changeset 20323:f0bd547643cd draft

(svn r25275) -Update from WebTranslator v3.0: croatian - 2 changes by VoyagerOne english_AU - 2 changes by mrtux english_US - 2 changes by Rubidium finnish - 16 changes by jpx_ german - 2 changes by planetmaker icelandic - 1 changes by Stimrol italian - 15 changes by lorenzodv polish - 1 changes by wojteks86 russian - 6 changes by Lone_Wolf, perk11 gaelic - 1 changes by GunChleoc spanish - 2 changes by Terkhen welsh - 21 changes by kazzie
author translators <translators@openttd.org>
date Tue, 21 May 2013 17:46:12 +0000
parents 1da55de89c95
children b31c1c3c8fb1
files src/lang/croatian.txt src/lang/english_AU.txt src/lang/english_US.txt src/lang/finnish.txt src/lang/gaelic.txt src/lang/german.txt src/lang/icelandic.txt src/lang/italian.txt src/lang/polish.txt src/lang/russian.txt src/lang/spanish.txt src/lang/welsh.txt
diffstat 12 files changed, 81 insertions(+), 5 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/croatian.txt
+++ b/src/lang/croatian.txt
@@ -3067,6 +3067,8 @@
 
 STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Ocjene
 STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Pokaži ocjene postaje
+STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE                           :{BLACK}Mjesečna dostava i lokalni rejting:
+STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING                            :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
 
 ############ range for rating starts
 STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Užasno
--- a/src/lang/english_AU.txt
+++ b/src/lang/english_AU.txt
@@ -2971,6 +2971,8 @@
 
 STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Ratings
 STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Show station ratings
+STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE                           :{BLACK}Monthly supply and local rating:
+STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING                            :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
 
 ############ range for rating starts
 STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Appalling
--- a/src/lang/english_US.txt
+++ b/src/lang/english_US.txt
@@ -2971,6 +2971,8 @@
 
 STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Ratings
 STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Show station ratings
+STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE                           :{BLACK}Monthly supply and local rating:
+STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING                            :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
 
 ############ range for rating starts
 STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Appalling
--- a/src/lang/finnish.txt
+++ b/src/lang/finnish.txt
@@ -375,6 +375,7 @@
 ############ range for map menu starts
 STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Maailmankartta
 STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Lisänäkymä
+STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND                                    :Rahtivirran selitys
 STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Kylttilista
 ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
 STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Kaupunkihakemisto
@@ -662,17 +663,20 @@
 STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Korkeuserot
 STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Liikennevälineet
 STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Teollisuus
+STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP                                      :Rahtivirta
 STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Reitit
 STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Kasvillisuus
 STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Omistajat
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Näytä korkeuserot kartalla.
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Näytä liikennevälineet kartalla.
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Näytä teollisuuus kartalla.
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP                     :{BLACK}Näytä rahtivirta kartalla
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Näytä kuljetusreitit kartalla.
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Näytä kasvillisuus kartalla.
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Näytä maanomistajat kartalla.
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}Klikkaa teollisuustyyppiä näyttääksesi sen. Ctrl+Klik näyttää valitun tyypin. Ctrl+Klik uudestaan näyttää kaikki teollisuustyypit
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}Klikkaa yhtiötä näyttääksesi sen omaisuuden. Ctrl+Klik näyttää ainoastaan valitun yhtiön. Ctrl+Klik uudestaan näyttää kaikki yhtiöt
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION                            :{BLACK}Klikkaa rahtia näyttääksesi tai piilottaaksesi sen. Ctrl+Klik piilottaa kaikki paitsi valitun rahdin. Ctrl+Klik uudelleen palauttaa kaikki rahdit näkyviin
 
 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Tie
 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Rautatie
@@ -706,6 +710,7 @@
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Kaupunkien nimet kartalla.
 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Keskitä pieni kartta tähän paikkaan
 STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
+STR_SMALLMAP_LINKSTATS                                          :{TINY_FONT}{STRING}
 STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINY_FONT}{COMPANY}
 STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Kaikki pois päältä
@@ -716,6 +721,8 @@
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Valitse, näytetäänkö korkeuskartta
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}Älä näytä yhtiöiden omaisuutta kartalla
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Näytä kaikki yhtiöiden omaisuus kartalla
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS                         :{BLACK}Älä näytä mitään rahtia kartalla
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS                          :{BLACK}Näytä kaikki rahdit kartalla
 
 # Status bar messages
 STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Näytä viimeisin viesti tai uutisraportti.
@@ -2159,8 +2166,15 @@
 STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Tee kohteista läpinäkyvyyden sijaan näkymättömiä
 
 # Linkgraph legend window
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION                                    :{BLACK}Rahtivirran selitys
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL                                        :{BLACK}Kaikki
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE                                       :{BLACK}Ei mitään
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES                           :{BLACK}Valitse näytettävät yhtiöt
 
 # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED                                     :{TINY_FONT}{BLACK}käyttämätön
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED                                  :{TINY_FONT}{BLACK}kylläinen
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED                                 :{TINY_FONT}{BLACK}ylikuormittunut
 
 # Base for station construction window(s)
 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Vaikutusalueen korostus
@@ -2957,6 +2971,8 @@
 
 STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Arviot
 STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Näytä aseman arviot.
+STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE                           :{BLACK}Kuukausittainen tarjonta ja paikallinen arvio:
+STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING                            :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
 
 ############ range for rating starts
 STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Tyrmistyttävä
--- a/src/lang/gaelic.txt
+++ b/src/lang/gaelic.txt
@@ -2354,6 +2354,10 @@
 STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Toglaich trìd-shoillearachd nan comharraidhean luchdaidh. Ctrl+Briogadh airson glasadh
 STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Falaich nithean an àite an dèanamh trìd-shoilleir
 
+# Linkgraph legend window
+
+# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
+
 # Base for station construction window(s)
 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Seall raon-còmhdachaidh
 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}Air
@@ -3820,7 +3824,7 @@
 STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Sguir dhe cho-roinneadh liosta nan òrduighean. Sguabaidh Ctrl+briogadh às dhe na h-uile òrdugh airson a' charbaid seo cuideachd
 
 STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Rach gu
-STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Rach gun gharaids / trèan-lann / chala / hangar as fhaisge
+STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Rach gun gharaids / trèan-lann / chala as fhaisge
 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Rach gun hangar as fhaisge
 STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Leum le òrdugh cumhach
 STR_ORDER_SHARE                                                 :Co-roinn na h-òrduighean
--- a/src/lang/german.txt
+++ b/src/lang/german.txt
@@ -2972,6 +2972,8 @@
 
 STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Bewertung
 STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Stationsbewertung anzeigen
+STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE                           :{BLACK}Monatliche Lieferung und lokale Bewertung:
+STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING                            :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
 
 ############ range for rating starts
 STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Furchtbar
--- a/src/lang/icelandic.txt
+++ b/src/lang/icelandic.txt
@@ -2952,6 +2952,7 @@
 
 STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Einkunn
 STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Sýna einkunn stöðvar
+STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING                            :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
 
 ############ range for rating starts
 STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Hræðilegur
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -377,6 +377,7 @@
 ############ range for map menu starts
 STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Mappa del mondo
 STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Mini visuale extra
+STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND                                    :Legenda rotte commerciali
 STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Elenco cartelli
 ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
 STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Elenco città
@@ -664,17 +665,20 @@
 STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Territorio
 STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Veicoli
 STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Industrie
+STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP                                      :Rotte commerciali
 STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Percorsi
 STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Vegetazione
 STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Proprietari
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Mostra la conformazione del terreno sulla mappa
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Mostra i veicoli sulla mappa
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Mostra le industrie sulla mappa
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP                     :{BLACK}Mostra le rotte commerciali sulla mappa
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Mostra i percorsi di trasporto sulla mappa
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Mostra la vegetazione sulla mappa
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Mostra i proprietari dei terreni sulla mappa
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}Fare clic su un tipo di industria per attivare/disattivare la visualizzazione.CTRL+clic disabilita tutti i tipi tranne quello selezionato. CTRL+clic nuovamente abilita tutti i tipi
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}Fare clic su una compagnia per attivare/disattivare la visualizzazione delle sue proprietà. CTRL+clic disabilita tutte le compagnie tranne quella selezionata. CTRL+clic nuovamente abilita tutte le compagnie
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION                            :{BLACK}Fare clic su un carico per attivare/disattivare la visualizzazione delle sue proprietà. CTRL+clic disabilita tutti i carichi tranne quello selezionato. CTRL+clic nuovamente abilita tutti i carichi
 
 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Strade
 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Ferrovie
@@ -719,6 +723,8 @@
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Attiva/disattiva la visualizzazione della mappa altimetrica
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}Nasconde le proprietà di tutte le compagnie dalla mappa
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Mostra le proprietà di tutte le compagnie sulla mappa
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS                         :{BLACK}Nasconde tutti i carichi dalla mappa
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS                          :{BLACK}Mostra tutti i carichi sulla mappa
 
 # Status bar messages
 STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Mostra l'ultimo messaggio o notizia
@@ -2184,8 +2190,17 @@
 STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Rendi gli oggetti invisibili invece che trasparenti
 
 # Linkgraph legend window
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION                                    :{BLACK}Legenda rotte commerciali
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL                                        :{BLACK}Tutti
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE                                       :{BLACK}Nessuno
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE.ms                                    :{BLACK}Nessuno
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE.fs                                    :{BLACK}Nessuna
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES                           :{BLACK}Seleziona le compagnie da mostrare
 
 # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED                                     :{TINY_FONT}{BLACK}inutilizzata
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED                                  :{TINY_FONT}{BLACK}satura
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED                                 :{TINY_FONT}{BLACK}sovraccarica
 
 # Base for station construction window(s)
 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Evidenzia area coperta
@@ -2986,6 +3001,8 @@
 
 STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Valutazione
 STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Mostra la valutazione della stazione
+STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE                           :{BLACK}Forniture mensili e valutazione locale:
+STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING                            :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
 
 ############ range for rating starts
 STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Terribile
--- a/src/lang/polish.txt
+++ b/src/lang/polish.txt
@@ -3331,6 +3331,7 @@
 
 STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Oceny
 STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Pokaż ocenę stacji
+STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING                            :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
 
 ############ range for rating starts
 STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Zatrważające
--- a/src/lang/russian.txt
+++ b/src/lang/russian.txt
@@ -808,14 +808,14 @@
 STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Рельеф
 STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Транспорт
 STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Предприятия
-STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP                                      :Грузоперевозки
+STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP                                      :Грузовые потоки
 STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Маршруты
 STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Растительность
 STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Владельцы
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Показать контуры земли на карте
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Показать транспорт на карте
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Показать предприятия на карте
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP                     :{BLACK}Показать грузоперевозки на карте
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP                     :{BLACK}Показать на карте грузовые потоки
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Показать маршруты на карте
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Показать растительность на карте
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Показать владельцев земли на карте
@@ -2334,13 +2334,13 @@
 STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Сделать объекты не прозрачными, а полностью невидимыми
 
 # Linkgraph legend window
-STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION                                    :{BLACK}Карта грузопотоков
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION                                    :{BLACK}Схема грузопотоков
 STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL                                        :{BLACK}Все
 STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE                                       :{BLACK}Нет
 STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES                           :{BLACK}Выберите компании для отображения
 
 # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
-STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED                                     :{TINY_FONT}{BLACK}неэксп.
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED                                     :{TINY_FONT}{BLACK}неиспольз.
 STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED                                  :{TINY_FONT}{BLACK}загруж.
 STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED                                 :{TINY_FONT}{BLACK}перегруз
 
@@ -3151,6 +3151,8 @@
 
 STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Рейтинг
 STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Показать рейтинг станции
+STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE                           :{BLACK}Месячный объём поставок и местный рейтинг:
+STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING                            :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
 
 ############ range for rating starts
 STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Ужасный
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -2972,6 +2972,8 @@
 
 STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Calificación
 STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Ver calificación de la estación
+STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE                           :{BLACK}Suministro mensual y calificación local:
+STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING                            :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
 
 ############ range for rating starts
 STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Espantoso
--- a/src/lang/welsh.txt
+++ b/src/lang/welsh.txt
@@ -375,6 +375,7 @@
 ############ range for map menu starts
 STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Map o'r Byd
 STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Ffenestr Olygfa Newydd
+STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND                                    :Allwedd Llif Cargo
 STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Rhestr Arwyddion
 ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
 STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Cyfeiriadur Trefi
@@ -662,17 +663,20 @@
 STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Cyfuchlin
 STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Cerbydau
 STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Diwydiannau
+STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP                                      :Llif Cargo
 STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Ffyrdd
 STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Llystyfiant
 STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Perchnogion
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Dangos cyfuchlinau tir ar y map
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Dangos cerbydau ar y map
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Dangos diwydiannau ar y map
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP                     :{BLACK}Dangos llif cargo ar y map
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Dangos llwybrau cludo ar y map
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Dangos llystyfiant ar y map
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Dangos perchnogion tir ar y map
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}Cliciwch ar ddiwydiant i doglo ei arddangos. Mae Ctrl+Clic'n cuddio pob math ond yr un a ddewiswyd. Ctrl+Cliciwch arno eto i ddangos pob diwydiant
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}Cliciwch ar gwmni i doglo arddangos ei eiddo. Mae Ctrl+Clic yn cuddio pob cwmni ond yr un a ddewiswyd. Ctrl+Cliciwch arno eto i ddangos pob cwmni
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION                            :{BLACK}Cliciwch ar gargo i doglo arddangos ei rinweddau. Mae Ctrl+Clic yn analluogi pob cargo on yr un a glicwyd. Bydd Ctrl+Clicio arno eto'n galluogi pob cargo.
 
 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Ffyrdd
 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Rheilffyrdd
@@ -706,6 +710,7 @@
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Toglu dangos enwau trefi ar y map ymlaen neu i ffwrdd
 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Canoli'r map bach ar y lleoliad presennol
 STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
+STR_SMALLMAP_LINKSTATS                                          :{TINY_FONT}{STRING}
 STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINY_FONT}{COMPANY}
 STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Analluogi popeth
@@ -716,6 +721,8 @@
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Toglo dangos y map uchder
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}Peidio â dangos unrhyw eiddo cwmni ar y map
 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Dangos eiddo pob cwmni ar y map
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS                         :{BLACK}Peidio â dangos cargo ar y map
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS                          :{BLACK}Dangos pob cargo ar y map
 
 # Status bar messages
 STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Dangos y neges neu'r adroddiad newyddion ddiwethaf...
@@ -1783,6 +1790,10 @@
 
 # Network server list
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Amlchwaraewr
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED                              :{BLACK}Hysbys
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP                      :{BLACK}Dewis rhwyd gêm a hysbysebir (rhyngrwyd) neu un anhysbys (rhwydwaith leol)
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO                           :Na
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES                          :Ia
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Enw chwaraewr:
 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Byddwch chi'n ymddangos i'r chwaraewyr eraill dan yr enw hwn
 
@@ -1841,6 +1852,8 @@
 STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}Gosod cyfrinair
 STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}Diogelwch eich gêm â chyfrinair os nad ydych am i fynediad ato fod yn gyhoeddus
 
+STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED                           :Na
+STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED                             :Ia
 STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} gwestai
 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Uchafswm gwesteion:
 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Dewiswch uchafswm y gwesteion. Does dim rhaid llanw pob slot
@@ -2152,6 +2165,17 @@
 STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer dangosyddion llwytho. Ctrl+Clic i gloi
 STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Gosod gwrthrychau'n anweledig yn hytrach nac yn dryloyw
 
+# Linkgraph legend window
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION                                    :{BLACK}Allwedd Llif Cargo
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL                                        :{BLACK}Oll
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE                                       :{BLACK}Dim
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES                           :{BLACK}Dewis cwmnïau i'w dangos
+
+# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED                                     :{TINY_FONT}{BLACK}diddefnydd
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED                                  :{TINY_FONT}{BLACK}dirlawn
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED                                 :{TINY_FONT}{BLACK}gorlwythiedig
+
 # Base for station construction window(s)
 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Amlygu ardal ddylanwad
 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}I Ffwrdd
@@ -3090,6 +3114,7 @@
 STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% wedi'i gludo)
 STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar y diwydiant. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenest golwg newydd ar leoliad y diwydiant
 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}Lefel cynhyrchu: {YELLOW}{COMMA}%
+STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE                    :{YELLOW}Mae'r diwydiant wedi datgan ei fod ar fin cau!
 
 ############ range for requires starts
 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Angen: {YELLOW}{STRING}{STRING}