changeset 4430:744802a3b210 draft

(svn r6185) WebTranslator2 update to 2006-08-28 10:43:48 danish - 36 fixed, 12 changed by trenskow (48) french - 2 changed by glx (2) italian - 36 fixed, 5 changed by sidew (41)
author miham <miham@openttd.org>
date Mon, 28 Aug 2006 08:44:13 +0000
parents 2b238a14e5ba
children ac3d3c272965
files lang/danish.txt lang/french.txt lang/italian.txt
diffstat 3 files changed, 91 insertions(+), 19 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/lang/danish.txt
+++ b/lang/danish.txt
@@ -330,10 +330,13 @@
 
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
 
 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} gallon{P "" s}
 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liter
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton kraft
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
@@ -378,6 +381,7 @@
 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Værdi
 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stationstype
 STR_SORT_BY_WAITING                                             :Værdi af ventende fragt
+STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Fragts rangering
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Der er ingen fragt af nogen type, der venter
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Vælg alle faciliteter
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Vælg alle last typer (inklusiv fragttyper, der ikke venter)
@@ -880,6 +884,8 @@
 STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Schweiziske
 STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danske
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Tyrkiske
+STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italiensk
+STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Catalansk
 ############ end of	townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Pund (£)
@@ -1042,13 +1048,23 @@
 
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Landskabs generator: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Den maksimale distance fra kanten til olieraffinaderier {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Snelinjehøjden: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Tærrenets hårdhed (kun TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Meget blødt
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Blødt
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Råt
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Meget råt
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritme ved placering af træer: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Ingen
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Forbedret
 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Rotér højdekort: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Mod uret
 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Med uret
+STR_CONFIG_PATCHES_PROGRESS_UPDATE_INTERVAL                     :{LTBLUE}Opdatering af landskabsgeneratorens vindue: {ORANGE}{STRING} ms
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Den højde et flat scenariekort får: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Max station udbreddelse: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høj værdi gør spillet langsomt
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatisk service på helikopterlandingspladser: {ORANGE}{STRING}
@@ -1747,6 +1763,7 @@
 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Hold CTRL nede for at vælge mere end en ting
 
 STR_UNDEFINED                                                   :(udefineret tekststring)
+STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Standard station
 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Kontrolsteder
 
 ##id 0x3800
@@ -2439,8 +2456,10 @@
 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Gå uden stop til {TOWN} depot
 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Service uden stop i {TOWN} depot
 
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Kører imod {TOWN} depot
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Kører imod {TOWN} depot, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Kører til {RED}{TOWN} togdepot
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Kører til {RED}{TOWN} depot{LTBLUE}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Kører til {GREEN}{TOWN} togdepot
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Kører mod {GREEN}{TOWN} togdepot{LTBLUE}, {VELOCITY}
 
 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ugyldig Order)
 
@@ -2504,7 +2523,7 @@
 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Tog valgsliste - klik på et køretøj for mere information
 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Byg det markerede lokomotiv/togvogn
 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Omdøb tog-/togvognstypen
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe toget
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe toget{}{RED}Røde depotnavne{BLACK}: Bliv i depotet{}{GREEN}Grønne depotnavne{BLACK}: Kun service
 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Vis togets ordre
 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrer skærmen over togets placering
 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Send toget til depot
@@ -2550,6 +2569,8 @@
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stopper
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stopper, {VELOCITY}
 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Skinnetyperne passer ikke sammen
+STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ingen strøm
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Toget kan ikke køre fordi sporet ikke har nogen køreledninger
 
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Lastbil i vejen
@@ -2571,13 +2592,15 @@
 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke sælge lastbil...
 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte lastbil...
 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Lastbil {COMMA} venter i depot
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Lastbilsdepot
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Lastbilsdepot, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Kører til {RED}{TOWN} Lastbilsdepot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Kører til {RED}{TOWN} Lastbilsdepot{LTBLUE}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Kører til {GREEN}{TOWN} Vejdepot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Kører til {GREEN}{TOWN} vejdepot{LTBLUE}, {VELOCITY}
 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kan ikke sende køretøj i depot...
 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finde lokalt depot
 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Lastlastbiler - klik på et køretøj for information
 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Byg nye lastbiler (kræver et lastbilsdepot)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at stoppe/starte lastbilen
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at stoppe/starte lastbilen{}{RED}Røde depotnavne{BLACK}: Bliv i depotet{}{GREEN}Grønne depotnavne{BLACK}: Kun service
 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Vis køretøjets ordrer
 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af køretøjet
 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Send køretøjet i depot
@@ -2641,8 +2664,10 @@
 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte skibet...
 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan ikke sende skibet til depot...
 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finde lokalt depot
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Skibsdepot
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Skibsdepot, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Sejler til {RED}{TOWN} Skibsdepot
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Sejler til {RED}{TOWN} Skibsdepot{LTBLUE}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Sejler til {GREEN}{TOWN} skipsdepot
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Sejler til {GREEN}{TOWN} skipsdepot{LTBLUE}, {VELOCITY}
 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Skib {COMMA} venter i depot
 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Byg havn
 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Byg skibsdepot (til bygning og servicering af skibe)
@@ -2654,7 +2679,7 @@
 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Byg nye skibe (kræver et skibsdepot)
 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Skibstypeliste - klik på skibstype for information
 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Byg det markerede skib
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe skibet
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe skibet{}{RED}Røde depotnavne{BLACK}: Bliv i depotet{}{GREEN}Grønne depotnavne{BLACK}: Kun service
 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Vis skibets ordrer
 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrer skærmen over skibets placering
 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Send skibet til depot
@@ -2706,8 +2731,10 @@
 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan ikke sende flyet til en hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Retning mod {STATION} Hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Retning mod {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Retning mod {RED}{TOWN} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Flyver til {RED}{TOWN} Hangar{LTBLUE}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Flyver til {GREEN}{TOWN} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Flyver til {GREEN}{TOWN} Hangar{LTBLUE}, {VELOCITY}
 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Fly {COMMA} venter i flyhangar
 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Fly i vejen
 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte fly...
@@ -2726,7 +2753,7 @@
 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af hangaren
 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Flytypeliste - klik på en flytype for mere information
 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Byg det markerede fly
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe flyet
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe flyet{}{RED}Røde hangarnavne{BLACK}: bliv i depotet{}{GREEN}Grønne hangarnavne{BLACK}: Kun service
 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Vis flyets ordre
 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af flyet
 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Send flyet til en hangar
@@ -2833,6 +2860,8 @@
 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Vis alle fly, som har denne lufthavn i deres ruteplan
 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Vis alle skibe, som har denne station i deres ruteplan
 
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Delte ordre af {COMMA} transportmiddel{P "" s}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Vis alle transportmidler, som har den samme rute
 
 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Udskift Køretøjer
 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Udskift {STRING}
@@ -2888,10 +2917,13 @@
 STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Generer
 STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Tilfældig
 STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Ændre den tilfældige værdi ved brug i terrængeneratoren
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Verdensgenerering
 STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Tilfældig
 STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Klik for at angive tilfældighed
 STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Landskabsgenerator:
+STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Træalgoritme:
 STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Højdekortets rotation:
+STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Terræntype:
 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Havniveau
 STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Blødhed:
 STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Sneliniehøjde
@@ -2902,6 +2934,7 @@
 STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Flyt sneliniehøjden een op
 STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Flyt sneliniehøjden een ned
 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Ændre sneliniehøjden
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Ændre startår
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skalerings advarsel
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}At ændre størrelsen på kildebilledet anbefales ikke. Fortsæt genereringen?
 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
@@ -2913,6 +2946,9 @@
 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Vil du virkelig afbryde kort genereringen?
 STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% færdig
 STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Verdensgenerering
+STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Trægenerering
+STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Ikke-flytbar generering
 STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generer rå og stenet område
 STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Klargører spil
 STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Kører flise-løkken
--- a/lang/french.txt
+++ b/lang/french.txt
@@ -1097,8 +1097,8 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Permettre vitesse limite des Wagons: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Les journaux en couleur apparaissent en: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Date de départ: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Date de fin: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Année de départ: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Année de fin: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Permettre une économie stable (plus de petits changements)
 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permettre d'acheter des actions d'autres compagnies
 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Espacements des signaux en mode drag & drop : {ORANGE}{STRING} case(s)
--- a/lang/italian.txt
+++ b/lang/italian.txt
@@ -719,6 +719,7 @@
 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Salva Scenario
 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Gioca Scenario
 STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Play Heightmap
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Inizia un nuovo gioco usando la heightmap come terreno
 STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbondonare questo scenario?
 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Esci dall'editor
 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200
@@ -884,6 +885,7 @@
 STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danese
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turco
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italiano
+STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Catalano
 ############ end of	townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Sterlina (£)
@@ -1462,6 +1464,8 @@
 
 STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Non posso caricare il terreno dal  PNG...
 STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...file non trovato.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...non posso convertire il tipo di immagine. Richiede immagine PNG 8 o 24-bit.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...qualcosa è andato male. Spiacente. (probabilimente il file è corrotto)
 
 STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Non posso caricare il terreno da  BMP...
 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...non posso convertire il tipo di immagine.
@@ -2452,7 +2456,7 @@
 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Manutenzione non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario
 
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Direzione per {RED}{TOWN} Deposito Treni
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Direzione per {RED}{TOWN} Deposito Treni{LTBLUE}, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Direzione per {GREEN}{TOWN} Deposito Treni
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Direzione per {GREEN}{TOWN} Deposito Treni{LTBLUE}, {VELOCITY}
 
@@ -2564,6 +2568,8 @@
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}In frenata
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}In frenata, {VELOCITY}
 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Tipo binario incompatibile
+STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Nessuna potenza
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Questo tratto manca la catenaria, per questo il treno non può partire
 
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Veicolo in mezzo
@@ -2586,8 +2592,9 @@
 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Non puoi far fermare/avviare veicolo...
 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veicolo stradale {COMMA} stà aspettando nel deposito
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Direzione per {RED}{TOWN} Deposito Veicoli
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Direzione per {RED}{TOWN} Deposito Veicoli{LTBLUE}, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Direzione per {GREEN}{TOWN} Deposito Veicoli
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Direzione per {GREEN}{TOWN} Deposito Veicoli{LTBLUE}, {VELOCITY}
 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Non puoi mandare il veicolo al deposito...
 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veicoli stradali - clicca sul veicolo per le informazioni
@@ -2657,7 +2664,7 @@
 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Non puoi mandare nave al deposito...
 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Direzione per {RED}{TOWN} Deposito Navale
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Direzione per {RED}{TOWN} Deposito Navale{LTBLUE}, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Direzione per {GREEN}{TOWN} Deposito Navale
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Direzione per {GREEN}{TOWN} Deposito Navale{LTBLUE}, {VELOCITY}
 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Nave {COMMA} stà aspettano nel deposito
@@ -2724,7 +2731,7 @@
 STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Non puoi mandare l'aereo nell'hangar...
 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Direzione per {RED}{TOWN} Hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Direzione per {RED}{TOWN} Hangar{LTBLUE}, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Direzione per {GREEN}{TOWN} Hangar
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Direzione per {GREEN}{TOWN} Hangar{LTBLUE}, {VELOCITY}
 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Aereo {COMMA} sta aspettano nell'hangar
@@ -2852,6 +2859,8 @@
 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Mostra tutti gli aerei che hanno questa stazione tra gli ordini
 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostra tutte le navi che hanno questo porto tra gli ordini
 
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Ordini comuni di {COMMA} Veicol{P o i}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Mostra tutti i veicoli con la stessa lista ordini
 
 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Rimpiazza Veicoli
 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Rimpiazza {STRING}
@@ -2906,15 +2915,26 @@
 
 STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Genera
 STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Randomizza
-STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Random Seed:
+STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Cambia il seme casuale usato per la generazione del terreno.
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Generazione mondo
+STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Seme Casuale:
+STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Clicca per inserire un seme casuale
 STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Generatore terreno:
+STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Algoritmo alberi:
 STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Rotazione Heightmap:
+STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Tipo terreno:
 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Livello mare:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Altezza nevi perenni:
 STR_DATE                                                        :{BLACK}Data:
 STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Num. of  città:
 STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Num. di industrie:
 STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Sposta su di uno l'altezza delle nevi perenni
+STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Sposta giù di uno l'altezza delle nevi perenni
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Cambia l'altezza delle nevi perenni
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Cambia l'anno di partenza
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Avviso scala
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Ridimenzionare di molto la mappa sorgente non è consigliabile. Continuo con la generazione?
 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Nome Heightmap:
 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Dim.: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
@@ -2924,10 +2944,26 @@
 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Vuoi veramente abortire la generazione?
 STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% completo
 STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Generazione mondo
+STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Generazione alberi
+STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Generazione oggetti non spostabili
 STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}generazione aree brulle e rocciose
+STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Settaggio del gioco
+STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Loop generazione tile del terreno
+STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Preparazione del gioco
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Questa azione cambia il livello di difficolta a custom
+STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Terreno piatto
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Genera un terreno piatto
+STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Terreno casuale
+STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Crea nuovo scenario
 STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Tipo Scenario
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Sposta giù di uno l'altezza del terreno
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Sposta su di uno l'altezza del terreno
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Cambia l'altezza del terreno
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Altezza del terreno:
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
 
+STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centra la minimappa sulla posizione corrente
 
 ########### String for new airports
 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Piccolo