changeset 18138:edf789121bee draft

(svn r22963) -Update from WebTranslator v3.0: basque - 60 changes by HerrBasque, Thadah belarusian - 42 changes by Wowanxm latvian - 48 changes by Parastais thai - 19 changes by originalBlueSin
author translators <translators@openttd.org>
date Mon, 26 Sep 2011 17:45:25 +0000
parents 4d64df64363b
children b974af25e317
files src/lang/belarusian.txt src/lang/latvian.txt src/lang/unfinished/basque.txt src/lang/unfinished/thai.txt
diffstat 4 files changed, 177 insertions(+), 112 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/belarusian.txt
+++ b/src/lang/belarusian.txt
@@ -549,7 +549,7 @@
 STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Вялікае/маленькае вакно
 STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Пракрутка ўверх/уніз
 STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Пракрутка налева/направа
-STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Поўная ачыстка прамавугольнага ўчастку зямлі. Ctrl - выбар вобласці па дыяганалі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту ачысткі.
+STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Поўная ачыстка прамавугольнага ўчастку зямлі. Ctrl - выбар вобласьці па дыяганалі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту ачысткі.
 
 # Query window
 STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Па змоўчаньнi
@@ -581,9 +581,9 @@
 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Прыбытак летась
 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Прыбытак у бягучым годзе
 STR_SORT_BY_AGE                                                 :Узрост
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Надзейнасць
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Надзейнасьць
 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Умяшчальнасьць грузу
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Максымальная хуткасць
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Максымальная хуткасьць
 STR_SORT_BY_MODEL                                               :Мадэль
 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Кошт
 STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Даўжыня
@@ -599,7 +599,7 @@
 STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Цягавае намаганьне
 STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Пачатак вытворчасьцi
 STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Кошт абслугоўваньня
-STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Магутнасць/кошт абслуг.
+STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Магутнасьць/кошт абслуг.
 STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Ёмiстасьць
 
 # Tooltips for the main toolbar
@@ -651,7 +651,7 @@
 ############ range for SE file menu starts
 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Захаваць сцэнар
 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Загрузіць сцэнар
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP                           :Захаваць мапу вышынь
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP                           :Захаваць мапу вышыняў
 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Загрузіць мапу вышыняў
 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Выйсьці з рэдактара
 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
@@ -660,7 +660,7 @@
 
 ############ range for settings menu starts
 STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Наладкі гульні
-STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Наладкі складанасцi
+STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Наладкі складанасьцi
 STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Пашыраныя наладкі
 STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS                                   :Наладки ШI (AI)
 STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Наладкі NewGRF
@@ -762,7 +762,7 @@
 STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Здымак усёй мапы (Ctrl+G)
 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Аб гульні OpenTTD
 STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Выраўноўваньне спрайтаў
-STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Пераключыць абмяжоўвальныя рамкі
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Пераключыць абмежавальныя рамкі
 ############ range ends here
 
 ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
@@ -1186,7 +1186,7 @@
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :Дацкая крона (DKK)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Гішпанская пэсэта (ESP)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :Фінская марка (FIM)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Французскі франк (FRF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Францускі франк (FRF)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :Грэцкая драхма (GRD)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :Вугорскі форынт (HUF)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :Ісьляндзкая крона (ISK)
@@ -1311,7 +1311,7 @@
 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Зьмяніць парамэтр уласнай валюты
 
 # Difficulty level window
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}Узровень складанасцi
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}Узровень складанасьцi
 
 ############ range for difficulty levels starts
 STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY                                       :{BLACK}Лёгкі
@@ -1432,7 +1432,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Зона пакрыцьця залежыць ад тыпу станцыі: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Дазволіць знос амаль усіх гарадзкіх аб'ектаў: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :{LTBLUE}Макс. даўжыня цягнiкоў: {ORANGE}{STRING} клет{P 0:1 ка кi ак}
-STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :{LTBLUE}Колькасць дыму/іскраў у лакаматываў: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :{LTBLUE}Колькасьць дыму/іскраў у лакаматываў: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Мадэль паскарэньня цягнікоў: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :{LTBLUE}Мадэль паскарэньня аўтатранспарту: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :{LTBLUE}Крутасьць сьхілаў для цягнікоў: {ORANGE}{STRING}%
@@ -1448,8 +1448,8 @@
 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Мэтад стварэньня сыравінных прадпрыемстваў: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :не ствараць
 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :як i iншыя
-STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :геолагаразьведка
-STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :{LTBLUE}Плоскi рэльеф вакол прадпрыемстваў: {ORANGE}{STRING} клет{P 0:1 ка кi ак}
+STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :геалягiчная разьведка
+STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :{LTBLUE}Пляскаты рэльеф вакол прадпрыемстваў: {ORANGE}{STRING} клет{P 0:1 ка кi ак}
 STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Дазволіць некалькі прадпрыемстваў аднаго тыпу на горад: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Паказваць сыгналы на баку руху: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Паказваць фінансавую статыстыку напрыканцы года: {ORANGE}{STRING}
@@ -1474,7 +1474,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Дазволіць будаўніцтва прыпынкаў Ro-Ro на дарогах канкурэнтаў: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Дазволіць будаўніцтва сумежных станцыяў: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Уключыць падтрымку некалькіх транспартных набораў NewGRF: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Зьмена гэтага парамэтру немагчыма, калі ў гульні ёсць транспартныя сродкі.
+STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Зьмена гэтага парамэтру немагчыма, калі ў гульні ёсьць транспартныя сродкі.
 
 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}Малыя аэрапорты ніколі не састарэюць: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1667,7 +1667,7 @@
 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Маршруты
 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Цягнікі
 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Населеныя пункты
-STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Прамысловасць
+STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Прамысловасьць
 
 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF                               :арыгінальны
 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF                               :NPF
@@ -1919,7 +1919,7 @@
 STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}Абараніце вашу гульню паролем, калі ня хочаце рабіць яе публічна даступнай
 
 STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET                           :Лакальная сетка / Інтэрнэт
-STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE                     :Інтэрнэт (зьмясціць у агульны сьпіс)
+STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE                     :Інтэрнэт (зьмясьціць у агульны сьпіс)
 STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} клiент{P "" ы аў}
 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Макс. клiентаў:
 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Выбар максымальнай колькасьці кліентаў. Ня ўсе месцы павінны быць занятыя
@@ -2364,7 +2364,7 @@
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Разьмясьціць буй, які можа быць выкарыстаны як пункт шляху. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва.
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Будаўніцтва аквэдукаў Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва.
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Пазначыць, дзе будзе вада.{}Пабудаваць канал, а пры націснутым Ctrl клетка на ўзроўні мора запаўняецца вадой.
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Разьмясціць рэкі
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Разьмясьціць рэкі
 
 # Ship depot construction window
 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Кірунак дока
@@ -2406,7 +2406,7 @@
 
 # Landscaping toolbar
 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Земляныя работы
-STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Апусціць кут зямлі. Перацягваньне апускае першы абраны кут і выраўноўвае выбраную вобласьць да новай вышыні кута. Ctrl выбірае вобласьць па дыяганалі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва.
+STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Апусьціць кут зямлі. Перацягваньне апускае першы абраны кут і выраўноўвае выбраную вобласьць да новай вышыні кута. Ctrl выбірае вобласьць па дыяганалі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва.
 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Падняць кут зямлі. Перацягваньне падымае першы абраны кут і выраўноўвае выбраную вобласьць да новай вышыні кута. Ctrl выбірае вобласьць па дыяганалі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва.
 STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Выраўнаваць зямлю да вышыні першага абранага кута. Ctrl выбірае вобласьць па дыяганалі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту выраўноўваньня.
 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Набыцьцё зямлі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту набыцьця.
@@ -2414,7 +2414,7 @@
 # Object construction window
 STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Выбар аб'екта
 STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Абярыце ствараны аб'ект. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту пабудовы.
-STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}Абярыце клас аб'екта для будаўніцтва
+STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}Абярыце клясу аб'екта для будаўніцтва
 STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Прагляд аб'екта
 STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Памер: {GOLD}{NUM} x {NUM} клетак
 
@@ -2431,8 +2431,8 @@
 
 # Land generation window (SE)
 STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Стварэньне ляндшафту
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Разьмясціць камяні па мапе
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Разьмясціць пустэльню.{}Націсьніце Ctrl, каб выдаліць яе.
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Разьмясьціць камяні па мапе
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Разьмясьціць пустэльню.{}Націсьніце Ctrl, каб выдаліць яе.
 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Павялічыць плошчу змяненьня рэльефу
 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Паменшыць плошчу змяненьня рэльефу
 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Стварыць выпадковую мапу
@@ -2625,7 +2625,7 @@
 STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Захаваць сцэнар
 STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Загрузіць сцэнар
 STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Загрузіць мапу вышыняў
-STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Захаваць мапу вышынь
+STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Захаваць мапу вышыняў
 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Націсьніце тут, каб перайсьці да вызначанага па змоўчаньні каталёга захаваньня/загрузкі
 STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} вольна
 STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Сьпіс дыскаў, каталёгаў і файлаў захаваных гульняў
@@ -2661,7 +2661,7 @@
 STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Альгарытм дрэваў:
 STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Тып ляндшафту:
 STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Колькасьць азёраў/мораў:
-STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}Колькасць рэк:
+STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}Колькасьць рэк:
 STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Гладкасьць:
 STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Разнастайнасьць ляндшафту:
 STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Стварыць
@@ -2694,7 +2694,7 @@
 STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND                                       :{WHITE}Выпадковы рэльеф
 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}Вышыня над узроўнем мора:
 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}Падняць ўзровень роўнай зямлі на 1
-STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}Апусціць ўзровень роўнай зямлі на 1
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}Апусьціць ўзровень роўнай зямлі на 1
 
 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}Зьмяніць вышыню роўнай зямлі
 
@@ -2758,7 +2758,7 @@
 STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Няма даступнай інфармацыі
 STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Файл ня знойдзены
 STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Адключана
-STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}Несумяшчальна з дадзенай версіяй OpenTTD
+STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}Несумяшчальна з дадзенай вэрсіяй OpenTTD
 
 STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Увядзіце парамэтры файла NewGRF
 
@@ -2769,12 +2769,12 @@
 STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Ськінуць значэньнi ўсіх парамэтраў
 STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Парамэтр {NUM}
 STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Колькасць параметраў: {ORANGE}{NUM}
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Колькасьць парамэтраў: {ORANGE}{NUM}
 
 # NewGRF inspect window
 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Прагляд - {STRING}
 STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Бацька (parent)
-STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Прагляд аб'екта ў кантэксце бацькі
+STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Прагляд аб'екта ў кантэксьце бацькі
 
 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} у {HEX}
 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT                     :Аб'ект
@@ -2823,7 +2823,7 @@
 STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES                                :{WHITE}У бягучым наборы базавай графікі адсутнічаюць выявы некаторых аб'ектаў.{}Калі ласка, абнавіце модуль базавай графікі.
 STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED                                     :Запрошаныя рэсурсы GRF недаступныя
 STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :{2:STRING} быў адключаны з-за {4:STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT                          :Няслушны/невядомы фармат размяшчэння спрайтаў
+STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT                          :Няслушны/невядомы фармат размяшчэньня спрайтаў
 
 # NewGRF related 'general' warnings
 STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Асцярожна!
@@ -2869,9 +2869,9 @@
 # Sign list window
 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Сьпіс таблічак - {COMMA} табліч{P ка кi ак}
 STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Рэгiстр
-STR_SIGN_LIST_CLEAR                                             :{BLACK}Ачысціць фільтр
+STR_SIGN_LIST_CLEAR                                             :{BLACK}Ачысьціць фільтр
 STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Пераключыць праверку рэгістра пры параўнанні назваў таблiчак з фільтрам
-STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP                                     :{BLACK}Ачысціць фільтр
+STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP                                     :{BLACK}Ачысьціць фільтр
 
 # Sign window
 STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Зьмяніць надпіс на таблічцы
@@ -2986,10 +2986,10 @@
 STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Паказаць станцыю ў асноўным вакне. Ctrl+клік - паказаць у дадатковым вакне.
 STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Перайменаваць станцыю
 
-STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Паказаць усе цягнiкi, у раскладзе якіх ёсць гэтая станцыя
-STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}Паказаць усе аўтамабiлi, у раскладзе якіх ёсць гэты тэрмiнал/прыпынак
-STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}Паказаць увесь авiятранспарт, у раскладзе якога ёсць гэты аэрапорт
-STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Паказаць усе караблі, у раскладзе якіх ёсць гэтая прыстань
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Паказаць усе цягнiкi, у раскладзе якіх ёсьць гэтая станцыя
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}Паказаць усе аўтамабiлi, у раскладзе якіх ёсьць гэты тэрмiнал/прыпынак
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}Паказаць увесь авiятранспарт, у раскладзе якога ёсьць гэты аэрапорт
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Паказаць усе караблі, у раскладзе якіх ёсьць гэтая прыстань
 
 STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Перайменаваць станцыю
 
@@ -3029,7 +3029,7 @@
 STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Пазычыць {CURRENCY}
 STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Павелічыць памер пазыкі. Ctrl+клiк - пазычыць да максымальнай сумы.
 STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Аддаць {CURRENCY}
-STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Вярнуць частку пазыкі. Ctrl+клiк - вярнуць усё, па магчымасці.
+STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Вярнуць частку пазыкі. Ctrl+клiк - вярнуць усё, па магчымасьці.
 
 # Company view
 STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
@@ -3173,8 +3173,8 @@
 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Кошт: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Вага: {GOLD}{WEIGHT_S}
 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Хуткасьць: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Магутнасьць: {GOLD}{POWER}
 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Хуткасьць: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN                                   :{BLACK}Хуткасць у акіяне: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL                                   :{BLACK}Хуткасць у канале/рацэ: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN                                   :{BLACK}Хуткасьць у акіяне: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL                                   :{BLACK}Хуткасьць у канале/рацэ: {GOLD}{VELOCITY}
 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Кошт абслугоўваньня: {GOLD}{CURRENCY}/год
 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Ёмістасьць: {GOLD}{CARGO} {STRING}
 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(пераабст.)
@@ -3493,7 +3493,7 @@
 STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Пераабсталяваньне)
 STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Выберыце тып грузу для перавозкі:
 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Новая ёмістасьць: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Кошт пераабсталяваньня: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}Новая ёмістасць: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Кошт пераабсталяваньня: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}Новая ёмістасьць: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Кошт пераабсталяваньня: {GOLD}{CURRENCY}
 STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP                               :{BLACK}Абярыце вагоны для пераабсталяваньня. Можна абвесьці мышшу некалькі вагонаў. Пстрычка па-за межамі састава абярэ ўвесь састаў. Ctrl+пстрычка абярэ вагоны да канца састава.
 
 STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Выберыце тып грузу для перавозкі
@@ -3552,7 +3552,7 @@
 STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Ісьці заўсёды
 STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Абслужыць, калі неабходна
 STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Стоп
-STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Прапусціць гэтае заданьне, калі абслугоўваньне не патрабуецца
+STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Прапусьціць гэтае заданьне, калі абслугоўваньне не патрабуецца
 
 STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Парамэтр транспарту для параўнаньня
 
@@ -3798,7 +3798,7 @@
 STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Гульня была захавана ў вэрсіі без падтрымкі трамваяў. Усе трамваі былі адключаны.
 
 # Map generation messages
-STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}Генэрацыя карты спынена...{}... няма прыдатных месцаў для разьмяшчэньня гарадоў
+STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}Генэрацыя мапы спынена...{}... няма прыдатных месцаў для разьмяшчэньня гарадоў
 STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... у гэтым сцэнары няма гарадоў
 
 STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}Не атрымалася загрузіць ляндшафт з PNG...
@@ -3812,7 +3812,7 @@
 STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE                                   :{WHITE}... выява занадта вялiкая
 
 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Выхад за межы даступных значэньняў
-STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Змяненьне памераў зыходнай карты да такіх значэньняў не рэкамендуецца. Працягваць?
+STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Змяненьне памераў зыходнай мапы да такіх значэньняў не рэкамэндуецца. Працягваць?
 
 # Soundset messages
 STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Бягучая гукавая схэма абрана сістэмай аўтаматычна. Дадатковыя наборы гукаў можна загрузіць праз сістэму анлайн-кантэнту.
@@ -3839,7 +3839,7 @@
 STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... належыць {STRING}
 STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... участак належыць іншай кампаніі
 STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED                               :{WHITE}... дасягнуты лiмiт ляндшафтных зьменаў
-STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED                                :{WHITE}... дасягнута абмежаваньне па колькасці ачышчаных клетак
+STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED                                :{WHITE}... дасягнута абмежаваньне па колькасьці ачышчаных клетак
 STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}Імя павінна быць унікальным
 STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} на шляху
 STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}Забаронена падчас паўзы
@@ -3881,7 +3881,7 @@
 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Немагчыма перайменаваць горад...
 STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Тут немагчыма пабудаваць горад...
 STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}Немагчыма пашырыць горад...
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... занадта блізка да краю карты
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... занадта блізка да краю мапы
 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... занадта блізка да іншага горада
 STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... занадта шмат гарадоў
 STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... няма месца на мапе
--- a/src/lang/latvian.txt
+++ b/src/lang/latvian.txt
@@ -333,7 +333,7 @@
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Pilsētu radīšana
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Rūpniecību ģenerēšana
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Ceļu būvēšana
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Stādīt kokus. Shift pārslēdz stādīšanu/izmaksu attēlošanu
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Stādīt kokus. Shift pārslēdz būvi/rādīt izmaksu tāmi
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Novietot zīmi
 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Novietot objektu. Shift pārslēdz būvniecību/izmaksu attēlošanu
 
@@ -1023,7 +1023,7 @@
 STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                 :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lūšana: {ORANGE}{STRING}
 STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                 :{LTBLUE}Subsīdiju reizinātājs: {ORANGE}{STRING}
 STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION               :{LTBLUE}Būvēšanas izmaksas: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE                       :{LTBLUE}Zemes veids: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE                       :{LTBLUE}Apvidus veids: {ORANGE}{STRING}
 STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES              :{LTBLUE}Jūru/ezeru daudzums: {ORANGE}{STRING}
 STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
 STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING                    :{LTBLUE}Vilcieni var braukt uz pretējo pusi: {ORANGE}{STRING}
@@ -1402,7 +1402,7 @@
 
 # Quit window
 STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Iziet
-STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Vai Tu tiešām gribi pamest šo spēli un atgriezties uz {STRING}?
+STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Vai jūs tiešām vēlaties iziet no OpenTTD un atgriezties uz {STRING}?
 STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Jā
 STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Nē
 
@@ -1912,10 +1912,10 @@
 
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Būvēt sliedes. Ctrl pārslēdz sliežu būvniecību/demolēšanu
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Būvēt dzelzceļu, izmantojot Autorail režīmu. Ctrl pārslēdz sliežu būvniecību/demolēšanu
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Būvēt vilcienu depo (vilcienu pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz ēkas/rādīt izmaksu tāmi
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Būvēt vilcienu depo (vilcienu pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvi/rādīt izmaksu tāmi
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Pārvērst sliedes par maršruta punktu. Ctrl iespējo maršrutu punktu apvienošanu
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Būvēt dzelzceļa staciju. Ctrl iespējo staciju apvienošanu. Shift pārslēdz ēkas/rādīt izmaksu tāmi
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Būvēt dzelzceļa signālus. Ctrl pārslēdz semaforus/luksoforus{}Vilkšana uzbūvē signālus uz taisna sliežu posma. Ctrl uzbūvē signālus līdz nākamajam sazarojumam{}Ctrl+klikšķis pārslēdz signālu izvēles loga atvēršanu. Shift pārslēdz ēkas/rādīt izmaksu tāmi
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Būvēt dzelzceļa staciju. Ctrl iespējo staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Būvēt dzelzceļa signālus. Ctrl pārslēdz semaforus/luksoforus{}Vilkšana uzbūvē signālus uz taisna sliežu posma. Ctrl uzbūvē signālus līdz nākamajam sazarojumam{}Ctrl+klikšķis pārslēdz signālu izvēles loga atvēršanu. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tiltu
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tuneli
 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Pārslēgties starp sliežu un semaforu būvēšanas/nojaukšanas režīmiem
@@ -1987,11 +1987,11 @@
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Būvēt ceļu. Ctrl pārslēdz ceļa būvniecību/demolēšanu
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Būvēt tramvaja sliedes. Ctrl pārslēdz tramvaja sliežu būvniecību/demolēšanu
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Būvēt ceļu Autoroad režīmā. Ctrl pārslēdz ceļu būvēšanu/demolēšanu
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Būvēt tramvaja sliedes ar Autotram paņēmienu. Ctrl pārslēdz tramvaja sliežu būvēšanu/nojaukšanu. Shift pārslēdz ēkas/rādīt izmaksu tāmi
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Būvēt automašīnu depo (automašīnu pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz ēkas/rādīt izmaksu tāmi
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Būvēt tramvaju depo (tramvaju pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz ēkas/rādīt izmaksu tāmi
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Būvēt tramvaja sliedes ar Autotram paņēmienu. Ctrl pārslēdz tramvaja sliežu būvēšanu/nojaukšanu. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Būvēt automašīnu depo (automašīnu pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Būvēt tramvaju depo (tramvaju pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Būvēt autobusa pieturu. Ctrl iespējo staciju apvienošanu
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Būvēt pasažieru tramvaja pieturu. Ctrl iespējo staciju apvienošanu. Shift pārslēdz ēkas/rādīt izmaksu tāmi
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Būvēt pasažieru tramvaja pieturu. Ctrl iespējo staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Būvēt kravas automašīnu staciju. Ctrl iespējo staciju apvienošanu
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Būvēt kravas tramvaja pieturu. Ctrl iespējo staciju apvienošanu
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt vienvirziena ceļus
@@ -2085,7 +2085,7 @@
 STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Koki
 STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Izvēlieties koka veidu stādīšanai
 STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Nejauši izvēlēta veida koki
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Nejauši izveitot kokus
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Izvietot nejaušus kokus. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi
 STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Nejauši koki
 STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Stādīt nejaušus kokus uz kartes
 
@@ -2137,7 +2137,7 @@
 
 # Fund new industry window
 STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Finansēt jaunu industriālo objektu
-STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Izvēlies atbilstošu rūonīcu no saraksta
+STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Izvēlieties no saraksta atbilstošu rūpnīcu
 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :Daudz nejauši izveidotu rūpniecu
 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}Pāklāt karti ar nejauši izvietotām rūpniecībām
 STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}Izmaksā: {YELLOW}{CURRENCY}
@@ -2285,18 +2285,18 @@
 STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Saglabāt scenāriju
 STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Ielādēt scenāriju
 STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Ielādēt augstumu karti
-STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Saglabāt Augstumkarti
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klik te, lai ietu uz tekošo saglabāšanas/ielādēšanas mapi
+STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Saglabāt augstumu karti
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klikšķināt šeit, lai pārietu uz pašreizējo saglabāšanas/ielādēšanas mapi
 STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} brīv{P s i u}
 STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Disku, mapju un saglabāto spēļu datņu saraksts
 STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}Šobrīd izvēlētais saglabājamās spēles nosaukums
 STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Dzēst
 STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Dzēst izvēlēto saglabāto spēli
 STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Saglabāt
-STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Saglabāt šo spēli izmantojot izvēlēto vārdu
+STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Saglabāt šo spēli izmantojot izvēlēto nosaukumu
 STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Ielādēt
 STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Ielādēt izvēlēto spēli
-STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Spēles Parametri
+STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Spēles īpašības
 STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Nav pieejamas informācijas
 STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
 STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
@@ -2319,7 +2319,7 @@
 STR_MAPGEN_RANDOM_HELP                                          :{BLACK}Mainīts nejaušais sākums, kas izmantots Virsmas Veidošanā.
 STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Zemes radītājs:
 STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Koka algoritms:
-STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Apgabala tips:
+STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Apvidus veids:
 STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Jūras līmenis:
 STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}Upes
 STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Gludums:
@@ -2334,8 +2334,8 @@
 STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK}Dienvidrietumi
 STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK}Brīvā forma
 STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}Ūdens
-STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}Nejaušs
-STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}Nejaušs
+STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}Nejauša
+STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}Nejaušas
 STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}Rokas vadība
 
 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Reliefa kartes rotācija:
@@ -2348,7 +2348,7 @@
 STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Mainīt sākšanas gadu
 
 # SE Map generation
-STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}Scenārija tips
+STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}Scenārija veids
 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD                                        :{WHITE}Plakana zeme
 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}Radīt plakanu zemi
 STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND                                       :{WHITE}Nejauša zeme
@@ -2362,7 +2362,7 @@
 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Pasaules radīšana...
 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Atcelt
 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Atcelt pasaules radīšanu
-STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Vai tu patiešām vēlies atcelt radīšanu?
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Vai jūs patiešām vēlaties atcelt radīšanu?
 STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% pabeigti
 STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Pasaules radīšana
@@ -2820,7 +2820,7 @@
 # Build vehicle window
 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :Jauni vilcieni
 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :Jauni Elektriskā Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :Jauni vilcieni
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :Jauni viensliedes vilcieni
 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :Jauni vilcieni
 
 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :Jauni vilcieni
@@ -2949,16 +2949,16 @@
 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visus kuģus, kas atrodas depo
 STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visus lidaparātus, kas atrodas angārā
 
-STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Tu grasies pārdot visus transportus, kas atrodas depo. Vai tu esi drošs?
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Jūs grasāties pārdot visus transportlīdzekļus, kuri atrodas depo. Vai esat pārliecināts?
 
 # Engine preview window
 STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Ziņojums no transporta ražotāja
 STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Mēs esam tikko izstrādājuši jauno {STRING} - vai jūs būtu ieinteresēti iegūt ekskluzīvas tiesības izmantot šo transportu uz vienu gadu, lai mēs varētu to notestēt pirms tas kļūst pieejams visiem?
 STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :dzelzceļa lokomotīve
-STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :mašīna
+STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :automobilis
 STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :lidmašīna
 STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :kuģis
-STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :viensliežu lokomotīve
+STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :viensliedes lokomotīve
 STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :magnētiskā lokomotīve
 
 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Svars: {WEIGHT_S}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER}{}tekošās izmaksas: {CURRENCY}/yr{}Ietilpība:  {CARGO}
@@ -3195,8 +3195,8 @@
 # Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
 STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Cik procenti ielādēti
 STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Uzticamība
-STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Maks. ātrums
-STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Transportl. vecums (gadi)
+STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Maksimālais ātrums
+STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Vecums (gadi)
 STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Nepieciešama apkope
 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Vienmēr
 
@@ -3444,6 +3444,7 @@
 STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}Nevar ielādēt no BMP...
 STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... nav iespējams pārkonvertēt šo attēla veidu.
 
+STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE                                   :{WHITE}... attēls ir pārāk liels
 
 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Līmeņa brīdinājums
 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Pārāk Izmainīt pamatkarti nav ieteicams. Turpināt ģenerēšanu?
@@ -3488,7 +3489,7 @@
 # Levelling errors
 STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Šeit nevar uzbērt augstāk...
 STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Šeit nevar norakt zemāk...
-STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Šajā vietā nevar izlīdzīnāt zemi...
+STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Šeit nevar izlīdzīnāt zemi...
 STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Rakšana sabojās tuneli
 STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}... jau ir jūras līmenī
 STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}... pārāk augstu
@@ -3511,7 +3512,7 @@
 STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}Šī kompānija ir par jaunu, lai tirgotu akcijas...
 
 # Town related errors
-STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Nevar uzbūvēt pilsētas
+STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Nevar būvēt pilsētas
 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Nevar pārdēvēt pilsētu...
 STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Te nevar būvēt jaunu pilsētu...
 STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}Nevar paplašināt pilsētu...
@@ -3528,9 +3529,9 @@
 STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... pārāk daudz rūpnīcu
 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Nevar izveidot rūpniecības...
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Šeit nevar būvēt {STRING}...
-STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Šeit nevar būvēt šī tipa rūpnīcu...
+STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Šeit nevar būvēt šī veida rūpnīcu...
 STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}... pārāk tuvu citai rūpnīcai
-STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... vispirms jāuzceļ pilsēta
+STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... vispirms ir jāuzceļ pilsētu
 STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... pilsētā atļauts tikai viens(a)
 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... atļauts būvēt tikai pilsētās ar iedzīvotāju skaitu vismaz 1200
 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... var celt tikai mežu apgabalos
@@ -3548,7 +3549,7 @@
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Nevar uzbūvēt kravas automašīnu staciju...
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Nav iespējams uzbūvēt tramvaja pasažieru pieturu...
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Nav iespējams uzbūvēt tramvaja kravas pieturu...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Nevar uzbūvēt ostu šeit
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Šeit nevar būvēt ostu...
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Šeit nevar būvēt lidostu...
 
 STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Piekļaujas vairāk par vienu staciju/iekraušanas zonu
@@ -3582,8 +3583,8 @@
 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Vispirms ir jānojauc kravas staciju
 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Vispirms jānojauc tramvaja pasažieru pietura
 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Vispirms jānojauc tramvaja kravas pietura
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Vispirms jānojauc doks
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Vispirms jānojauc lidosta
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Vispirms ir jānojauc doku
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Vispirms ir jānojauc lidostu
 
 # Waypoint related errors
 STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Pieslienas vairak kā viens maršruta punkts
@@ -3636,7 +3637,7 @@
 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Vispirms ir jānojauc sliedes
 STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Ceļs ir bloķēts vai vienvirziena
 STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Vienlīmeņa krustojumi šīm sliedēm nav atļauti
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Šeit nevar novietot semaforu...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Šeit nevar būvēt semaforu...
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt dzelzceļa posmu...
 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Šeit nevar nojaukt dzelzceļa posmu...
 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Šeit nevar nojaukt semaforu...
@@ -3649,33 +3650,33 @@
 # Road construction errors
 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Vispirms jānojauc ceļš
 STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... vienvirziena ceļiem nevar būt krustojumi
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt ceļu...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Šeit nav iespējams būvēt tramvaju...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Šeit nevar būvēt ceļu...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Šeit nevar būvēt tramvaja sliežu ceļu...
 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Šeit nevar nojaukt ceļu...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}No šejienes nevar novākt tramvaju...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Šeit nevar nojaukt tramvaju sliežu ceļu...
 STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... iztrūkst ceļš
 STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... iztrūkst tramvaja sliežu
 
 # Waterway construction errors
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Nedrīkst šeit būvēt kanālus...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Nevar šeit būvēt slūžas...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Šeit nevar būvēt slūžas...
 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Upes šeit likt nevar...
 STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... jābūvē uz ūdens
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... uz ūdens būvēt nevar
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA                                    :{WHITE}... atklātā jūrā būvēt nevar
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL                                  :{WHITE}... uz kanāla būvēt nevar
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER                                  :{WHITE}... uz upes būvēt nevar
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Vispirms jānojauc kanāls
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Vispirms ir jānojauc kanālu
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt akveduktu...
 
 # Tree related errors
 STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... šeit jau aug koks
-STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... koka tipam nepiemērota zeme
-STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Šeit nevar iestādīt koku..
+STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... koka veidam nepiemērota zeme
+STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Šeit nevar iestādīt koku...
 
 # Bridge related errors
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Šeit nevar būvēt tiltu..
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Vispirms jānojauc tilts
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Šeit nevar būvēt tiltu...
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Vispirms ir jānojauc tiltu
 STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nevar sākties un beigties tajā paša vietā
 STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}Tilta gali nav vienā līmenī
 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}Tilts ir pārāk zems priekš šī zemes veida
@@ -3685,9 +3686,9 @@
 STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Tilts beigtos ārpus kartes
 
 # Tunnel related errors
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Šeit nevar būvēt tuneli
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Šeit nevar būvēt tuneli...
 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}Nederīga vieta tuneļa sākumam
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Vispirms jānojauc tunelis
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Vispirms ir jānojauc tuneli
 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Traucē cits tunelis
 STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Tunelis beigsies ārpus kartes
 STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Nevar izrakt citu tuneli
@@ -3705,7 +3706,7 @@
 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}Nevar izveidot grupu...
 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}Nevar izdzēst šo grupu...
 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}Nevar pārdēvēt grupu...
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}Nevar noņemt visus transportus no šīs grupas...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}No šīs grupas nevar noņemt visus transportlīdzekļus...
 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}Nevar pievienot transportus šajā grupā...
 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}Nevar pievienot kopējos transportus šajā grupā...
 
--- a/src/lang/unfinished/basque.txt
+++ b/src/lang/unfinished/basque.txt
@@ -292,8 +292,8 @@
 # Tooltips for the main toolbar
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Jokoa pausatu
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Jokoa bizkor aurreratu
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Aukerak
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Jokoa gorde, Jokoa utzi, Irten
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Ezarpenak
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Jokoa gorde, jokoa utzi, Irten
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Erakutsi mapa, ikusbegi extra edo kartelen zerrenda
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Erakutsi herri direktorioa
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Subsidioak erakutsi
@@ -303,14 +303,14 @@
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Grafikoak erakutsi
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Erakutsi konpaniaren elkarte zerrenda
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Eraiki industria berria edo industri guztien zerrenda erakutsi
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}erakutsi konpaniako trenen zerrenda. Ctrl+Click taldea zabaltzea/garraioen zerrenda agertzea uzten du
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Erakutsi konpaniako trenen zerrenda. Ctrl+Click talde/garraioen zerrenda agertzea uzten du
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Konpaniako errepideko garraioen zerrenda erakutsi. Ctrl+Click taldeen/garraioen zerrenda zabaltzen uzten du
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Erakutsi konpaniako itsasontzien zerrenda. Ctrl+Click taldeen/garraioen zerrenda zabaltzen uzten du
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Erakutsi konpaniako hegazkinen zerrenda. Ctrl+Click taldearen/garraioaren zerrenda zabaltzen uzten du
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Ikuspegia handitu
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Ikuspegia txikitu
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Trenbideak eraiki
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Bideak eraiki
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Errepideak eraiki
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Itsasontzi kaiak eraiki
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Aireportuak eraiki
 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Zabaldu paisaiko tresna-barra lurra igotzeko/beheratzeko, zuhaitzak landatu, etab.
@@ -351,33 +351,33 @@
 STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Ezarpen aurreratuak
 STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS                                   :IA-ren ezarpenak
 STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRF ezarpenak
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Transparentzia aukerak
-STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Herri izen erakutsiak
-STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Geltoki izen erakutsiak
-STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Ibilbide izen erakutsiak
-STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Erakutsitako kartelak
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Transparentzia ezarpenak
+STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Herri izenak erakutsita
+STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Geltoki izenak erakutsita
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Ibilbide izenak erakutsita
+STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Erakutsitako errotuluak
 STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :Aurkarien izenak eta kartelak erakutsi
 STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Animazio betea
 STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Xehetasun betea
 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Eraikin transparenteak
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Geltoki kartel transparenteak
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Geltoki errotulu transparenteak
 ############ range ends here
 
 ############ range for file menu starts
 STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Jokoa gorde
 STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Jokoa kargatu
 STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Jokoa utzi
-STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Windowsera irten
+STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Irten
 ############ range ends here
 
 ############ range for map menu starts
 STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Munduko mapa
-STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Bista extra
-STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Kartel zerrenda
+STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Ikuspegi extra
+STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Errotulu zerrenda
 ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
 STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Herri direktorioa
 ############ end of the 'Display map' dropdown
-STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Hiria aurkitua
+STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Herria eraiki
 ############ end of the 'Town' dropdown
 
 ############ range for subsidies menu starts
@@ -385,17 +385,17 @@
 ############ range ends here
 
 ############ range for graph menu starts
-STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Operazio onuren grafikoa
+STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Operazio benefizioen grafikoa
 STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Irabazien grafikoa
 STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Entregatutako kargaren grafikoa
-STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Jardunaldi historiako grafikoa
+STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Errendimendu historiako grafikoa
 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Konpaniako balioaren grafikoa
 STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Karga ordainketaren tasa
 ############ range ends here
 
 ############ range for company league menu starts
 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Konpanien ligaren tabloia
-STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Jardunaldi xehetuaren tasa
+STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Errendimentu xehetuaren tasa
 ############ range ends here
 
 ############ range for industry menu starts
@@ -449,6 +449,7 @@
 STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Mapa osoaren argazkia hartu (Ctrl+G)
 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :'OpenTTD'-ri buruz
 STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :"Sprit" lerrokatzailea
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Kaxen neurriak aldatu
 ############ range ends here
 
 ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
@@ -856,9 +857,9 @@
 
 ############ start of currency region
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Libra (£)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Dolarrak ($)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euroa (€)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :Yena (¥)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Dolar Amerikarrak (USD)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euroa (EUR)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :Yena (JPY)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Txelin Austriarra (ATS)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Franko Belgikarra (BEF)
 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Suitzar Frankoa (CHF)
@@ -1112,8 +1113,8 @@
 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :{LTBLUE}Trenaren ke/txinparta kantitatea: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Trenaren azelerazio modeloa: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :{LTBLUE}Ibilgailuen azelerazio modelua: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :{LTBLUE}Aldapen zailtasuna trenentzako {ORANGE}{STRING}%
-STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :{LTBLUE}Aldapen zailtasuna errepide garraioetarako{ORANGE}{STRING}%
+STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :{LTBLUE}Aldapen zailtasuna trenentzako: {ORANGE}{STRING}%
+STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :{LTBLUE}Aldapen zailtasuna errepide garraioetarako: {ORANGE}{STRING}%
 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Itsasontzi eta trenei 90 graduko biraketak debekatu: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Elkarren ondoan ez baina oso hurbil dauden geltokiak bateratu : {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Zamatzeko algoritmo hobetua erabili: {ORANGE}{STRING}
@@ -1147,22 +1148,39 @@
 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :bat ere ez
 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :txikitua
 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :normal
-
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Herrien errepideetan zehar gidatzen diren errepide geltokiak baimendu : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Arerioen errepideetan zahar gidatzeko errepide geltokiak baimendu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Alboko geltokiak eraikitzea baimendu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}NewGRF set bat baino gehiago erabili ahal izatea aktibatu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Hau ezin da aldatu ibilgailuak daudenean
+
+STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}Aireportuei inoiz ez zaie epea amaitzen: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :{LTBLUE}Abisatu ibilgailu bat galduta badagoen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Ibilgailuen aginduak aztertu: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :ez
 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :bai, baina geldi dauden garraioak baztertu
 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :garraio guztiena
+STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Ohartarazi ibilgailu baten irabazketak negatiboak badira: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Ibilgailuei inoiz ez zaie epea amaitzen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Ibilgailu bat zaharra bihurtzen denean automatikoki berritzea: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Ibilgailuak berritzeko behar den gutxienezko dirua: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Akats mezuaren iraupena: {ORANGE}{STRING} segundu{P 0:1 "" s}
 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Erakutsi tresnei buruzko argibideak: {ORANGE}Pasatu sagua {STRING} segundu{P 0:1 "" ak}
 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :{LTBLUE}Erakutsi tresnei buruzko argibideak: {ORANGE}Eskuineko Click
+STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Herriaren bistanleria herriaren izen kartela erakutsi: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Lur sortzailea: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Originala
 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
+STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maparen ertzetik findegiak eraiki ahal diren gehienezko distantzia: {ORANGE}{STRING} laukitxo{P 0:1 "" s}
+STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Elurra hasten den altuera: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Paisaiaren malkartasun maila (TerraGenesis erabiltzean soilik) : {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Oso Leuna
 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Leuna
 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Zakarra
 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Oso Zakarra
+STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Zuhaitz kokatzeko algoritmoa: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Ezer ez
 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Originala
 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Hobetua
@@ -2024,10 +2042,22 @@
 
 ##id 0x8000
 # Vehicle names
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :Uhl Altzairu Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Kelling Altzairu Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :Goss Kobre Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :Balogh Fruit Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :Uhl Fruta Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :Kelling Fruta Kamioia
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :Balogh Rubber Kamioia
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :Uhl Rubber Kamioia
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :RMT Rubber Kamioia
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :MightyMover Sugar Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :Powernaught Azukre Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :Wizzowow Azukre Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :MightyMover Cola Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :Powernaught Cola Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :Wizzowow Cola Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :MightyMover Candyfloss Kamioia
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :Powernaught Candyfloss Truck
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :Wizzowow Candyfloss Truck
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :MightyMover Toffee Kamioia
@@ -2038,6 +2068,14 @@
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :Wizzowow Toy Van
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :MightyMover Sweet Kamioia
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Powernaught Sweet Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Wizzowow Sweet Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :MightyMover Battery Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :Powernaught Battery Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :Wizzowow Battery Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :MightyMover Fizzy Drink Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :Powernaught Fizzy Drink Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :Wizzowow Fizzy Drink Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :MightyMover Plastic Kamioia
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :Powernaught Plastic Truck
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :Wizzowow Plastic Kamioia
 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :MightyMover Bubble Truck
--- a/src/lang/unfinished/thai.txt
+++ b/src/lang/unfinished/thai.txt
@@ -356,6 +356,7 @@
 STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :แสดงชื่อสถานี
 STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :แสดงจุดผ่าน
 STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :แสดงป้าย
+STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :ชื่อและป้ายของคู่แข่ง
 STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :ภาพเคลื่อนไหวเต็มที่
 STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :รายละเอียดเต็มที่
 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :สิ่งก่อสร้างแบบโปร่งใส
@@ -1056,6 +1057,11 @@
 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :กำหนดเอง
 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :กำหนดเอง ({NUM}%)
 
+STR_RIVERS_NONE                                                 :ไม่มี
+STR_RIVERS_FEW                                                  :น้อย
+STR_RIVERS_MODERATE                                             :ปานกลาง
+STR_RIVERS_LOT                                                  :หลาย
+
 STR_DISASTER_NONE                                               :ไม่มี
 STR_DISASTER_REDUCED                                            :ภาวะลดลง
 STR_DISASTER_NORMAL                                             :ภาวะปกติ
@@ -1393,6 +1399,7 @@
 STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS                                   :{BLACK}แสดงการกำหนดค่า AI
 STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}ออกจากเกม 'OpenTTD'
 
+
 # Quit window
 STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}ออกจากเกม
 STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}คุณแน่ใจว่าจะออกจากเกม OpenTTD แล้วกลับสู่ {STRING}?
@@ -1970,6 +1977,8 @@
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}เลือกใช้ / ยกเลิกการใช้ ถนนวันเวย์
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}สร้างสะพานสำหรับรถยนต์ กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้างและการแสดงมูลค่าโดยประมาณ
 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}สร้างสะพานสำหรับรถราง กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้างและการแสดงมูลค่าโดยประมาณ
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}สลับโหมด สร้าง/ลบ ถนน
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}สลับโหมด สร้าง/ลบ รางสำหรับรถราง
 
 # Road depot construction window
 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}ทิศทางของอู่รถ
@@ -1982,8 +1991,11 @@
 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}เลือกทิศทางของอู่รถเมล์
 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}ทิศทางของท่าขนส่งสินค้า
 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}เลือกทิศทางของท่าขนส่งสินค้า
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}ทิศทางผู้โดยสารรถราง
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}เลือกทิษทางสำหรับผู้โดยสารรถราง
 
 # Waterways toolbar (last two for SE only)
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}การก่อสร้างทางน้ำ
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}คลอง
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}สร้างคลอง กด Shift + คลิก เพื่อประมาณการค่าใช้จ่าย
 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}ปักป้ายบนน้ำ
@@ -2220,6 +2232,7 @@
 STR_MAPGEN_RANDOM                                               :{BLACK}สุ่ม
 STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Tอัลกอริธึมต้นไม้:
 STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}ระดับทะเล:
+STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}แม่น้ำ:
 STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}ความเรียบ:
 
 # Strings for map borders at game generation
@@ -2240,6 +2253,7 @@
 
 
 # Map generation progress
+STR_GENERATION_RIVER_GENERATION                                 :{BLACK}สร้างแม่น้ำ
 STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}สร้างวัตถุ
 
 # NewGRF settings
@@ -2288,6 +2302,8 @@
 
 # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
 
+# NewGRF scanning window
+
 # Sign list window
 STR_SIGN_LIST_CLEAR                                             :{BLACK}ล้างตัวกรอง
 STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP                                     :{BLACK}ยกเลิกคำกรอง
@@ -2392,6 +2408,8 @@
 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :เรือใหม่
 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :เครื่องบินใหม่
 
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN                                   :{BLACK}ความเร็วบนทะเล: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL                                   :{BLACK}ความเร็วบนคลอง/แม่น้ำ: {GOLD}{VELOCITY}
 
 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}รายการรถไฟ - คลิกที่รถไฟเพื่อดูรายละเอียด
 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}รายการรถ - คลิกที่รถเพื่อดูรายละเอียด
@@ -2530,6 +2548,9 @@
 
 
 
+# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
+STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME                        :อายุการ (ปี)
+
 
 
 
@@ -2609,6 +2630,8 @@
 
 
 
+STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE                                   :{WHITE}... ภาพมีขนาดใหญ่เกินไป
+
 
 # Soundset messages
 
@@ -2701,6 +2724,9 @@
 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถวางแม่น้ำได้
 STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... สร้างได้เฉพาะบนน้ำเท่านั้น
 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... สร้างบนน้ำไม่ได้
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA                                    :{WHITE}... สร้างบนทะเลเปิดไม่ได้นะจ๊ะ
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL                                  :{WHITE}... สร้างบนคลองไม่ได้นะจ๊ะ
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER                                  :{WHITE}... สร้างบนแม่น้ำไม่ได้นะจ๊ะ
 
 # Tree related errors