changeset 19391:eab8b8f9887f draft

(svn r24292) -Update from WebTranslator v3.0: belarusian - 15 changes by Wowanxm catalan - 6 changes by arnau english_US - 2 changes by Rubidium finnish - 6 changes by jpx_ italian - 14 changes by lorenzodv korean - 4 changes by telk5093 russian - 3 changes by Lone_Wolf spanish - 2 changes by Terkhen swedish - 3 changes by Joel_A
author translators <translators@openttd.org>
date Sat, 26 May 2012 17:45:46 +0000
parents d3d3acefb152
children d02dea145102
files src/lang/belarusian.txt src/lang/catalan.txt src/lang/english_US.txt src/lang/finnish.txt src/lang/italian.txt src/lang/korean.txt src/lang/russian.txt src/lang/spanish.txt src/lang/swedish.txt
diffstat 9 files changed, 55 insertions(+), 24 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/belarusian.txt
+++ b/src/lang/belarusian.txt
@@ -866,7 +866,7 @@
 STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} «{STRING}»
 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Інжынэр
 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Рэґуліроўшчык
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Дыспетчар
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Дыспэчар
 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Начальнік дарогі
 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Дырэктар
 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Выканаўчы дырэктар
@@ -894,7 +894,7 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Усяго:
 ############ End of order list
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Колькасьць транспартных сродкаў, якія летась прынеслі даход. У тым ліку аўтамабілі, цягнікі, караблі, самалёты.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Колькасьць станцыяў, якія абслугоўваюцца. Асобна улічваецца кожная частка злучанай станцыі (чыгуначная, аўтамабільная, аэрапорт).
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Колькасьць станцыяў, якія нядаўна абслугоўваліся. Асобна улічваецца кожная частка злучанай станцыі (чыгуначная, аўтамабільная, аэрапорт).
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Прыбытак ад транспартнага сродку з найніжэйшым даходам (сярод ТС старэйшых за два гады).
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Найменшы квартальны прыбытак за апошнія 4 гады (12 кварталаў).
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Найвялікшы квартальны прыбытак за апошнія 4 гады (12 кварталаў).
@@ -1437,6 +1437,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :праваруч
 
 STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :Дазволіць будаўніцтва на сьхілах і на беразе: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT                       :Калі ўключана, рэйкі й станцыі ня могуць будавацца на сьхілах. Калі адключана, то можна будаваць на сьхілах, якія адпавядаюць напрамку рэйкаў і таму не патрабуюць фундамэнтаў.
 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Дазволіць зьмену ляндшафту пад будынкамі, дарогамі й г. д. (аўтаспускі): {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :Дазволіць зьмену ляндшафту пад будынкамі й рэйкамi, не выдаляючы іx
 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :Зона пакрыцьця залежыць ад тыпу станцыі: {STRING}
@@ -1464,7 +1465,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :Выкарыстоўваць палепшаны алгарытм загрузкі: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD_HELPTEXT                        :Калі ўключана, некалькі транспартных сродкаў, якія чакаюць на станцыі, загружаюцца пасьлядоўна. Загрузка наступнага пачынаецца, калі на станцыі ёсьць досыць грузу, каб запоўніць парядэдні транспарт.
 STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :Паступовая загрузка транспарту: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING_HELPTEXT                     :Паступова загружаць транспартныя сродкі, выкарыстоўваючы іх спецыфічную працялегласьць загрузкі, замест таго каб загрузіць усё адразу за сталы час, які можа залежыць толькі ад колькасьці грузу.
+STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING_HELPTEXT                     :Паступова загружаць транспартныя сродкі, выкарыстоўваючы іх спэцыфічную працялегласьць загрузкі, замест таго каб загрузіць усё адразу за сталы час, які можа залежыць толькі ад колькасьці грузу.
 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :Уключыць інфляцыю: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT                           :Уключыць інфляцыю ў эканоміцы, калі кошты растуць нязначна хутчэй за выплаты
 STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :Пастаўляць груз на станцыю, толькі калі на яго быў попыт: {STRING}
@@ -1503,6 +1504,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :Дазволіць падкупляць мясцовыя ўлады: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT                               :Дазволіць кампаніям спрабаваць даць хабар мясцовай адміністрацыі. Калі хабар будзе выкрыты інспэктарам, кампанія ўвогуле ня зможа дзейнічаць у гэтым населеным пункце на працягу 6-ці месяцаў.
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :Дазволіць купляць эксклюзыўныя трансп. правы: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT                     :Калі кампанія набывае эксклюзыўныя транспартныя правы ў населеным пункце, станцыі апанэнтаў (пасажырскія ды грузавыя) не атрымаюць ніводнага грузу за цэлы год.
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :Дазволіць фінансаваньне будаўніцтва будынкаў: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT                :Дазволіць кампаніям даваць грошы гарадзкім уладам для заснаваньня новых будынкаў
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :Дазволіць фінансаваньне рэканструкцыі дарогаў: {STRING}
@@ -1529,7 +1531,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_HELPTEXT                     :Опцыя сумяшчальнасьці для старых набораў ґрафікі. Не адключайце яе, калі вы дакладна ня ведаеце, што робіце!
 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Зьмена гэтага парамэтру немагчыма, калі ў гульні ёсьць транспартныя сродкі.
 STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :Утрыманьне iнфраструктуры: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT          :Калі ўключана, інфраструктура патрабуе выдаткаў на ўтрыманьне. Кошт расце прапарцыянальна памерам сеткі, таму гэта больш датычыць вялікіх кампаніяў, ніж малых.
+STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT          :Калі ўключана, інфраструктура патрабуе выдаткаў на ўтрыманьне. Кошт расьце прапарцыянальна памерам сеткі, таму гэта больш датычыць вялікіх кампаніяў, ніж малых.
 
 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :Малыя аэрапорты ніколі не састарэюць: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT               :Уключэньне гэтай наладкі робіць усе віды аэрапортаў даступнымі назаўжды.
@@ -1569,6 +1571,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Арыґінальны
 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Макс. адлегласьць ад краю мапы да нафтаперапрацоўчых заводаў: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Нафтаперапрацоўчыя заводы будуюцца толькі каля краю мапы, у тым ліку на востраве.
 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Вышыня сьнегавой лініі: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :Нароўнасьць ляндшафту (толькі TerraGenesis) : {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Вельмі гладкі
@@ -1584,6 +1587,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :па гадзіньнікавай стрэлцы
 STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :Ўзровень вышыні для мапаў з пляскатым рэльефам: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :Дазволіць зьмену ляндшафту на краю мапы: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES_HELPTEXT               :Калі адключана, граніцамі мапы заўсёды будзе акіян.
 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Адна ці некалькі клетак ў паўночным куце мапы не пустыя
 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Адна ці некалькі клетак берага без вады
 
@@ -1605,7 +1609,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Паказваць замеры пры будаўніцтве: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT                     :Паказваць адлегласьць у клетках і розьніцу ў вышынях, калі нешта будуецца "працяжкай" (з націснутай кнопкай мышы).
 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :Паказваць індывідуальныя афарбоўкі транспарту (два фірмовыя колеры): {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT                            :Ўжываньне спецыфічных афарбовак (ліўрэй) для канкрэтнага тыпу транспартных сродкаў (у адрозненьне ад фірмовага колеру ўсёй кампаніі).
+STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT                            :Ўжываньне спэцыфічных афарбовак (ліўрэй) для канкрэтнага тыпу транспартных сродкаў (у адрозненьне ад фірмовага колеру ўсёй кампаніі).
 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :не
 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :толькі для сваёй кампаніі
 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :для ўсіх кампаніяў
@@ -2620,7 +2624,7 @@
 
 # Tree planting window (last two for SE only)
 STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Дрэвы
-STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Выберыце тып дрэў для пасадкі. Калі на ўчастку ўжо ёсць дрэвы, будуць дададзены некалькі дрэў рознага тыпу, незалежна ад выбранага.
+STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Выберыце тып дрэваў для пасадкі. Калі на ўчастку ўжо ёсьць дрэвы, будуць дададзены некалькі дрэваў рознага тыпу, незалежна ад выбранага.
 STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Дрэвы розных відаў
 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Высадка дрэў выпадковага тыпу. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту высадкі.
 STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Расставіць па мапе
@@ -3023,7 +3027,7 @@
 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT                          :Недапушчальны/невядомы фармат размяшчэньня спрайтаў (спрайт {3:NUM})
 
 # NewGRF related 'general' warnings
-STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Асцярожна!
+STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Асьцярожна!
 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Вы мадыфікуеце запушчаную гульню — гэта можа закрыць OpenTTD цi прывесьці да нестабільнай працы. Не прысылайце справаздачу з памылкамi ў гэтым выпадку.{}Вы сапраўды жадаеце гэта зрабіць?
 
 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Немагчыма дадаць файл: дублююцца GRF ID
@@ -3032,7 +3036,7 @@
 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Замест адсутных загружаны сумяшчальныя файлы NewGRF
 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Адсутныя файлы NewGRF былі адключаны
 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Адсутныя GRF файлы
-STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Зьняцьце з паўзы можа прывесці да памылкi OpenTTD.{}Вы хочаце запусьціць гульню?
+STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Зьняцьце з паўзы можа прывесьці да памылкi OpenTTD.{}Вы хочаце запусьціць гульню?
 
 # NewGRF status
 STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Няма
@@ -3097,8 +3101,8 @@
 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} дастаўлена
 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (недастаткова)
 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (дастаткова)
-STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}Горад расце раз у {ORANGE}{COMMA}{BLACK} д{P зень нi зён}
-STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}Горад расце раз у {ORANGE}{COMMA}{BLACK} д{P зень нi зён} (прафінансавана)
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}Горад расьце раз у {ORANGE}{COMMA}{BLACK} д{P зень нi зён}
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}Горад расьце раз у {ORANGE}{COMMA}{BLACK} д{P зень нi зён} (прафінансавана)
 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}Горад {RED}не{BLACK} разьвіваецца
 STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Узровень шуму ў горадзе: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Макс: {ORANGE}{COMMA}
 STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Паказаць горад у асноўным вакне. Ctrl+клік — паказаць у дадатковым вакне.
@@ -4453,7 +4457,7 @@
 STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... транспартны сродак зьнішчаны
 
 # Specific vehicle errors
-STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Немагчыма іґнараваць сыґнал. Небяспечна...
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Немагчыма іґнараваць сыґнал. Небясьпечна...
 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Не атрымалася завярнуць цягнік...
 STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER                                  :У цягніка няма цягі
 
--- a/src/lang/catalan.txt
+++ b/src/lang/catalan.txt
@@ -582,7 +582,7 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
 ############ End of order list
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Quantitat de vehicles que han donat beneficis el darrer any. Inclou els automòbils, trens, vaixells i avions
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Quantitat de parts d'una es estació revisades. Cada part d'una estació (ex. estació de tren, parada d'autobús, aeroport) es compta, encara que estigui connectada com una sola estació.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Quantitat d'estacions revisades recentment. Estacions, parades d'autobús, aeroports, etc. es compten separadament, fins hi tot si pertanyen a la mateixa estació.
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}El benefici del vehicle amb els menors ingressos (només s'han considerat els vehicles més antics de 2 anys)
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el quatrimestre amb el mínim benefici dels darrers 12 quatrimestres
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el quatrimestre amb el màxim benefici dels darrers 12 quatrimestres
@@ -1121,6 +1121,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :Dreta
 
 STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :Permet construir en desnivells i costes: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT                       :Si està activat, les vies i les estacions poden ser construïts en la majoria de graons. Si està desactivat, només està permès en aquells graons que coincideixin amb la direcció de la via i no necessitin fonaments
 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Permet modelar el terreny sota edificis, rails, etc. (autopendent): {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :Permetre modelar el terreny sota edificis i rails, sense eliminar-los
 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :Permet una mida més real de l'àrea d'influència: {STRING}
@@ -1187,6 +1188,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :Permet subornar a les autoritats locals: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT                               :Permet a les companyies intentar subornar a l'autoritat local. Si el suborn es detectat per un inspector, la companyia no podrà actuar al poble durant sis mesos
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :Permet comprar els drets del transport en exclusiva: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT                     :Si una companyia compra els drets de transport en exclusiva en un poble, les estacions dels oponents (passatgers i càrrega) no rebran cap càrrega durant tot l'any
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :Permet finançar edificis: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT                :Permet a les companyies donar diners als pobles per a finançar noves cases
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :Permet finançar la reconstrucció dels carrers locals: {STRING}
@@ -1253,6 +1255,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Distància màxima des de la vora de refineries de petroli: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Les refineries de petroli només es construeixen a prop de les vores del mapa, això és a la costa en els mapes d'illes
 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Alçada de la cota de neu: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :Geografia del terreny (TerraGenesis només) : {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Molt suau
@@ -1268,6 +1271,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Horari
 STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :Alçada que un escenari pla pren: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :Activa modelar el terreny de les cel·les a les vores del mapa: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES_HELPTEXT               :Si està desactivat, les vores del mapa sempre seran oceans
 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Una o més cel·les al vèrtex nord no està buit
 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Una o més cel·les en una de les vores no és aigua
 
@@ -1446,7 +1450,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :permès, disposició de poble personalitzada
 
 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :Situació dels arbres al joc: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT                :Controla l'aparició aleatoria dels arbres durant el joc. Això podria afectar a les indústries que es basen en el creixement dels arbres, per ex. les serralleries
+STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT                :Controla l'aparició aleatòria dels arbres durant el joc. Això podria afectar a les indústries que es basen en el creixement dels arbres, per ex. les serralleries
 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :cap {RED}(inhabilita la fusteria)
 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :només a les selves tropicals
 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :a tot arreu
--- a/src/lang/english_US.txt
+++ b/src/lang/english_US.txt
@@ -852,6 +852,8 @@
 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}Service subsidy awarded to {STRING}!{}{}{STRING} service from {STRING} to {STRING} will pay quadruple rates for the next year!
 
 STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}Traffic chaos in {TOWN}!{}{}Road rebuilding program funded by {STRING} brings 6 months of misery to motorists!
+STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Transport monopoly!
+STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}Local authority of {TOWN} signs contract with {STRING} for one year of exclusive transport rights!
 
 # Extra view window
 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Viewport {COMMA}
--- a/src/lang/finnish.txt
+++ b/src/lang/finnish.txt
@@ -1120,6 +1120,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :oikealla
 
 STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :Rakentaminen rinteisiin ja rannikolle sallittu: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT                       :Mikäli käytössä, ratoja ja asemia voidaan rakentaa useimmille rinteille. Mikäli pois käytöstä, niitä voidaan rakentaa vain radalle sopivaan maastoon joka ei vaadi perustuksia
 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Salli maaston muokkaaminen rakennusten, raiteiden jne. juurella (autoslope): {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :Sallii maaston muokkaamisen rakennusten ja ratojen alta tuhoamatta niitä
 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :Realistisemman kokoiset vaikutusalueet: {STRING}
@@ -1186,6 +1187,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :Salli viranomaisten lahjominen: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT                               :Salli yhtiöiden yrittää paikallisviranomaisten lahjontaa. Jos lahjontayritys paljastuu, yhtiö ei voi toimia kaupungissa kuuteen kuukauteen
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :Salli kuljetusyksinoikeuksien ostaminen: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT                     :Jos yhtiö ostaa kuljetusyksinoikeudet kaupunkiin, vastustajien asemat (matkustaja ja rahti) eivät vastaanota rahtia vuoden ajan
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :Salli rakennusten rahoittaminen: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT                :Sallii yhtiöiden rahoittaa uusien talojen rakentamista kaupungeissa
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :Salli paikallisen tieverkon uudelleenrakentamisen rahoitus: {STRING}
@@ -1252,6 +1254,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Alkuperäinen
 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Suurin sallittu etäisyys kartan reunoilta öljynjalostamoille: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Öljynjalostamoja rakennetaan ainoastaan kartan reunoille eli rannikoille saarikartoilla
 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Lumirajan korkeus: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :Maaston epätasaisuus (vain TerraGenesis) : {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Erittäin tasainen
@@ -1267,9 +1270,12 @@
 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Myötäpäivään
 STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :Litteälle maisemalle annettava korkeus: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :Salli maanmuokkaus kartan reunoilla: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES_HELPTEXT               :Mikäli pois käytöstä, kartan reunat ovat aina merta
 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Yksi tai useampi ruutu pohjoisreunalla ei ole tyhjä
 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Yksi tai useampi ruutu jollakin reunalla ei ole vettä
 
+STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :Suurin sallittu aseman levittäytyneisyys: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT                      :Suurin sallittu alue jolle yhden aseman osat voivat sijoittua. Huomioi, että suuret arvot hidastavat peliä
 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :Huolla helikopterit helikopterialustoilla automaattisesti: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT                    :Huolla helikopterit jokaisella laskeutumiskerralla vaikka lentokentällä ei olisi varikkoa
 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :Kiinnitä maastonmuokkauspalkki rakentamistyökalupalkkeihin: {STRING}
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -1144,6 +1144,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :Destra
 
 STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :Consenti la costruzione su pendii e coste: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT                       :Se abilitato, binari e stazioni possono essere costruiti sulla maggior parte dei pendii. Se disabilitato, è permesso costruirli solo su pendii rivolti nella stessa direzione, per i quali non è necessario costruire fondamenta
 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Consenti rimodellazione terreno sotto a edifici, rotaie, etc.: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :Consente la rimodellazione del terreno sotto edifici e rotaie senza doverli rimuovere
 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :Consenti aree di copertura più realistiche: {STRING}
@@ -1210,6 +1211,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :Consenti la corruzione dell'autorità locale: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT                               :Consente alle compagnie di provare a corrompere l'autorità locale delle città. Se il tentativo viene notato da un ispettore, la compagnia è interdetta dall'operare nella città per sei mesi
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :Consenti l'acquisto dell'esclusiva sui trasporti: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT                     :Se una compagnia acquista i diritti esclusivi di trasporto in una città, le stazioni degli avversari (passeggeri e merci) non ricevono alcun carico per un anno intero
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :Consenti finanziamento di nuove costruzioni: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT                :Consente alle compagnie di fornire denaro alle città per il finanziamento di nuove abitazioni
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :Consenti finanziamento della riscostruzione delle strade: {STRING}
@@ -1275,7 +1277,8 @@
 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :Generatore terreno: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Originale
 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
-STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Max distanza delle raffinerie dal bordo della mappa: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Massima distanza delle raffinerie dal bordo della mappa: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Le raffinerie sono costruite solo vicino ai bordi della mappa, ovvero sulla costa nel caso di mappe insulari
 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Altezza delle nevi perenni: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :Irregolarità del terreno (solo TerraGenesis): {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Molto morbido
@@ -1291,10 +1294,11 @@
 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Oraria
 STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :Altitudine delle mappe pianeggiante: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :Consenti la rimodellazione del riquadri di terreno ai bordi della mappa: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES_HELPTEXT               :Se disabilitato, ai bordi della mappa è sempre presente dell'acqua
 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Uno o più riquadri sul lato nord non sono vuoti
 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Uno o più riquadri su uno dei bordi non sono d'acqua
 
-STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :Max estensione stazioni: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :Massima estensione delle stazioni: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT                      :Area massima su cui possono essere distribuite le parti di una singola stazione. Nota: valori elevati rallentano il gioco
 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :Manutieni automaticamente gli elicotteri presso gli eliporti: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT                    :Effettua la manutenzione degli elicotteri dopo ogni atterraggio, anche se l'aeroporto non ha un deposito
@@ -1378,13 +1382,13 @@
 
 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :Disabilita costruzione delle infrastrutture quando non sono disponibili veicoli adatti: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT         :Se abilitata, le infrastrutture sono disponibili solo se ci sono veicoli adatta disponibili, evitando così lo spreco di tempo e denaro in infrastrutture inutilizzabili
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :Max treni per compagnia: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :Numero massimo di treni per compagnia: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT                          :Numero massimo di treni che una compagnia può possedere
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :Max automezzi per compagnia: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :Numero massimo di automezzi per compagnia: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT                   :Numero massimo di automezzi che una compagnia può possedere
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :Max aeromobili per compagnia: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :Numero massimo di aeromobili per compagnia: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT                        :Numero massimo di aeromobili che una compagnia può possedere
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :Max navi per compagnia: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :Numero massimo di navi per compagnia: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT                           :Numero massimo di navi che una compagnia può possedere
 
 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :Disabilita treni delle IA: {STRING}
@@ -1398,7 +1402,7 @@
 
 STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :Consenti le IA nelle partite multigiocatore: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT                   :Consente ai giocatori controllati dal computer di partecipare alle partite multigiocatore
-STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :Max. numero di opcode prima della sospensione degli script: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :Numero massimo di opcode prima della sospensione degli script: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT                  :Numero massimo di passi elementari che uno script può eseguire in una volta sola
 
 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :Gli intervalli di manutenzione sono in percentuale: {STRING}
@@ -1801,13 +1805,13 @@
 STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET                           :LAN / Internet
 STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE                     :Internet (pubblicizza)
 STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} client
-STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Max client:
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Limite client:
 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Imposta il numero massimo di client. Non tutti i posti dovranno essere occupati
 STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} compagni{P a e}
-STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}Max compagnie:
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}Limite compagnie:
 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}Limita il server a un certo numero di compagnie
 STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT                      :{BLACK}{NUM} spettator{P e i}
-STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}Max spettatori:
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}Limite spettatori:
 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP           :{BLACK}Limita il server a un certo numero di spettatori
 STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN                        :{BLACK}Lingua parlata:
 STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP                       :{BLACK}Fa sapere agli altri giocatori quale lingua è parlata sul server
--- a/src/lang/korean.txt
+++ b/src/lang/korean.txt
@@ -1121,6 +1121,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :오른쪽
 
 STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :경사/해안가 위의 건설을 허용: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT                       :이 옵션을 켜면 도로, 철도, 역 등을 대부분의 경사에 설치할 수 있게 됩니다. 이 옵션을 끄면 오직 트랙의 방향과 일치하는 경사에만 설치가 가능하기 때문에 기반 지형을 만들 필요가 없습니다.
 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :건물, 트랙 등의 하부 지형 편집 허용 (자동 슬로프): {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :건물이나 도로/선로 등을 제거하지 않고도 하부의 지형을 편집할 수 있게 허용합니다.
 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :더욱 현실적인 역세권 지정 허용: {STRING}
@@ -1187,6 +1188,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :지역 당국에 뇌물을 주는 행위 허용: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT                               :회사가 지역 도시 당국에 뇌물을 주는 것을 허용합니다. 뇌물 행위가 적발되는 경우, 회사는 해당 도시에서 6개월간 아무 행동도 할 수 없습니다.
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :독점 운송권 구입 허용: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT                     :한 회사가 어떤 도시의 독점수송권을 구매하면, 그 도시에 있는 상대편의 역에서는 그 해동안 (승객을 포함한) 그 어떠한 화물도 받을 수 없습니다.
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :도시의 건물에 투자하는 기능: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT                :회사가 도시가 새로운 건물에 투자할 수 있도록 자금을 주는 것을 허용합니다.
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :지역 도로 재공사 투자 행위를 허용: {STRING}
@@ -1253,6 +1255,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :오리지널
 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :천지창조
 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :석유 정제소의 최대 건설 범위: 지도 맨 끝에서부터 {STRING}칸 이내
+STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :석유 정제소는 지도의 동서남북 끝 경계 근처에만 건설할 수 있습니다.
 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :만년설의 높이: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :지형의 거친 정도 ('천지창조' 전용): {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :매우 부드럽게
@@ -1268,6 +1271,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :시계방향
 STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :평지 시나리오의 평지 높이: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :지도 가장자리의 지형 변경을 허용: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES_HELPTEXT               :이 옵션을 끄면, 지도의 동서남북 끝이 반드시 모두 물이어야 합니다.
 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}북쪽 가장자리에 있는 한 개 이상의 타일이 비어있지 않습니다
 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}가장자리에 있는 한 개 이상의 타일이 물이 아닙니다
 
--- a/src/lang/russian.txt
+++ b/src/lang/russian.txt
@@ -719,7 +719,7 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Всего:
 ############ End of order list
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Количество транспортных средств, принёсших доход в прошлом году.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Количество обслуживаемых станций. Если несколько типов станций связаны в одну, они все учитываются.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Количество обслуживаемых станций. Если несколько типов станций связаны в одну, они все учитываются отдельно.
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Прибыль транспорта с самым низким доходом (среди транспортных средств старше 2-х лет)
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Наименьший квартальный доход за последние 3 года
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Наибольший квартальный доход за последние 3 года
@@ -1410,6 +1410,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Оригинальный
 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Максимальное расстояние от края карты до нефтезаводов: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Нефтеперерабатывающие заводы всегда строятся у краёв карты или на берегах островов, находящихся недалеко от края
 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Высота снеговой линии: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :Неровность земли (только для TerraGenesis): {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Очень гладкий
@@ -1425,6 +1426,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :По часовой стрелке
 STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :Уровень высоты для карт с плоским рельефом: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :Разрешить изменение ландшафта на краю карты: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES_HELPTEXT               :При отключении края карты всегда будут водными
 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Одна или несколько клеток в северном углу не пусты
 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Одна или несколько клеток берега без воды
 
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -853,6 +853,8 @@
 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} pagará tasa cuádruple durante un año!
 
 STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}¡Colapso circulatorio en {TOWN}!{}{}¡Programa de reconstrucción de carreteras patrocinado por {STRING} causa 6 meses de problemas a los conductores!
+STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}¡Monopolio de transportes!
+STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}¡La autoridad local de {TOWN} firma un contrato de exclusividad con {STRING} por un año!
 
 # Extra view window
 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vista {COMMA}
--- a/src/lang/swedish.txt
+++ b/src/lang/swedish.txt
@@ -852,6 +852,8 @@
 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} ger fyra gånger så mycket nästa år!
 
 STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Vägombyggnadsprogram bekostat av {STRING} medför 6 månader av elände för bilister!
+STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Transportmonopol!
+STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}De lokala myndigheterna i {TOWN} skriver kontrakt med {STRING} för ett års exklusiva transporträttigheter!
 
 # Extra view window
 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vyfönster {COMMA}
@@ -1395,6 +1397,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :Startår: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :Lugn ekonomi (flera små ändringar): {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :Tillåt köp av aktier från andra företag: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT                        :När det är aktiverat blir det tillåtet att köpa och sälja andelar i företag. För att dess andelar ska bli tillgängliga måste ett företag ha uppnått en viss ålder
 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE                   :{COMMA} rut{P 0 a or}
 STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :Bygg automatiskt semaforer innan: {STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :Använd signal-GUI: {STRING}