changeset 13019:b4102e72ddaa draft

(svn r17513) -Update from WebTranslator v3.0: catalan - 1 changes by arnau simplified_chinese - 39 changes by EraserKing dutch - 18 changes by habell greek - 55 changes by fumantsu indonesian - 60 changes by prof vietnamese - 7 changes by nglekhoi
author translators <translators@openttd.org>
date Sat, 12 Sep 2009 17:45:19 +0000
parents d9340555cf18
children 70177bd7372b
files src/lang/catalan.txt src/lang/dutch.txt src/lang/greek.txt src/lang/indonesian.txt src/lang/simplified_chinese.txt src/lang/unfinished/vietnamese.txt
diffstat 6 files changed, 191 insertions(+), 138 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/catalan.txt
+++ b/src/lang/catalan.txt
@@ -390,7 +390,7 @@
 
 ############ range for railway construction menu starts
 STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Construcció de Ferrocarril
-STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Construcció de ferrocarril elèctric
+STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Construcció de Ferrocarril Elèctric
 STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Construcció de Monorail
 STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Construcció de Maglev
 ############ range ends here
--- a/src/lang/dutch.txt
+++ b/src/lang/dutch.txt
@@ -1839,11 +1839,11 @@
 STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Monorailspoorwegconstructie
 STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Zweefspoorwegconstructie
 
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Plaats spoor
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Bouw spoor met de Autorail-methode
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Plaats spoor. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van het spoor
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Bouw spoor met de Autorail-methode. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van het spoor
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Bouw treindepot (om treinen te kopen en te onderhouden)
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Converteer spoor naar controlepost
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Bouw treinstation
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Converteer spoor naar controlepost. Ctrl om controlepost samen te voegen
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Bouw treinstation. Ctrl om stations samen te voegen
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Plaats seinen. Ctrl wisselt tussen semaphore/licht seinen{}Slepen, plaatsen seinen langs een recht stuk spoor. Ctrl bouwd sienen tot de volgende wissel{}Ctrl+Klik wisselt tussen het openen van het seinen keuzescherm
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Bouw spoorbrug
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Graaf spoortunnel
@@ -1912,16 +1912,16 @@
 # Road construction toolbar
 STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Wegenbouw
 STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Tramrailaanleg
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Bouw weg
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Bouw tramrails
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Bouw weg met de Autoroad-methode
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Bouw tramrails met de Autotram-methode
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Bouw weg. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van de weg
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Bouw tramrails. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van tramrails
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Bouw weg met de Autoroad-methode. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van de weg
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Bouw tramrails met de Autotram-methode. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van tramrails
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bouw garage (voor het kopen en onderhoud van wegvoertuigen)
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bouw tramdepot (voor het kopen en onderhoud van trams)
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Bouw bushalte
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Bouw passagiertramhalte
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Bouw vrachtwagenlaadhal
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Bouw vrachttramhalte
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Bouw bushalte. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Bouw passagiertramhalte. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Bouw vrachtwagenlaadhal. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Bouw vrachttramhalte. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Activeer/Deactiveer eenrichtingsverkeer
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Bouw brug voor wegvoertuigen
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Bouw brug voor tramrails
@@ -1952,7 +1952,7 @@
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Bouw kanalen.
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Bouw sluis
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Bouw dok (voor het kopen en onderhoud van schepen)
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Bouw dok
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Bouw dok. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Plaats boei, kan gebruikt worden voor extra tussenstops
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Bouw aquaduct
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Definieer watergebied.{}Maak een kanaal, tenzij Ctrl wordt vastgehouden op zee niveau, dan zal de omgeving overstromen
@@ -1967,7 +1967,7 @@
 
 # Airport toolbar
 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Vliegvelden
-STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Bouw vliegveld
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Bouw vliegveld. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd
 
 # Airport construction window
 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Vliegveldkeuze
@@ -2359,7 +2359,7 @@
 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Steden
 STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE} Geen
 STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Plaatsnamen - klik op naam om het scherm te centreren op de plaats
+STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Plaatsnamen - klik op naam om het scherm te centreren op de plaats. Ctrl+klik opend een nieuw venster
 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Wereldbevolking: {COMMA}
 
 # Town view window
@@ -2741,9 +2741,9 @@
 STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gekocht van een schip. Klik op deze knop en dan op een schip binnen of buiten het dok. Ctrl+klik deelt de orders
 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gekocht van een vliegtuig. Klik op deze knop en dan op een vliegtuig binnen of buiten de hangar. Ctrl+klik deelt de orders
 
-STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het treindepot
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de garage
-STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het dok
+STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het treindepot. Ctrl+klik opent een nieuw scherm op de locatie van het treindepot
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de garage. Ctrl+klik opent een nieuw scherm op de locatie van de garage
+STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centreer hoofdscherm op de locatie van het dok. Ctrl+klik opent een nieuw scherm op de locatie van het dok
 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de hangar. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de hangar lokatie
 
 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Geef een lijst van alle treinen met dit depot in hun orders
--- a/src/lang/greek.txt
+++ b/src/lang/greek.txt
@@ -249,10 +249,13 @@
 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Περιοχή: {NUM} x {NUM}{}Υψομετρική διαφορά: {NUM} m
 
 
-# The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
+# These are used in buttons
 STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}Πληθυσμός
 STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Όνομα
 STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Μέρα
+# These are used in dropdowns
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Πληθυσμός
+STR_SORT_BY_NAME                                                :Όνομα
 STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Παραγωγή
 STR_SORT_BY_TYPE                                                :Τύπος
 STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Μεταφέρθηκαν
@@ -553,9 +556,9 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Δάνειο:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Σύνολο:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Αριθμός οχημάτων; αυτό περιλαμβάνει οχήματα δρόμου, τραίνα, πλοία και αεροπλάνα
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Αριθμός οχημάτων που είχαν κέρδος, αυτό περιλαμβάνει οχήματα δρόμου, τραίνα, πλοία και αεροπλάνα
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Αριθμός κομματιών σταθμών. Κάθε κομμάτι ενός σταθμού (π.χ. στάθμος τραίνου, στάση λεωφορείου, αεροδρόμιο) προσμετριέται, ακόμα και αν είναι συνδεμένα ως ένας σταθμός
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Το κέρδος του οχήματος με το μικρότερο εισόδημα (για όλα τα οχήματα παλιότερα των 2 ετών)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Το κέρδος του οχήματος με το μικρότερο εισόδημα (μόνο οχήματα παλιότερα των 2 ετών θα λαμβάνονται υπόψην)
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Μονάδες εμπορεύματος που παραδόθηκε τα τελευταία τέσσερα τετράμηνα
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Αριθμός των τύπων εμπορεύματων που παραδόθηκαν το τελευταίο τετράμηνο
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Ποσό χρημάτων που διαθέτει η εταιρία στην τράπεζα
@@ -1084,6 +1087,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Πολλαπλασιαστής βάρους σε φορία για εξομοίωση βαρέων τρένων: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Συντελεστής ταχύτητας αεροσκαφών: {ORANGE}1 / {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Επιτρέπεται η κίνηση μέσω των στάσεων σε δρόμους πόλεων : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Επιτρέπεται ένας διαμεσού δρόμος να σταματάει σε δρόμους που ανήκουν σε ανταγωνιστές: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Επιτρέπεται η κατασκευή παρακείμενων σταθμών: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Επιτρέπεται η χρήση πολλαπλών μηχανών από τα NewGRF: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αυτής της ρύθμισης όταν υπάρχουν οχήματα.
@@ -1236,6 +1240,8 @@
 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Δεξιά
 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Ακτίνα επικόλλησης παραθύρου: {ORANGE}{STRING} px
 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Ακτίνα επικόλλησης παραθύρου: {ORANGE}απενεργοποιημένο
+STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Χάμηλο όριο παραθύρου (μη καρφωμένο): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Χάμηλο όριο παραθύρου (μη καρφωμένο): {ORANGE}απενεργοποιημένο
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Ρυθμός ανάπτυξης πόλης: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Μηδενικός
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Αργός
@@ -1301,7 +1307,7 @@
 STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}Ρυθμίσεις AI
 STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Έξοδος
 
-STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Έναρξη νέου παιχνιδιού
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Έναρξη νέου παιχνιδιού. Ctrl+Click παρακάμπτει την ρύθμιση του χάρτη
 STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Φόρτωση αποθηκευμένου παιχνιδιού
 STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Εκκίνηση νέου παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας χάρτη υψομετρίας
 STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Έναρξη νέου παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας ένα προσαρμοσμένο σενάριο
@@ -1636,7 +1642,7 @@
 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Νεα εταιρία
 
 # Network client list
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(τίποτα)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :- Κανείς -
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Εκδίωξη
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Δώστε χρήματα
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Μιλήστε σε όλους
@@ -1724,6 +1730,7 @@
 ############ End of leave-in-this-order
 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :αποχώρηση
 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} συμμετέχει στο παιχνίδι
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} συμμετέχει στο παιχνίδι (Πελάτης #{2:NUM})
 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} συμμετέχει στην εταιρία #{2:NUM}
 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} συμμετέχει στους θεατές
 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} ξεκίνησε μια νεα εταιρία (#{2:NUM})
@@ -1829,7 +1836,7 @@
 
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Κατασκευή σιδηρόδρομου
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Κατασκευή σιδηροδρομικής γραμμής χρησιμοποιώντας την Αυτόματη Γραμμή
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου (για κατασκευή και επισκευή τρένων)
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου (για αγορά και επισκευή τρένων)
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Μετατροπή γραμμής σε σημείο πορείας
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Κατασκευή σταθμού τρένων
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Κατασκευή σηματοδοτών
@@ -1890,8 +1897,8 @@
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Κατασκευή κομματιού τροχιόδρομού(τραμ)
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Κατασκευή οδικού δικτύου χρησιμοποιώντας τον Αυτόματο Δρόμο
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Κατασκευή γραμμής τραμ χρησιμοποιώντας την Αυτόματη Γραμμή για τραμ.
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων (για κατασκευή και επισκευή οχημάτων)
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων τραμ (για κατασκευή και επισκευή οχημάτων)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων (για αγορά και επισκευή οχημάτων)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων τραμ (για αγορά και επισκευή οχημάτων)
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Κατασκευή σταθμού λεωφορείων
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Κατασκευή επιβατικού σταθμού τραμ
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Κατασκευή σταθμού φόρτωσης φορτηγών
@@ -1925,7 +1932,7 @@
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Κανάλια νερού
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Δημιουργία καναλιών.
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Κατασκευή Υδατοφράκτη
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Κατασκευάστε ναπήγειο πλοίων (για κατασκευή και επισκευή πλοίων)
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Κατασκευάστε ναπήγειο πλοίων (για αγορά και επισκευή πλοίων)
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Κατασκευή λιμένα πλοίων
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Κατασκευή καναλιού
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Προσδιορισμός θαλάσσιας επιφάνειας.{}Δημιουργία καναλιού, εκτός εάν το πλήκτρο CTRL είναι κρατημένο στο επίπεδο της θάλασσας, όπου θα πλημμυρίσει τις παρακείμενες περιοχές.
@@ -2296,6 +2303,7 @@
 
 # Town directory window
 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Πόλεις
+STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Τίποτα -
 STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Ονόματα πόλεων - πατήστε στο όνομα για να κεντράρετε την εικόνα στην πόλη
 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Παγκόσμιος πληθυσμός: {COMMA}
@@ -2353,7 +2361,7 @@
 STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Χρηματοδοτήσεις
 STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Τρέχουσες χρηματοδοτήσεις για υπηρεσίες παίρνοντας:
 STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} από {STRING} πρός {STRING}{YELLOW} (έως {DATE_SHORT})
-STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}Κανένα
+STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Καμία -
 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Υπηρεσίες που έχουν χρηματοδοτηθεί:
 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} από το σταθμό {STRING} προς το σταθμό {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, έως {DATE_SHORT})
 STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Κάντε κλίκ στην υπηρεσία για κεντράρισμα στην βιομηχανία/πόλη
@@ -2484,6 +2492,7 @@
 
 # Industry directory
 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Βιομηχανίες
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Τίποτα -
 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% μεταφέρθηκαν)
 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% μεταφέρθηκαν)
 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
@@ -2579,9 +2588,25 @@
 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
 
 
-
-
-
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Αγορά Οχήματος
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Αγορά Οχήματος
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Αγορά Πλοίου
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Αγορά Αεροπλάνου
+
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Αγοράστε το επιλεγμένο οχήμα τραίνου
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Αγοράστε το επιλεγμένο οχήμα δρόμου
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Αγοράστε το επιλεγμένο πλοίο
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Αγοράστε το επιλεγμένο αεροπλάνο
+
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Μετανομασία
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Μετανομασία
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}Μετανομασία
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Μετανομασία
+
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Μετανομάζει τον τύπο οχήματος τραίνου
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Μετανομάζει τον τύπο οχήματος δρόμου
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Μετανομάζει τον τύπο πλοίο
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Μετανομάζει τον τύπο αεροπλάνου
 
 
 # Depot window
@@ -3138,6 +3163,10 @@
 STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Δεν μπορεί να στάλει το πλοίο στο ναυπηγείο...
 STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Δεν μπορεί να στάλει το αεροπλάνο στο υπόστεγο...
 
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Δεν μπορεί να αγοραστεί όχημα σιδηρόδρομου...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Δεν μπορεί να αγοραστεί όχημα δρόμου...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Δεν μπορεί να αγοραστεί πλοίο...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Δεν μπόρει να αγοραστεί αεροπλάνο...
 
 
 STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}Δεν μπορεί να πωληθεί το όχημα σιδηρόδρομου...
@@ -3375,9 +3404,25 @@
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :Φορτηγό ζαχαρωτών
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :Βαγόνι Χάλυβα
 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :Βαγόνι Χαλκού
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :Φορτηγο χάλυβα Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS              :Λεωφορείο Ploddyphut
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :Φορτηγό Άνθρακα Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :Φορτηγό Άνθρακα Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :Φορτηγό Άνθρακα DW
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :Φορτηγό Αλληλογραφίας MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :Φορτηγό Αλληλογραφίας Reynard
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :Φορτηγό Αλληλογραφίας Perry
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :Φορτηγό Αλληλογραφίας MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :Φορτηγό Αλληλογραφίας Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :Φορτηγό Αλληλογραφίας Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :Βυτίο Πετρελαίου Witcombe
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :Βυτίο Πετρελαίου Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :Βυτίο Πετρελαίου Perry
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :Φορτηγό Ξυλείας Witcombe
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :Φορτηγό Ξυλείας Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :Φορτηγό Ξυλείας Moreland
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :Φορτηγό χάλυβα Balogh
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :Φορτηγο χάλυβα Uhl
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Φορτηγο χάλυβα Kelling
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Φορτηγό χάλυβα Kelling
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :Θωρακισμένο φορτηγό Balogh
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :Θωρακισμένο φορτηγό Uhl
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :Θωρακισμένο φορτηγό Foster
--- a/src/lang/indonesian.txt
+++ b/src/lang/indonesian.txt
@@ -556,7 +556,7 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
 ############ End of order list
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Jumlah kendaraan yang menghasilkan keuntungan tahun lalu; termasuk bus/truk, kereta api, kapal dan pesawat
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Jumlah dari bagian-bagian stasiun. Setiap bagian dari stasiun (misal: stasiun kereta api, halte Bus, bandara) dihitung, meskipun mereka dihubungkan menjadi satu kesatuan stasiun
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Jumlah dari bagian-bagian stasiun yang diservis baru-baru ini. Setiap bagian dari stasiun (misal: stasiun kereta api, halte Bus, bandara) dihitung, meskipun mereka dihubungkan menjadi satu kesatuan stasiun
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Keuntungan dari kendaraan dengan pendapatan terendah (hanya kendaraan yang usianya melebihi 2 tahun yang diperhitungkan)
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Banyaknya uang tunai yang dihasilkan dalam satu bulan dengan keuntungan terendah pada 1/4 tahun terakhir
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Banyaknya uang tunai yang dihasilkan dalam satu bulan dengan keuntungan tertinggi pada 1/4 tahun terakhir
@@ -1839,11 +1839,11 @@
 STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Pembangunan Monorel
 STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Pembangunan Maglev
 
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Membangun jalur rel
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Membangun rel kereta menggunakan mode Rel Otomatis
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Membangun depo kereta (untuk membuat dan perbaikan kereta)
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Ubah rel menjadi waypoint
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Membangun stasiun Kereta
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Bangun rel. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi rel
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Bangun rel kereta menggunakan mode Autorail. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi rel
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Bangun depo kereta (untuk pembelian dan perbaikan kereta)
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Ubah rel menjadi waypoint. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan waypoint
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Bangun stasiun kereta. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Membangun sinyal kereta. Ctrl - berganti sinyal bendera-lampu.
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Membangun Jembatan rel
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Membangun terowongan kereta
@@ -1912,16 +1912,16 @@
 # Road construction toolbar
 STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Pembangunan Jalan
 STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Konstruksi Jalan Trem
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Membangun bagian jalan
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Membangun jalur trem
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Membangun jalan menggunakan modus otomatis
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Membuat jalur trem menggunakan mode Autotram
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Membangun bengkel (untuk membuat dan memperbaiki kendaraan)
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Membangun depo trem (untuk pembuatan dan perbaikan kendaraan)
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Membangun stasiun bus
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Membangun stasion trem penumpang
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Membangun terminal bongkar muat
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Membangun stasiun trem
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Bangun bagian jalan. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalan
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Bangun jalur trem. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalur trem
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Bangun jalan menggunakan mode Autoroad. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalan
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Bangun jalur trem menggunakan mode Autotram. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalur trem
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bangun bengkel (untuk pembelian dan perbaikan kendaraan)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bangun depo trem (untuk pembelian dan perbaikan kendaraan)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Bangun stasiun bus. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Bangun stasion trem penumpang. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Bangun terminal bongkar muat. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Bangun stasiun trem. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Aktif/Non Aktifkan jalan satu arah
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Membangun jembatan
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Membangun jembatan trem
@@ -1951,8 +1951,8 @@
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Perairan
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Membangun kanal.
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Membangun pengunci
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Membangun Galangan Kapal (untuk membuat dan memperbaiki kapal)
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Membangun pelabuhan
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Bangun galangan kapal (untuk pembelian dan perbaikan kapal)
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Bangun pelabuhan. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Tempatkan pelampung yang dapat digunakan sebagai petunjuk arah
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Membangun jembatan air
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Membuat area perairan .{}Membuat kanal, kecuali jika CTRL ditekan pada level yang sejajar dengan laut, maka air akan memenuhi permukaan
@@ -1967,7 +1967,7 @@
 
 # Airport toolbar
 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Bandara
-STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Membangun bandara
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Bangun bandara. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun
 
 # Airport construction window
 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Pilih Bandara
@@ -2359,7 +2359,7 @@
 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Kota
 STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Tidak Ada -
 STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Nama Kota - Klik pada nama untuk memindahkan ke tengah
+STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Nama-nama kota - Klik pada nama untuk mengarahkan pandangan utama pada kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi kota
 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Populasi Dunia: {COMMA}
 
 # Town view window
@@ -2372,7 +2372,7 @@
 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{SETX 20}{BLACK} Butuh {ORANGE}{STRING}
 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{SETX 20}{BLACK} Bulan lalu terima {ORANGE}{CARGO}
 STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Batas kebisingan di kota : {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks.: {ORANGE}{COMMA}
-STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi kota
+STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi kota
 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Pemkot
 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Tampilkan Informasi pemerintah setempat
 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ubah nama kota
@@ -2415,13 +2415,13 @@
 STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subsidi
 STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Penawaran subsidi jasa transportasi:
 STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} dari {STRING} ke {STRING}{YELLOW} (sebelum {DATE_SHORT})
-STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}Belum ada
+STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Tidak Ada -
 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Jasa transportasi bersubsidi:
 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} dari {STRING} ke {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, hingga {DATE_SHORT})
-STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klik pada servis untuk memindahkan industri/kota ke tengah
+STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klik pada servis untuk mengarahkan pandangan utama pada industri/kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri/kota
 
 # Station list window
-STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Nama Stasiun - klik pada nama di bagian tengan pada stasiun
+STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Nama-nama stasiun - klik pada nama untuk mengarahkan pandangan utama pada stasiun. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi stasiun
 STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Tekan CTRL untuk memilih lebih dari satu item
 STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasiun
 STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
@@ -2457,7 +2457,7 @@
 STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Diatas Sempurna
 ############ range for rating ends
 
-STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi stasiun
+STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi stasiun. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi stasiun
 STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Ganti nama stasiun
 
 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Tampilkan semua kereta yang memiliki jadwal menuju stasiun ini.
@@ -2468,9 +2468,9 @@
 STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Ubah nama stasiun/area bongkar muat
 
 # Waypoint/buoy view window
-STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi waypoint
+STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi waypoint. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi waypoint
 STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Ubah nama waypoint
-STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi pelampung
+STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi pelampung. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi pelampung
 STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Ubah nama pelampung
 
 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Ubah nama waypoint
@@ -2550,13 +2550,13 @@
 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% terkirim)
 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% terkirim)
 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
-STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Nama industri - klik di nama untuk mengetengahkan industri
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Nama-nama industri - klik di nama untuk mengarahkan pandangan utama pada industri. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri
 
 # Industry view
 STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Produksi bulan kemarin
 STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% terkirim)
-STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi industri
+STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi industri. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri
 
 ############ range for requires starts
 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Membutuhkan: {YELLOW}{STRING}{STRING}
@@ -2663,15 +2663,15 @@
 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Daftar kapal - klik pada kapal untuk informasi
 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Daftar pilihan Pesawat - Klik pada pesawat untuk informasi
 
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Membuat Kendaraan
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Membuat Kendaraan
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Membuat Kapal
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Buat Pesawat
-
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Membuat kereta sesuai pilihan
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Membuat bus/truk yang dipilih
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Buat kapal yang dipilih
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Membuat pesawat yang dipilih
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Beli Kendaraan
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Beli Kendaraan
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Beli Kapal
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Beli Pesawat
+
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Beli kereta yang dipilih
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Beli kendaraan yang dipilih
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Beli kapal yang dipilih
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Beli pesawat yang dipilih
 
 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Ubah Nama
 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Ganti Nama
@@ -2726,25 +2726,25 @@
 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Kapal Baru
 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Buat Pesawat
 
-STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Membuat kereta baru
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Membuat bus/truk baru
-STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Membuat kapal baru
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Membuat pesawat baru
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Beli kereta baru
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Beli kendaraan baru
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Beli kapal baru
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Beli pesawat baru
 
 STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}Gandakan
 STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Gandakan
 STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Gandakan
 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Gandakan
 
-STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Untuk membuat kereta yang sama persis. Klik tombol ini lalu klik kereta yang ingin digandakan baik didalam maupun diluar depo. the Ctrl-klik akan membuat perintah berbagi
-STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Untuk membuat kendaraan yang sama persis. Klik tombol ini lalu klik kendaraan yang ingin digandakan, baik didalam maupun diluar depo.Ctrl-klik akan membuat perintah berbagi
-STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Untuk menggandakan satu unit Kapal . Klik tombol ini dan kemudian pada satu kapal di dalam atau diluar galangan. Kontrol-klik untuk berbagi perintah
-STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Untuk menggandakan satu unit Pesawat. Klik tombol ini dan kemudian pada satu Pesawat Udara didalam atau diluar hangar. Kontrol-klik untuk berbagi perintah
-
-STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi depo kereta
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi garasi bus/truk
-STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi Galangan Kapal
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Arahkan pandangan ke lokasi hangar
+STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kereta yang sama termasuk gerbongnya. Klik tombol ini lalu klik kereta yang ingin digandakan baik didalam maupun diluar depo. Ctrl+Click untuk berbagi perintah
+STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Ini akan membeali satu unit kendaraan yang sama. Klik tombol ini lalu klik kendaraan yang ingin digandakan, baik didalam maupun diluar depo.Ctrl+Click untuk berbagi perintah
+STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kapal yang sama . Klik tombol ini dan kemudian pada satu kapal di dalam atau diluar galangan. Ctrl+Click untuk berbagi perintah
+STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Ini akan membeli satu unit pesawat yang sama. Klik tombol ini dan kemudian pada satu pesawat didalam atau diluar hangar. Ctrl+Click untuk berbagi perintah
+
+STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi depo kereta. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi depo kereta
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi bengkel kendaraan. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi bengkel kendaraan
+STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi galangan kapal. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi galangan kapal
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi hangar. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi hangar
 
 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Mendaftar semua kereta dengan depo ini beserta perintahnya.
 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Mendaftar semua bus/truk dari bengkel ini beserta perintahnya.
@@ -2813,19 +2813,19 @@
 STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi kereta. Ctrl+Click akan mengikuti kereta pada pandangan utama.
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi kendaraan
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi kapal
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi pesawat
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi kendaraan. Ctrl+Click akan mengikuti kendaraan pada pandangan utama
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi kapal. Ctrl+Click akan mengikuti kapal pada pandangan utama
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi pesawat. Ctrl+Click akan mengikuti pesawat pada pandangan utama
 
 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Kirim kereta ke depo. CTRL+klik hanya akan memerintahkan servis
 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Kirim kendaraan ke garasi. CTRL + klik hanya akan memerintahkan servis
 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Kirim kapal ke Galangan. CTRL+klik hanya akan memerintahkan servis
 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Kirim pesawat ke hangar. CTRL+klik hanya akan memerintahkan servis
 
-STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Untuk membuat kereta api yang sama persis termasuk gerbongnya. Ctrl-klik akan membuat perintah berbagi
-STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Untuk membuat kendaraan yang sama persis. Ctrl-klik akan membuat perintah berbagi
-STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Untuk menggandakan satu unit kapal. Kontrol-klik akan berbagi perintah
-STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Untuk menggandakan satu unit Pesawat. Kontrol-klik untuk berbagi perintah
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kereta api yang sama termasuk gerbongnya. Ctrl-Click akan berbagi perintah
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kendaraan yang sama. Ctrl+Click akan berbagi perintah
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kapal yang sama. Ctrl+Click akan berbagi perintah
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Ini akan membali satu unit pesawat yang sama. Ctrl+Click untuk berbagi perintah
 
 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Paksa kereta terus berjalan tanpa menunggu sinyal hijau
 
@@ -3472,10 +3472,10 @@
 STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Tidak dapat mengirim kapal ke galangan...
 STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Tidak dapat mengirim pesawat ke hangar...
 
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Tidak dapat membuat kendaraan...
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Tidak dapat membuat bus/truk...
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Tidak dapat membuat kapal...
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Tidak dapat membuat pesawat ...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Tidak dapat membeli kereta...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Tidak dapat membeli kendaraan...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Tidak dapat membeli kapal...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Tidak dapat membeli pesawat ...
 
 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis kereta...
 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Tidak bisa mengganti nama jenis bus/truk
--- a/src/lang/simplified_chinese.txt
+++ b/src/lang/simplified_chinese.txt
@@ -296,10 +296,10 @@
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}显示图表
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}显示公司名次表
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}建设新的工业设施
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}显示公司的火车列表
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}显示公司的汽车列表
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}显示公司的船只列表
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}显示公司的飞机列表
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}显示公司的火车列表。按住 Ctrl 键单击可以切换组群和车辆列表。
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}显示公司的汽车列表。按住 Ctrl 键单击可以切换组群和汽车列表。
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}显示公司的船只列表。按住 Ctrl 键单击可以切换组群和船只列表。
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}显示公司的飞机列表。按住 Ctrl 键单击可以切换组群和飞机列表。
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}放大视图
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}缩小视图
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}建设铁路
@@ -555,9 +555,9 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}贷款:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}总表现值:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}车船总数{}包括火车、汽车、船只和飞机
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}包括车站、机场、码头的{}总数量 即使多种类型的车站{}连接在一起也将被分别计算
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}单一运输工具最低年利润{}只计算使用两年以上的车辆,船只和飞机
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}上一年盈利的车船总数;包括火车、汽车、船只和飞机
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}最近仍然使用的车站组件数量。车站的每个组件(火车站、公交站、机场)即使是连接成为一个车站,也会被独立计数。
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}单一运输工具最低年利润(只计算使用两年以上的车辆、船只和飞机)
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}在过去 12 个月中{}利润最少的月份的现金收入
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}在过去 12 个月中{}利润最多的月份的现金收入
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}在过去 4 个季度中运输的货物总数
@@ -1644,7 +1644,7 @@
 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}新公司
 
 # Network client list
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(没有)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(没有)
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :踢出
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :送钱
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :向全体人广播
@@ -1839,15 +1839,15 @@
 STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}单轨铁路建设
 STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}磁悬浮铁路建设
 
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}铺设铁轨
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}使用全向路轨工具铺设铁轨
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}建设列车车库 (可以购买或养护列车)
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}将铁路变为路点
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}建设火车站
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}设置铁路信号
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}建设铁轨。按住 Ctrl 键切换建设/移除铁轨。
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}使用多向路轨工具铺设铁轨。按住 Ctrl 键切换建设/移除铁轨。
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}建设列车车库(可以购买或维护列车)
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}将铁路变为路点。按住 Ctrl 键允许合并路点
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}建设火车站。按住 Ctrl 键允许合并站台
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}设置铁路信号。按住 Ctrl 键可以切换悬臂式/光板式信号灯{}拖拽可以沿此分支建立信号灯。按住 Ctrl 键可以建立到下一个联结点。{}按住 Ctrl 键单击此按钮可以开关信号灯选择窗口
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}建设铁路桥梁
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}建设铁路隧道
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}建设/拆除 铁路或信号灯
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}切换建设/拆除铁轨、信号灯、路点和车站。按住 Ctrl 键可在移除路点和车站时同时移除铁轨。
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}转换/升级 铁路类型
 
 # Rail depot construction window
@@ -1912,16 +1912,16 @@
 # Road construction toolbar
 STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}道路建设
 STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}电车建设
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}建设道路
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}建造电车轨道
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}使用多向道路工具建设道路
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}使用全向轨道工具建设电车轨道
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}建设汽车车库(可以购买或维护车辆)
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}建造电车车库(发车与车辆维修)
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}建设公共汽车站
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}建设客运电车站
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}建设汽车货场
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}建设货运电车站
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}建设道路。按住 Ctrl 键切换建设/移除道路。
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}建造电车轨道。按住 Ctrl 键切换建设/移除电车轨道。
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}使用多向道路工具建设道路。按住 Ctrl 键切换建设/移除道路。
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}使用多向轨道工具建设电车轨道。按住 Ctrl 键切换建设/移除电车轨道。
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}建设汽车车库(可以购买或维护车辆)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}建造电车车库(可以购买与维护车辆)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}建设公共汽车站。按住 Ctrl 键允许合并站台
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}建设客运电车站。按住 Ctrl 键允许合并站台
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}建设汽车货场。按住 Ctrl 键允许合并站台
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}建设货运电车站。按住 Ctrl 键允许合并站台
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}选择是否建设单行道
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}建设公路桥梁
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}建设电车桥梁
@@ -1951,8 +1951,8 @@
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}水运
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}修建运河
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}建设船闸
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}建造船坞 (可以购买或保养船只)
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}建造码头
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}建造船坞(可以购买或保养船只)
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}建造码头。按住 Ctrl 键允许合并站台
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}放置一个浮标
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}建设水渠
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}修建运河{}当地形处于海平面时{}按住 Ctrl键 可以定义水域
@@ -1967,7 +1967,7 @@
 
 # Airport toolbar
 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}机场
-STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}新建机场
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}新建机场。按住 Ctrl 键允许合并站台
 
 # Airport construction window
 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}飞机场选单
@@ -2663,10 +2663,10 @@
 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}船只列表 - 点击可以查看详细信息
 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}飞机列表 - 点击可以查看详细信息
 
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}购买
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}购买汽车
 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}购买汽车
 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}购买船只
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}购买
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}购买飞机
 
 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}购买选定的列车
 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}购买选定的汽车
@@ -2736,10 +2736,10 @@
 STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}克隆船只
 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}克隆飞机
 
-STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}复制列车 按此按钮后{}点击一辆在车库内或外面的列车即可{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划
-STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}复制汽车 按此按钮后{}点击一辆在车库内或外面的汽车即可{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划
-STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}复制船只,按此按钮后点击一个在船坞内或外面的船只即可。Ctrl+单击可以同时共享调度计划。
-STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK} 复制飞机 按此按钮后 {}点击一个在机库内或外面的飞机即可{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划
+STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}复制列车。按此按钮后{}点击一辆在车库内或外面的列车即可{}按住 Ctrl 键单击可以同时共享调度计划
+STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}复制汽车。按此按钮后{}点击一辆在车库内或外面的汽车即可{}按住 Ctrl 键单击可以同时共享调度计划
+STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}复制船只。按此按钮后{}点击一个在船坞内或外面的船只即可。按住 Ctrl 键单击可以同时共享调度计划。
+STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}复制飞机。按此按钮后{}点击一个在机库内或外面的飞机即可。按住 Ctrl 键单击可以同时共享调度计划
 
 STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}将屏幕中心移动到列车库所在的位置. 单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示列车库位置
 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}将屏幕中心移动到车库所在的位置. 单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示车库位置
@@ -2822,10 +2822,10 @@
 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}命令船只前往船坞{}Ctrl+单击 时船只只进行保养
 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}命令飞机前往机库{}Ctrl+单击 时飞机只进行保养
 
-STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}复制这列火车{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划
-STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}复制这辆汽车{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划
-STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}复制当前选定的船只{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划
-STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}复制当前选定的飞机{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}复制这列火车。按住 Ctrl 键单击可以同时共享调度计划
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}复制这辆汽车。按住 Ctrl 键单击可以同时共享调度计划
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}复制这条船只。按住 Ctrl 键单击可以同时共享调度计划
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}复制这架飞机。按住 Ctrl 键单击可以同时共享调度计划
 
 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}命令列车强行通过信号
 
@@ -3474,7 +3474,7 @@
 
 STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}不能购买列车……
 STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}不能购买汽车...
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}不能建造船只……
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}不能购买船只……
 STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}不能购买飞机……
 
 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}不能重命名车辆的类型...
--- a/src/lang/unfinished/vietnamese.txt
+++ b/src/lang/unfinished/vietnamese.txt
@@ -219,10 +219,11 @@
 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Diện tích: {NUM} x {NUM}{}Chênh lệch độ cao: {NUM} m
 
 
-# The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
+# These are used in buttons
 STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}Dân số
 STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Tên
 STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Ngày tháng
+# These are used in dropdowns
 STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Sản lượng
 STR_SORT_BY_TYPE                                                :Loại
 STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Dung lượng đã vận chuyển
@@ -880,11 +881,17 @@
 
 # Build vehicle window
 
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :{WHITE}Máy Bay Mới
+
+
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Danh sách tàu hỏa - click vào tàu hỏa để xem thông tin
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Danh sách xe - click vào xe để xem thông tin
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Danh sách tàu - click vào tàu để xem thông tin
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Danh sách máy bay - click vào máy bay để xem thông tin
 
 
 
-
-
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Thay tên
 
 
 
@@ -1141,6 +1148,7 @@
 
 
 
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Không thể mua phi cơ này...