changeset 19959:96768ceadb86 draft

(svn r24891) -Update from WebTranslator v3.0: simplified_chinese - 3 changes by chenwt0315 esperanto - 37 changes by ernie13 icelandic - 107 changes by Stimrol luxembourgish - 41 changes by Phreeze serbian - 59 changes by voodoo84 thai - 7 changes by kenny
author translators <translators@openttd.org>
date Sun, 06 Jan 2013 18:45:33 +0000
parents edbea4ca224e
children c95cf6691122
files src/lang/esperanto.txt src/lang/icelandic.txt src/lang/luxembourgish.txt src/lang/serbian.txt src/lang/simplified_chinese.txt src/lang/unfinished/thai.txt
diffstat 6 files changed, 258 insertions(+), 42 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/esperanto.txt
+++ b/src/lang/esperanto.txt
@@ -287,6 +287,7 @@
 STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Irkosto
 STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Potenco/Irkosto
 STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Ŝarĝkapablo
+STR_SORT_BY_RANGE                                               :Atingopovo
 
 # Tooltips for the main toolbar
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Paŭzigu la ludon
@@ -380,6 +381,7 @@
 
 ############ range for subsidies menu starts
 STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Subvencioj
+STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL                                         :Aktualaj celoj
 ############ range ends here
 
 ############ range for graph menu starts
@@ -394,6 +396,7 @@
 ############ range for company league menu starts
 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Kompaniara tabelo
 STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Detala rendimento
+STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE                                        :Altpoentara tabelo
 ############ range ends here
 
 ############ range for industry menu starts
@@ -444,6 +447,7 @@
 STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Sencimigo de AI
 STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Ekranfoto
 STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Pligrandiga ekranfoto
+STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :Ekranfoto defaŭlte zoma
 STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Tuta karto ekranfoto
 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Pri 'OpenTTD'
 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Montri/ne montri limigujo
@@ -720,6 +724,7 @@
 STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}
 
 STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Mesaĝo
+STR_NEWS_CUSTOM_ITEM                                            :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
 
 STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Enloĝantoj festas . . .{}Unua trajno alvenas ĉe {STATION}!
 STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Enloĝantoj festas . . .{}Unua buso alvenas en {STATION}!
@@ -817,6 +822,7 @@
 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencio doniĝis al {STRING}!{}{}Servo de {STRING} de {STRING} al {STRING} ricevis kvaroblajn pagojn por la sekva jaro!
 
 STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}Trafika ĥaoso en {TOWN}!{}{}Vojrekonstruada programo komencita de {STRING} alportas 6-monatan mizeron al vojuzantoj!
+STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Transporta monopolo!
 
 # Extra view window
 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vidujo {COMMA}
@@ -1023,7 +1029,12 @@
 
 # Advanced settings window
 STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Avancitaj agordoj
-
+STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}Etendu ĉio
+STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT            :(neniu ekspliko disponeble)
+STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE                                :{LTBLUE}Defaŭlta valoro: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE                                         :{LTBLUE}Tipo de agordo: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL                               :{BLACK}Montru:
 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC                               :Bazniveloj agordoj
 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED                            :Altnivelaj agordoj
 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL                                 :Altnivelaj agordoj / ĉiu agordoj
@@ -1048,9 +1059,14 @@
 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :Centre
 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :Dekstre
 
+STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :Maksimuma komenca prunto: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE                                :Rentumtarifoj: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS                                :Irkostoj: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED                           :Konstrurapido: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                           :Veturilpaneoj: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT                  :Ŝanĝu kio oni pagas por subvenciataj rilatoj
 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS                           :Kostoj de konstruado: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :Ŝanĝu nivelon de konstruaj kaj aĉetaj kostoj
 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS                                   :Recesioj: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Katastrofoj: {STRING}
 
@@ -1058,9 +1074,11 @@
 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Permesu terecigon sub konstruaĵoj, trakoj, ktp. (aŭtodeklivo): {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :Permesu pli realgrandaj kaptoregionoj: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :Permesu forigon de pli da urbaj stratoj, pontoj ktp: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH                                  :{COMMA} kvadrato{P 0 "" j}
 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :Kvanto da lokomotivo fumo/fajreroj: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :Modelo de trajnakcelado: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :Modelo de stratveturilakcelado: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE                                   :{COMMA}%
 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :Vagonaroj kaj ŝipoj ne ort-turniĝu: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :Permesu ligi staciojn ne rekte najbarajn: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :Uzu plibonigitan ŝarĝalgoritmon: {STRING}
@@ -1072,6 +1090,9 @@
 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :kiel aliaj industrioj
 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospektori
 STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :Permesu pliajn similajn industriojn en la sama urbo: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :Montru signaloj: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT                              :Maldekstre
+STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT                             :Dekstre
 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :Montru financan fenestron fine de la jaro: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :Novaj ordonoj estas 'sen-halte' per defaŭlto: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :Novaj trajnordonoj ĉesas defaŭlte ĉe la {STRING} of the platform
@@ -1080,11 +1101,13 @@
 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :fora fino
 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :Stratveturila vicigo (kun kvantum-efektoj): {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :Ŝovu fenestron se la muso estas ĉe la rando: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED                          :Malaktiva
 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :Permesu subaĉeti la lokajn estrojn: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :Permesu aĉeti ekskluzivajn transportrajtojn: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :Permesi fondusante lokan stratan rekonstruo: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :Permesu sendi monon al aliaj kompanioj: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :Pezpliigo pro ŝarĝo por imiti pezajn trajnojn: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE                            :1 / {COMMA}
 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :Nombro da aviadilokraŝoj: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :neniom
 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :reduktita
@@ -1147,6 +1170,11 @@
 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Skroli mapon
 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Malaktiva
 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :Mapskrolrada rapido: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION                               :Enekrana klavaro: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED                      :Malaktiva
+STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK                  :Duobla klako
+STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS            :Unuobla klako (kiam enfokusigita)
+STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK                  :Unuobla klako (tuj)
 
 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :Imitado de dekstra klako: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Komando+Klako
@@ -1204,6 +1232,10 @@
 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :Malebligu aviadilojn por la komputilo: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :Malebligu ŝipojn por la komputilo: {STRING}
 
+STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE                                   :Defaŭlta agorda profilo: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY                              :Facila
+STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM                            :Mezfacila
+STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD                              :Malfacila
 
 STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :Permesu ArtefaritajnIntelektojn en pluropaj ludoj: {STRING}
 
@@ -1322,6 +1354,7 @@
 STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Pluraj Ludantoj
 
 STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Ludaj Opcioj
+STR_INTRO_HIGHSCORE                                             :{BLACK}Altpoentara tabelo
 STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}Avancitaj agordoj
 STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}Agordoj de NewGRF
 STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Provu Enretan Enhavon
@@ -1340,6 +1373,7 @@
 STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Elektu 'ludlandan' landstilon
 
 STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Montru ludajn opciojn
+STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE                                     :{BLACK}Montru altpoentara tabelo
 STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS                             :{BLACK}Montru avancitajn agordojn
 STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Montri NewGRF-agordojn
 STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Serĉi pri nova kaj ĝisdatigita enhavo por elŝuti
@@ -3295,6 +3329,7 @@
 STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Ne ŝanĝu AI-on
 
 # AI Parameters
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}{STRING} Parametroj
 STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Fermi
 STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Reŝargo
 STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
@@ -3316,6 +3351,8 @@
 STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
 STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
 STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
+STR_PERCENT_NONE_SMALL                                          :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%
+STR_PERCENT_NONE                                                :{WHITE}{NUM}%
 
 # Income 'floats'
 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINY_FONT}{RED}Kosto: {CURRENCY_LONG}
--- a/src/lang/icelandic.txt
+++ b/src/lang/icelandic.txt
@@ -1087,7 +1087,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :Miðja
 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :Hægri
 
-STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :Hámarks lán: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :Hámarkslán: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :Hámarks upphæð sem fyrirtæki getur fengið lánað (ekki er gert ráð fyrir verðbólgu)
 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE                                :Vextir: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :Vexti á lánum; stjórnar einnig verðbólgi ef hún ef kveikt er á henni
@@ -1118,8 +1118,8 @@
 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT                           :Mismunandi stærð á söfnunarsvæðum fyrir mismunandi stöðvar og flugvelli
 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :Leyfa meiri eyðingu vega, brúa, gangna o.s.frv. í eigu bæjar: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT                       :Að það sé auðveldara að fjarlægja byggingar og mannvirki í eigu bæjarins
-STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :Hámarks lengd lestar: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT                        :Hver er hámarks lengd lestanna
+STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :Hámarkslengd lestar: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT                        :Hver er hámarkslengd lestanna
 STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH                                  :{COMMA} reit{P 0 ur ir}
 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :Magn reyks/neista frá lestum: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT                        :Hversu mikill reikur eða neistar koma frá farartækjum
@@ -1144,10 +1144,10 @@
 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT                           :Hafa verðbólgu, þá eykst kostnaður aðeins hraðar en greiðslur
 STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :Aðeins afhlaða farmi á stöðvum þar sem er eftirspurn: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS_HELPTEXT                         :Aðeins afhlaða farm á stöðvar sem taka á móti fluttum farmi. Það kemur í veg fyrir að farmur fái slæma einkunn á stöð sem ekki tekur við viðkomandi farmi
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :Hámarks lengd á brúm: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT                   :Hámarks lengd á brúm sem á að byggja
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :Hámarks lengd á göngum: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT                   :Hámarks lengd á göngum sem á að byggja
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :Hámarkslengd á brúm: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT                   :Hámarkslengd á brúm sem á að byggja
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :Hámarkslengd á göngum: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT                   :Hámarkslengd á göngum sem á að byggja
 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :Fjármögnun nýrra hráefnisiðnaða: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT    :Aðferðir við að fjármagna hráefnisiðnað. 'Enginn' þýðir að það er ekki hægt að fjármagna iðnaðinn, 'Með jarðefnisleit' þýðir að fjármögnun er möguleg, en iðnaðurinn er byggður á tilviljunnarkenndum stað á kortinu og gæti þess vegna mistekist, 'Eins og annar iðnaður' þýðir að hráefnisiðnaður getur verið fjármagnaður eins og annar iðnaður og á þeim stað sem fyrirtækið kýs
 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :Engin
@@ -1227,12 +1227,12 @@
 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT               :Ef þessi stilling er virk, eru öll farartæki alltaf í boði eftir að þau voru fyrst kynnt til sögunnar
 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :Uppfæra faratæki sjálfvirkt þegar þau eldast: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT                   :Ef þessi stilling er virk, eru farartæki endurnýjuð sjálfvirkt þegar endingartími þeirra er komin
-STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :Endurnýja farartæki sjálfvirkt {STRING} hámarks aldur
+STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :Endurnýja farartæki sjálfvirkt {STRING} hámarksaldur
 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT                    :Hvenær íhuga ætti sjálfvirka útskipting á farartæki
 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE                :{COMMA} mánuð{P 0 i um} fyrir
 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER                 :{COMMA} mánuð{P 0 i um} eftir
 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :Lágmarks bankainnistæða fyrir sjálfvirka uppfæringu: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT                     :Lágmarks upphæð peninga sem verður að vera til í bankanum áður en hægt er að skipta farartækjum sjálfvirkt út
+STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT                     :Lágmarksupphæð peninga sem verður að vera til í bankanum áður en hægt er að skipta farartækjum sjálfvirkt út
 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :Tími sem villuskilaboð eru sýnileg: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :Tími sem villuboð í rauðu gluggunum eru sýnd. Athugið að sumum (alvarlegum) villuboðum er ekki lokað sjálfvirkt eftir þennan tíma, þeim verður að loka handvirkt
 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{COMMA} sekúnd{P 0 a ur}
@@ -1248,7 +1248,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :Landslagsmótun: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Upphafleg
 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
-STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Hámarks fjarlægð frá brún að olíuhreinsistöð: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Hámarksfjarlægð frá brún að olíuhreinsistöð: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Olíuhreinsistöðvar eru aðeins byggðar nálægt jöðrum á kortinu, það er að segja á ströndum á kortum sem eru af eyjum
 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Hæð snjólínu: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :Hrjúfleiki landslags (TerraGenesis stilling) : {STRING}
@@ -1269,8 +1269,8 @@
 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Einn eða fleiri reitir við norðurjaðarinn eru ekki tómir
 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Einn eða fleiri reitir við eina hlið kortsins hafa ekki vatn
 
-STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :Hámarks stærð stöðva: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT                      :Hámarks svæði sem ein stöð má dreifast yfir. Athugið að því há gildi hægja á leiknum
+STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :Hámarksstærð stöðva: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT                      :Hámarkssvæði sem ein stöð má dreifast yfir. Athugið að há gildi hægja á leiknum
 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :Skoða þyrlur sjálfvirkt á þyrlupalli: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT                    :Þjónusta þyrlur í hvert skipti sem þær hafa lent, jafnvel þó það sé ekkert skýli á flugvellinum
 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :Opna landmótunarglugga samhliða öðrum framkvæmdum: {STRING}
@@ -1377,13 +1377,13 @@
 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :Gera óvirkar byggingar tengd farartækjum sem eru ófáanleg: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT         :Ef þessi stilling er virk eru byggingartól fyrir farartæki aðeins virk ef þau farartæki eru í boði, þetta kemur í veg fyrir eyðslu á tíma og peningum og ónothæfar framkvæmdir
 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :Lestir á leikmann mest: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT                          :Hámarks fjöldi járnbrautarlesta sem fyrirtæki getur átt
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT                          :Hámarksfjöldi járnbrautarlesta sem fyrirtæki getur átt
 STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :Bifreiðir á leikmann mest: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT                   :Hámarks fjöldi bifreiða, þar með talið sporvagna, sem fyrirtæki getur átt
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT                   :Hámarksfjöldi bifreiða, þar með talið sporvagna, sem fyrirtæki getur átt
 STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :Flugvélar á leikmann mest: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT                        :Hámarks fjöldi flugvéla sem fyrirtæki getur átt
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT                        :Hámarksfjöldi flugvéla sem fyrirtæki getur átt
 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :Skip á leikmann mest: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT                           :Hámarks fjöldi skipa sem fyrirtæki getur átt
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT                           :Hámarksfjöldi skipa sem fyrirtæki getur átt
 
 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :Útiloka lestir frá tölvu: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT                    :Ef þessi stilling er virk er ómögulegt fyrir gervigreindar leikmenn að vera með járnbrautalestar
@@ -1403,10 +1403,10 @@
 STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :Leyfa gervigreind í fjölspilun: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT                   :Leyfir gervigreindar leikmönnum að taka þátt í fjölspilunar leikjum
 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :#opcodes áður en forskriftir eru stöðvaðar: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT                  :Hámarks fjöldi útreikninga sem forskrift getur gert í hvert skipti
+STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT                  :Hámarksfjöldi útreikninga sem forskrift getur gert í hvert skipti
 
 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :Tími milli viðhalds farartækja sýndur í hundraðshlutum: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT                   :Veldu hvort þjónusta við farartæki ákvarðast af því hve langur tími er liðinn síðan það var síðast þjónustað eða þá að áreiðanleik farartækisins er orðinn ákveðin prósentutala af hámarks áreiðanleika
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT                   :Veldu hvort þjónusta við farartæki ákvarðast af því hve langur tími er liðinn síðan það var síðast þjónustað eða þá að áreiðanleik farartækisins er orðinn ákveðin prósentutala af hámarksáreiðanleika
 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :Sjálfgefið millibil fyrir þjónustu hjá járnbrautarlestum: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT                      :Stilltu sjálfgefið millibil fyrir þjónustu hjá nýjum járnbrautarlestum, á við ef ekkert tiltekið millibil er stillt fyrir farartækið
 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE                                :{COMMA} dag{P 0 ur ar}/%
@@ -1497,7 +1497,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :slembið
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :Bæir geta lagt vegi: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT                    :Leyfa bæjum að byggja vegi til að stækka. Slökkva á þessari stillingu til að koma í veg fyrir að bæjar yfirvöld geti byggt vegi sjálf
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :Heimila bæjum að byggja göng og brýr: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :Heimila bæjum að byggja vega/lestar gatnamót: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT          :Ef þessi stilling er virk geta bæir gert vegi yfir járnbrautarspor
 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :Láta hávaða frá flugvöllum stjórna hvort bæjir leyfi þá innan bæjarmarka: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT                         :Ef þessi stilling er óvirk þá geta verið tveir flugvellir í hverjum bæ. Ef hún er virk er fjöldi flugvalla í bæjum takmarkaður við hvað bæir þola mikinn hávaða, sem stýrist af fólksfjölda, stærð flugvallar og fjarlægð
@@ -1525,8 +1525,8 @@
 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT                          :Fjöldi glugga, sem ekki eru fastir saman, sem geta verið opnir áður en gluggar fara að loka sjálfkrafa til að gera pláss fyrir nýja glugga
 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE                             :{COMMA}
 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :óvirkt
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN                                     :Hámarks aðdráttur: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT                            :Hámarks aðdráttur í sjónarhornum. Athugið að með meiri aðdrátti aukast minnis kröfur á tölvuna
+STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN                                     :Hámarksaðdráttur: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT                            :Hámarksaðdráttur í sjónarhornum. Athugið að með meiri aðdrátti aukast minnis kröfur á tölvuna
 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX                                     :Hámark hvað er hægt að súma út: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT                            :Hversu langt er hægt að súma frá sjónarhornum. Því hærri sem talan er því meiri líkur eru á töf í tölvunni
 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN                                 :4x
@@ -2827,8 +2827,9 @@
 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Nauðsynlegur farmur fyrir stækkun bæjarins:
 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} nauðsynlegt
 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} nauðsynlegt á veturnar
-STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} kominn
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} afhent
 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (vantar enn)
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (afhent)
 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}Bærinn stækkar á {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dag{P s a} fresti
 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}Bærinn stækkar á {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dag{P s a} (stofnaður)
 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}Bærinn er {RED}ekki{BLACK} að stækka
@@ -2899,6 +2900,7 @@
 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT                                   :Næsta
 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP                                   :Stoppa
 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START                                  :Byrja
+STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO                                     :Af stað
 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE                               :Halda áfram
 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART                                :Byrja aftur
 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE                               :Fresta
@@ -3087,9 +3089,9 @@
 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}Framleiðsla: {YELLOW}{COMMA}%
 
 ############ range for requires starts
-STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Tekur við: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Tekur við: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
-STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}Tekur við: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Þarf: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Þarf: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}Þarf: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 ############ range for requires ends
 
 ############ range for produces starts
@@ -3187,7 +3189,7 @@
 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Hægt að breyta farmi í: {GOLD}{STRING}
 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Allar tegundir farms
 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Allt nema {CARGO_LIST}
-STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Hámarks : {GOLD}{FORCE}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Hámarks togkrafur: {GOLD}{FORCE}
 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Drægni: {GOLD}{COMMA} reitir
 
 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Lestarlisti - smelltu á farartæki fyrir meiri upplýsingar
@@ -3309,6 +3311,8 @@
 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Þyngd: {WEIGHT_SHORT}{}Hámarskhraði: {VELOCITY}  Afl: {POWER}  Hámarks kraftur: {6:FORCE}{}Running Cost: {4:CURRENCY_LONG}/ári{}Burðargeta: {5:CARGO_LONG}
 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY_LONG} á ári
 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {CARGO_LONG}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY_LONG} á ári
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Hámarkshraði: {VELOCITY} Drægni: {COMMA} reitir{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Rekstrarkosnaður: {CURRENCY_LONG} á ári
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST        :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Hámarkshraði: {VELOCITY} Drægni: {COMMA} reitir{}Burðargeta: {CARGO_LONG}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY_LONG} á ári
 
 # Autoreplace window
 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Endurnýja {STRING} - {STRING}
@@ -3321,9 +3325,12 @@
 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Velja vagntegund sem þú myndir vilja nota í staðin fyrir vagntegundina sem valinn er vinstra megin
 
 STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Hefja skipti
+STR_REPLACE_VEHICLES_NOW                                        :Skipta út öllum farartækjum
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD                                   :Skipta út gömlum farartækjum
 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Smelltu til að hefja skipti á vagntegundinni sem valin er til vinstri með vagntegundinni sem valin er til hægri
 STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}Skipti ekki
 STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}Enginn vagn valinn
+STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD                                  :{ENGINE} ef gömul
 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Stöðva skipti
 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Smelltu til að stöðva skipti á vagntegundinni sem valin er vinstra megin
 
@@ -3394,6 +3401,7 @@
 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Stöðva, {VELOCITY}
 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Ekkert afl
 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Bíð eftir lausri leið
+STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Of langt á næst áfangastað
 
 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Á leið til {STATION}, {VELOCITY}
 STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Engar skipanir, {VELOCITY}
@@ -3422,6 +3430,7 @@
 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} ár ({COMMA})
 
 STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE                                :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Drægni: {LTBLUE}{COMMA} reitir
 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Afl: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Afl: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Hámarks dráttarafl.: {LTBLUE}{FORCE}
 
@@ -3474,7 +3483,9 @@
 STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Veldu farm sem á að flytja:
 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Ný burðargeta: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Breytingarkostnaður: {RED}{CURRENCY_LONG}
 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT                        :{BLACK}Nýtt rými: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Tekjur vegna endurnýjunar: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
+STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}Nýtt rými: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Breytingakostnaður: {RED}{CURRENCY_LONG}
 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT               :{BLACK}Nýtt rými: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Tekjur vegna endurnýjunar: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
+STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP                               :{BLACK}Veldu farartækið sem á að breyta. Ef dregið er með músinni er hægt að velja mörg farartæki. Smella á autt svæði velur allt farartækið. Ctrl+smella velur farartækið og röðina fyrir aftan
 
 STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Veldu hvernig farm lestin á að flytja
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Veldu tegund farms sem bifreið mun flytja
@@ -3527,6 +3538,10 @@
 
 STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Breyta
 STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Veldu farm til að breyta í. CTRL smelltu til að fjarlægja breytiskipun
+STR_ORDER_REFIT_AUTO                                            :{BLACK}Sjálfvirk breyting
+STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP                                    :{BLACK}Veldu í hvaða tegund farmurinn breytist í þessari skipun. Ctrl+smella til að sleppa breytingar skipun. Sjálfvirk breyting verður bara gerð ef farartækið leyfir það
+STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO                                       :Ákveðinn farmur
+STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY                                   :Tiltækur farmur
 
 STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK}Skoðun
 STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Fara alltaf
@@ -3543,6 +3558,7 @@
 STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Aldur (ár)
 STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Þarfnast þjónustu
 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Alltaf
+STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME                        :Eftir af líftíma (ár)
 
 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Samanburður gagna farartækis við gefið gildi
 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :er jafnt og
@@ -3562,11 +3578,15 @@
 
 STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Eyða
 STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Eyða valdri skipun
+STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP                                   :{BLACK}Eyða öllum skipunum
+STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}Hætta að deila
+STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Hætta að deila skipunum. Ctrl+smella eyðir auk þess öllum skipunum hjá þessu farartæki
 
 STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Fara að
 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Fara í næsta skýli
 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Fara í næsta flugskýli
 STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Skilyrðisbundin hunsun skipana
+STR_ORDER_SHARE                                                 :Deila skipunum
 STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Skeyta inn nýrri skipun á undan valdri skipun, eða bæta við aftast á listann. Ctrl lætur skipanir 'fullhlaða einhverjum farmi', vegvísa skipanir 'ekki stöðva' og skýlis skipanir 'þjónusta'. 'Deila skipun' eða Ctrl lætur þetta farartæki deila skipunum með völdu farartæki. Smella á farartæki deilir skipunum með því farartæki. Ef skýli er í skipunum óvirkjar það sjálfvirka þjónustu á farartækinu
 
 STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Sýna öll farartæki sem deila þessari áætlun
@@ -3592,6 +3612,7 @@
 
 STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
 
+STR_ORDER_IMPLICIT                                              :(Undanskilin)
 
 STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Fullhlaða)
 STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Fullhlaða einhverjum farmi)
@@ -3609,13 +3630,26 @@
 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Ekki afhlaða og bíða hvaða fullfermis sem er)
 STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(Hvorki afferma né ferma)
 
+STR_ORDER_AUTO_REFIT                                            :(Breya sjálfvirkt í {STRING})
+STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT                                       :(Fullhlaða og breyta sjálfvirkt í {STRING})
+STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                                   :(Fullhlaða einum farmi og breyta sjálfvirkt í {STRING})
 STR_ORDER_UNLOAD_REFIT                                          :(Afferma og taka farm með sjálfvirkni breyttni til {STRING})
-
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                                :(Afhlaða og breyta í {STRING}, bíða svo fullfermis)
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                            :(Afhlaða og breyta í {STRING}, bíða svo einhvers fullfermis)
+STR_ORDER_TRANSFER_REFIT                                        :(Flytja, breyta í {STRING} og taka farm)
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT                              :(Flytja, breyta í {STRING} og bíða fullfermis)
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                          :(Flytja, breyta í {STRING} og bíða einhvers fullfermis)
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT                                       :(Ekki afhlaða, breyta í {STRING} og taka farm)
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                             :(Ekki afhlaða, breyta í {STRING} og bíða fullfermis)
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                         :(Ekki afhlaða, breyta í {STRING} og bíða einhvers fullfermis)
+
+STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY                                        :tiltækur farmur
 
 STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[upphaf]
 STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[miðja]
 STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[endir]
 
+STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (Of langt í næsta áfangastað)
 
 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Hoppa í skipun {COMMA}
 STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Hoppa í skipun {COMMA} þegar {STRING} {STRING} {COMMA}
@@ -3631,8 +3665,11 @@
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Áætlun - smelltu á skipun til að velja hana.
 
 STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Engin ferðalög
+STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :Ferðalag (sjálfvirkt; áætlað eftir næstu handvirku skipun)
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Ferðalag (ekki sett í áætlun)
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :Ferðast með hámarkshraða {2:VELOCITY} (ekki áætlað)
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Ferðast í {STRING}
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Ferðast í {STRING} með hámarkshraða {VELOCITY}
 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :og bíða í {STRING}
 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :og ferðast í {STRING}
 STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} dag{P "" a}
@@ -3656,7 +3693,11 @@
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Hreinsa tíma
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Hreinsa tímann fyrir valda skipun
 
-
+STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED                                      :{BLACK}Breyttu hámarkshraða
+STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}Breyttu hámarkshraða á valdri skipun
+
+STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Hreinsa hámarkshraða
+STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Hreinsa hámarkshraða á valdri skipun
 
 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Endurstilla seinkunnarteljara
 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Endurstilla seinkunarteljara, svo farartækið verði á réttum tíma
@@ -3698,6 +3739,8 @@
 STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Áfram
 STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Láta gerfigreind halda áfram.
 STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Skoða ferlisupplýsingar frá þessari gerfigreind
+STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}Forskrift
+STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Skoða forskriftar kladdann
 
 STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Engin nothæf gerfigreind fundin.{}Þetta er platgerfigreind sem gerir ekkert.{}Hægt er að ná í gerfigreindir með 'Ná í viðbætur af netinu' valmöguleikanum
 STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Ein af forskriftunum hrundi. Vinsamlega gerðu höfundi forskriftarinnar viðvart og sendu inn mynd af aflúsunarglugga gervigreindarinnar/forskriftarinnar
@@ -3705,20 +3748,32 @@
 
 # AI configuration window
 STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Stilling gervigreindar/forskriftar
+STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}Forskriftin sem verður hlaðin í næsta leik
+STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Gervigreindin sem verður hlaðin í næsta leik
 STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Mennskur leikmaður
 STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :Gervigreind af handahófi
+STR_AI_CONFIG_NONE                                              :(engin)
 
 STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Færa upp
 STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Færa valda gerfigreind upp listann
 STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Færa niður
 STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Færa valda gerfigreind niður listann
 
-
+STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT                                        :{SILVER}Forskrift
+STR_AI_CONFIG_AI                                                :{SILVER}Gervigreindir
+
+STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Veldu {STRING}
 STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE                                       :
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                                         :gervigreind
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT                                 :Forskrift
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Hlaða annarri forskrift
 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Stilla
 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Stilltu eiginleika forskriftar
 
 # Available AIs window
+STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Mögulegar {STRING}
+STR_AI_LIST_CAPTION_AI                                          :gervigreindir
+STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT                                  :leikja forskriftir
 STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Smelltu til að velja forskrift
 
 STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{LTBLUE}Höfundur: {ORANGE}{STRING}
@@ -3731,12 +3786,22 @@
 STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Hætta við breytingar forskriftar
 
 # AI Parameters
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}{STRING} breytur
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI                                      :Gervigreindar
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT                              :Leikja forskriftar
 STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Loka
 STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Frumstilla
 STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
+STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :Hversu mörgum dögum eftir síðustu gervigreind á að hlaða þessari (sirka): {ORANGE}{STRING}
 
 
 # Textfile window
+STR_TEXTFILE_README_CAPTION                                     :{WHITE}{STRING} lesskrá (readme) fyrir {STRING}
+STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} breytiskrá (changelog) fyrir {STRING}
+STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}{STRING} leyfi fyrir {STRING}
+STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}Skoða lesskrá
+STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}Breytiskrá
+STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}Leyfi
 
 
 # Vehicle loading indicators
@@ -3787,6 +3852,7 @@
 STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}Get ekki hlaðið landslagi úr BMP skrá...
 STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... gat ekki breytt myndsniði
 
+STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE                                   :{WHITE}... myndin er of stór
 
 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Stærð hæðarlínukorts
 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Ekki er mælt með því að breyta stærð grunnkorts of mikið. Viltu halda áfram?
@@ -3818,14 +3884,18 @@
 STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}... nú þegar byggt
 STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... í eigu {STRING}
 STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... svæðið er í eigu annars fyrirtækis
+STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED                               :{WHITE}... takmörkun fyrir landlagsgerð náð
 STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED                                :{WHITE}... ekki hægt að hreinsa fleiri reiti
+STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED                              :{WHITE}... ekki hægt að planta fleiri trjám
 STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}Nafnið verður að vera sérstætt
 STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} er fyrir
+STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}Ekki leyft á meðan leikurinn er á bið
 
 # Local authority errors
 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}{TOWN} bæjaryfirvöld leyfa þetta ekki
 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}Bæjaryfirvöld {TOWN} leyfa ekki byggingu annars flugvallar nærliggjandi bænum
 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}{TOWN} Stjórn bæjarins hafnar leyfir fyrir flugvelli vegna hljóðmengunar
+STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Mútunartilraun þín hefur verið uppgötvuð af héraðsrannsakanda
 
 # Levelling errors
 STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Get ekki lyft landssvæði hér...
@@ -3878,9 +3948,12 @@
 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... aðeins hægt að byggja á regnskógasvæðum
 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... aðeins hægt að byggja í eyðimörk
 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... aðeins hægt að byggja í bæjum (skiptir út húsum)
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER                    :{WHITE}... er aðeins hægt að byggja nálægt miðju bæja
 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... aðeins hægt að byggja á láglendi
 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... getur aðeins verið staðsett nálægt brún kortsins
 STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... skógur getur aðeins verið gróðursettur yfir snjólínu
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE                     :{WHITE}... er aðeins hægt að byggja fyrir ofan snælínu
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... er aðeins hægt að byggja fyrir neðan snælínu
 
 # Station construction related errors
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Get ekki byggt lestarstöð hér...
@@ -4001,6 +4074,9 @@
 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Ekki hægt að setja ár hér...
 STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... verður að byggjast á vatni
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... Get ekki byggt á vatni
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA                                    :{WHITE}... ekki hægt að byggja á opnu hafi
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL                                  :{WHITE}... ekki hægt að byggja á skipaskurðum
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER                                  :{WHITE}... ekki hægt að byggja á ám
 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Verður að fylla upp í skipaskurð fyrst
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Ekki hægt að byggja vatnsleyðslu hér...
 
@@ -4018,6 +4094,7 @@
 STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Verður að byrja og enda í sömu línu
 STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}... báðir endar brúarinnar verða að vera á landi
 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG                                       :{WHITE}... of löng brú
+STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Brúin myndi enda fyrir utan kortið
 
 # Tunnel related errors
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Get ekki grafið göng hér...
@@ -4026,6 +4103,7 @@
 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Önnur göng fyrir
 STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Göng myndu enda utan korts
 STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Get ekki breytt landi fyrir hinn enda gangnanna
+STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG                                       :{WHITE}... göngin of long
 
 # Object related errors
 STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... of margir hlutir
@@ -4097,6 +4175,7 @@
 # Specific vehicle errors
 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Get ekki látið lest fara framhjá hættumerki...
 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Get ekki snúið lest við...
+STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER                                  :Lestin hefur ekkert afl
 
 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Get ekki snúið bifreiðinni við...
 
@@ -4116,8 +4195,10 @@
 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... farartæki sem deilir þessum skipunum getur ekki farið á þessa stöð
 
 STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Get ekki deilt skipana lista...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}Get ekki hætt að deila skipun...
 STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Get ekki afritað skipana lista...
 STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... of langt frá fyrri stað
+STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... flugvél hefur ekki næga drægni
 
 # Timetable related errors
 STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Get ekki gert áætlun farartækis...
--- a/src/lang/luxembourgish.txt
+++ b/src/lang/luxembourgish.txt
@@ -1061,6 +1061,13 @@
 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT             :Astellungen mat engem aneren Wäert wéi den Standardwäert
 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW                 :Astellungen mat engem aneren Wäert wéi d'Neit-Spill-Astellungen
 
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT                       :{BLACK}Beschränkt déi folgend Lëscht op bestëmmten Astellungstypen
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL                            :All Astellungen
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT                         :Clientastellung (net am Save gespäichert; betrëfft all Spiller)
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU                      :Spillastellungen (am Save gespäichert; betrëfft just nei Spiller)
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME                    :Spillastellungen (am Save gespäichert; betrëfft just nei Spiller)
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU                   :Firmenastellungen (am Save gespäichert; betrëfft just nei Spiller)
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME                 :Firmenastellung (am Save gespäichert; betrëfft just déi aktuell Firma)
 
 STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Aus
 STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :Un
@@ -1320,6 +1327,22 @@
 STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Ausgaben vun der Firma an der Finanzfënster gruppéiren: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Definéiert den Layout fir d'Firmenausgabenfënster
 
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Newsticker: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Spill Sound of fir resuméiert Neiegkeeten
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS                                   :Zeitung: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT                          :Spill Soundeffekt of wann eng Zeitung rauskënnt
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR                               :Enn vum Joer: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT                      :Spill Soundeffekt of um Enn vum Joer, wann d'Performance vund er Firma resuméiert am Verglach mam Viirjoer
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM                                :Konstruktioun: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT                       :Spill Soundeffekter of wann Konstruktiounen an aner Aktiounen ausgefouert goufen
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK                                  :Kneppercherklicks: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT                         :Beep beim Klicken vun Kneppercher
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER                               :Katastrophen/Accidenter: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT                      :Spill Soundeffekter vun Accidenter an Katastrophen of
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE                                :Gefierer: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT                       :Spill Soundeffekter vun Gefierer of
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT                                :Ambiance: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT                       :Spillt Ambience Soundeffekter vun der Landschaft, Industrien an Stied of
 
 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :Gebai ausschalten wann keng passend Gefierer verfügbar sinn: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT         :Wann ugeschalt, ass d'Infrastruktur just verfügbar, wann och Gefierer verfügbar sinn, fir dass keen Geld an keng Zäit verschwend gëtt, sënnlos Infrastrukturen ze bauen
@@ -1367,20 +1390,35 @@
 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT                     :Wann dës Astellung ugeschalt ass, ginn keng elektresch Schinnen gebrauch fir mat elektreschen Zich ze fueren
 
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN               :Ukonft vum éischten Gefiert op enger Spillerstatioun: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT      :Weis d'Zeitung wann dat éischt Gefier op enger eegener Statioun ukënnt
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :Ukonft vum éischten Gefiert op enger Géigenspillerstatioun: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT    :Weis d'Zeitung wann dat éischt Gefier op enger géignerescher Statioun ukënnt
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS                     :Accidenter / Katastrophen: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT            :Weis d'Zeitung wann Accidenter oder Katastrophen passéiren
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION                     :Firmeninformatiounen: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT            :Weis d'Zeitung wann eng nei Firma opgeht, oder wann eng riskéiert Bankrott ze goen
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN                           :Industrieeröffnung: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT                  :Weis d'Zeitung wann eng nei Industrie opmécht
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                          :Industrie gëtt zougemaach: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT                 :Weis d'Zeitung wann eng Industrie zou mécht
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES                         :Wirtschaftsännerungen: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT                :Weis d'Zeitung iwwert d'global Economie
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY                :Produktiounswiessel vun der Industrie dei vun der Firma betreit gëtt: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT       :Weis d'Zeitung wann d'Produktioun vun enger Industrie ännert, déi vun der Firma servéiert gëtt
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER                  :Produktiounswiessel vun der Industrie dei vun der Konkurenz betreit gëtt: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT         :Weis d'Zeitung wann d'Produktioun vun enger Industrie ännert, déi vun engem Spiller servéiert gëtt
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED               :Aanern Industriellen Produktiounswiessel: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT      :Weis d'Zeitung wann d'Produktioun vun enger Industrie ännert, déi vun kengem Spiller servéiert gëtt
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE                                  :Hinweis / Informatioun iwwert Firmengefierer: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT                         :Weis Messagen wann Gefierer Opmierksamkeet brauchen
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES                            :Nei Gefierer: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT                   :Weis d'Zeitung wann en neit Gefier rauskënnt
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE                      :Ännerungen vun acceptéiert Luedungen: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT             :Weis d'zeitung wann Statiounen Güter acceptéiren / net méi akzeptéiren
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES                               :Subventiounen: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT                      :Weis d'Zeitung an Relatioun mat Subsiden
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION                     :Generel Informatiounen: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT            :Weis Zeitung iwwert generell Evenementer, wéi z.b de Kaf vun exklusiven Transportrechter oder Stroosserenovéierungen
 
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF                            :Aus
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                        :Resumé
@@ -1486,6 +1524,8 @@
 STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Géigner
 STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}Displayoptiounen
 STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Interaktioun
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND                                        :{ORANGE}Soundeffekter
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS                                         :{ORANGE}News an Messagen
 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Signaler
 STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Luedungshandhabung
 STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Computerspiller
@@ -2675,6 +2715,7 @@
 STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Huet eng Rei Action 8 Einträg (Sprite {3:NUM})
 STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Lanscht d'Enn vum Pseudo-Sprite gelies (Sprite {3:NUM})
 STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES                                :{WHITE}D'momentan benotzten Grafikset huet e puer Sprites ze mann. {}W.e.g d'Basisgrafikset updaten
+STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE                       :{WHITE}Am grad benotzten Basis-Grafikset fehlen e puer Sprites.{}W.e.g Basis-Grafikset updaten.{}Wellsde en {YELLOW}Development Snapshot vun OpenTTD spills{WHITE}, brauchsde och en {YELLOW}Development Snapshot vum Basis-Grafikset{WHITE}
 STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED                                     :Ugefroten GRF Ressource net verfügbar (sprite {3:NUM})
 STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :{1:STRING} gouf ausgeschalt vun {STRING}
 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT                          :Invalid/onbekannten Sprite Layout Format (Sprite {3:NUM})
--- a/src/lang/serbian.txt
+++ b/src/lang/serbian.txt
@@ -724,7 +724,7 @@
 STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Prikaži sve
 STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Sakri sve
 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}Prikazuje sve vrste tovara na grafikonu prihoda
-STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}Sakriva sve vrste tovara na grafikonu prihoda
+STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}Sakrij sve vrste tovara na grafikonu prihoda
 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Uključi/Isključi grafikone po vrsti tovara
 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
 
@@ -767,7 +767,7 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Ukupno:
 ############ End of order list
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Broj vozila koja su imala dobit prošle godine. Ovo uključuje drumska, železnička vozila, brodove i letilice
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Broj nedavno servisiranih delova stanica. Posebno se broji svaki deo (npr. železničko, autobusko stajalište ili aerodrom) stanice
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Broj nedavno opsluženih stanica. Posebno se broji svaki deo stanice (npr. železničko, autobusko stajalište ili aerodrom)
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Dobit vozila sa najmanjim prihodom (samo vozila starijih od 2 godine)
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Zarađen novac u tromesečju sa najmanjom dobiti u proteklih 12 tromesečja
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Zarađen novac u tromesečju sa najvećom dobiti u proteklih 12 tromesečja
@@ -1231,6 +1231,12 @@
 STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Napredna Podešavanja
 
 
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT                       :{BLACK}Ograničava donju listu na određen tip podešavanja
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL                            :Sva podešavanja
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT                         :Podešavanja klijenta (nisu uskladištena u sačuvanoj igri; utiču na sve partije)
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU                      :Podešavanja igre (biće uskladištena u sačuvanoj igri; ima efekta samo na nove partije)
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME                    :Podešavanja igre (biće uskladištena u sačuvanoj igri; ima efekta samo na nove partije)
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU                   :Kompanijska podešavanja (biće uskladištena u sačuvanoj igri; ima efekta samo na nove partije)
 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME                 :Podešavanja kompanije (uskladištena u sačuvanoj igri; utiču samo na trenutnu kompaniju)
 
 STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Ne
@@ -1249,6 +1255,11 @@
 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :Sredina
 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :Desno
 
+STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Ako je uključeno i ako postoji kraća putanja do sledećeg odredišta, vozovi se neće okretati u neterminalnim stanicama
+STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Katastrofe: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Uključuje i isključuje katastrofe koje s vremena na vreme mogu blokirati ili uništiti vozila i infrastrukturu
+STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Stav gradskog odbora u pogledu restrukturiranja zone: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Izbor koliko će buka i zagađenje koje proizvode kompanije uticati na njihov gradski rejting i dalje građevinske akcije u toj zoni
 
 STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :Dozvoljena gradnja na kosinama i obalama: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Dozvoljena izmena nagiba ispod zgrada, koloseka, itd. (autoslope): {STRING}
@@ -1298,8 +1309,8 @@
 STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :Upozorenje ukoliko se vozilo izgubi: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :Provera naredbi vozila: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :nijedno
-STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :samo aktivna
-STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :sva
+STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :da, osim zaustavljenih vozila
+STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :svih vozila
 STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :Upozorenje ukoliko vozilo pravi gubitke: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :Vozila su uvek dostupna: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :Automatksa zamena kada vozilo ostari: {STRING}
@@ -1383,6 +1394,22 @@
 STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Zadržati aktivne alate za gradnju posle upotrebe: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Grupisati troškove u finansijskom prozoru preduzeća: {STRING}
 
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Telegrafski zvuk: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Reprodukuj zvučne efekte pri prikazu sažetih novinskih poruka
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS                                   :Novinski naslovi: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT                          :Reprodukuj zvučne efekte prilikom prikazivanja novinskih naslova
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR                               :Kraj godine: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT                      :Reprodukuj zvučne efekte prilikom ispisa rezultata poslovanja kompanije na kraju svake godine
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM                                :Izgradnja: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT                       :Reprodukuj zvučne efekte pri uspešnoj izgradnji i sličnim akcijama
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK                                  :Klik na tastere: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT                         :Reprodukuj zvuk prilikom klika na tastere
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER                               :Nezgode/katastrofe: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT                      :Reprodukuj zvučne efekte nezgoda i katastrofa
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE                                :Vozila: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT                       :Reprodukuj zvučne efekte vozila
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT                                :Okruženje: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT                       :Reprodukuj ambijentalne zvučne efekte za teren, industriju i gradove
 
 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :Onemogućena izgradnja infrastrukture kada nema odgovarajućih vozila: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :Najviše vozova po preduzeću: {STRING}
@@ -1405,20 +1432,35 @@
 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :Nepostoji posebna električna pruga: {STRING}
 
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN               :Dolazak prvog vozila na igračevu stanicu: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT      :Prikazuje novinske naslove kada prvo vozilo pristigne u novu stanicu igrača
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :Dolazak prvog vozila na suparničku stanicu: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT    :Prikazuje novinske naslove kada prvo vozilo pristigne u konkurentsku novu stanicu
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS                     :Udesi/nepogode: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT            :Prikazuje novinske naslove kada se desi nezgoda ili katastrofa
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION                     :Podaci o preduzeću: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT            :Prikazuje novinske naslove kada se otvori nova kompanija, ili kada postojeća rizikuje bankrot
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN                           :Otvaranje nove fabrike: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT                  :Prikazuje novinske naslove kada se otvori nova fabrika
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                          :Zatvaranje fabrike: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT                 :Prikaži novinske naslove o zatvaranju fabrika
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES                         :Promene u ekonomiji: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT                :Prikaži novinske naslove o globalnim ekonomskim promenama
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY                :Promene u proizvodnji usluženih industrija: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT       :Prikaži novinske naslove kada se promeni nivo proizvodnje u industriji koja je pokrivena od strane naše kompanije
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER                  :Promene u proizvodnji industrija usluženih konkurencijom: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT         :Prikaži novinske naslove kada se promeni nivo proizvodnje u industriji koja jeste pokrivena od strane konkurencije
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED               :Promene u proizvodnji ostalih industrija: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT      :Prikaži novinske naslove kada se promeni nivo proizvodnje u industriji koja nije pokrivena ni od strane kompanije, ni od strane konkurencije
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE                                  :Savet / Izveštaji o vozilima preduzeća: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT                         :Prikaži poruke o događajima na vozilima koji zahtevaju intervenciju
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES                            :Nova vozila: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT                   :Prikaži novinske naslove kada postane dostupan novi tip vozila
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE                      :Promene u prihvatanju tovara: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT             :Prikaži poruke kada stanice promene tip prijema robe i putnika
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES                               :Subvencije: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT                      :Prikaži novinske naslove o događajima u vezi sa subvencijama
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION                     :Opšta obaveštenja: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT            :Prikaži novinske naslove o opštim događajima, kao što kupovina ekskluzivnih prava ili finansiranje rekonstrukcije puteva
 
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF                            :Isključeno
 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                        :Sažeto
@@ -1441,7 +1483,7 @@
 
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :Plan gradnje novih puteva u naseljima: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :originalno
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :napredno
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :unapređeni putevi
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 mreže
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 mreže
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :proizvoljan plan
@@ -1449,17 +1491,17 @@
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :Naseljima je dozvoljeno da grade putne prelaze: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :Naseljima je dozvoljeno da kontrolišu nivo buke aerodroma: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :Osnivanje naselja u toku partije: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :zabranjeno
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :{G=muški}zabranjen
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :dozvoljeno
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :dozvoljeno, zaseban plan gradnje
 
 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :Rasejavanje drveća tokom partije: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :nikakvo {RED}(onesposobljava rad drvnih kombinata)
+STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :{G=srednji}nikakvo {RED}(onesposobljava rad drvnih kombinata)
 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :samo u tropskim šumama
 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :svuda
 
 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :Lokacija glavne trake sa alatima: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :Položaj statusne trake: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :Položaj statusne linije: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :Najviše nepridenutih prozora: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN                                     :Najbliži nivo: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX                                     :Najudaljeniji nivo: {STRING}
@@ -1486,6 +1528,8 @@
 STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Suparnici
 STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}Prikazivanje
 STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Interakcija
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND                                        :{ORANGE}Zvučni efekti
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS                                         :{ORANGE}Vesti i poruke
 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Signali
 STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Baratanje teretom
 STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Računar
@@ -1608,8 +1652,8 @@
 STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Prikaži mustre boja drumskih vozila
 STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Prikaži mustre boja brodova
 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Prikaži mustre boja letilica
-STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Izaberite osnovnu boju za označenu kategoriju
-STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Izaberite dodatnu boju za označenu kategoriju
+STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Izaberite osnovnu boju za označenu kategoriju. Ctrl+klik će izabrati ovu boju za sve kategorije
+STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Izaberite dodatnu boju za označenu kategoriju. Ctrl+klik će izabrati ovu boju za sve kategorije
 STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Označite kategoriju za izmenu boje, ili više njih koristeći Ctrl+Klik. Kliknite na kvadratić kako biste aktivirali korišćenje boje
 
 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Uobičajne Boje
@@ -2019,7 +2063,7 @@
 STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Označeno zbog: {WHITE}{STRING}
 STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Zavisnosti: {WHITE}{STRING}
 STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Oznake: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD je napravljen bez podrške za "zlib"...
+STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD je kompajliran bez podrške za "zlib"...
 STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... preuzimanje dodataka nije moguće!
 
 # Order of these is important!
@@ -2664,6 +2708,7 @@
 STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Sadrži više Akcija 8 ulaza (sprajt {3:NUM})
 STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Čitanje iza završetka pseudo-sprajta (sprajt {3:NUM})
 STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES                                :{WHITE}Odabranom skupu osnovnih grafika nedostaje neki broj sprajtova.{}Molimo Vas da ga ažurirate
+STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE                       :{WHITE}Grafičkom setu koji je trenutno u upotrebi nedostaje određen broj sprajtova.{}Osvežite grafički set.{}S obzirom da igrate {YELLOW}razvojnu verziju OpenTTD-a{WHITE}, treba vam i {YELLOW}razvojna verzija grafičkog seta{WHITE}
 STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED                                     :Traženi GRF resursi nisu dostupni (sprajt {3:NUM})
 STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :{1:STRING} je isključen od strane {STRING}
 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT                          :Neispravan/nepoznat format prikazivanja sprajta (sprajt {3:NUM})
@@ -3262,7 +3307,7 @@
 STR_REPLACE_ENGINES                                             :Lokomotive
 STR_REPLACE_WAGONS                                              :Vagoni
 
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Izaberite vrstu pruge za koju želite da zamenite kompozicije
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Izaberite vrstu pruge za koju želite zamenu kompozicije
 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Prikazuje koja lokomotiva će se zameniti označenom sa leve strane, ako ih ima
 STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Šinska Vozila
 STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Elektrošinska Vozila
@@ -3780,6 +3825,8 @@
 STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Pronađen je samo rezervni skup zvukova. Ukoliko želite zvukove, preuzmite skup zvukova preko sistema za dodatke
 
 # Screenshot related messages
+STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION                             :{WHITE}Ogromna slika ekrana
+STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE                             :{YELLOW}Slika ekrana će imati rezoluciju {COMMA} x {COMMA} tačaka. Snimanje slike će možda malo potrajati. Da li hoćete da nastavite?
 
 STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Slika je snimljena pod imenom '{STRING}'
 STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Slika nije snimljena!
--- a/src/lang/simplified_chinese.txt
+++ b/src/lang/simplified_chinese.txt
@@ -1332,6 +1332,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :使用装货进度指示: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT                  :选择是否在车辆上方显示装卸货物进度
 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :使用时间标记而不是天为单位: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT                  :时间表以ticks而不是天显示。
 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :在时刻表中显示到达时间和出发时间: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT    :在时刻表中显示预期的到达和出发时间
 STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :快速创建车辆调度计划:{STRING}
@@ -1529,6 +1530,8 @@
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :正常
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :快
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :非常快
+STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :随机生成城镇时,生成大都市的比例为: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT                        :随机生成城镇时,有可能生成大都市的数量,这些大都市起始人口较多、发展也较快。
 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE                           :1 / {COMMA}
 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :没有
 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :初始城市规模因子:{STRING}
--- a/src/lang/unfinished/thai.txt
+++ b/src/lang/unfinished/thai.txt
@@ -1036,6 +1036,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}ปรับแต่งเพิ่มเติม
 
 
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL                            :การตั้งค่าทั้งหมด
 
 STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :ปิด
 STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :เปิด
@@ -1186,6 +1187,12 @@
 STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :ให้คงการแสดงเครื่องมือการสร้างหลังการใช้: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :จัดกลุ่มรายจ่ายในหน้าต่างการเงินของบริษัท: {STRING}
 
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK                                  :ปุ่มคลิก: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT                         :เสียงเตือนเมื่อคลิกปุ่ม
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER                               :ภัยพิบัติ/อุบัติเหตุ: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT                      :เล่นเสียงประกอบของอุบัติเหตุและภัยพิบัติ
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE                                :ยานพาหนะ: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT                       :เล่นเสียงประกอบของยานพาหนะ
 
 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :ปิดการใช้งานในส่วนของสิ่งปลูกสร้างสาธารณูปโภคเมื่อไม่มียานพาหนะที่เหมาะสม: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :ขบวนรถไฟมากที่สุดต่อผู้เล่น: {STRING}