changeset 11684:f21343be675b draft

(svn r16069) -Update: WebTranslator2 update to 2009-04-16 17:52:36 brazilian_portuguese - 12 fixed by tucalipe (12) korean - 8 fixed by darkttd (8) slovenian - 10 fixed by Necrolyte (10)
author translators <translators@openttd.org>
date Thu, 16 Apr 2009 17:52:41 +0000
parents 93d27bbd1397
children 69e8da3110ce
files src/lang/brazilian_portuguese.txt src/lang/korean.txt src/lang/slovenian.txt
diffstat 3 files changed, 30 insertions(+), 0 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt
+++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
@@ -321,6 +321,7 @@
 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Abandonar jogo
 STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Selecionar forma de ordenação (descendente/ascendente)
 STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Selecionar um critério de classificação
+STR_FILTER_CRITERIA_TIP                                         :{BLACK}Selecionar critério para filtração
 STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Ordenar por
 
 STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}População
@@ -343,6 +344,8 @@
 STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Vida útil restante
 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tipo de estação
 STR_SORT_BY_WAITING                                             :Valor da carga aguardando
+STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Maior avaliação de carga
+STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Menor avaliação de carga
 STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :No de Reg (padrão)
 STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Custo
 STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Potência
@@ -938,6 +941,10 @@
 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Exibir sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Exibir janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Novas ordens são 'sem parar' por padrão: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}Novas ordens de trem param no {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} da plataforma
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :início
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :meio
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :fim
 STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Fila de automóveis (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Deslocar janela quando o cursor está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
@@ -2240,6 +2247,7 @@
 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Gerar novo rosto aleatoriamente
 STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Legenda
 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Exibir legenda dos gráficos
+STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS                           :{BLACK}Exibir avaliações de performance detalhadas
 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Legendas dos gráficos da empresa
 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Clique aqui para alternar exibir/ocultar empresas no gráfico
 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Unidades de carga entregues
@@ -2614,6 +2622,9 @@
 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Ir sem parar para
 STR_ORDER_GO_VIA                                                :Vá via
 STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Ir sem parar via
+STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[início]
+STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[meio]
+STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[fim]
 STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Carregar qualquer carga
 STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Carregar se disponível
 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Carregar tudo
@@ -3171,6 +3182,7 @@
 
 STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}O NewGRF '{0:STRING}' retorna informação incorreta.
 STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}A informação de adaptação para '{1:ENGINE}' difere da lista de compras após a construção. Isso pode causar erros na autosubstituição/autoadaptação.
+STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' causou um loop infinito no callback da produção.
 
 STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                                      :{WHITE}Jogo foi salvo numa versão sem suporte a bondes. Todos os bondes foram removidos.
 
--- a/src/lang/korean.txt
+++ b/src/lang/korean.txt
@@ -938,6 +938,10 @@
 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}신호기를 차량 통행 방향에 설치 : {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}연말에 재정 창을 띄움 : {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}새 경로는 기본으로 직통 처리: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}새 기차 명령에 대해 기본적으로 플랫폼의 {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}에서 정지합니다
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :가까운쪽
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :중간
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :먼쪽
 STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}(획기적 방법으로) 자동차를 대기하게 하기 : {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}가장자리에 마우스를 가져가면 화면 움직이기 : {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}지역 당국에 뇌물을 주는 행위 허용 : {ORANGE}{STRING}
@@ -2239,6 +2243,7 @@
 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}얼굴을 만듭니다.
 STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}키
 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}그래프의 키를 보여줍니다.
+STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS                           :{BLACK}상세 성취도를 봅니다
 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}회사 그래프의 키를 보여줍니다.
 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}특정 회사의 그래프를 켜거나 숨기려면 클릭하세요
 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}수송 화물량
@@ -2613,6 +2618,9 @@
 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :직행
 STR_ORDER_GO_VIA                                                :완행 경유
 STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :직행 경유
+STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[가까운쪽]
+STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[중간]
+STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[먼쪽]
 STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}아무 화물이나 가득 싣기
 STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :가능한것만 적재
 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :모든 화물을 가득 실음
--- a/src/lang/slovenian.txt
+++ b/src/lang/slovenian.txt
@@ -362,6 +362,7 @@
 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Zapusti igro
 STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoče/naraščajoce)
 STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje
+STR_FILTER_CRITERIA_TIP                                         :{BLACK}Izberi način filtriranja
 STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sortiraj po
 
 STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Prebivalstvo
@@ -384,6 +385,8 @@
 STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Ostala življenjska doba
 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tip postaje
 STR_SORT_BY_WAITING                                             :Čakanje vrednosti tovora
+STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Najvišja ocena tovora
+STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Najnižja ocena tovora
 STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :ID motorja (klasično urejanje)
 STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Cena
 STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Moč
@@ -979,6 +982,10 @@
 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Prikaz signalov na vozni smeri: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Prikaz okna financ na koncu leta: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Novi ukazi so privzeti 'non-stop': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}Novi ukazi predvidevajo postanek vlaka na {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} perona
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :začetni strani
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :sredini
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :koncu
 STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Cestna vozila v vrsti (s quantum efekti): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Premakni okno, ko je miška na robu: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Dovoli podkupovanje mestnih oblasti: {ORANGE}{STRING}
@@ -2694,6 +2701,9 @@
 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Pojdi non-stop do
 STR_ORDER_GO_VIA                                                :Pojdi preko
 STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Pojdi non-stop preko
+STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[začetna stran]
+STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[sredina]
+STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[konec]
 STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Napolni vse vrste tovora
 STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Napolni, če je na voljo
 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Napolni ves tovor