changeset 5542:df31589840c0 draft

(svn r7884) WebTranslator2 update to 2007-01-05 19:28:08 bulgarian - 14 changed by groupsky (14) croatian - 159 fixed, 8 changed by knovak (167) danish - 30 changed by ThomasA (4), MiR (26) estonian - 41 changed by kristjans (41) japanese - 47 fixed, 1 changed by PouncingAnt (48) lithuanian - 31 fixed, 68 changed by Domas (99)
author miham <miham@openttd.org>
date Fri, 05 Jan 2007 18:28:49 +0000
parents 73a0352b8303
children 202699038e75
files src/lang/bulgarian.txt src/lang/danish.txt src/lang/estonian.txt src/lang/lithuanian.txt src/lang/unfinished/croatian.txt src/lang/unfinished/japanese.txt
diffstat 6 files changed, 399 insertions(+), 162 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/bulgarian.txt
+++ b/src/lang/bulgarian.txt
@@ -311,36 +311,36 @@
 STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Списък с градове
 STR_0153_SUBSIDIES                                              :Субсидии
 
-STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Английска
-STR_UNITS_METRIC                                                :Метрическа
-STR_UNITS_SI                                                    :СИ
+STR_UNITS_IMPERIAL                                              :имперска
+STR_UNITS_METRIC                                                :метрична
+STR_UNITS_SI                                                    :международна (SI)
 
-STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} мили/ч
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} м/ч
 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} км/ч
-STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
+STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} м/с
 
 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}к.с.
 STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}кс
-STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}кв
+STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
 
 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}т.
 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}т.
 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}кг.
 
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} тон{P "" ове}
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} тон{P "" ове}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} тон{P "" а}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} тон{P "" а}
 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} кг
 
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}галон
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}гал.
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}л.
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}куб. м.
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}м³
 
 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} галон{P "" а}
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} литър{P "" и}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} лит{P ър ри}
 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} куб. м.
 
-STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
-STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} тон сила
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ фунта
+STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} тон{P "" а}
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
 ############ range for menu	starts
@@ -922,7 +922,7 @@
 STR_CURR_SKK                                                    :Словашка коруна (SKK)
 STR_CURR_BRR                                                    :Бразилски реал (BRL)
 
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Поръчкова...
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Друга...
 
 STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Език
 STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
--- a/src/lang/danish.txt
+++ b/src/lang/danish.txt
@@ -344,7 +344,7 @@
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf over overskud
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf over udbytte
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf over indkomster
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf over leveret last
 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf over præstation
@@ -363,7 +363,7 @@
 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Afslut Spil
 STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Vælg sorteringsorden (faldende/stigende)
 STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Vælg sorteringskriterie
-STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sorter efter
+STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sortér på
 
 STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Indbyggertal
 STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produktion
@@ -384,12 +384,12 @@
 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stationstype
 STR_SORT_BY_WAITING                                             :Værdi af ventende fragt
 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Fragtrangering
-STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :LokomotivID (klassisk sortering)
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :Lokomotiv ID (klassisk)
 STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Omkostning
 STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Drivmiddel
 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Introduktionsdato
 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Driftsomkostning
-STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Drivmiddel/driftsomkostning
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Drivmiddel/omkostninger
 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Lasteevne
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Der er ingen fragt af nogen type, der venter
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Vælg alle faciliteter
@@ -400,7 +400,7 @@
 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Udskift køretøjer
 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Send til remise
 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Send til værksted
-STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Send til dok
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Send til skibsdok
 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Send til hangar
 STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Send til eftersyn
 
@@ -1996,7 +1996,7 @@
 STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING}
 STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Startrenten: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Køretøjers kørselsomkostning: {ORANGE}{STRING}
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Køretøjers driftsomkostninger: {ORANGE}{STRING}
 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Byggehastighed for modstandere: {ORANGE}{STRING}
 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Modstandernes inteligens: {ORANGE}{STRING}
 STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Nedbrud af køretøjer: {ORANGE}{STRING}
@@ -2055,7 +2055,7 @@
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
 STR_7002_PLAYER                                                 :(Spiller {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nyt Ansigt
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nyt ansigt
 STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Farvetema
 STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Farvetema:
 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nyt Farvetema
@@ -2088,10 +2088,10 @@
 STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Indkomst Graf
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graf over overskud
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Udbytte Graf
 STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bank balance
 STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Lån
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maks. Lån:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maks. lån:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Lån {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Tilbagebetal {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
@@ -2119,7 +2119,7 @@
 STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Ansigtsvalg
 STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mand
 STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Kvinde
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nyt Ansigt
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nyt ansigt
 STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Annuller nyt valg af ansigt
 STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Accepter nyt ansigtsvalg
 STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Vælg mandlige ansigter
@@ -2136,7 +2136,7 @@
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transportselskab i vanskeligheder!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil blive erklæret bankerupt eller solgt hvis ikke ydelsen stiger snart!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil blive erklæret konkurs eller solgt, hvis ikke ydelsen stiger snart!
 STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Direktør)
 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Fussion mellem transportselskaber!
 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet solgt til {COMPANY} for {CURRENCY}!
@@ -2490,13 +2490,13 @@
 STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Gå til {STATION} (Overfør og tag gods)
 STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Gå til {STATION} (Aflæs)
 STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Gå til {STATION} (Overfør og efterlad tom)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Gå til {STATION} (Fuld Last)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Gå til {STATION} (Fuld last)
 STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Gå til {STATION} (Overfør og vent på fuld last)
 STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Gå uden stop til {STATION}
 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og tag gods)
 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Gå uden stop til {STATION} (Aflæs)
 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og efterlad tom)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Gå uden stop til {STATION} (Fuld Last)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Gå uden stop til {STATION} (Fuld last)
 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og vent på fuld last)
 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Gå til {TOWN} remise
 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Service i {TOWN} remise
@@ -2539,7 +2539,7 @@
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Slet
 STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Uden stop
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Gå til
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Fuld Last
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Fuld last
 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Aflæs
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Ombyg
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vælg hvilken lasttype der skal ombygges til i denne ordre. CTRL+klik for at fjerne ombygningsinstruktion
@@ -2597,12 +2597,12 @@
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede eller ved slutningen af ordrelisten
 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at vente på en fuld last
 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at aflæsse
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Spring denne ordre over hvis der ikke er behov for service
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Spring denne ordre over medmindre der er behov for service
 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} tilgængelig nu!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vægt: {WEIGHT_S}{}Hastighed: {VELOCITY}  Styrke: {POWER}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Gået i stykker
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftsomkostninger: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Styrke: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. trækkraft: {LTBLUE}{FORCE}
 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Udbytte i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sidste år: {CURRENCY})
@@ -2619,7 +2619,7 @@
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Omdøb tog-/togvognstypen
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Kan ikke omdøbe tog-/togvognstypen...
 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Få den valgte ordre til at tvinge køretøjet til at smide lasten
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transfer
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Overfør
 
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stopper
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stopper, {VELOCITY}
@@ -2637,7 +2637,7 @@
 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Byg køretøj
 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke bygge køretøj...
 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftsomkostninger: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Udbytte i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sidste år: {CURRENCY})
 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
@@ -2669,7 +2669,7 @@
 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Byg det markerede køretøj
 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nyt køretøj er tilgængeligt!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Pris: {CURRENCY}{}Hastighed: {VELOCITY}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Pris: {CURRENCY}{}Hastighed: {VELOCITY}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
 
 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Giv køretøjet et navn
 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke give køretøjet et navn...
@@ -2684,8 +2684,8 @@
 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Omdøb køretøjstypen
 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Omdøb køretøjstypen
 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kan ikke omdøbe køretøjstypen...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Gå til {TOWN} Værksted
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Service i {TOWN} Værksted
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Gå til {TOWN} værksted
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Service i {TOWN} værksted
 
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Ombyg vejkøretøj til at laste en anden type last
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ombyg lastbil
@@ -2697,7 +2697,7 @@
 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Havnekonstruktion
 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Havnekonstruktion
 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge en havn her...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Skibsdok
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} skibsdok
 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nye skibe
 STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skibe
 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nye skibe
@@ -2711,7 +2711,7 @@
 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Der er et skib i vejen
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftsomkostninger: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Udbytte i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sidste år: {CURRENCY})
 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
@@ -2742,7 +2742,7 @@
 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Vis detaljer omkring skibet
 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nyt skib er tilgængeligt!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år
 STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Giv skibet et navn
 
 STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Giv skibet et navn
@@ -2764,12 +2764,12 @@
 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikke ombygge skib...
 STR_9842_REFITTABLE                                             :(ombygning mulig)
 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Sejl til {TOWN} skibsdok
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Service i {TOWN} Skibsdok
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Service i {TOWN} skibsdok
 
 ##id 0xA000
 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Lufthavne
 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Kan ikke bygge en lufthavn her...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Flyhangar
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} flyhangar
 STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nyt fly
 STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klon fly
 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Control-click vil dele ordre
@@ -2781,7 +2781,7 @@
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftsomkostninger: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Udbytte i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sidste år: {CURRENCY})
 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
@@ -2816,7 +2816,7 @@
 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Vis detaljet omkring flyet
 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nyt fly tilgængeligt!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} passagerer, {COMMA} sække post{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} passagerer, {COMMA} sække post{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år
 
 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Navngiv flyet
 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke navngive flyet...
@@ -2863,7 +2863,7 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Køretøjer:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stationer:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. udbytte:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Minimum indkomst:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. indkomst:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. indtægt:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Afleveret:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Last:
@@ -3021,7 +3021,7 @@
 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vægt: {GOLD}{WEIGHT_S}
 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Styrke: {GOLD}{POWER}
 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Kørselsudgift: {GOLD}{CURRENCY}/år
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Driftsomkostninger: {GOLD}{CURRENCY}/år
 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Lasteevne: {GOLD}{CARGO} {STRING}
 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Designet: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levealder: {GOLD}{COMMA} år
 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks. pålidelighed: {GOLD}{COMMA}%
--- a/src/lang/estonian.txt
+++ b/src/lang/estonian.txt
@@ -290,7 +290,7 @@
 STR_00DE_BROWN                                                  :Pruun
 STR_00DF_GREY                                                   :Hall
 STR_00E0_WHITE                                                  :Valge
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Mängus on liiga palju transpordivahendeid
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Mängus on liiga palju veovahendeid
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
 STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Asukoht
@@ -494,10 +494,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Kaupa pole ootamas
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Vali kõik tööstused
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Vali kõik kaubatüüpid (ka mitteoodatav kaup)
-STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Vaata nimekirja seda tüüpi transpordivahenditest
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Vaata nimekirja seda tüüpi veovahenditest
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Halda nimekirja
-STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Saada juhised kõikidele selles nimekirjas olevatele transpordivahenditele
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Asenda transpordivahendeid
+STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Saada juhised kõikidele selles nimekirjas olevatele veovahenditele
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Asenda veovahendeid
 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Saada depoose
 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Saada depoose
 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Saada depoose
@@ -559,7 +559,7 @@
 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla
 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Kerimisriba - kerib listi üles/alla
 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Näitab kaardil maastikku
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Näita kaardil transpordivahendeid
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Näita kaardil veovahendeid
 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Näita kaardil tööstuseid
 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Näita kaardil teid ja raudteid
 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Näita kaardil taimestikku
@@ -681,13 +681,13 @@
 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Näita viimast teadet, kuva teadete seaded
 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Teadete seaded
 STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Teate tüüp:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Mängija jaama saabus esimene transpordivahend
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Konkurendi jaama saabus esimene transpordivahend
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Mängija jaama saabus esimene veovahend
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Konkurendi jaama saabus esimene veovahend
 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Õnnetused / katastroofid
 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Ettevõtte teave
 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Muutused majanduses
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Soovitused ja teated mängija transpordivahendite kohta
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Uued transpordivahendid
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Soovitused ja teated mängija veovahendite kohta
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Uued veovahendid
 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine
 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Toetused
 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Üldine teave
@@ -1111,7 +1111,7 @@
 
 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Väljas
 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Sees
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Näita olekuribal transpordivahendi kiirust: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Näita olekuribal veovahendi kiirust: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Luba linna teede, sildade, tunnelite jne eemaldamine: {ORANGE}{STRING}
@@ -1121,7 +1121,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Ühenda üksteise vastu ehitatud jaamad kokku: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Lahku jaamast, kui üks kaupadest on täis laetud: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Kasuta parandatud laadimisalgoritmi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Laadi transpordivahendeid järkjärguliselt: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Laadi veovahendeid järkjärguliselt: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflatsioon: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Vii kaup jaama ainult siis, kui seal on nõudlus: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Luba väga pikkade sildade ehitus: {ORANGE}{STRING}
@@ -1145,12 +1145,12 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Hoiata, kui rong on eksinud: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ei
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :jah, kuid jäta välja seisatud transpordivahendid
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :kõikidest transpordivahenditest
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :jah, kuid jäta välja seisatud veovahendid
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :kõikidest veovahenditest
 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Hoiata, kui rongi sissetulek on negatiivne: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Uuenda vananemisel transpordivahendeid automaatselt
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Uuenda {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast transpordivahendi suurimat vanust
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Uuenda vananemisel veovahendeid automaatselt
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Uuenda {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast veovahendi suurimat vanust
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Automaatsetele uuendusele kuluv minimaalne raha: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Näita linna nimesildil rahvaarvu: {ORANGE}{STRING}
@@ -1351,16 +1351,16 @@
 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine
 
 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Tööstused
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transporditud)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporditud)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% veetud)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% veetud)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...liiga lähedal mõnele teisele tööstusele
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise laadungi transportimiseks
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise laadungi vedamiseks
 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Seadista ümber
 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali laadung, mida rong peaks kandma
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Rongi ümberseadistamine valitud laadungi transportimiseks
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Rongi ümberseadistamine valitud laadungi vedamiseks
 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Ei ole võimalik ümber seadistada...
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Teenindusvahemikud on protsentides: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Tootlikuse muutmine
@@ -1667,7 +1667,7 @@
 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada...
 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Teeehitus
 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Ehita tee osa
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Depoo ehitamine (transpordivahendite ehitamiseks ja hooldamiseks)
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Depoo ehitamine (veovahendite ehitamiseks ja hooldamiseks)
 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Ehita bussijaam
 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats
 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Ehita sild
@@ -1758,7 +1758,7 @@
 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Rahasta kohalikke teetöid
 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Ehita ettevõtte omaniku kuju
 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Rahasta uute hoonete ehitust
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Osta monopoolsed transpordiõigused
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Osta monopoolsed veoõigused
 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Paku kohalikele võimuesindajatele altkäemaksu
 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Väikese reklaamikampaania korraldamine rohkemate reisijate ja kaupade meelitamiseks kasutama sinu teenuseid.{}  Hind: {CURRENCY}
 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
@@ -1766,7 +1766,7 @@
 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Teetööde rahastamine. Põhjustab linnateedel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{}  Hind: {CURRENCY}
 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY}
 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete transpordiõiguste ostmine selles linnas. Linna võimud lubavad reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete veoõiguste ostmine selles linnas. Linna võimud lubavad reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY}
 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linnavõimudele ettevõtu reitingu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes korral tuleb trahvi maksta.{} Hind: {CURRENCY}
 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Ettevõtte {COMPANY} poolt rahastatud teedeehitus tekitab 6 kuu jooksul maanteedel liiklushäireid!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
@@ -1823,7 +1823,7 @@
 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta...
 STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Reitingud
 STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Kohaliku transporditeenuse reiting:
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Kohaliku veoteenuse reiting:
 
 ############ range for rating starts
 STR_3035_APPALLING                                              :Kohutav
@@ -1962,7 +1962,7 @@
 ############ range for requires	ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Eelmise kuu toodang:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transporditud)
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% veetud)
 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vaate keskendamine tööstusele
 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on linna {TOWN} lähedal ehitamisel!
 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on istutatud linna {TOWN} lähedale!
@@ -2169,7 +2169,7 @@
 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kulud/tulud
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
 STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Ehitamine
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Uued transpordivahendid
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Uued veovahendid
 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Rongide hoolduskulud
 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Maanteesõidukite hoolduskulud
 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Õhusõidukite hoolduskulud
@@ -2202,7 +2202,7 @@
 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Ei saa laenu tagasi maksta...
 STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Ei saa anda raha, mis on laenatud pangast.
 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Vali presidendile uus nägu
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Muuda ettevõtte transpordivahendite värvi
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Muuda ettevõtte veovahendite värvi
 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Muuda presidendi nägu
 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Muuda ettevõtte nime
 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Värvil vajutades valib värvi
@@ -2570,7 +2570,7 @@
 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Teade transpordivahendi tootjalt
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Teade veovahendi tootjalt
 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING} - kas te tahaksite testida aasta aega enne kui see on saadaval kõigile?
 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :raudteevedur
 STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :maanteesõiduk
@@ -2615,7 +2615,7 @@
 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} {STATION}'st
 STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} jaamast {STATION} (x{NUM})
 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Rong {COMMA} ootab depoos
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uued transpordivahendid
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uued veovahendid
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Rong on liiga pikk
 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Ronge saab ainult siis muuta kui nad on peatatud depoo sees
@@ -2627,8 +2627,8 @@
 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Uus Maglevi Sõiduk
 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Raudteesõidukid
 
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita transpordivahend
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klooni transpordivahendit
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita veovahend
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klooni veovahendit
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}See kopeerib maanteesõidukit. CTRL-klõps jagab sihtpunkte
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}See kopeerib maanteesõidukit. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel maanteesõidukile depoo sees või väljas. CTRL-klõps jagab sihtpunkte
 STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klooni rong
@@ -2734,7 +2734,7 @@
 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Linna {TOWN} maanteesõidukidepoo
 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uued transpordivahendid
 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Uued maanteesõidukid
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita transpordivahend
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita veovahend
 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Maanteesõidukit ei saa ehitada...
 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
@@ -2756,12 +2756,12 @@
 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile
 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Osta uus veok (vajab garaaþi)
 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Transpordivahendi praegune tegevus - selle peatamiseks või startimiseks klõpsa siia
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Näita transpordivahendi sihtpunkte
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Keskenda vaade transpordivahendile
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Näita veovahendi sihtpunkte
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Keskenda vaade veovahendile
 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Saada sõiduk garaaži. CTRL+klõps teenindab ainult.
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Sunni transpordivahendit ümber pöörama
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Sunni veovahendit ümber pöörama
 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Näita maanteesõiduki üksikasju
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Transpordivahendid- info saamiseks vajuta transpordivahendile
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Veovahendid - andmete saamiseks klõpsa veovahendile
 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Ehita uus maanteesõiduk
 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Et müüa, tiri sõiduk siia
 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Vii vaade garaaþi asukohale
@@ -2779,7 +2779,7 @@
 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Rongikokkupõrge!{}Juht suri peale õnnetust tules
 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} inimest surnud
 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Transpordivahendit ei saa ümber pöörata...
-STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Mitmest osast koosnevaid transpordivahendeid ei saa ümber pöörata
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Mitmest osast koosnevaid veovahendeid ei saa ümber pöörata
 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Muuda maanteesõiduki tüübinime
 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Muuda maanteesõiduki tüübinime
@@ -2791,7 +2791,7 @@
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Muuda maanteesõiduki seadistust
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandma valitud laadungitüüpi
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Maanteesõiduki seadistust ei saa ümber muuta
-STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali, millist tüüpi laadungit transpordivahend veab
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali, millist tüüpi laadungit veovahend veab
 
 ##id 0x9800
 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Sadama ehitus
@@ -2973,7 +2973,7 @@
 ############ End of order list
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Transpordivahendeid kokku; see sisaldab maantee-, raudtee- ja õhusõidukeid, ning laevu
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Jaamade osade arv. Iga osa jaamast (nt. rongijaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui naad on ühendatud üheks jaamaks
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Kõige väiksema sissetulekuga sõiduki kasum (kõikidest vähemalt 2 aastastest transpordivahenditest)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Kõige väiksema sissetulekuga sõiduki kasum (kõikidest vähemalt 2 aastastest veovahenditest)
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Väikseim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Suurim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimase 4 kvartali jooksul
@@ -3069,10 +3069,10 @@
 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lennumasin
 
 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Asenda {STRING}
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Alusta transpordivahendite asendamist
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Lõpeta transpordivahendite asendamine
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Alusta veovahendite asendamist
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Lõpeta veovahendite asendamine
 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Ei asenda praegu
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Ühtegi transpordivahendit pole valitud
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Ühtegi veovahendit pole valitud
 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vali asendatav veduritüüp
 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vali uus vedur, millega sa soovid vasakult valitud vedurit välja vahetada.
 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Vajuta lõpetamaks vasakult valitud veduri väljavahetust
--- a/src/lang/lithuanian.txt
+++ b/src/lang/lithuanian.txt
@@ -22,36 +22,67 @@
 STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Priima: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
 STR_000F_PASSENGERS                                             :Keleivius
+STR_000F_PASSENGERS.ko                                          :Keleivių
 STR_0010_COAL                                                   :Anglį
+STR_0010_COAL.ko                                                :Anglies
 STR_0011_MAIL                                                   :Paštą
+STR_0011_MAIL.ko                                                :Pašto
 STR_0012_OIL                                                    :Naftą
+STR_0012_OIL.ko                                                 :Naftos
 STR_0013_LIVESTOCK                                              :Galvijus
+STR_0013_LIVESTOCK.ko                                           :Galvijų
 STR_0014_GOODS                                                  :Prekes
+STR_0014_GOODS.ko                                               :Prekių
 STR_0015_GRAIN                                                  :Grūdus
+STR_0015_GRAIN.ko                                               :Grūdų
 STR_0016_WOOD                                                   :Medieną
+STR_0016_WOOD.ko                                                :Medienos
 STR_0017_IRON_ORE                                               :Geležies rūdą
+STR_0017_IRON_ORE.ko                                            :Geležies rūdos
 STR_0018_STEEL                                                  :Plieną
+STR_0018_STEEL.ko                                               :Plieno
 STR_0019_VALUABLES                                              :Brangenybes
+STR_0019_VALUABLES.ko                                           :Brangenybių
 STR_001A_COPPER_ORE                                             :Vario rūdą
+STR_001A_COPPER_ORE.ko                                          :Vario rūdos
 STR_001B_MAIZE                                                  :Kukurūzus
+STR_001B_MAIZE.ko                                               :Kukurūzų
 STR_001C_FRUIT                                                  :Vaisius
+STR_001C_FRUIT.ko                                               :Vaisių
 STR_001D_DIAMONDS                                               :Deimantus
+STR_001D_DIAMONDS.ko                                            :Deimantų
 STR_001E_FOOD                                                   :Maistą
+STR_001E_FOOD.ko                                                :Maisto
 STR_001F_PAPER                                                  :Popierių
+STR_001F_PAPER.ko                                               :Popieriaus
 STR_0020_GOLD                                                   :Auksą
+STR_0020_GOLD.ko                                                :Aukso
 STR_0021_WATER                                                  :Vandenį
+STR_0021_WATER.ko                                               :Vandens
 STR_0022_WHEAT                                                  :Kviečius
+STR_0022_WHEAT.ko                                               :Kviečių
 STR_0023_RUBBER                                                 :Kaučiuką
+STR_0023_RUBBER.ko                                              :Kaučiuko
 STR_0024_SUGAR                                                  :Cukrų
+STR_0024_SUGAR.ko                                               :Cukraus
 STR_0025_TOYS                                                   :Žaislus
+STR_0025_TOYS.ko                                                :Žaislų
 STR_0026_CANDY                                                  :Saldumynus
+STR_0026_CANDY.ko                                               :Saldumynų
 STR_0027_COLA                                                   :Kolą
+STR_0027_COLA.ko                                                :Kolos
 STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Cukraus vatą
+STR_0028_COTTON_CANDY.ko                                        :Cukraus vatos
 STR_0029_BUBBLES                                                :Burbulus
+STR_0029_BUBBLES.ko                                             :Burbulų
 STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamelę
+STR_002A_TOFFEE.ko                                              :Karamelės
 STR_002B_BATTERIES                                              :Baterijas
+STR_002B_BATTERIES.ko                                           :Baterijų
 STR_002C_PLASTIC                                                :Plastmasę
+STR_002C_PLASTIC.ko                                             :Plastmasės
 STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Gaiviuosius gėrimus
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.ko                                        :Gaiviųjų gėrimų
 STR_002E                                                        :
 STR_002F_PASSENGER                                              :Keleivių
 STR_0030_COAL                                                   :Anglies
@@ -447,7 +478,7 @@
 STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Statyti oro uostus
 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Sodinti medžius, statyti ženklus ir kt.
 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Žemės ploto informacija
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Parinktys
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Nustatymai
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Aptarnavimo intervalo keisti negalima...
@@ -459,8 +490,8 @@
 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Nugriauti pastatus ir kita pasirinktam žemės plote
 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Pažeminti žemės lygį
 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Paaukštinti žemės lygį
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Slinkties juosta - paslenka sąrašą aukštyn/žemyn
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Prasukimo juosta - prasuka sarasa i kaire/desine
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą aukštyn/žemyn
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą į kairę/dešinę
 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Rodyti žemės kontūrus žemėlapyje
 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Rodyti transporto priemones žemėlapyje
 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Rodyti gamyklas žemėlapyje
@@ -770,10 +801,10 @@
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Žaidimo parinktys
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Sunkumo nustatymai
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Nustatymai
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Papild. grafikos nustatymai
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Žaidimo nustatymai
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Sunkumo lygio nustatymai
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Papildomi nustatymai
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Papild. grafikos nustatymai (NewGRF)
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Rodyti miestų pavadinimus
 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Rodyti stotelių pavadinimus
@@ -929,18 +960,18 @@
 
 STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Kalba
 STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Pasirink aplinkos kalba
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Pasirinkite aplinkos kalbą
 
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Per visa ekrana
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Pazymek si langeli, jei nori zaisto OpenTTD per visa ekrana
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Visu ekranu
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Pažymėkite šį langelį, jeigu norite OpenTTD žaisti visu ekranu
 
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Ekrano rezoliucija
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Ekrano raiška
 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Pasirink ekrano rezoliucija
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Pasirinkite ekrano raišką
 
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Ekrano vaizdo kopijos tipas
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Pasirink ekrano vaizdo kopijos tipa
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Pasirinkite ekrano vaizdo kopijos formatą
 
 STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Kiekviena menesi
 STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Automatinis issaugojimas nepavyko
@@ -1008,19 +1039,19 @@
 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Lektuvo {COMMA} automatinis atnaujimimas nepavyko (pinigu limitas)
 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Traukinys {COMMA} yra per ilgas po atnaujinimo
 
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Nustatymu konfiguravimas
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Papildomi nustatymai
 STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Konfiguruok nustatymus
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Nustatymu konfiguravimas
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Papildomi nustatymai
 
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Isjungtas
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Ijungtas
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Išjungta
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Įjungta
 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Rodyti tr. priemones greiti statuso eiluteje: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Leisti statyti pastatus pakrantese ir staituose: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Leisti realistinio dydzio 'catchment areas'?: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Leisti griauti miestams priklausancius tiltus, kelius ir kt.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Leisti statyti pastatus pakrantėse ir ant šlaitų: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Kurti tikroviškesnio dydžio mikrorajonus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Leisti griauti miestams priklausančius tiltus, kelius ir kt.: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Leisti statyti ypac ilgus traukinius: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistiska traukiniu akseleracija: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Drausti trauk/laivams suktis 90 laips.kampu: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (reik. NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Drausti traukiniams/laivams suktis 90 laips.kampu: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (reik. NPF)
 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Leisti sujungti greta pastatytas stoteles: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Palikti stotele, jei nors 1 krovinys pilnai pakrautas: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Naudoti patobulinta krovimo algoritma: {ORANGE}{STRING}
@@ -1029,7 +1060,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Pristatyti krovini stotelei tiktai tuomet, kai yra poreikis: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Leisti statyti labai ilgus tiltus: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Leisti naudoti uzduoti 'Keliauti i depa': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Leisti statyti zaliava gaminancius fabrikus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Leisti statyti žaliavą gaminančias gamyklas: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Leisti kelias panašias pramonės įmones viename mieste: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Leisti statyti to paties tipo fabrikus arti vienas kito: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Rodyti pilna data busenos eiluteje: {ORANGE}{STRING}
@@ -1037,8 +1068,8 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Rodyti finansine ataskaita metu pabaigoje: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch suderinta nuolatine prieziura?: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Automobiliu vilkstine (su kvantavimo efektu): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Perstumti vaizda, kai pele pasiekia ekrano krasta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Leisti papirkineti miesto valdzia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Slinkti vaizdą pelei esant prie krašto: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Leisti papirkinėti miesto valdžią: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Nestandartines stoteles: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Globalus kelio radimo algoritmas (NPF, panaikina NTP): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Krovinių svorio daugiklis skirtas imituoti prikrautus traukinius: {ORANGE}{STRING}
@@ -1052,10 +1083,10 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :visu tr. priemoniu
 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Perspeti, jei traukinio pajamos neigiamos: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Tr. priemones niekada nepasensta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatiskai atnaujinti tr. priemone, kai ji pasensta
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatiškai atnaujinti tr. priemonę, kai ji pasensta
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatiskai atnaujinti tr. pr. {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} men. iki/po maks. amziaus
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Automatiniam atnaujinimui reikalinga minimali suma: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Klaidos pranesimu rodymo trukme: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimali suma reikalinga automatiniam atnaujinimui: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Klaidos pranešimų rodymo trukmė: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Rodyti miestu gyventoju skaiciu salia pavadinimo: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Nematomi medziai (kai ijungti permatomi pastatai): {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1081,7 +1112,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks. soties plotis: {ORANGE}{STRING} {RED}Demesio: Auksti parametrai letina zaidima
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Remontuoti malunsparnius automatiskai: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Susieti kraštovaizdžio įrankių juostą su bėgių/kelių/vandens/orouostų įrankių juostomis: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Apkeisti slinkties kryptį: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Priešinga slinkties kryptis: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Rodyti matavimo pastabą, kai naudojami įvairūs statybų įrankiai: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Rodyti kompanijos ženklus: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Jokių
@@ -1094,12 +1125,12 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks. lektuvu zaidejui: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks. laivu zaidejui: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Atjungti traukinius kompiuteriui: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Atjungti automobilius kompiuteriui: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Atjungti lektuvus kompiuteriui: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Atjungti laivus kompiuteriui: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui traukinius: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui automobilius: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui lektuvus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui laivus: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Naujas dirbtinio intelekto algoritmas AI (testuojamas): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Naujas dirbtinio intelekto algoritmas (testuojamas): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Naudoti DI (dirbtinį intelektą) žaidžiant tinkle (eksperimentinis): {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Traukiniu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
@@ -1114,12 +1145,12 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Suaktyvinti vagonu greicio apribojima: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Uždrausti elektrinius bėgius: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Spalvotos naujienos atsiranda: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Spalvotos naujienos atsiranda: {ORANGE}{STRING} metais
 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Zaidimo pradzia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Zaidimo pabaiga: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Žaidimo pabaiga: {ORANGE}{STRING} metai
 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Tolygi ekonomika (daug, bet nezymiu pokyciu)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Leisti pirkti kitu kompaniju akcijas
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Tempiant, kopijuoti sviesoforus kas: {ORANGE}{STRING} langeli(us)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Leisti pirkti kitų kompanijų akcijas
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Tempiant, kopijuoti šviesoforus kas: {ORANGE}{STRING} langel{P į lius lių}
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pagrindines irankiu juostos pozicija: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Kaireje
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centruoti
@@ -1132,9 +1163,9 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Tr. priemones
 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stoteles
 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomika
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Priesininkai
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Priešininkai
 
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :isjungta
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :išjungta
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
@@ -1266,7 +1297,7 @@
 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Isteigti traukini prioritetiniu kroviniu pervezimui
 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Negalima isteigti traukinio...
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Remonto intervalas procentais: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Keisti produkcija
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Keisti produkciją
 
 TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Dirbtinio intelekto algoritmas pradeda darba. Jei iskils problemu - fotografuok ekrano vaizda ir konsultuokis forumuose. Sekmes!
 TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Demesio: sis naujas dirbtinio intelekto algoritmas dar tik testuojamas! Siuo metu dirba tik su automobiliais!
@@ -1312,7 +1343,7 @@
 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVERIS ISJUNGTAS
 STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVERIS PILNAS
 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIJU NESUTAPIMAS
-STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF NEATITIKIMAS
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}PAPILD. GRAFIKOS NEATITIKIMAS
 
 STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Jungtis
 
@@ -1859,12 +1890,12 @@
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :cukraus kasykloje
 
 ############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}, {STRING.ko}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}, {STRING.ko}, {STRING.ko}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Progukcija praeita menesi:
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Praėjusio mėnesio produkcija:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportuota)
 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Rodyti gamykla ekrano centre
 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Statomas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
@@ -1880,10 +1911,10 @@
 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie rastus naujus anglies isteklius!{}Produkcija tikimasi dvigubinti!
 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pagerino žemdirbystės metodus ir tikisi padvigubinti produkciją!
 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkcija krenta 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Vabzdziu anpludzio baime vercia {INDUSTRY}!{} mazinti produkcija perpus.
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Vabzdžių anplūdžio baimė verčia {INDUSTRY} sumažinti produkciją 50%.
 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...gali buti tik prie zemelapio krastu
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcija auga ({INDUSTRY}) - {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcija krenta ({INDUSTRY}) - {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.ko} produkcija auga ({INDUSTRY}) - {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.ko} produkcija krenta ({INDUSTRY}) - {COMMA}%!
 
 ##id 0x5000
 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tunelyje traukinys
@@ -1895,7 +1926,7 @@
 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Negalima pradeti ir baigti tuo paciu metu
 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Po tiltu turi buti lygi zeme arba vanduo
 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Pradzia ir pabaiga turi buti vienoje linijoje
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Vieta netinkama ivaziavimui i tuneli
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Vieta netinkama įvaziavimui į tunelį
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
 STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Kabantis (plienas)
 STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Plieno siju
@@ -1983,7 +2014,7 @@
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Sunkumo lygis
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Issaugoti
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Išsaugoti
 
 ############ range for difficulty levels starts
 STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Lengvas
@@ -2885,35 +2916,35 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Kompanijos pasiskolintu pinigu kiekis
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Viso tasku (is visu galimu)
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF Nustatymai
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Newgrf settings
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Pakeitimai isigalioja
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}Papild. grafikos nustatymai
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Papild. grafikos nustatymai (NewGRF)
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Įvykdyti pakeitimus
 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Nustatyti parametrus
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Instaliuotu NewGRF sarasas. Spustelk ant norimos eilutes, jei nori keisti jos nustatymus
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Nera instaliuota NewGRF failu! Prasau skaityti vartotojo vadove apie tai, kaip instaliuoti naujus grafinus elementus (NewGRF)
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Įdiegtų Papild. grafikos failų sąrašas. Spragtelėjus pavadinimą galima keisti jų nustatymus
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Šiuo metu nėra įdiegtų Papild. grafikos failų! Kaip įdiegti Papild. grafikos failus (NewGRF) galite sužinoti vartotojo vadove
 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Failo vardas: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5suma: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Jūs norite atlikti pakeitimus veikiančiam žaidimui: OpenTTD gali pakibti.{}Ar jūs tikrai norite tai atlikti?
 
 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Pridėti
-STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Pridėti NewGRF failą į sąrašą
+STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Pridėti Papild. grafikos failą į sąrašą
 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Pašalinti
-STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Pašalinti pažymėtą NewGRF filą iš sąrašo
-STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Perkelti aukštyn
-STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Perkelti pažymėtus NewGRF failus sąraše aukštyn
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Perkelti žemyn
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Perkelti pažymėtus NewGRF failus sąraše žemyn
-STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Įdiegtų NewGRF filų sąrašas. Sragtelėjus failą galima keisti jo parametrus
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Pašalinti pažymėtą Papild. grafikos failą iš sąrašo
+STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Aukštyn
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Perkelti pažymėtus Papild. grafikos failus sąraše aukštyn
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Žemyn
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Perkelti pažymėtus Papild. grafikos failus sąraše žemyn
+STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Įdiegtų Papild. grafikos filų sąrašas. Sragtelėjus pavadinimą galima keisti jų nustatymus
 STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametrai: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Įveskite NewGRF parametrus
-STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Informacija neprieinama
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Įveskite Papild. grafikos parametrus
+STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Informacijos nėra
 
-STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Prieinami NewGRF filai
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Prieinami Papild. grafikos failai
 STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Pridėti prie pažymėjimo
-STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Įtraukti pažymėtus NewGRF failus į jūsų nustatymus
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Įtraukti pažymėtus Papild. grafikos failus į jūsų nustatymus
 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Atnaujinti sąrašą
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Atnaujinti prieinamų NewGRF filų sąrašą
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Atnaujinti prieinamų Papild. grafikos failų sąrašą
 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Negalima pridėti failo: pasikartojantis GRF ID
 
 STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Atitinkamas failas nerastas
@@ -3045,7 +3076,7 @@
 STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Parenką naują atsitiktinę skaičių seką naudojamą pasaulio kūrimui
 STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Pasaulio kūrimas
 STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Atsitiktinė pradžia:
-STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Paspauskite, jeigu norite įvesti atsitiktinę skaičių naudojamą pasaulio kūrimui
+STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Paspauskite, jeigu norite įvesti atsitiktinę skaičių seką naudojamą pasaulio kūrimui
 STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Pasaulio kūrimas:
 STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Medžių algoritmas:
 STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Zemelapio rotacija:
--- a/src/lang/unfinished/croatian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/croatian.txt
@@ -1629,7 +1629,40 @@
 
 
 ##id 0x8000
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Električni)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Električni)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Električni)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Putnički prijevoz
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Električni)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Električni)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Putnički prijevoz
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Naftni tanker
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Oklopno vozilo
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Električni)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Električni)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Električni)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Električni)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
 STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Oklopno vozilo
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Bus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Bus
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Bus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Bus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Bus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Bus
+STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
 STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
 STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
 STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
@@ -1660,6 +1693,8 @@
 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Poruka od proizvođača vozila
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Upravo smo dizajnirani novi {STRING} - jeste li zainteresirani za jednogodišnje isključivo pravo uporabe ovog vozila, tako da vidimo kako se vozilo ponaša prije nego što postane univerzalno dostupno?
 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :željeznička lokomotiva
 STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :cestovno vozilo
 STR_8104_AIRCRAFT                                               :zrakoplov
@@ -1668,7 +1703,9 @@
 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglev lokomotiva
 
 ##id 0x8800
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Details)
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Spremište vlakova
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi vlak stiže na {STATION}!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detalji)
 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vlak na putu
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
@@ -1676,16 +1713,17 @@
 STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Idi do {STATION} (Transferiraj i preuzmi teret)
 STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Idi do {STATION} (Istovar)
 STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Go to {STATION} (Transferiraj i otiđi prazan)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Idi do{STATION} (Ukrcaj)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Idi do{STATION} (Utovar)
 STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Idi do {STATION} (Transferiraj i pričekaj puni utovar)
 STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Idi non-stop do {STATION}
 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Idi non-stop do {STATION} (Transferiraj i preuzmi teret)
 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Idi non-stop do {STATION} (Istovar)
 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Idi non-stop do {STATION} (Transferiraj i otiđi prazan)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Idi non-stop do{STATION} (Ukrcaj)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Idi non-stop do{STATION} (Utovar)
 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Idi non-stop do {STATION} (Transferiraj i pričekaj puni utovar)
 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Idi do {TOWN} spremište vlakova
 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Servisiraj u {TOWN} spremištu vlakova
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Idi non-stop do {TOWN} spremišta vlakova
 
 
 
@@ -1698,7 +1736,11 @@
 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Vlak predugačak
 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlakovi mogu biti izmjenjeni jedino kad su zaustavljeni u spremištu
 
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova željeznička vozila
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nova monorail vozila
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nova maglev vozila
 
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Izgradi vozilo
 STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Kloniraj vlak
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskoči
@@ -1708,27 +1750,144 @@
 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Puni utovar
 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Istovar
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Prenamijeni
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Kraj naredbi - -
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ne mogu izgraditi željezničko vozilo...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Utovar / Istovar
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Ne mogu poslati vlak u spremište...
 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Nema mjesta za nove naredbe
 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Previše naredbi
 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ne možeš ubaciti novu naredbu...
 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ne možeš obrisati ovu naredbu...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Can't modify this order...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ne možeš micati vozilo...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ne možeš izmjeniti ovu naredbu...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ne možeš pomaknuti vozilo...
 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Ne možeš prodati željezničko vozilo
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog servisa
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog spremišta
 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ne možeš zaustaviti/pokrenuti vlak...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Interval servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Izgradi/kupi nove vlakove (potreban servis)
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Izgradi/kupi nove vlakove (zahtijeva spremište vlakova)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije., vuci vozilo kako bi dodao/oduzeo od vlaka
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Prikaži detalje vlaka
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Povećaj servisni interval
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Smanji servisni interval
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokaži detalje prevoženog tereta
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu i počni sa sljedećom
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Obriši označenu naredbu
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} od sada dostupan!
+STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Pokvaren
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Troškovi uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god
 
 
 
 ##id 0x9000
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Izgradi vozilo
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ne mogu izgraditi cestovno vozilo...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Trošak uporabe {LTBLUE}{CURRENCY}/god
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY}  (prošle godine: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Kvarovi od posljednjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...mora biti zaustavljen unutar spremišta cestovnih vozila
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ne mogu prodati cestovno vozilo...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ne mogu zaustaviti/pokrenuti cestovno vozilo...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Cestovno vozilo {COMMA} čeka u spremištu
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Kreće se prema {TOWN} cestovnom spremištu
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Kreće se prema {TOWN} cestovnom spremištu, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} cestovnom spremištu
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Seervisiranje u {TOWN} cestovnom spremištu, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ne mogu poslati vozilo u spremište...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ne mogu pronaći lokalno spremište
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Cestovna vozila - klikni na vozilo za informacije
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Izgradi nova cestovna vozila (zahtijeva spremište cestovnih vozila)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Trenutna radnja vozila - klikni ovdje kako bi zaustavio/pokrenuo vozilo
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Prikaži naredbe vozila
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju vozila
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Pošalji vozilo u spremište. CTRL+klik će samo servisirati
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Natjeraj vozila da se okrene natrag
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Prikaži detalje cestovnog vozila
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vozila - klikni na vozilo za informaciju
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Izgradi novo cestovno vozilo
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Povuci cestovno vozilo ovdje kako bi ga prodao
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju spremišta cestovnih vozila
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Popis cestovnih vozila - klikni na vozilo za informacije
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Izgradi označeno cestovno vozilo
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Novo cestovno vozilo od sada dostupno!
+STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Trošak: {CURRENCY}{}Brzina: {VELOCITY}{}Trošak uporabe: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO}
 
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Imenuj cestovno vozilo
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ne mogu preimenovati cestovno vozilo...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Imenuj cestovno vozilo
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi bus stiže na {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi kamion stiže na {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}Vozač poginuo u eksploziji nakon sudara s vlakom
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara s vlakom
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Ne mogu natjerati vozilo da se okrene...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Ne mogu okreniti vozila koja se sastoje od više jedinica
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Preimenuj vrstu cestovnog vozila
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Preimenuj vrstu cestovnog vozila
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu cestovnog vozila...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Idi prema {TOWN} spremištu cestovnih vozila
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Servisiranje pri {TOWN} spremištu cestovnih vozila
 
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo za prijevoz druge vrste tereta
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo za prijevoz druge vrste tereta
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti cestovno vozilo...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izaberi vrstu tereta koje će cestovno vozilo prevoziti
 
 ##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Izgradnja pristaništa
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Izgradnja pristaništa
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Ne mogu izgraditi pristanište ovdje...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Spremište brodova
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Novi brodovi
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Novi brodovi
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Izgradi brod
+STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kloniraj brod
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Ovo će izgradi kopiju broda. Control-klik će doprinijeti dijeljenju naredbi
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Brod mora biti zaustavljen u spremištu
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ne mogu prodati brod...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ne mogu izgraditi brod...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Brod smeta
+STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Trošak uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY}  (prošle godine: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Kvarova od posljednjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Izgrađeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ne mogu pokrenuti/zaustaviti brod...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ne mogu poslati brod u skladište...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ne mogu naći lokalno spremište
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Kreće se prema {TOWN} spremištu brodova
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Kreće se prema {TOWN} spremištu brodova, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} spremištu brodova
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} spremištu brodova, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Brod {COMMA} čeka u spremištu
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Izgradi brodsko pristanište
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Izgradi spremište brodova (za gradnu i servisiranje brodova)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Brodovi - klikni na brod za informacije
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Izgradi novi brod
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Povuci brod ovdje kako bi ga prodao
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju spremišta brodova
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Brodovi - klikni na brod za informacije
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Izgradi nove brodove (zahtijeva spremište brodova)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Popis brodova - klikni na brod za informacije
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Izgradi označeni brod
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Trenutna radnja broda - klikni ovdje za zaustavljanje/pokretanje broda
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Prikaži naredbe broda
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju broda
 
 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Servis u brodskom spremištu grada {TOWN}
 
--- a/src/lang/unfinished/japanese.txt
+++ b/src/lang/unfinished/japanese.txt
@@ -654,9 +654,56 @@
 STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}ダイヤモンド鉱山
 STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}銅鉱石鉱山
 STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}綿飴森
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}ここに {STRING} が建造できません
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}お菓子工場
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}電池農場
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}コーラ井戸
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}おまちゃ屋
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}おまちゃ工場
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}プラスチック泉
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}清涼飲料水工場
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}バブルジェネレーター
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}タフィー採石場
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}シュガー鉱山
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}炭鉱を建てます
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}配電所を建てます
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}木工場を建てます
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}森を植えます
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}製油所
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}油田掘削施設を建てます(地図の縁の近くだけに建てられます)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}工場を建てます
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}製工場を建てます
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}農場を建てます
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}鉄山を建てます
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}油井を建てます
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}銀行を建てます(人口は1200以上の町だけに建てます)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}製紙工場を建てます
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}食べ物加工場
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}印刷所を建てます
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}金鉱を建てます
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}銀行を建てます(町だけに建てられます)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}製材所を建てます(降雨林を空けて木材を作るために)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}果物農園を植えます
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}ラバー農園を植えます
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}水道を建てます
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}給水塔を建てます(町だけに建てられます)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}ダイヤモンド鉱山
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}銅山を建てます
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}綿飴森を植えます
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}お菓子工場を建てます
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}電池農場を建てます
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}コーラ井戸を建てます
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}おまちゃ屋を建てます
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}おまちゃ工場を建てます
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}プラスチック泉を建てます
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}清涼飲料水工場を建てます
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}バブルジェナレーターを建てます
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}タフィー石切り場を建てます
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}ここに{STRING}が建造できません
 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...まずは町を建造しなければなりません
 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...一町内に一つしか建造できません
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}木を植えます
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}サインを立てます
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}ランドム木
 STR_0296_QUIT                                                   :出口
 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}シナリオを開く
 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}シナリオを保存