύπος τρένου...
 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Δεν μπορεί να μετονομαστεί ο τύπος οχήματος δρόμου...
@@ -4205,21 +4205,21 @@
 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Δεν αντιστρέφεται η κατεύθυνση του τρένου...
 STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER                                  :Το τραίνο δεν έχει ενέργεια
 
-STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Δεν γίνεται το όχημα να αλάξει πορεία...
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Δεν γίνεται να αλλάξει πορεία το όχημα...
 
 STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Το αεροσκάφος είναι σε πτήση
 
 # Order related errors
 STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Δεν υπάρχει άλλος χώρος για εντολές
 STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}Πάρα πολλές εντολές
-STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Δεν μπορεί να γίνει εισαγώγη νέας εντολής...
-STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Δεν μπόρει να διαγραφεί η εντολή...
+STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Δεν μπορεί να γίνει εισαγωγή νέας εντολής...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Δεν μπορεί να διαγραφεί η εντολή...
 STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Δεν μπορεί να τροποποιηθεί η εντολή...
 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Δεν μπορεί να μετακινηθεί η εντολή...
 STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Δεν μπορεί να παραληφθεί η τρέχουσα εντολή...
-STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Δεν μπορεί να παραληφθεί για τη επιλεγμένη εντολή...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Δεν μπορεί να παραληφθεί για την επιλεγμένη εντολή...
 STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... το όχημα δεν μπορεί να πάει σε όλους τους σταθμούς
-STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... το όχημα δεν μπορεί να πάει σε αυτό τον σταθμό
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... το όχημα δεν μπορεί να πάει σε αυτόν τον σταθμό
 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... ένα όχημα που μοιράζεται αυτή την εντολή δεν μπορεί να πάει σε εκείνο τον σταθμό
 
 STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Αδύνατο να μοιραστεί η λίστα εντολών...
@@ -4231,7 +4231,7 @@
 # Timetable related errors
 STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Δεν μπορεί να δρομολογηθεί το όχημα...
 STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Τα οχήματα μπορούν να περιμένουν μόνο στους σταθμούς
-STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Αυτό το όχημα δεν σταματάει σε αυτό το σταθμό
+STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Αυτό το όχημα δεν σταματάει σε αυτόν τον σταθμό
 
 # Sign related errors
 STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... πάρα πολλά σήματα
@@ -4254,14 +4254,14 @@
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :Άγαλμα
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Συντριβάνι
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :Πάρκο
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Συγκρότημα Γραφείων
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Συγκρότημα γραφείων
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Καταστήματα και γραφεία
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :Μοντέρνο κτίριο γραφείων
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :Αποθήκη
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :Συγκρότημα γραφείων
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :Γήπεδο
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :Παλιά σπίτια
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :Χωράφια
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :Αγροικίες
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :Σπίτια
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :Διαμερίσματα
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :Ψηλό συγκρότημα γραφείων
@@ -4274,9 +4274,9 @@
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :Κινηματογράφος
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Εμπορικό κέντρο
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :Ιγκλού
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :Σκηνές ινδιάνων
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :Σκηνές Ινδιάνων
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :Σπίτι-Καφετιέρα
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Τράπεζα-κουμπαράς
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Τράπεζα-Κουμπαράς
 
 ##id 0x4800
 # industry names
@@ -4338,7 +4338,7 @@
 STR_SV_STNAME_EAST                                              :Ανατολικό {STRING}
 STR_SV_STNAME_WEST                                              :Δυτικό {STRING}
 STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :Κεντρικό {STRING}
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :Μετεπιβίβασης {STRING}
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :Μετεπιβίβαση {STRING}
 STR_SV_STNAME_HALT                                              :Όρια {STRING}
 STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :Κοιλάδα {STRING}
 STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Λόφοι {STRING}
@@ -4346,11 +4346,11 @@
 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Λίμνη {STRING}
 STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Ανταλλαγής
 STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Αεροδρόμιο {STRING}
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{G=m}Πετρελαιοπηγές {STRING}
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{G=n}Ορυχεία {STRING}
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{G=n}Λιμάνι {STRING}
-STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{G=f}{STRING}
-STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{G=n}{STRING}
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Πετρελαιοπηγές {STRING}
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :Ορυχεία {STRING}
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Λιμάνι {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
+STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
 ##id 0x6020
 STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :Παράρτημα {STRING}
 STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :Παράκαμψη {STRING}
@@ -4372,26 +4372,26 @@
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :Ploddyphut Πετρελαίου
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :Powernaut Πετρελαίου
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :Wills 2-8-0 (Ατμοκίνητο)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :Chaney 'Jubilee' (Ατμοκίνητο)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Ginzu 'A4' (Ατμοκίνητο)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :SH '8P' (Ατμοκίνητο)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :Chaney «Jubilee» (Ατμοκίνητο)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Ginzu «A4» (Ατμοκίνητο)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :SH «8P» (Ατμοκίνητο)
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :Manley-Morel DMU (Πετρελαίου)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :'Dash' (Πετρελαίου)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :SH/Hendry '25' (Πετρελαίου)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :UU '37' (Πετρελαίου)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :Floss '47' (Πετρελαίου)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :«Dash» (Πετρελαίου)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :SH/Hendry «25» (Πετρελαίου)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :UU «37» (Πετρελαίου)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :Floss «47» (Πετρελαίου)
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :CS 4000 (Πετρελαίου)
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :CS 2400 (Πετρελαίου)
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :Centennial (Πετρελαίου)
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :Kelling 3100 (Πετρελαίου)
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :Turner Turbo (Πετρελαίου)
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :MJS 1000 (Πετρελαίου)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH '125' (Πετρελαίου)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH '30' (Ηλεκτρικό)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH '40' (Ηλεκτρικό)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (Ηλεκτρικό)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (Ηλεκτρικό)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Βαγόνι επιβατών
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH «125» (Πετρελαίου)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH «30» (Ηλεκτρικό)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH «40» (Ηλεκτρικό)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :«T.I.M.» (Ηλεκτρικό)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :«AsiaStar» (Ηλεκτρικό)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Βαγόνι Επιβατών
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Βαγόνι Αλληλογραφίας
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Βαγόνι Άνθρακα
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Βαγόνι Πετρελαίου
@@ -4418,8 +4418,8 @@
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Βαγόνι Μπαταριών
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Νταλίκα Αναψυκτικών
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :Βαγόνι Πλαστικού
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (Ηλεκτρικό)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'Millennium Z1' (Ηλεκτρικό)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :«X2001» (Ηλεκτρικό)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :«Millennium Z1» (Ηλεκτρικό)
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :Wizzowow Z99
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :Επιβατικό Βαγόνι
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :Βαγόνι Αλληλογραφίας
@@ -4448,10 +4448,10 @@
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :Βαγόνι Μπαταριών
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :Βαγόνι Αναψυκτικών
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :Βαγόνι Πλαστικού
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :Lev1 'Leviathan' (Ηλεκτρικό)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :Lev2 'Cyclops' (Ηλεκτρικό)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :Lev3 'Pegasus' (Ηλεκτρικό)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :Lev4 'Chimaera' (Ηλεκτρικό)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :Lev1 «Leviathan» (Ηλεκτρικό)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :Lev2 «Cyclops» (Ηλεκτρικό)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :Lev3 «Pegasus» (Ηλεκτρικό)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :Lev4 «Chimaera» (Ηλεκτρικό)
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :Wizzowow Rocketeer
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :Επιβατικό Βαγόνι
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :Βαγόνι Αλληλογραφίας
@@ -4499,9 +4499,9 @@
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :Βυτίο Πετρελαίου Witcombe
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :Βυτίο Πετρελαίου Foster
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :Βυτίο Πετρελαίου Perry
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :Ημιφορτηγό μεταφοράς ζώων Talbott
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :Ημιφορτηγό μεταφοράς ζώων Uhl
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :Ημιφορτηγό μεταφοράς ζώων Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :Ημιφορτηγό Μεταφοράς Ζώων Talbott
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :Ημιφορτηγό Μεταφοράς Ζώων Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :Ημιφορτηγό Μεταφοράς Ζώων Foster
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :Φορτηγό Αγαθών Balogh
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK             :Φορτηγό Αγαθών Craighead
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK                  :Φορτηγό Αγαθών Goss
@@ -4511,15 +4511,15 @@
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :Φορτηγό Ξυλείας Witcombe
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :Φορτηγό Ξυλείας Foster
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :Φορτηγό Ξυλείας Moreland
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :Φορτηγό μεταλλεύματος σιδήρου MPS
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :Φορτηγό μεταλλεύματος σιδήρου Uhl
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :Φορτηγό μεταλλεύματος σιδήρου Chippy
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :Φορτηγό χάλυβα Balogh
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :Φορτηγο χάλυβα Uhl
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Φορτηγό χάλυβα Kelling
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :Θωρακισμένο φορτηγό Balogh
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :Θωρακισμένο φορτηγό Uhl
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :Θωρακισμένο φορτηγό Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :Φορτηγό Μεταλλεύματος Σιδήρου MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :Φορτηγό Μεταλλεύματος Σιδήρου Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :Φορτηγό Μεταλλεύματος Σιδήρου Chippy
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :Φορτηγό Χάλυβα Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :Φορτηγό Χάλυβα Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Φορτηγό Χάλυβα Kelling
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :Θωρακισμένο Φορτηγό Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :Θωρακισμένο Φορτηγό Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :Θωρακισμένο Φορτηγό Foster
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN                   :Ημιφορτηγό Τροφίμων Foster
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN                    :Ημιφορτηγό Τροφίμων Perry
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN                   :Ημιφορτηγό Τροφίμων Chippy
@@ -4529,56 +4529,56 @@
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK              :Φορτηγό Χαλκού MPS
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :Φορτηγό Χαλκού Uhl
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :Φορτηγό Χαλκού Goss
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :Βυτίο νερού Uhl
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :Βυτίο νερού Balogh
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :Βυτίο νερού MPS
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :Φορτηγό φρούτων Balogh
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :Φορτηγό φρούτων Uhl
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :Φορτηγό φρούτων Kelling
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :Φορτηγό λάστιχου Balogh
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :Φορτηγό λάστιχου Uhl
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :Φορτηγό λάστιχου RMT
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :Φορτηγό ζάχαρης MightyMover
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :Φορτηγό ζάχαρης Powernaught
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :Φορτηγό ζάχαρης Wizzowow
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :Φορτηγό κόλας MightyMover
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :Φορτηγό κόλας Powernaught
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :Φορτηγό κόλας Wizzowow
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :Φορτηγό μαλλιού της γριάς MightyMover
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :Φορτηγό μαλλιού της γριάς Powernaught
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :Φορτηγό μαλλιού της γριάς Wizzowow Candyfloss
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :Φορτηγό ζαχαρωτών MightyMover
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :Φορτηγό ζαχαρωτών Powernaught
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :Φορτηγό ζαχαρωτών Wizzowow
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :Ημιφορτηγό παιχνιδιών MightyMover
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :Ημιφορτηγό παιχνιδιών Powernaught
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :Ημιφορτηγό παιχνιδιών Wizzowow
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :Φορτηγό γλυκών MightyMover
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Φορτηγό γλυκών Powernaught
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Φορτηγό γλυκών Wizzowow
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :Φορτηγό μπαταρίων MightyMover
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :Φορτηγό μπαταρίων Powernaught
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :Φορτηγό μπαταρίων Wizzowow
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :Φορτηγό αναψυκτικου MightyMover
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :Φορτηγό αναψυκτικου Powernaught
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :Φορτηγό αναψυκτικου Wizzowow
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :Φορτηγό πλαστικού MightyMover
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :Φορτηγό πλαστικού Powernaught
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :Φορτηγό πλαστικού Wizzowow
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :Φορτηγό φυσσαλίδων MightyMover
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :Φορτηγό φυσσαλίδων Powernaught
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Φορτηγό φυσσαλίδων Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :Βυτίο Νερού Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :Βυτίο Νερού Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :Βυτίο Νερού MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :Φορτηγό Φρούτων Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :Φορτηγό Φρούτων Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :Φορτηγό Φρούτων Kelling
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :Φορτηγό Λάστιχου Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :Φορτηγό Λάστιχου Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :Φορτηγό Λάστιχου RMT
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :Φορτηγό Ζάχαρης MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :Φορτηγό Ζάχαρης Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :Φορτηγό Ζάχαρης Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :Φορτηγό Κόλας MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :Φορτηγό Κόλας Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :Φορτηγό Κόλας Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :Φορτηγό Μαλλιού της Γριάς MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :Φορτηγό Μαλλιού της Γριάς Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :Φορτηγό Μαλλιού της Γριάς Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :Φορτηγό Ζαχαρωτών MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :Φορτηγό Ζαχαρωτών Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :Φορτηγό Ζαχαρωτών Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :Ημιφορτηγό Παιχνιδιών MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :Ημιφορτηγό Παιχνιδιών Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :Ημιφορτηγό Παιχνιδιών Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :Φορτηγό Γλυκών MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Φορτηγό Γλυκών Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Φορτηγό Γλυκών Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :Φορτηγό Μπαταριών MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :Φορτηγό Μπαταριών Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :Φορτηγό Μπαταριών Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :Φορτηγό Αναψυκτικού MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :Φορτηγό Αναψυκτικού Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :Φορτηγό Αναψυκτικού Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :Φορτηγό Πλαστικού MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :Φορτηγό Πλαστικού Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :Φορτηγό Πλαστικού Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :Φορτηγό Φυσαλίδων MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :Φορτηγό Φυσαλίδων Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Φορτηγό Φυσαλίδων Wizzowow
 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :Δεξαμενόπλοιο MPS
 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :Δεξαμενόπλοιο CS-Inc.
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :Επιβατηγό πλοίο MPS
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :Επιβατηγό πλοίο FFP Passenger
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :Επιβατηγό Πλοίο MPS
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :Επιβατηγό Πλοίο FFP
 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Hovercraft Bakewell 300
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Επιβατηγό πλοίο Chugger-Chug
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Επιβατηγό πλοίο Shivershake
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Πλοίο εμπορευμάτων Yate
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Πλοίο εμπορευμάτων Bakewell
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :Πλοίο εμπορευμάτων Mightymover
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Πλοίο εμπορευμάτων Powernaut
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Επιβατηγό Πλοίο Chugger-Chug
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Επιβατηγό Πλοίο Shivershake
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Πλοίο Εμπορευμάτων Yate
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Πλοίο Εμπορευμάτων Bakewell
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :Πλοίο Εμπορευμάτων Mightymover
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Πλοίο Εμπορευμάτων Powernaut
 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52
 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman Count
 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dart
@@ -4633,16 +4633,16 @@
 STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Εταιρία {COMMA})
 STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Ομάδα {COMMA}
 STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{1:STRING} {0:TOWN}
-STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Σημείο καθοδηγήσης {TOWN}
-STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Σημείο καθοδηγήσης {TOWN} #{COMMA}
-
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :{TOWN} Αμαξοστάσιο Τρένων
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :{TOWN} Αμαξοστάσιο Τρένων #{COMMA}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :{TOWN} Αμαξοστάσιο Οχημάτων δρόμου
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :{TOWN} Αμαξοστάσιο Οχημάτων δρόμου #{COMMA}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :{TOWN} Ναυπηγείο Πλοιών
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :{TOWN} Ναυπηγείο Πλοιών #{COMMA}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :{STATION} Υπόστεγο
+STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Σημείο Καθοδήγησης {TOWN}
+STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Σημείο Καθοδήγησης {TOWN} #{COMMA}
+
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :Αμαξοστάσιο Τρένων {TOWN}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :Αμαξοστάσιο Τρένων {TOWN} #{COMMA}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :Αμαξοστάσιο Οχημάτων Δρόμου {TOWN}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :Αμαξοστάσιο Οχημάτων Δρόμου {TOWN} #{COMMA}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :Ναυπηγείο Πλοίων {TOWN}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :Ναυπηγείο Πλοίων {TOWN} #{COMMA}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :Υπόστεγο {STATION}
 
 STR_UNKNOWN_STATION                                             :άγνωστος σταθμός
 STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :Πινακίδα
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -3479,6 +3479,10 @@
 STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Aumenta l'intervallo di manutenzione di 10. CTRL+clic lo aumenta di 5.
 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Riduce l'intervallo di manutenzione di 10. CTRL+clic lo riduce di 5.
 
+STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP                           :{BLACK}Cambia il tipo di intervallo di manutenzione
+STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT                                     :Predefinito
+STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS                                        :Giorni
+STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT                                     :Percentuale
 
 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Nome del treno
 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Rinomina l'automezzo
--- a/src/lang/japanese.txt
+++ b/src/lang/japanese.txt
@@ -348,7 +348,7 @@
 
 ############ range for settings menu starts
 STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :ゲームオプションの設定
-STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :追加機能の設定
+STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :拡張設定
 STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :AIとかスクリプトの設定
 STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRFの設定
 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :透明度の設定
@@ -1188,6 +1188,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :地形作成:{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :旧式
 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
+STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :石油採掘施設のマップ端からの距離: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :雪線の位置:{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :地形のでこぼこ(TerraGenesis のみ):{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :特にスムーズ
@@ -3131,6 +3132,7 @@
 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}値段:{CURRENCY_LONG} 最高速度:{VELOCITY}{}収容能力:{CARGO_LONG}{}維持費:一年間{CURRENCY_LONG}
 
 # Autoreplace window
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}{STRING}の交換 - {STRING}
 STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :列車
 STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :道路車両
 STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :船舶
--- a/src/lang/korean.txt
+++ b/src/lang/korean.txt
@@ -3452,6 +3452,10 @@
 STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}점검 주기를 10씩 증가시킵니다. Ctrl+Click시 점검 주기를 5씩 증가시킵니다.
 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}점검 주기를 10씩 감소시킵니다. Ctrl+Click 시 점검 주기를 5씩 감소시킵니다.
 
+STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP                           :{BLACK}점검 주기의 기준을 변경합니다.
+STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT                                     :기본
+STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS                                        :날짜
+STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT                                     :신뢰도
 
 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}열차 이름 지정
 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}자동차 이름 지정
--- a/src/lang/serbian.txt
+++ b/src/lang/serbian.txt
@@ -3494,7 +3494,7 @@
 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Kupljen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}Ukupana nosivost ovog voza:
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}Ukupna nosivost ovog voza:
 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
 
@@ -3509,7 +3509,7 @@
 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Kapaciteti
 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}Prikazuje nosivost svih vozila u kompoziciji
 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Ukupni tovar
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}Prikazuje ukupnu nosivist voza, podeljenu po vrsti tovara
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}Prikazuje ukupnu nosivost voza, podeljenu po vrsti tovara
 
 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY               :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}
 
@@ -3775,7 +3775,7 @@
 STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}Skripta Partije
 STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Pregled zapisnika Skripte partije
 
-STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Nije pronađena nijadna prikladna VI.{}Učitana zamena neće raditi ništa.{}Možete preuzeti nekoliko VI preko sistema za preuzimanje dodataka
+STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Nije pronađena nijedna prikladna VI.{}Učitana zamena neće raditi ništa.{}Možete preuzeti nekoliko VI preko sistema za preuzimanje dodataka
 STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Jedna od pokrenutih skripti je pukla. Molimo vas da prijavite grešku autoru skripte sa slikom prozora za korigovanje VI / Skripte Partije
 STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}Prozor za korigovanje VI / Skripte Partije je dostupan samo na serveru
 
@@ -3941,7 +3941,7 @@
 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Preduzeće se ne može preimenovati...
 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Vlasnik se ne može preimenovati...
 
-STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... maskimalan dozvoljen zajam iznosi: {CURRENCY_LONG}
+STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... maksimalan dozvoljen zajam iznosi: {CURRENCY_LONG}
 STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Nije moguće pozajmiti još novca...
 STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... nema duga
 STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... potrebno {CURRENCY_LONG}
@@ -4034,7 +4034,7 @@
 
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Ovde se ne može izgraditi putanja za prugu...
 STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Bova se ovde ne može postaviti...
-STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Neuspešana promena naziva putanje...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Neuspešna promena naziva putanje...
 
 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Odavde se ne može ukloniti putanja za prugu...
 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Prvo se mora ukloniti putanja za prugu
@@ -4044,7 +4044,7 @@
 # Depot related errors
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Izgradnja železničkog depoa ovde nije moguća...
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Izgradnja drumskog depoa ovde nije moguća...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Izgradnja tramvajkog depoa ovde nije moguća...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Izgradnja tramvajskog depoa ovde nije moguća...
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Ovde nije moguće izgraditi brodski hangar
 
 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Ovaj depo se ne može preimenovati...
@@ -4113,7 +4113,7 @@
 
 # Tree related errors
 STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... drvo je već na tom mestu
-STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... teren neodgovara vrsti drveća
+STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... teren ne odgovara vrsti drveća
 STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Ovde je nemoguće posaditi drvo...
 
 # Bridge related errors
@@ -4252,7 +4252,7 @@
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Male blagoste
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :Crkva
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :Velika radionica
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Gradna kuća
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Gradska kuća
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :Hotel
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :Statua
 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Fontana
@@ -4449,7 +4449,7 @@
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :Vagon za Plastiku
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :{G=ženski}Lev1 'Leviathan' (Electrična)
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :{G=ženski}Lev2 'Cyclops' (Električna)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :{G=ženski}Lev3 'Pegasus' (Electrična)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :{G=ženski}Lev3 'Pegasus' (Električna)
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :{G=ženski}Lev4 'Chimaera' (Električna)
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :Wizzowow Rocketeer
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :Putnička Kola